AQUILINO ABSALON DTXLOLQR YLDDO]DWH ROHJJLRQR WHO ZZZDTXLOLQREL] TXLOD#OLEHURLW

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "AQUILINO ABSALON DTXLOLQR YLDDO]DWH ROHJJLRQR WHO ZZZDTXLOLQREL] TXLOD#OLEHURLW"

Transkript

1 AQUILINO ABSALON DTXLOLQR YLDDO]DWH ROHJJLRQR WHO ZZZDTXLOLQREL] TXLOD#OLEHURLW

2 2 /RVWULRGHOODIRUHVWD La bambina aveva poco più di dieci anni, a sentire le vecchie del villaggio. Sembrano pochi, eppure la sua storia si era già persa nel tempo. I ricordi erano confusi, le testimonianze si contraddicevano. / KDQQRWURYDWDLQXQDFXFFLRODWDGLFDQLUDQGDJL«XQDGRQQDPDODWDFKHSRLqPRUWDO KDDEEDQGRQDWDYLFLQRDOSR]]R«HUDVRWWRWHUUDH O KDQQRFDYDWDIXRULFRQOHSDWDWH«A nessuno, d altronde, importava granché né delle sue origini né di lei stessa, che viveva da randagia, trovando rifugio nelle rovine di una masseria distrutta dal fuoco dell invidia. Quelli che si interessavano a lei lo facevano solo per prenderla a sassate e minacciare di darla in pasto ai cani se non si fosse tenuta lontano dal villaggio. Era figlia di nessuno, ed era odiata perché viveva e pensava da senzalegge e aveva sul viso un sorriso sarcastico che non si toglieva di dosso nemmeno quando la picchiavano. Aveva sempre la risposta pronta, la piccola bastarda, e le sue risposte facevano infuriare la brava gente del villaggio, sia quelli che avevano cultura e proprietà sia quelli che vivevano da bestie nella miseria più tetra. La odiavano e però la temevano anche, perché di lei si dicevano cose a voce appena sussurrata e tremante, lo sguardo inquieto a spiare i dintorni, che nessuno sentisse. / KDQQRYLVWDFRUUHUHQXGDFRQOHYROSL«VLqODYDWDFRQLURYLHVL IDFHYD OHFFDUH LO VDQJXH GD XQ OXSR«TXDQGR VL EDJQD QHO ILXPH L SHVFL YHQJRQR D JDOODPRUWL«Perduta, si chiamava. Odio e paura non se n erano stati tranquilli a guardarla crescere, ma più volte avevano tentato di ucciderla senza mai riuscirci, perché Perduta OD SURWHJJRQR JOL VSLULWL GHPRQLDFLGHOODIRUHVWDHVHOHLVWHVVDQRQqXQDVWUHJDDOORUDSHUFKpYLYHIXRULGHOOH OHJJL" SHUFKp KD PDQJLDWR IXQJKL YHOHQRVL H QRQ q PRUWD" SHUFKp q WRUQDWD VX GDO SUHFLSL]LR QHO TXDOH HUD VWDWD EXWWDWD" H SHUFKp GLR VDFUR QRQ YLYH LQ XQD IDPLJOLD FRPHWXWWHOHSHUVRQHSHUEHQH" Quando i bravi abitanti del villaggio la scorgevano in lontananza si facevano tutti il segno di Dio e allungavano il passo per togliersi dallo sguardo di fuoco e carbone della demonia, che con una sola occhiata poteva incenerire il cuore di un uomo.

3 3 Ma c erano anche quelli che accettavano la sfida e la minacciavano agitando i pugni, e altri che spintonavano via la moglie implorante e si mettevano in caccia come se lassù, tra il fogliame scuro, avessero visto l orso che sbranava le loro pecore e non una bambina che cantava la noncuranza della libertà. Erano molti i giovani che all osteria picchiavano i pugni sul tavolo e facevano gli sbruffoni raccontando di averla quasi ammazzata, quella bestia immonda che se n era scappata via con la loro forca infilzata nella pancia. Perduta, però, sembrava non temere nessuno di loro. Quando c era la fiera mensile e dalle città giù nella valle salivano i mercanti con le loro meraviglie, anche Perduta trotterellava giù per il sentiero con l aria felice, fermandosi di tanto in tanto per saltellare una danza inventata da lei o per fischiare ai merli che saltellavano anche loro, tra i suoi piedi. Raggiunto un posto d osservazione non troppo vicino ma nemmeno così lontano da impedirle di spiare, Perduta si metteva comoda e si godeva le meraviglie delle mercanzie e le voci della gente: le donne avide di comprare le novità, i bambini che neniavano testardi l impazienza o strillavano i capricci, i giovani che si prendevano in giro l un l altro o sparavano smargiassate, gli uomini che contrattavano e gli anziani che scuotevano la testa e mormoravano rabbie o imprecazioni. Se si accorgeva che qualcuno le si avvicinava e le pareva che potesse scorgerla, Perduta scappava via in cerca di un luogo più recondito, ma non troppo lontano. Quel giorno, però, chissà che cosa l aveva spinta a non fermarsi al margine della vita, ma a penetrarla con il suo passo svelto e ardito. Se ne venne giù dalla tenebra del bosco indifferente allo scompiglio che provocava. I primi a vederla furono i bambini 3HUGXWDYLHQHDOYLOODJJLR Le madri li richiamarono subito accanto a loro, allargando le braccia come la chioccia allarga le ali, e poi sussurraronofruuldgluordwxrsdguh I fratelli maggiori fecero da scudo alle madri e scalciarono via i piccoli che volevano fare anche loro i coraggiosi. Intanto le donne nubili corsero senza più fiato dal prete e qualcuna anche dal capo delle guardie, perché una preghiera non sarebbe bastata a scacciare la demonia. Infine arrivarono i primi uomini schizzati fuori dalle osterie e gridarono GRYHFUHGLGLDQGDUHWX Non era una domanda e quindi Perduta non rispose nemmeno e proseguì cantando e ballando. Ma poi un muro di uomini, i visi congestionati per il vino bevuto e le mani strette a pugno,

4 4 le bloccò il cammino; e allora lei alzò lo sguardo limpido e gli uomini si sentirono tremare dentro. Non parlava mai per prima, Perduta. Parlavano i suoi occhi di acqua pulita, tanto chiari che sembrava esserci solo aria dietro la palpebra; ma il loro linguaggio nessuno lo conosceva e anzi nei due cieli che aveva in faccia la gente leggeva solo il terrore dell abisso. 9DWWHQH Quante altre volte aveva sentito quella parola? Ogni volta che aveva incontrato un abitante del villaggio. 9DWWHQHYDWWHQHYDWWHQH«La parola si incatenava a sguardi di odio e paura, a gesti minacciosi, a voci di tempesta. C è il mercato disse Perduta. Un brivido attraversò i cuori degli astanti. Era l effetto della voce, una voce più rauca della carezza di un rospo. 9DWWHQH1RQqSHUWHLOPHUFDWR Ho di che pagare aggiunse Perduta, imperturbabile. Tese il braccio e aprì la mano. Ci brillavano sassolini d oro. Un fremito di stupore fece ondeggiare la folla. Qualcuno si fece avanti a spintoni, seguito da altri come lui: mercanti. Che cos hai, lì? domandò il primo. Perduta alzò le spalle e si mise a fischiettare, continuando a tendere la mano aperta. Le donne si premettero la mano sulla bocca. Dai sassolini irradiavano dardi di sole accecanti. È oro mormorò con la gola asciutta uno dei mercanti, il più anziano. Perduta ritrasse il braccio, ma allo stesso tempo allungò l altro, aprendo la mano per mostrare sassolini bianchi, rossi e verdi. Vi sta incantando tutti, la demonia, vi sta spiritando l anima gridò con voce rotta una donna che però fu spinta indietro da un folto gruppo di altri mercanti che un garzone era corso a chiamare: XQDUDJD]]DKDO RUR Diamanti, rubini, smeraldi mormorò trasognato un altro mercante. Nell attimo di silenziosa contemplazione del tesoro che nessuno dei presenti aveva mai visto tanto splendente, si udì la voce raspante di Perduta. Bastano per comprarmi qualche cosa? Nessuno ebbe il tempo di risponderle. La folla si fendette, volarono al cielo imprecazioni e minacce e poi il prete riuscì finalmente a conquistare la prima fila,

5 5 mentre due guardie lo spalleggiavano e facevano allontanare i più importuni a colpi di bastone. Vattene, Perduta, figlia dell oscurità e dell ignoranza, ritorna nel tuo covo senza Dio perché qui non c è posto per te! tuonò subito il prete allungando le braccia davanti a sé con le mani aperte come se volesse fermare una minaccia. Un mormorio cupo ronzò in aria. Gli uomini del villaggio, che poco prima si erano lasciati spingere indietro dai mercanti ai quali portavano rispetto, ora si insinuarono usando anche la prepotenza, sentendosi in diritto di mettersi al fianco del loro prete e di proteggerlo dalla demonia. Le guardie bastonarono ancora qualcuno, ma il prete le fulminò con un occhiata che le fece desistere da ulteriori violenze. Perduta faceva saltare pepite e gemme da una mano all altra, trasognata. Occhi avidi seguivano il gioco. Il prete fece un cenno alle guardie per assicurarsi che fossero pronte. Le guardie sembravano sicure di sé, ma erano solo due. Un villaggio così piccolo non ne avrebbe ottenute di più nemmeno se fosse stato assediato dagli eretici; e ambedue tremavano in segreto al pensiero di dover affrontare la demonia. Se gli occhi dei mercanti balzavano agili dalle pepite alle gemme, quelli degli abitanti del villaggio scivolavano dal prete alla demonia, in attesa delle mosse successive. Molti di loro avevano perso la baldanza e cominciavano a pensare che forse non era prudente affrontare la demonia a viso aperto, anche se aveva l apparenza di una bambina indifesa. Qualche moglie strattonava infatti il marito per la giubba YLHQLYLDDQGLDPRDFDVDFKHVHODVEULJKLQRORURQRLFKHFRVD F HQWULDPR" Ma altre si guardavano attorno come tigri in procinto di balzare sulla preda e loro invece eccitavano gli uomini con parole violente. Gli abitanti del villaggio si stupirono della forza espressa dal loro prete, che di solito non riuscivano mai a stanare dalla canonica, a meno che non gli si prospettasse un lauto guadagno o un banchetto a spese dei suoi fedeli. Se non te ne vai, subirai le conseguenze della tua impudenza eretica! sibilò il prete concludendo la frase con voce stentorea, affinché tutti sentissero la parola terribile che aveva pronunciato. Teneva la testa alta e sul viso aveva un espressione sprezzante, come se a lui la ragazza dovesse una sudditanza che invece gli rifiutava.

6 6 Un vociare cupo sorse dalla folla. (UHWLFD Non era solo una demonia, quella, non era solo una maledetta che praticava chissà quale magia oscura, ma era anche una ribelle che voleva distruggere il mondo. Era un assassina! Perché era scesa fin dentro il villaggio? Non aveva mai osato, prima di quel mattino. Che cosa aveva in mente? Massacro e distruzione, ecco che cosa voleva! Una corrente d odio passò da persona a persona e ormai più nessuno vedeva davanti a sé solo una ragazzina dall apparenza innocua. Tutti vedevano un mostro temibile e sembrava che solo allora notassero la pelle cerea, gli occhi liquidi e obliqui, le orecchie affusolate e l asciuttezza della carne muscolosa, come se gli arti fossero giovani rami di quercia. Le guardie fremevano. Erano uomini non più giovani e avevano accumulato una certa esperienza partecipando a scorrerie contro presunti eretici che si nascondevano sui monti. Ne avevano ammazzati alcuni, anche. Anziani vagabondi con la mente confusa, più che altro. Ma quella ragazzina Era davvero un eretica e per di più una demonia che poteva magari fulminare una persona con un solo guizzo dello sguardo acquoso? Le loro mani stringevano nervose le spade e dalle lame affilate attinsero sicurezza: nessuna pancia aveva mai resistito a una stoccata feroce. Il prete raccolse le braccia contro il corpo e unì le mani in una stretta tremante sotto il mento, chinò il capo e chiuse gli occhi. Dalle labbra sottili fiottò fuori un fitto mormorio: pregava. Poi levò le braccia al cielo e comandò, con voce secca: Prendetela! Le guardie scattarono in avanti, buttarono a terra Perduta e la rivoltarono a pancia in giù; e mentre uno dei due uomini le torceva le braccia dietro la schiena, l altro le puntava la punta della spada sul collo, disegnando un ghirigoro di sangue. Perduta, dopo il primo attimo di smarrimento, si dibatté come un pesce preso all amo, ruggendo e scalciando, tentando invano di liberare le braccia, lanciando minacce e imprecazioni che fecero impallidire le donne. Era proprio quello che volevano i soldati: un pretesto per infierire su di lei. La volevano incatenata e con un cappuccio sulla testa, meglio ancora se morta, così non ne avrebbero avuto più paura. E ovunque si sarebbe parlato di loro TXHOOL FKH KDQQR DPPD]]DWR OD GHPRQLD e le donne se li sarebbero contesi. Colui che l aveva punzecchiata con la spada le mollò un pugno in faccia. Un dolore intenso annebbiò la vista della bambina; la sua testa picchiò contro un sasso. Perduta

7 7 non perse i sensi, ma si trovò a galleggiare su un letto di rovi. Ora nello sguardo aveva una paura disperata. Un filo di sangue le gocciolò giù dalla congiunzione delle labbra. Aveva in bocca un sapore aspro e dolciastro insieme, ed ebbe di colpo voglia di chiudere gli occhi e addormentarsi, così l incubo del giorno sarebbe scomparso. Scossa da un tremito incontrollabile, gli occhi sbarrati dal terrore, la bocca si dischiuse per lasciare uscire una voce ancora più rauca, che diede i brividi a tutti coloro che ebbero la sventura di sentirla. 3HWWLURVVRVHLIHULWR F qghovdqjxhvxowxrshwwr PDGDTXLQRQVHLSDUWLWR VHQWRLOFDQWREHQHGHWWR 3HWWLURVVRVHLSDUWLWR WURSSRVDQJXHVXOWXRSHWWR PDFROXLFKHWLKDIHULWR VLDSHUVHPSUHPDOHGHWWR Le madri si fecero il segno di Dio e lo fecero ai figli. Una nube velò il sole. Un soffio d aria fredda fece rabbrividire i cuori. La gente si scostò. I bambini più piccoli scoppiarono a piangere. Da lontano giunse il belato desolato di una capra. Ascoltate! gridò il prete. Ho appena saputo che il nostro villaggio ospiterà un personaggio importante. Egli è a capo della Santa Inquisizione 0RUJDQ pensarono tutti. Un nome che incuteva rispetto e terrore. Una sua parola e chiunque poteva scomparire nel nulla. Ora gli abitanti del villaggio avevano un motivo in più per avere paura. Le visite di Morgan non portavano che orrori e lutti. A volte bastava poco per essere sospettati di eresia e allora la verità veniva affidata alla tortura. Sapeva già dell esistenza della demonia? Era per lei che aveva fatto un viaggio tanto lungo? E se al contrario non ne sapeva niente, che cosa sarebbe successo se l avesse incontrata? Se la sarebbe presa con il prete. E magari con tutti loro. Avrebbe messo sotto inchiesta il villaggio accusando i suoi abitanti di avere protetto un eretica. a lui consegneremo Perduta, perché così è giusto. Era una condanna a morte, lo sapevano tutti. Ma la morte di Perduta avrebbe salvato il villaggio.

8 8 Portatela in prigione comandò il prete. Che nessuno parli con lei o anche lui sarà sospettato. Che nessuno nemmeno le si avvicini. Perduta nel nome e nei fatti, ecco che cos è questa creatura maligna dall aria innocente. Non c era una vera e propria prigione, al villaggio. Ma di fianco all alloggiamento delle guardie era stata aggiunta una stanza senza finestre, con un unica porta di ferro dotata di una feritoia. Là si diressero le guardie, seguite da un corteo di uomini con l espressione falsamente baldanzosa e da qualche donna che voleva essere testimone fino in fondo dell avvenimento, anche se in cuor suo le mancava il respiro; ma era proprio quello che cercava: un terrore domato, perché lei era dalla parte del giusto e il mostro che aveva minacciato il villaggio sarebbe stato annientato. I ragazzi si tenevano a una certa distanza ed erano stranamente tranquilli. Nessuno di loro urlava oscenità o tirava sassi all eretica, ma tutti la fissavano affascinati, ora che sembrava proprio solo una ragazzina ferita e terrorizzata. Il prete si mise alla testa del corteo, intonò un inno e la folla si aggiustò in una processione ordinata che mandava al cielo un inno di ringraziamento per il pericolo scampato. Quando, però, la prigione fu in vista alcuni smisero di cantare e superarono le persone che avevano davanti per guadagnare un buon punto di osservazione, mentre un cicaleccio aspro prendeva sempre più forza. Il prete si fermò e alzò un braccio per imporre il silenzio. Sono tempi di pericoli e sofferenze disse con tono grave. Il male ci minaccia sempre più da vicino e oggi è toccato a noi affrontarlo. La demonia che si era sempre tenuta lontano dal villaggio ha sferrato il proprio attacco. Che cosa intendeva fare forse non lo sapremo mai. Ma una cosa è certa: veniva a portare lutto e distruzione. Ammazziamola subito! gridò un uomo che traballava per il vino trangugiato. Si levarono altre grida, che sbocciavano da un substrato cupo, un mormorio minaccioso e nero. La folla spingeva per chiudere la demonia in una morsa mortale; gli strilli acuti delle donne si levarono alti nel cielo. Confusi nella calca i mercanti allungavano il collo: che fine avrebbero fatto le pietre preziose? Il prete lasciò che gli animi si sfogassero, poi gridò: Perduta appartiene all inquisizione, ora! Nessuno osi reclamarla per sé o se la vedrà con l inquisizione stessa! Bastò quello per riportare una calma relativa.

9 9 Perduta fu scaraventata nella cella, la folla si disperse in un clamore che si affievolì solo quando la zona ritornò finalmente deserta. Allora il silenzio recitò la condanna e Perduta per un attimo si sentì morta, ma solo per un attimo, perché nella sua mente guizzò una luce che fugò tutte le ombre. Era lui, lo strio della foresta. 9LHQHDVDOYDUPLpensò con gioia. 1RQ PL KD DEEDQGRQDWD OXL YLHQH SHU PH SHU VDOYDUPL Si lasciò sfuggire un singhiozzo di felicità. Non aveva mai davvero incontrato lo strio, l aveva solo percepito, una presenza quieta e curiosa, che non le aveva mai dato disturbo. Si guardò attorno e rabbrividì. La cella metteva paura. Era già una tomba, per quanto era buia e fredda. /D JHQWHqFDWWLYD, pensò. Ma le labbra le si piegarono in un sorriso. 0HQHDQGUzFRQOR VWULRHVWDUzFRQOXLSHUVHPSUH Sospirò. Le faceva male la ferita sulla testa. La sfiorò con un dito, ritrasse la mano insanguinata. Il viso ardeva come se sotto la pelle le avessero appiccato il fuoco. Un dente dondolava. Sospirò ancora. Non era mai stata tanto stupida da sfidare la gente del villaggio. Lei alla fiera! A comprare che cosa, poi, che non aveva bisogno di niente? Che cosa le era venuto in mente? Sorrise e scosse la testa. Per un po era stato bello, fin quando non l avevano circondata minacciosi. Dopo no, dopo aveva avuto paura. Ma quando aveva mostrato i sassolini gialli, rossi e verdi e negli occhi dei mercanti aveva colto un lampo di interesse, allora si era sentita meno sola, perché qualcuno si interessava a lei, ma non per legarla a un tronco secco e darle fuoco. L avevano guardata come se lei avesse un grande valore, e forse desideravano solo rapinarla, magari dopo averla uccisa. Bene, sarebbe morta come tanti altri esseri umani, uccisi dall avidità. Non sarebbe morta come un mostro. * Trascorse del tempo che a Perduta sembrò un eternità e poi finalmente sentì scorrere il catenaccio. Rimase immobile, ma era pronta a tutto: a urlare e scalciare e mordere, se fossero venuti per ammazzarla; ma anche a correre ad abbracciare lo strio. Le mancò il respiro. Era la guardia che le aveva mollato il pugno in faccia. L uomo se ne rimase lì in piedi a fissare la demonia. Perduta non alzò lo sguardo, ma lo vedeva lo stesso in tutti i suoi dettagli di soldato rozzo e violento, che aveva cicatrici su tutto il corpo, strappi negli indumenti, i capelli arruffati e unti, la puzza di caprone. Ma c era qualcosa di strano, che si manifestava in una mimica facciale insensata. L espressione mutava in continuazione, quasi una comica. Ma chi l avesse visto in quel momento ne avrebbe ricavato un disagio profondo, da prendere subito le distanze. Che

10 10 cosa succedeva dentro l uomo che poco prima voleva ucciderla e che ora sembrava impacciato e insicuro? Va dai, su va disse la guardia con voce brancolante. Ora si dondolava sui piedi, a testa bassa. Perduta si alzò lenta, cauta, il cuore le batteva forte. La porta è aperta va va via per sempre, però, che qui non c è mica niente di buono per te. Dopo queste parole la guardia non disse nient altro, non si mosse più, sembrava che si fosse addormentata in piedi, la testa crollata sul petto. Perduta le girò intorno tenendosi sempre a distanza, per quanto glielo consentisse la ristrettezza della cella. Passo dopo passo, come la volpe liberatasi dalla tagliola, incredula e ancora restia a darsi alla fuga, raggiunse la soglia, la superò, spiò i dintorni quasi che temesse un inganno, e lo vide subito. Non aveva dubbi su chi fosse il ragazzo che sembrava aspettarla. Stava al limitare del bosco, confuso tra le ombre e le luci delle fronde attraversate dal sole. Perduta non indugiò oltre. Attraversò svelta la strada, stupita che l animazione di poco prima si fosse spenta del tutto e che in giro non ci fossero più che due cani randagi che nemmeno si interessarono a lei; s inerpicò su per la ripa, agile come una gatta e si parò dinanzi allo strio. Era un ragazzo poco più grande di lei. Perduta si incantò a guardarlo. Non aveva l espressione stupida dei ragazzi del villaggio. Oh, si vedeva che era furbo! Era vestito in un modo strano, un po come lei. Indumenti aggiustati più volte, di un colore ormai indefinibile. Aveva i capelli lunghi sul collo, colore delle castagne. Gli occhi verdi come le foglie in primavera. Teneva lo sguardo fisso su di lei e l espressione era divertita e incuriosita. Facciamo un pezzo di strada insieme? le domandò. Perduta riuscì a rispondere solo con un cenno, come se avesse un sasso in gola. Era bellissimo, lo strio. Ma sarebbe rimasta muta in adorazione anche se fosse stato uno sgorbio. Lui si voltò agile e si avviò lungo il sentiero che affondava tra le felci. Dopo pochi passi furono ingoiati dal rigoglio della vegetazione e il villaggio scomparve. Perduta si rilassò. Niente più grida di morte, solo canti di uccelli. L avrebbero inseguita? No, lo strio aveva fatto un incantesimo e nessuno avrebbe dato la caccia alla demonia in fuga. Che incantesimo aveva fatto? Forse aveva tramutato gli abitanti in

11 11 rospi. Poi sarebbero arrivate mille cicogne e li avrebbero divorati tutti. E i serpenti avrebbero invaso le case, mentre i cinghiali Io vado di là disse all improvviso lo strio. Bada di non metterti ancora nei guai. Perduta stava combattendo per sputare il sasso che aveva in gola. Ci riuscì appena in tempo, perché lo strio stava già scomparendo nel chiaroscuro di una faggeta. Grazie, strio! esclamò con voce strozzata. Il ragazzo si fermò, si voltò e domandò: Come mi hai chiamato? Tu sei lo strio! Ma lui scosse la testa e con un lampo negli occhi verdi esclamò: Il mio nome è Absalon. Prima che scomparisse, Perduta fece in tempo a gridargli: Io non ti lascerò più. Sarò sempre accanto a te, strio, perché tu hai salvato la mia vita e ora non sono più sola, ho te che devo proteggere e salvare come tu hai fatto con me, ma non preoccuparti, non ti darò fastidio, tu non ti accorgerai nemmeno di me, strio! La voce corse avanti, affannata; circondò il ragazzo e si avvolse stretta a lui, poi tornò da Perduta, sottile come il gemito nel sonno di un neonato; e si estenuò nella luce che le brillava negli occhi. Non era più sola! Non era più sola! Corse via a zig zag, una lepre ebbra di libertà. Ma i suoi passi non l avrebbero più portata a caso nelle regioni più fosche e deserte del bosco. Ora Perduta aveva una direzione da seguire.

A. Leggi il testo e rispondi alle domande in svedese.

A. Leggi il testo e rispondi alle domande in svedese. Mitt Sardinien- Puntata 3: In gita con Emil Mitt Sardinien: Avsnitt 3: På utflykt med Emil Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama I det här avsnittet ingår: Läsa: Un vero amico Ordkunskap:

Läs mer

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt - Platser Mi sono perso. Du vet inte var du är Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Be om att bli visad en viss plats på en karta Dove posso trovare? Fråga om en viss Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla

Läs mer

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Italienska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Italienska Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till

Läs mer

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Per congratularsi con una coppia appena sposata Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.

Läs mer

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama Mitt Sardinien- Puntata 1: Arrivo Mitt Sardinien: Avsnitt 1: Ankomst Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama I det här avsnittet ingår: Läsa: La Sardegna Ordkunskap: Frågeord, artighetsfraser,

Läs mer

ITALIENSKA, KORT LÄROKURS

ITALIENSKA, KORT LÄROKURS ITALIENSKA, KORT LÄROKURS 23.3.2018 Dessa modellsvar som ger fulla poäng är inte bindande för studentexamensnämnden. Censorerna för läroämnet beslutar om den slutliga bedömningen. För bedömningen av uppgifterna

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Può aiutarmi? Fråga om hjälp Parla inglese? Fråga om en person talar engelska Parla _[lingua]_? Fråga om en person talar ett visst språk Non parlo _[lingua]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN ITALIENSKA. La pagella (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN ITALIENSKA. La pagella (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: NINA LAUBERT PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 102359/TV1 KORTFILMSKLUBBEN ITALIENSKA La pagella (lätt) Innehåll 1. Var utspelar sig filmen? 2. Vad är anledningen

Läs mer

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Läs mer

DOPO l unità Qual è il contrario? 2. Preparando la caprese. cotto grande freddo giovane vicino economico simile chiaro enorme tutto difficile

DOPO l unità Qual è il contrario? 2. Preparando la caprese. cotto grande freddo giovane vicino economico simile chiaro enorme tutto difficile 1. Qual è il contrario? cotto grande freddo giovane vicino economico simile chiaro enorme tutto difficile 2. Preparando la caprese Metti il pronome che manca Filippo prende i pomodori, lava e taglia a

Läs mer

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate. - Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere cure mediche immediate

Läs mer

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Var hittar jag?... una camera in affitto?... ett rum att hyra?... un ostello?... ett vandrarhem?... un albergo?... ett hotell?... un bed

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! FIRENZE. Lätt. Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! FIRENZE. Lätt. Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV4 DAI, DOMANDA! FIRENZE Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om en av världens mest

Läs mer

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... una camera in affitto?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... una camera in affitto? - Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Dove posso trovare?... ett rum att hyra?... una camera in affitto?... ett vandrarhem?... un ostello?... ett hotell?... un albergo?...

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Può aiutarmi? Fråga om hjälp Parla inglese? Fråga om en person talar engelska Parla _[lingua]_? Fråga om en person talar ett visst språk Non parlo _[lingua]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Può aiutarmi? Fråga om hjälp Parla inglese? Fråga om en person talar engelska Parla _[lingua]_? Fråga om en person talar ett visst språk Non parlo _[lingua]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs. - Universitet Vorrei iscrivermi all'università. Ange att du vill anmäla dig Vorrei iscrivermi a un corso. Ange att du vill anmäla dig till en kurs di laurea triennale Kurs di laurea magistrale di dottorato

Läs mer

ARBETSBLAD DAI DOMANDA! AMORE. Lätt Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI DOMANDA! AMORE. Lätt Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV3 DAI DOMANDA! AMORE Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om kärlek och relationer.

Läs mer

LIVETS VATTEN - L acqua della vita U n r a c c o n t o d i E l i s a b e t h O l i n T r a d u z i o n e c o n t e s t o a f r o n t e

LIVETS VATTEN - L acqua della vita U n r a c c o n t o d i E l i s a b e t h O l i n T r a d u z i o n e c o n t e s t o a f r o n t e U N I V E R S I T A D E G L I S T U D I D I N A P O L I L O R I E N T A L E FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE CORSO DI LAUREA IN LINGUE, LETTERATURE E CULTURE DELL EUROPA E DELLE AMERICHE Tesi

Läs mer

Dott.ssa Barbara Rossi

Dott.ssa Barbara Rossi 1 2 Dott.ssa Barbara Rossi 3 E il documento che chiarisce le volontà pedagogiche ideali dell offerta formativa. E uno strumento di lavoro per rendere l azione educativa continuativa e efficace e rispondente

Läs mer

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär - Allmänt Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Fråga när ett dokument var utfärdat Dove è stato rilasciato il suo [documento]?

Läs mer

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar - Giftermål Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Används att gratulera ett nygift par La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Används att gratulera

Läs mer

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar - Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att

Läs mer

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Svedese-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Svedese-Italiano Auguri : Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda

Läs mer

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Svedese

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Svedese Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.

Läs mer

ARBETSBLAD DAI DOMANDA! LA SCUOLA. Lätt. Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI DOMANDA! LA SCUOLA. Lätt. Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV1 DAI DOMANDA! LA SCUOLA Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om den italienska skolan.

Läs mer

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation - Vid entrén Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation Un tavolo per _[numero di persone]_. Fråga efter ett bord Accettate carte di credito? Fråga om du kan

Läs mer

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Fare una prenotazione Un tavolo per _[numero di persone]_. Chiedere un tavolo Accettate carte di credito? Chiedere se

Läs mer

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård - Nödsituation Jag måste fara till sjukhuset. Be om att bli förd till sjukhuset Jag mår illa. Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Jag måste till en doktor med en gång! Be om omedelbar medicinsk

Läs mer

ITALIENSKA, KORT LÄROKURS

ITALIENSKA, KORT LÄROKURS ITALIENSKA, KORT LÄROKURS 24.9.2018 Dessa modellsvar som ger fulla poäng är inte bindande för studentexamensnämnden. Censorerna för läroämnet beslutar om den slutliga bedömningen. För bedömningen av uppgifterna

Läs mer

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi

Läs mer

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Per congratularsi con una coppia appena sposata Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! LA FAMIGLIA. Lätt Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! LA FAMIGLIA. Lätt Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV5 DAI, DOMANDA! LA FAMIGLIA Är familjen viktig i Italien? Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda!

Läs mer

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt - Platser Jag har gått vilse. Du vet inte var du är Kan du visa mig var det är på kartan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Var kan jag hitta? Fråga om en viss Mi sono perso. Può mostrarmi

Läs mer

@ Anno 2 Numero Maggio Senza parole

@ Anno 2 Numero Maggio Senza parole Pro Loco Serino (AV) @ NEWSLETTER @ Pro Loco Serino (AV) Anno 2 Numero 15 28 Maggio 2007 www.prolocoserino.it Senza parole All interno AMBIENTE ATTUALITÀ POESIE RACCONTI SERVIZIO CIVILE STORIA dalla SVIZZERA

Läs mer

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama Mitt Sardinien- Puntata 4: Alla corsa dei cavalli Mitt Sardinien: Avsnitt 4: Hästkapplöpningen i bergen Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama I det här avsnittet ingår: Läsa: L Ardia

Läs mer

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 - Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard engelskt adressformat:, företagets namn,

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! LA VITA IN CAMPAGNA. Lätt. Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! LA VITA IN CAMPAGNA. Lätt. Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV2 DAI, DOMANDA! LA VITA IN CAMPAGNA Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om livet på

Läs mer

Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär - Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument]

Läs mer

BYD COMPANY LIMITED Indirizzo: No.3009, BYD Road, Pingshan, Shenzhen, , R.P.Cina

BYD COMPANY LIMITED Indirizzo: No.3009, BYD Road, Pingshan, Shenzhen, , R.P.Cina December2017 BYD COMPANY LIMITED Indirizzo: No.3009, BYD Road, Pingshan, Shenzhen, 518118, R.P.Cina Contatto Globale Email: eubattery@byd.com Sito web: www.byd.com/energy Tel: +86-89888888-61801/61579

Läs mer

@ Anno 2 Numero Ottobre

@ Anno 2 Numero Ottobre Pro Loco Serino (AV) @ NEWSLETTER @ Pro Loco Serino (AV) Anno 2 Numero 17 11 Ottobre 2007 www.prolocoserino.it 14 luglio 2007, Le due vie, frazione Strada, in prossimità della Statale 574 [Foto di Giovanni

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! SPORT. Lätt

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! SPORT. Lätt ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV7 DAI, DOMANDA! SPORT Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om sport. Fotboll är mycket

Läs mer

ITALIENSKA I (GRUNDKURS) BASKUNSKAPSPROV. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

ITALIENSKA I (GRUNDKURS) BASKUNSKAPSPROV. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida). Personnummer: Första tre bokstäverna i efternamnet: Institutionen för franska, italienska och klassiska språk ITALIENSKA I (GRUNDKURS) BASKUNSKAPSPROV Provtillfälle 1 Provdatum: 20080219 Skrivtid: 18-21

Läs mer

Diagnostiskt prov för Italienska I

Diagnostiskt prov för Italienska I Diagnostiskt prov för Italienska I Läs nedanstående anvisningar innan du börjar göra provet: Om du söker till Italienska I bör du göra detta prov (både den italienska och den allmänna delen) i god tid

Läs mer

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat - Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Göra en reservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Fråga efter ett bord Accepterar ni kreditkort? Fråga om

Läs mer

ITALIENSKA I (GRUNDKURS) BASKUNSKAPSPROV. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

ITALIENSKA I (GRUNDKURS) BASKUNSKAPSPROV. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida). Personnummer: Första tre bokstäverna i efternamnet: Institutionen för franska, italienska och klassiska språk ITALIENSKA I (GRUNDKURS) BASKUNSKAPSPROV Provtillfälle 2 Provdatum: 20080407 Skrivtid: 18-21

Läs mer

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama Mitt Sardinien- Puntata 5: L ultimo giorno Mitt Sardinien: Avsnitt 5: Sista dagen Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama I det här avsnittet ingår: Läsa: Come ti vesti?, Una lettera

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Può aiutarmi? Fråga om hjälp Parla inglese? Fråga om en person talar engelska Parla _[lingua]_? Fråga om en person talar ett visst språk Non parlo _[lingua]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adress Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn,

Läs mer

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn,

Läs mer

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione - Introduzione Bäste herrn, Bäste herrn, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Bästa fru, Bästa fru, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Bästa herr eller fru,

Läs mer

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? - General Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Asking whether there are commission fees when you withdraw

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Può aiutarmi? Fråga om hjälp Parla inglese? Fråga om en person talar engelska Parla _[lingua]_? Fråga om en person talar ett visst språk Non parlo _[lingua]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kunt u me alstublieft helpen? Fråga om hjälp Spreekt u Engels? Fråga om en person talar engelska Spreekt u _[taal]_? Fråga om en person talar ett visst språk Ik spreek geen _[taal]_. Förtydliga

Läs mer

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro - Indicazioni Mi sono perso. Non sapere dove ti trovi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Dove posso trovare? Chiedere dove si trova una certa Jag har gått

Läs mer

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Kan du vara snäll och hjälpa mig? Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Può aiutarmi? Asking for help Parla inglese? Asking if a person speaks English Parla _[lingua]_? Asking if a person speaks a certain language Non parlo _[lingua]_. Clarifying that you don't

Läs mer

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt - Platser Mi sono perso. Du vet inte var du är Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Be om att bli visad en viss plats på en karta Dove posso trovare? Fråga om en viss I am lost. Can you show me where it

Läs mer

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt - Platser I am lost. Du vet inte var du är Can you show me where it is on the map? Be om att bli visad en viss plats på en karta Where can I find? Fråga om en viss Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla

Läs mer

Personligt Brev. Brev - Adress. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam

Personligt Brev. Brev - Adress. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam - Adress Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer +

Läs mer

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt - Inledning Gentilissimo, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Gentilissima, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Gentili Signore e Signori, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända

Läs mer

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar - Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att

Läs mer

Huvudansökan, kandidatprogrammet i språk: italienska Urvalsprov kl

Huvudansökan, kandidatprogrammet i språk: italienska Urvalsprov kl Huvudansökan, kandidatprogrammet i språk: italienska Urvalsprov 21.5.2019 kl 9.00 13.00 Skriv ditt namn och dina personuppgifter med tryckbokstäver. Skriv ditt namn med latinska bokstäver (abcd...), inte

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! MUSICA. Lätt. Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! MUSICA. Lätt. Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV10 DAI, DOMANDA! MUSICA Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om musik. Följ med Antonino

Läs mer

Personligt Brev. Brev - Adress. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia

Personligt Brev. Brev - Adress. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia - Adress Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Standard engelskt adressformat:, företagets

Läs mer

GRAMMATIK OCH ÖVERSÄTTNING

GRAMMATIK OCH ÖVERSÄTTNING Personnummer: Första tre bokstäverna i efternamnet: Institutionen för franska, italienska och klassiska språk ITALIENSKA I (GRUNDKURS) GRAMMATIK OCH ÖVERSÄTTNING Provtillfälle 1 Provdatum: 20080527 Skrivtid:

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! VITA ROMANA. Lätt. Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! VITA ROMANA. Lätt. Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV6 DAI, DOMANDA! VITA ROMANA Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om Rom, den eviga

Läs mer

MI VOGLIO FAR INTENDERE

MI VOGLIO FAR INTENDERE MI VOGLIO FAR INTENDERE Sonate da camera a due violini, alto e continuo, Munich 1679 in-folio Duetti da camera a soprano e contralto con il basso continuo, Munich 1683 in-folio MUSIK och TEXT: Agostino

Läs mer

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Italienska Engelska Egregio Prof. Gianpaoletti, Dear Mr. President, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Gentilissimo, Formellt, manlig mottagare,

Läs mer

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama

Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama Mitt Sardinien- Puntata 2: La Cena Mitt Sardinien: Avsnitt 2: Middagen Läsa Ordkunskap Lyssna Skriva/översätta Tala/Samtala Drama I det här avsnittet ingår: La sa: Due ricette Ordkunskap: frukt och gro

Läs mer

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Per congratularsi con una coppia appena sposata Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.

Läs mer

Allora... Grundkurs i italienska

Allora... Grundkurs i italienska Manuela Ruppel Olsson Allora... Grundkurs i italienska 1 ALLORA... Grundkurs i italienska 1 ALLORA... Grundkurs i italienska 1 ISBN 978-91-9845-90-2 Copyright 2018 Manuela Ruppel Olsson Utgivare: Bilda

Läs mer

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! MODA. Lätt. Glossario Glosor

ARBETSBLAD DAI, DOMANDA! MODA. Lätt. Glossario Glosor ARBETSBLAD PEDAGOG: MARTA GALLICCHIO PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104192/TV8 DAI, DOMANDA! MODA Det här är ett arbetsblad till Dai, domanda! som handlar om mode. Modebranschen är

Läs mer

L Italia oggi. Lärarhandledning. Vita quotidiana. Presentation av materialet. Innehållsbeskrivning. Arbetsblad - övningar

L Italia oggi. Lärarhandledning. Vita quotidiana. Presentation av materialet. Innehållsbeskrivning. Arbetsblad - övningar L Italia oggi Vita quotidiana Lärarhandledning Presentation av materialet Innehållsbeskrivning Arbetsblad - övningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING Presentation av materialet 3 Texterna och översättningen till svenska

Läs mer

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt - Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa frun, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Gentilissimo,

Läs mer

Nivåplaceringstest i ITALIENSKA

Nivåplaceringstest i ITALIENSKA Nivåplaceringstest i ITALIENSKA Test A Självskattning Hur klarar du av att uttrycka dig på italienska i olika situationer? Försök att formulera för dig själv vad du skulle säga. Kryssa för JA (1 poäng)

Läs mer

serino serino 7,3 kw pellet Bruciatore in ghisa per una elevata termo-resistenza e lunga durata

serino serino 7,3 kw pellet Bruciatore in ghisa per una elevata termo-resistenza e lunga durata serino Stufa a pellet dalle contenute dimensioni per un design essenziale 39 db in Serbatoio da 15 kg. per garantire una migliore e facile lettura 7,3 kw pellet Disponibile in due colori: e serino SERINO

Läs mer

Introduzione 9. Substantiv i singular + obestämd artikel Presens av regelbundna verb på -are

Introduzione 9. Substantiv i singular + obestämd artikel Presens av regelbundna verb på -are Innehåll Introduzione 9 FAKTA Italien GRAMMATIK Alfabetet Ordkunskap 1. Mi chiamo Alessandro 17 TEMA Hälsa; presentera sig; berätta lite om sig själv GRAMMATIK Räkneorden 0 10 Substantiv i singular + obestämd

Läs mer

Vilhelm Ekelunds Leoparditolkningar

Vilhelm Ekelunds Leoparditolkningar Tobias Dahlkvist Stockholms universitet tobias.dahlkvist@idehist.su.se Vilhelm Ekelunds Leoparditolkningar Något av det som är mest slående med Vilhelm Ekelund är det oerhört produktiva förhållande han

Läs mer

Huvudansökan, kandidatprogrammet i språk: italienska Urvalsprov kl

Huvudansökan, kandidatprogrammet i språk: italienska Urvalsprov kl Huvudansökan, kandidatprogrammet i språk: italienska Urvalsprov 23.5.2018 kl 9.00 13.00 Skriv ditt namn och dina personuppgifter med tryckbokstäver. Skriv ditt namn med latinska bokstäver (abcd...), inte

Läs mer

CARTADITALIA. År 3. N 6 November 2011. Anno 3. N 6 Novembre 2011

CARTADITALIA. År 3. N 6 November 2011. Anno 3. N 6 Novembre 2011 CARTADITALIA Rivista di cultura italiana contemporanea Anno 3. N 6 Novembre 2011 En tidskrift tillägnad italiensk samtidskultur År 3. N 6 November 2011 NUOVa fotografia italiana ny italiensk fotografi

Läs mer

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Läs mer

UTVECKLINGSCENTRUM FÖR DANS MÖLNDAL - MÖLNDALS STAD - FÖRSTUDIE 2011-03 - 02

UTVECKLINGSCENTRUM FÖR DANS MÖLNDAL - MÖLNDALS STAD - FÖRSTUDIE 2011-03 - 02 B I L A G A 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. FLYGFOTO ÖVER TOMTOMRÅDENA 2. FORSÅKERSOMRÅDET - ALTERNATIV 1 2.1. Situationsplan - Förslag 1A 2.2. Entréplan - Förslag 1A 2.3. Situationsplan - Förslag 1B 2.4. Entréplan

Läs mer

CARTADITALIA. DIECI SCRITTORI, UN PAESE Romanzi italiani di oggi. TIO FÖRFATTARE, ETT LAND Italienska romaner av idag

CARTADITALIA. DIECI SCRITTORI, UN PAESE Romanzi italiani di oggi. TIO FÖRFATTARE, ETT LAND Italienska romaner av idag CARTADITALIA Rivista di cultura italiana contemporanea En tidskrift tillägnad italiensk samtidskultur Anno 1. N 1 Aprile 2009 År 1. N 1 April 2009 DIECI SCRITTORI, UN PAESE Romanzi italiani di oggi TIO

Läs mer

Anförande av professor Ruth Rubio-Marín, European University Institute. 1 ***

Anförande av professor Ruth Rubio-Marín, European University Institute. 1 *** The State of the Union 2016: Kvinnor i Europa och världen Anförande av professor Ruth Rubio-Marín, European University Institute. 1 I. Introduktion Gentili ospiti, colleghi, autorità e amici, eccellentissime

Läs mer

SPECIALE IL PUNTO UNIONE DEI COMUNI DA PAG. 16 RACCOLTA PORTA A PORTA DA PAG. 18 SPEDIZIONE IN ABB. POSTALE, 70% - FILIALE DI BOLOGNA

SPECIALE IL PUNTO UNIONE DEI COMUNI DA PAG. 16 RACCOLTA PORTA A PORTA DA PAG. 18 SPEDIZIONE IN ABB. POSTALE, 70% - FILIALE DI BOLOGNA SPECIALE IL PUNTO UNIONE DEI COMUNI DA PAG. 16 RACCOLTA PORTA A PORTA DA PAG. 18 SPEDIZIONE IN ABB. POSTALE, 70% - FILIALE DI BOLOGNA 3 Casalecchio Notizie SOMMARIO....................................................

Läs mer

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Making a reservation Un tavolo per _[numero di persone]_. Asking for a table Accettate carte di credito? Asking if

Läs mer

Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs,

Läs mer

Dossier. Dossier. Versione italiana. Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

Dossier. Dossier. Versione italiana. Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering Dossier Dossier Versione italiana Europeisk språkportfolio European Language Portfolio Council of Europe The Council of Europe was established

Läs mer

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation - Vid entrén Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation Un tavolo per _[numero di persone]_. Fråga efter ett bord Accettate carte di credito? Fråga om du kan

Läs mer

I genitori di Martin sicuri: «Cercate tra quelli di Sdentology. E' con loro» Ma gli inquirenti temono il suicidio

I genitori di Martin sicuri: «Cercate tra quelli di Sdentology. E' con loro» Ma gli inquirenti temono il suicidio MARTEDÌ 4 MARZO 1997 ALTO ADIGE CRONACA DI BOLZANO I genitori di Martin sicuri: «Cercate tra quelli di Sdentology. E' con loro» Ma gli inquirenti temono il suicidio ui a fianco QMartin Marginter durante

Läs mer

L Italia oggi. Lärarhandledning. Vita culturale. Presentation av materialet. Innehållsbeskrivning. Arbetsblad övningar

L Italia oggi. Lärarhandledning. Vita culturale. Presentation av materialet. Innehållsbeskrivning. Arbetsblad övningar L Italia oggi Vita culturale Lärarhandledning Presentation av materialet Innehållsbeskrivning Arbetsblad övningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING Presentation av materialet 3 Texterna och översättningen till svenska

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG 9-11. Utskottet för konstitutionella frågor 2006/2223(INI) 14.2.2008

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG 9-11. Utskottet för konstitutionella frågor 2006/2223(INI) 14.2.2008 EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för konstitutionella frågor 2006/2223(INI) 14.2.2008 ÄNDRINGSFÖRSLAG 9-11 Förslag till betänkande Anneli Jäätteenmäki (PE396.670v01-00) Förslag till Europaparlamentets

Läs mer

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par - ægteskab Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Brugt til at lykønske et nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Brugt til at

Läs mer

IL L AVOR ATORE. Numero 2/2007 Anno XXXVII Prezzo: 30 corone. Bosse Parnevik; Om invandring

IL L AVOR ATORE. Numero 2/2007 Anno XXXVII Prezzo: 30 corone. Bosse Parnevik; Om invandring IL L AVOR ATORE Numero 2/2007 Anno XXXVII Prezzo: 30 corone»istruitevi perché avremo bisogno di tutta la nostra intelligenza. Agitatevi perché avremo bisogno di tutto il nostro entusiasmo. Organizzatevi

Läs mer

Till Dig. 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. pianoarrangemang Jonas Franke-Blom. Blåeld musik 2012 www.blaeld.se

Till Dig. 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. pianoarrangemang Jonas Franke-Blom. Blåeld musik 2012 www.blaeld.se Till Dig 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlerg pianoarrangemang Jonas ranke-blom Blåeld musik 2012 laeldse Innehåll Till dig Allt, allt ag ägde Idyll Trollunden Melodi Adagio Och får ag aldrig äga

Läs mer

TUTTI I FIOR BLOMSTERDUETTEN

TUTTI I FIOR BLOMSTERDUETTEN TUTTI I FIOR BLOMSTERDUETTEN Duetten Tutti i fior Blommor! Blommor! kommer ur andra akten av operan Madame Butterfly, en opera i tre akter (1904). Först framfördes en version i två akter i Milano (1904).

Läs mer

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... een kamer te huur?... una camera in affitto?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... een kamer te huur?... una camera in affitto? - Hitta boende Waar kan ik vinden? Fråga om vägen till olika former av boenden Dove posso trovare?... een kamer te huur?... una camera in affitto?... een hostel?... un ostello?... een hotel?... un albergo?...

Läs mer

La punteggiatura nella traduzione

La punteggiatura nella traduzione La punteggiatura nella traduzione Uno studio comparativo della punteggiatura in italiano e svedese Lunds Universitet Språk- och litteraturcentrum Verner Egerland 2016-04- 14 Erik Wiss ITAK01 Kandidatuppsats

Läs mer

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla

Läs mer