Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr

2 Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar... 5 Bidra till att skona miljön Energispartips Beskrivning av skåpet Ismaskin med integrerad låda för isbitar Symboler i displayen Användning Tillbehör Medföljande tillbehör Extra tillbehör Första gången produkten används Innan den första användningen Ansluta skåpet Koppla in och stänga av skåpet Touchdisplay Slå på skåpet Startbild Stänga av skåpet Om skåpet ska stå oanvänt under en längre tid Rätt temperatur Temperaturvisning Ställa in temperatur Möjliga inställningsvärden för temperaturen Använda snabbinfrysning Snabbinfrysningsfunktionen SuperFrost Koppla till eller från snabbinfrysningsfunktionen Temperatur- och dörrlarm Temperaturlarm Dörrlarm Göra ytterligare inställningar Översikt inställningar Ange värden

3 Innehåll Förklaringar till inställningarna Använda äggklocka (QuickCool timer) Slå på och stänga av ismaskinen Aktivera och avaktivera driftspärren / Stänga av frysskåpet Aktivera och stänga av sabbatläge Ställa in tiden till dörrlarmet Systeminställningar Koppla in och stänga av ljudsignal / Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och ljudsignaler Ställa in ljusstyrka i displayen Ställa in temperaturenhet C/ F Stänga av demoläge Återställa fabriksinställningar Hämta information Påminnelse: Rengöra ventilationsgaller Frysa in och förvara livsmedel Maximal infrysningsmängd Vad händer när man fryser in färska livsmedel? Förvara djupfryst färdigmat Frysa in livsmedel själv Innan livsmedlen läggs in i skåpet Förvaringstid för infrysta livsmedel Göra isbitar Slå på och stänga av ismaskinen Använda tillbehör Använda frysbricka Ändra inredningen Sätta fryslådorna på teleskopskenorna Automatisk avfrostning Rengöring och skötsel Anvisningar för rengöringsmedel Rengöra isfacket Ta bort teleskopskenorna Rengöra insida och tillbehör Rengöra skåpets front och sidoväggar Rengöra ventilationsgaller Rengöra dörrarnas tätning Ta skåpet i drift efter rengöring Hur du klarar av mindre fel själv

4 Innehåll Orsaker till ljud Miele service Få hjälp vid eventuella störningar Miele-garanti Färskvattenanslutning Anvisningar för färskvattenanslutning Ansluta vattentillopp Elanslutning Ansluta skåpet Uppställningsanvisningar Uppställningsplats Ventilation Montera medföljande väggavståndshållare Ställa upp skåpet Bygga in produkten mellan köksskåp Mått Uppställning av en side-by-side-kombination Ändra dörrupphängning Rikta skåpets dörrar

5 Säkerhetsanvisningar och varningar Detta skåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda skåpet. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på skåpet. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. Användningsområde Skåpet är avsett att användas i privata hushåll och i hushållsliknande miljöer. Det är inte avsett att användas utomhus. Skåpet är endast avsett för förvaring av färdig djupfryst mat, för infrysning av färska livsmedel samt beredning av is för hushållsbruk. Alla andra användningsområden är otillåtna och kan eventuellt innebära fara för användaren. Skåpet lämpar sig inte för lagring och kylning av mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat och liknande ämnen eller produkter. Vid sådan användning kan de lagrade sakerna/varorna skadas eller förstöras. Vidare är skåpet inte lämpat att användas på platser med risk för explosion. Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillåten eller felaktig användning. 5

6 Säkerhetsanvisningar och varningar Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda skåpet på ett säkert sätt, får endast använda det under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person. Dessa personer får endast använda skåpet utan uppsikt om de har blivit instruerade i hur det ska användas samt förstått vad som kan gå fel. Om det finns barn i hemmet Barn under åtta år bör hållas borta från skåpet. De får endast använda det under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda skåpet utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder det på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra eller underhålla skåpet utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av skåpet. Låt inga barn leka med det. Kvävningsrisk! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. 6

7 Teknisk säkerhet Säkerhetsanvisningar och varningar Kylsystemets täthet är kontrollerad. Skåpet uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser och EG-riktlinjer. Detta skåp innehåller köldmedlet Isobutan (R600a), en miljömässigt hållbar men brännbar naturgas. Den skadar inte ozonskiktet och förstärker inte växthuseffekten. Användning av detta miljövänliga köldmedium har delvis lett till ökat driftljud. Förutom ljud från kompressorn kan det också uppstå strömningsljud i hela kylsystemet. Dessa effekter kan tyvärr inte undvikas. De påverkar dock inte skåpets prestanda. Se till att inga delar av kylsystemet skadas under transport, uppställning och montering. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador! Vid skador: Undvik öppen eld och saker som är lättantända. Bryt strömmen till skåpet. Vädra rummet där skåpet står i några minuter och kontakta Miele service. Ju mer köldmedium ett skåp innehåller, desto större måste rummet där det står vara. Om det skulle uppstå läckage kan det i allför små rum bildas en lättantändlig blandning av gas och luft. Rummet måste vara minst 1 m 3 per 8 g köldmedium. Mängden köldmedium framgår av typskylten som finns inuti skåpet. Anslutningsinformationen (säkring, frekvens och spänning) på typskylten måste absolut överensstämma med elnätets för att undvika skador på skåpet. Jämför denna information före anslutning. Rådfråga en elektriker vid tveksamhet. Skåpets elektriska säkerhet garanteras endast om det ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet. 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Tillförlitlig och säker drift av skåpet garanteras endast när det är anslutet till det offentliga elnätet. För att undvika risker för användaren måste anslutningskabeln, om den är skadad, bytas ut av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte skåpet till elnätet med hjälp av sådana. Om spänningsförande delar eller nätanslutningskabeln kommer i kontakt med fukt kan det orsaka kortslutning. Ta därför inte skåpet i bruk på platser där exempelvis mycket fukt och stänk kan förekomma (till exempel garage, tvättstugor och så vidare). Detta skåp får inte användas på platser som inte är fasta (till exempel båtar). Ett skadat skåp kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att det inte har några synliga skador. Ta aldrig ett skadat skåp i drift. Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste skåpet vara spänningsfritt. Det är det endast i något av följande fall: När säkringarna är frånslagna. När skruvsäkringarna är helt utskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta strömmen. Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. Garantin upphör om skåpet repareras av någon annan än av Miele auktoriserad service. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar. Användning Beroende på skåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Klimatklassen står på typskylten inuti skåpet. Låg rumstemperatur leder till att kompressorn bara är inkopplad kortare stunder och på så vis kan skåpet inte hålla den erforderliga temperaturen. Om ventilationsöppningarna täcks för eller blockeras ökar energiförbrukningen och skador på skåpet kan inte uteslutas. Om fett- eller oljehaltiga livsmedel förvaras i skåpet eller i skåpdörren, se till att det fett eller den olja som eventuellt rinner ut inte kommer i kontakt med skåpets plastdelar. Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att plasten spricker helt. Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med antändliga drivgaser (till exempel sprayburkar) i skåpet. Lättantändliga gasblandningar kan antändas av elektriska komponenter. Risk för brand och explosion! Använd inga elektriska maskiner i skåpet (till exempel för att tillverka mjukglass). Det kan leda till att det uppstår gnistor. Risk för explosion! Förvara inte burkar och flaskor med kolsyrahaltiga drycker eller vätskor som kan frysa i skåpet. Burkarna och flaskorna kan spricka och/eller explodera. Risk för personskador och skador på skåpet! Ta ut flaskor, som du lagt in för snabbkylning, ur skåpet inom en timme. Flaskorna kan spricka och/eller explodera. Risk för personskador och skador på skåpet! Rör inte frysgods och metalldelar med blöta händer. Händerna kan frysa fast. Risk för personskador! 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Stoppa aldrig isbitar och glass, särskilt isglass, som kommer direkt ur frysdelen i munnen. Den mycket låga temperaturen medför risk för att läpparna eller tungan fryser fast vid frysgodset. Risk för personskador! Frys inte in delvis eller helt upptinade livsmedel igen. Förbruka dem så snabbt som möjligt, annars sjunker livsmedlens näringsvärde och de förstörs. Du kan frysa in livsmedlen igen efter det att du har kokat eller stekt dem. Vid förtäring av livsmedel som förvarats för länge finns risk för matförgiftning. Hållbarheten beror på flera faktorer, såsom exempelvis varans färskhet, dess kvalitet och förvaringstemperatur. Kontrollera hållbarhetsdatum och livsmedelstillverkarens förvaringsanvisningar! Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. För ytor i rostfritt stål gäller: Ytan som är överdragen med rostfritt stål blir förstörd av klister och tappar sin smutsavvisande effekt. Sätt därför inte fast några självhäftande lappar, tejp, skyddstejp eller annat liknande på den rostfria ytan. Ytan är repkänslig. Till och med magneter kan orsaka repor. 10

11 Rengöring och skötsel Säkerhetsanvisningar och varningar Behandla aldrig tätningarna med olja eller fett. De blir då porösa med tiden. Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av skåpet. Spetsiga och vassa föremål skadar kylslingorna och skåpet slutar fungera. Använd därför aldrig spetsiga eller vassa föremål för att ta bort frost- och isskikt lossa isblock och fastfrusna livsmedelsförpackningar. Ställ aldrig in elektriska värmeelement eller stearinljus i skåpet för avfrostning. Plasten skadas. Använd inga sprayer eller avisningsmedel. De kan bilda explosiva gaser, innehålla för plasten skadliga lösnings- eller drivmedel eller vara hälsovådliga. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Transport Transportera alltid skåpet stående och i transportförpackningen för att det inte ska skadas. Var alltid två när ni transporterar och flyttar skåpet eftersom det är mycket tungt. Risk för personskador och skador på skåpet! Hantering av uttjänat skåp Se till att göra dörrlåset obrukbart innan skåpet lämnas in för återvinning. Därmed förhindras att barn som leker råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador. Skada inga delar av skåpets kylsystem genom att exempelvis sticka hål på förångarens kylmedelskanaler bryta av rörledningar skrapa av ytbeläggningar. Symbol på kompressorn (beroende på modell) Denna anvisning har endast betydelse vid återvinning. Vid normal drift är det ingen fara! Oljan i kompressorn kan vara dödlig om man sväljer den eller om den kommer ner i luftvägarna. 12

13 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar skåpet mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänat skåp Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor det uttjänta skåpet i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska produkter till en kommunal återvinningsstation, en försäljare eller till Miele. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på produkten. Se till att rören i skåpet inte går sönder innan skåpet lämnas in för miljövänligt omhändertagande så att köldmediet i kylkretsloppet och oljan i kompressorn inte läcker ut. Se till att det uttjänta skåpet förvaras barnsäkert tills det lämnas in. Se även information i bruksanvisningen under rubriken Säkerhetsanvisningar och varningar. 13

14 Energispartips Uppställning/skötsel Temperaturinställning Normal energiförbrukning I ventilerade rum. Skyddad från direkt solljus. Inte bredvid en värmekälla (element och/eller spis). Vid idealisk rumstemperatur på 20 C. Täck inte över ventilationsöppningarna och rengör dem regelbundet från damm. Damma av kompressor och metallgaller (värmeväxlare) på baksidan av skåpet minst en gång om året. Frysdel -18 C Ökad energiförbrukning I stängda, oventilerade rum. I direkt solljus. Bredvid en värmekälla (element och/eller spis). Vid hög rumstemperatur från 25 C. Vid övertäckta och igendammade ventilationsöppningar. Vid mycket damm på kompressor och metallgaller (värmeväxlare). Vid lägre temperaturinställning: Ju lägre frystemperatur, desto högre blir energiförbrukningen. 14

15 Energispartips Användning Normal energiförbrukning När lådorna och hyllplanen är placerade som vid leverans. Öppna dörren endast vid behov och så snabbt som möjligt. Sortera livsmedlen. Ta med en kylväska när du handlar och placera ut livsmedlen jämnt i skåpet. Låt varm mat och dryck svalna innan den ställs in i skåpet. Förpacka livsmedlen och placera dem väl. För att luftcirkulationen ska fungera bör lådor och hyllplan inte vara överfyllda. Ökad energiförbrukning Om dörren öppnas ofta och länge blir det kylförlust och varm luft strömmar in. Skåpet försöker kyla ner och kompressorns gångtid ökar. Varm mat för med sig värme in i skåpet. Skåpet försöker kyla ner och kompressorns gångtid ökar. Förångning och kondensering av vätska i frysdelen orsakar minskad kyleffekt. En försämrad luftström orsakar minskad kyleffekt. 15

16 Beskrivning av skåpet a Manöverpanel med display b Innerbelysning c NoFrost-modul d Handtag med dörröppningshjälp (Click2open) e Fryslådor f Låda för isbitar med automatisk ismaskin g Den understa fryslådan går att använda som frysbricka h Ventilationsgaller För enklare uppställning finns grepp för transport upptill på skåpets baksida och transporthjul under skåpet. 16

17 Beskrivning av skåpet Ismaskin med integrerad låda för isbitar Den automatiska ismaskinen behöver en vattenanslutning för att fungera (se Vattenanslutning ). I ismaskinen finns ett integrerat isfack, där isbitarna produceras. Detta isfack kan inte tas ut. Isfacket töms automatiskt i lådan så snart isbitarna är frysta. I lådan för isbitar finns den automatiska ismaskinen. Om inga isbitar önskas kan du stänga av ismaskinen oberoende av resten av maskinen. Ismaskinen startas i inställningsläget (se Ytterligare inställningar, avsnitt Slå på och stänga av ismaskinen ). 17

18 Beskrivning av skåpet Symboler i displayen Användning Symbol Funktion Standby Slå på skåpet Inställningsläge Göra inställningar (se Göra ytterligare inställningar ) / Minus/Plus Ändra inställning (till exempel temperatur) OK / Navigationspil vänster/höger Bekräfta inställning Tillbaka Lämna menynivå Information Symbol Bläddra i inställningsläget till val av inställning Betydelse Standby Skåpet är anslutet till elnätet men inte inkopplat. Frysdel Kännetecknar frysdelens temperaturvisning Snabbinfrysning Funktion kan väljas (se Använda snabbinfrysning ). Temperaturlarm Varningsmeddelande (se Hur man klarar av mindre fel själv, avsnitt Meddelanden i displayen ). Dörrlarm Varningsmeddelande (se Hur man klarar av mindre fel själv, avsnitt Meddelanden i displayen ) Strömavbrott Varningsmeddelande (se Hur man klarar av mindre fel själv, avsnitt Meddelanden i displayen ). 18

19 Tillbehör Medföljande tillbehör Frysklamp Frysklampen förhindrar snabb temperaturökning i frysen vid strömavbrott. På så vis förlängs förvaringstiden. Efter cirka 24 timmar ger frysklampen maximal kyleffekt. Dörröppningsbegränsare Gångjärnen är fabriksinställda så att dörren kan öppnas upp till 115. Om dörren till exempel slår i en angränsande vägg när den öppnas, bör öppningsvinkeln begränsas till cirka 90. Extra tillbehör Passande till skåpet finns tillbehör och rengörings- och skötselmedel att köpa. Mikrofibertrasa för allrengöring Med mikrofibertrasan får du enkelt bort fingeravtryck och lättare smuts på fronter i rostfritt stål, manöverpaneler, fönster, möbler, vindrutor och så vidare. MicroCloth Kit Mikrofibertrasorna består av en universal-, glas- och en polertrasa. Trasorna är väldigt slittåliga. De fina mikrofibrerna gör rengöringen enkel och effektiv. Extra tillbehör kan du beställa i Mieles online-shop. Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se information i slutet av denna bruksanvisning) och hos Mieles återförsäljare. 19

20 Första gången produkten används Innan den första användningen Förpackningsmaterial Ta bort allt förpackningsmaterial som finns inuti skåpet. Skyddsfilm Skåpet är försett med en skyddsfilm som fungerar som ett transportskydd. Dra av skyddsfilmen först när skåpet är på plats. Rengöring och skötsel Beakta anvisningarna i avsnittet Rengöring och skötsel. Ansluta skåpet Anslut skåpet till elnätet såsom beskrivs i avsnittet Elanslutning. Standby I displayen visas. Rengör skåpet invändigt och även alla tillbehör. Hälsofara! Isbitarna som prdouceras de första 3 gångerna efter idrifttagningen av ismaskinen får inte förtäras, eftersom vattnet använts till att skölja igenom vattenledningarna. Detta gäller såväl för den första idrifttagningen, som för när produkten har varit avstängd en längre tid. Rengör ismaskinen. 20

21 Koppla in och stänga av skåpet Touchdisplay Touchdisplayen kan repas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor. Rör touchdisplayen endast med fingrarna. Om du har kalla fingrar kan det hända att displayen inte reagerar. Slå på skåpet Låt skåpet förkylas ca. 4 timmar så att temperaturen är tillräckligt låg innan du lägger in livsmedel. Lägg in livsmedel i frysdelen först när temperaturen är tillräckligt låg (minst -18 C). -18 C Startbild Visningen växlar till startbilden. Innerbelysningen tänds. Produkten är startad och börjar kyla. Den ställs in till förinställd temperatur på -18 C. Standby Tryck kort på. I displayen visas meddelandet Miele Willkommen i cirka 3 sekunder. Om det inte går och visas i displayen, är driftspärren inkopplad (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Aktivera och avaktivera driftspärren och Lås upp driftspärren kort ). 21

22 Koppla in och stänga av skåpet Startbild -18 C Startbilden är den visning från vilken du kan göra alla inställningar. Displayen är uppdelad i två fält: I vänstra fältet visas temperaturen. Detta fält betecknas också med. Här kan temperaturen ställas in eller ändras, och funktionen snabbinfrysning (SuperFrost) kan väljas (se Använda snabbinfrysning ). I högra fältet befinner sig inställningsläget. Om du trycker på symbolen visas inställningsläget. Här kan ytterligare inställningar väljas (se Göra ytterligare inställningar ). Stänga av skåpet Du kan stänga av skåpet i inställningsläget (se Göra ytterligare inställningar ). -18 C Startbild Tryck på. Inställningsläge Bläddra med pilknapparna och tills visas. Stänga av skåpet Tryck på. I displayen släcks temperaturvisningen och lyser. Innerbelysningen släcks och kylningen stängs av. släcks efter ca. 10 minuter. Displayen blir svart och växlar till energisparläge. 22

23 Koppla in och stänga av skåpet Om skåpet ska stå oanvänt under en längre tid Om skåpet är avstängt en längre tid men inte är rengjort kan det bildas mögel om dörren är stängd. Rengör skåpet. Om skåpet inte ska användas under en längre tid: Stäng av skåpet. Dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen. Töm lådan för isbitar. Stäng av vattentillförseln. Rengör skåpet. Låt skåpet stå öppet för att det ska luftas tillräckligt och för att undvika att det uppstår lukt. 23

24 Rätt temperatur Det är mycket viktigt att livsmedlen förvaras i rätt temperatur. Livsmedel förstörs snabbt av mikroorganismer men med rätt förvaringstemperatur kan processen förhindras eller fördröjas. Temperaturen påverkar mikroorganismernas tillväxttakt. Nedbrytningsprocessen av livsmedlen går långsammare ju lägre temperaturen är. För att frysa in livsmedel och för att förvara livsmedel en längre tid krävs en temperatur på -18 C. Vid denna temperatur har tillväxten av mikroorganismer i stort sett avstannat. Så snart temperaturen stiger över -10 C börjar mikroorganismerna bryta ner livsmedlen vilket minskar hållbarheten. Av denna anledning får delvis eller helt upptinade livsmedel tinas upp först efter det att de kokats eller stekts. De flesta mikroorganismer dör av höga temperaturer. Temperaturen i skåpet stiger ju oftare dörren öppnas och ju längre tid den står öppen ju mer livsmedel som förvaras ju varmare livsmedlen som läggs in är ju högre den omgivande rumstemperaturen är. Beroende på skåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Temperaturvisning -18 C Startbild I temperaturvisningen i displayen visas den den lägsta temperaturen i frysdelen som råder för tillfället i normal drift. Beroende på rumstemperatur och inställning kan det dröja några timmar tills den önskade temperaturen har uppnåtts och varaktigt visas i displayen. Om temperaturen har överstigit -18 C en längre tid bör du kontrollera om de frysta livsmedlen har tinat delvis eller helt. Förbruka livsmedlen så snabbt som möjligt i sådana fall, eller tillaga livsmedlen (koka eller stek dem), innan du fryser in dem igen! 24

25 Rätt temperatur Ställa in temperatur Tryck på temperaturvisningen i displayen. Den tidigare inställda temperaturen visas. -18 C OK Ställ in temperaturen med och. Tryck direkt på OK efter temperaturinställningen för att bekräfta din inställning. Eller vänta i cirka 8 sekunder efter den sista knapptryckningen. Temperaturen sparas då automatiskt. Tips! Den nyinställda temperaturen sparas också genom att du stänger skåpdörren. Temperaturvisningen växlar sedan till den faktiska temperaturen som råder för tillfället i skåpet. Möjliga inställningsvärden för temperaturen Temperaturen kan ställas in från -14 C till -28 C. Tips! När du har ändrat temperaturen, kontrollera temperaturvisningen efter cirka 6 timmar om skåpet inte är helt fullt och efter cirka 24 timmar om skåpet är helt fullt. Först då är rätt temperatur inställd. Skulle temperaturen vara för hög eller för låg, ställ in den på nytt. 25

26 Använda snabbinfrysning Du kan aktivera snabbinfrysningsfunktionen. Snabbinfrysningsfunktionen SuperFrost För optimal infrysning av livsmedel måste snabbinfrysningsfunktionen kopplas in innan de färska livsmedlen ska frysas in. På så vis blir livsmedlen snabbare genomfrysta och näringsvärde, vitaminer, utseende och smak bevaras. Undantag: När du lägger in redan djupfrysta livsmedel. När du fryser in max 1 kg livsmedel dagligen. Snabbinfrysningen måste aktiveras 6 timmar innan livsmedlen läggs in. Om den maximala infrysningskapaciteten ska utnyttjas, måste snabbinfrysningsfunktionen aktiveras 24 timmar dessförinnan. Så snart snabbinfrysningsfunktionen har aktiverats arbetar skåpet med högsta möjliga kyleffekt och temperaturen sjunker. Snabbinfrysningsfunktionen stängs av automatiskt efter cirka 65 timmar. Tiden fram till avstängningen beror på mängden färska, inlagda livsmedel. Tips! För att spara energi kan du själv stänga av snabbinfrysningsfunktionen så snart en konstant temperatur på minst -18 C är uppnådd. Kontrollera temperaturen i frysdelen. När du har stängt av snabbinfrysningsfunktionen arbetar skåpet vidare med normal kyleffekt. 26 Koppla till eller från snabbinfrysningsfunktionen Tryck på temperaturvisningen i displayen. -18 C OK Display snabbinfrysning I displayen visas den aktuella temperaturen och. Tryck på. blir orange. Funktionen är vald. blir vit. Funktionen är inte vald. Tryck på OK för att bekräfta ditt val. Eller vänta i cirka 8 sekunder efter den sista knapptryckningen. Inmatningen sparas då automatiskt. Funktionen snabbinfrysning är inkopplad eller avstängd. Den inkopplade funktionen visas inte i startbilden. Efter ett strömavbrott är den tidigare inkopplade snabbinfrysningsfunktionen avstängd. Visa vald snabbinfrysningsfunktion Tryck på temperaturvisningen i displayen. I displayen visas den aktuella temperaturen. lyser orange.

27 Temperatur- och dörrlarm Skåpet är utrustat med ett varningssystem så att temperaturen i det inte kan stiga obemärkt och för att undvika energiförlust om dörren står öppen. Temperaturlarm Om temperaturen har överstigit -18 C en längre tid bör du kontrollera om de frysta livsmedlen har tinat delvis eller helt. Förbruka livsmedlen så snabbt som möjligt i sådana fall, eller tillaga livsmedlen (koka eller stek dem), innan du fryser in dem igen. Om frystemperaturen blir för hög, visas lysande rött i temperaturvisningen. Dessutom hörs en varningssignal tills larmläget avslutas eller tills varningssignalen stängs av i förtid. Den inställda temperaturen avgör vad som räknas som för hög temperatur. Temperaturlarmen visas bara på startbilden och inte vid inställning. Ett temperaturlarm visas före ett dörrlarm. Temperaturlarmet går till exempel: när skåpet slås på eller om temperaturen i en temperaturzon avviker alltför mycket från den inställda temperaturen när det strömmar in för mycket varm luft när du tar ut eller placerar om livsmedel när du fryser in en större mängd livsmedel efter strömavbrott när det är något fel på skåpet. Så snart larmläget är över, tystnar varningssignalen och släcks. Stänga av temperaturlarmet i förtid och läsa av den högsta temperaturen Om du skulle bli störd av varningssignalen kan du stänga av den tidigare. Du kan även avläsa den varmaste temperaturen i skåpet som hittills rått i skåpet. Tryck på. Felmeddelandet bekräftades och varningssignalen tystnar. I displayen visas startskärmen: I temperaturvisningen blinkar i ca. 1 minut den varmaste temperaturen som hittills rått i skåpet. Sedan växlar temperaturvisningen till den aktuella temperaturen i fryszonen. Du kan lämna den blinkande temperaturvisningen i förtid: Tryck på temperaturvisningen. Den visade, högsta temperaturen raderas. Därefter visas åter den faktiska temperaturen som för tillfället råder i fryszonen. 27

28 Temperatur- och dörrlarm Dörrlarm Skåpet är utrustat med ett varningssystem för att undvika energiförlust om skåpdörren skulle stå öppen och för att skydda kylda livsmedel mot värme. Om dörren står öppen en längre tid, visas lysande gult i temperaturvisningen. Dessutom ljuder en varningssignal fyra gånger. Om larmläget inte avslutas eller om varningssignalen inte stängs av i förtid, ljuder varningssignalen igen efter cirka 3 minuter. Tidsperioden tills dörrlarmet aktiveras beror på den valda inställningen (fabriksinställning = 2 minuter). Dörrlarmet kan också stängas av (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och andra ljudsignaler ). Så snart skåpdörren stängs, tystnar varningssignalen och i displayen släcks. Stänga av larmet i förtid Om du skulle bli störd av varningssignalen kan du stänga av den tidigare. Tryck på. I temperaturvisningen visas den faktiska temperaturen som råder. Varningssignalen stängs av. Visningen av dörrlarmet sker bara i startbilden. När du är i inställningsläget avaktiveras dörrlarmet automatiskt. Ingen symbol visas och ingen varningssignal hörs. Om ingen varningssignal hörs, trots att dörrlarmet går, har varningssignalen stängts av i inställningsläget (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och andra ljudsignaler ). 28

29 Översikt inställningar Göra ytterligare inställningar Följande inställningar kan aktiveras eller ändras. Fabriksinställningarna är fetmarkerade i tabellen eller visas som markerad nivå i den liggande stapeln. Inställning / Använda äggklocka (QuickCool timer) Slå på och stänga av ismaskinen Aktivera och avaktivera driftspärren Urval/fabriksinställning 0:00-9:59 h:min På (symbolen är orange) / Av Till / Från Stänga av skåpet OK Koppla in och stänga av sabbatläge Till (symbolen är orange) / Från Ändra tiden till dörrlarmet Nivå 1 7 (nivå 1 = 30 sek) (Nivå 4 = 2 min) / / Miele@home Systeminställningar (Syns bara om det finns en kommunikationssticka) Aktivera och avaktivera knappljud Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och ljudsignaler Ytterligare inställningsmöjligheter: se följande sidor Förklaring av respektive inställningar - Miele@home Systeminställningar Till / Från Från - nivå 7 Ställa in ljusstyrka för displayen Nivå 1 7 C Ändra temperaturenhet C / F Demoläge (endast synligt när det är inkopplat) Från Återställa fabriksinställningar Välja information om ditt skåp Visningar (viktigt för meddelande om en störning för Miele service!) 29

30 Göra ytterligare inställningar Påminnelse: Rengöra ventilationsgaller Rengöring (visas bara när ismaskinen är påslagen) Till (symbolen är orange) / Från På (symbolen är orange) / Av 30

31 Göra ytterligare inställningar Göra ytterligare inställningar I inställningsläget kan du göra vissa inställningar samt välja önskade funktioner och på så vis anpassa ditt skåp till dina behov. Förklaringar till och information om dessa inställningar hittar du på de följande sidorna. När du är i inställningsläget avaktiveras dörrlarmet och andra varningssignaler automatiskt. Ingen symbol visas och ingen varningssignal hörs. Undantag: Vid ett fel på skåpet (F+siffror) lämnas inställningsläget omedelbart. Felkoden visas i displayen och en varningssignal ljuder (se Hur man klarar av mindre fel själv ). Välja inställningsläget -18 C Startbild Tryck på. Inställningsläge Bläddra med pilknapparna eller till vänster eller höger. I mitten av displayen visas symbolen för den valbara inställningen. Till höger och vänster om den valbara symbolen syns i bakgrunden nästa möjliga inställning, som dock inte går att välja. Tryck på symbolen för önskad inställning (se även avsnittet Översikt inställningar ). Beroende på vald inställning så finns det två möjligheter: 1. Du kommer till en undermeny för ytterligare urval för en inställning eller för att ange ett värde. 2. Du väljer inställningen direkt. Symbolen blir orange och bekräftar därmed valet. Om symbolen är vit har funktionen inte aktiverats. 31

32 Göra ytterligare inställningar Ange värden Alla inmatningar som du har gjort måste bekräftas med OK. Om inmatningen inte bekräftas, växlar displayen till startbilden efter cirka 15 sekunder och de inställda och/eller ändrade värdena övertas inte. Lämna meny ( Tillbaka ) Med kommer du tillbaka till föregående meny. Alla inmatningar som du har gjort men inte bekräftat med OK sparas inte. Förklaringar till inställningarna Använda äggklocka (QuickCool timer) Äggklockan kan användas som timer t.ex. för deg som svalnar. Ljudsignalen påminner om den inställda tiden. Äggklockan kan max ställas in på 9 timmar och 59 minuter. Ställa in äggklockan Tryck på. Ställ in timmarna med eller. Bekräfta med OK. De inställda timmarna sparas. Nu kan du ställa in minuterna. Ställ in minuterna med eller. Bekräfta med OK. De inställda minuterna sparas. Den inställda äggklockan startar nu. Om dörren öppnas igen visas äggklockans kvarstående tid i displayen. Efter ca. 3 sekunder växlar visningen till startbilden. Vid kontroll eller ändring av tiden för äggklockan stannar den fortlöpande tiden. Vid ett strömavbrott eller när strömmen kommer tillbaka raderas en tidigare inställd tid för äggklockan. 32

33 Göra ytterligare inställningar Tiden för äggklockan har avlöpt En ljudsignal hörs och blinkar. Tryck på displayen. Startbilden visas. Ändra äggklockans tid Öppna dörren. och tiden som räknas ner visas i cirka 3 sekunder i displayen. Tryck på den nedräknande tiden under denna tid. Tryck på för att korrigera en inställd tid. Gör då på samma sätt som när du ställer in äggklockan (se Ställa in äggklockan ). Radera äggklockans tid Öppna dörren. och tiden som räknas ner visas i cirka 3 sekunder i displayen. Tryck på den nedräknande tiden under denna tid. Tryck på för att radera en inställd tid. I displayen visas startbilden. Du kan även ändra eller radera en inmatad tid för äggklockan i inställningsläget. Slå på och stänga av ismaskinen Hälsofara! Isbitarna som prdouceras de första 3 gångerna efter idrifttagningen av ismaskinen får inte förtäras, eftersom vattnet använts till att skölja igenom vattenledningarna. Detta gäller såväl för den första idrifttagningen, som för när produkten har varit avstängd en längre tid. Producera endast så mycket isbitar med ismaskinen som är normalt för hushållsbruk. Tänk på följande: När ismaskinen tas i bruk första gången kan det dröja upp till 24 timmar innan de första isbitarna faller ner i lådan. När ismaskinen stängs av och på nytt slås på dröjer det maximalt 6 timmar innan isbitar börjar produceras. Se till att lådan för isbitar är tom innan du slår på ismaskinen. Isbitar kan endast produceras när lådan för isbitar är helt inskjuten. Om lyser i displayen får inte ismaskinen tillräckligt med vatten. Kontrollera om avstängningskranen till vattentillförseln är öppen. Om inga isbitar önskas kan du stänga av ismaskinen oberoende av resten av maskinen. Tips! När ismaskinen är avstängd kan lådan för isbitar användas för infrysning och förvaring av livsmedel. 33

34 Göra ytterligare inställningar Efter strömavbrott stängs ismaskinen av om den var påslagen innan. Ytterligare funktioner Efter att ismaskinen har slagits på syns i Inställningsläget funktionen Isfack: Ställa in rengöringsläge. Mer information om denna funktion hittar du i Rengöring och skötsel, avsnitt Rengöra isfacket. Stänga av ismaskinen för en längre period Skaderisk! Om vattentilloppet spärras under användning och ismaskinen fortsätter vara i drift kan vattentilloppsröret frysa. Stäng av ismaskinen om vattentillförseln avbryts (t.ex. vid semester). Stäng av vattentillförseln. Ifall symbolen börjar blinka i displayen betyder det att restvatten ännu befinner sig i ismaskinen. Låt ismaskinen vara påslagen en dag till, så att resterande istärningar kan produceras. Stäng av ismaskinen så fort de sista istärningarna har producerats. Avlägsna istärningarna ur ismaskinen och släng dem. 34

35 Göra ytterligare inställningar Aktivera och avaktivera driftspärren / Med driftspärren kan du säkra skåpet från: oavsiktlig avstängning oavsiktliga ändringar av temperaturen oavsiktligt val av snabbinfrysning oavsiktliga ändringar av inställningar (endast avstängning av driftspärren är möjlig). På så vis förhindrar du att personer, exempelvis barn, stänger av skåpet eller ändrar inställningar. Efter ett strömavbrott är driftspärren fortfarande aktiverad om den var aktiverad innan. Låsa upp driftspärren kort Tryck på displayen. visas. Tryck på i cirka 6 sekunder. Du kan nu göra fler inställningar. Om skåpdörren stängs är driftspärren åter aktiverad. Avaktivera driftspärr Tryck på displayen. visas. Tryck på i cirka 6 sekunder. Startbilden visas. Tryck på. Välj. lyser orange. Tryck på. visas i displayen. Driftspärren är avaktiverad. Stänga av frysskåpet Med denna funktion kan du stänga av hela skåpet. I displayen släcks temperaturvisningen och lyser. Innerbelysningen släcks och kylningen stängs av. släcks efter cirka 10 minuter. Displayen blir svart och växlar till energisparläge. 35

36 Göra ytterligare inställningar Aktivera och stänga av sabbatläge Skåpet har ett sabbatläge som understödjer religiösa seder och bruk. Följande stängs av innerbelysningen vid öppen dörr akustiska och optiska signaler temperaturvisningen funktionen snabbinfrysning (om den var aktiverad innan) äggklockan (om den var aktiverad innan). Du kan inte heller göra några inställningar i inställningsläget. Sabbatläget stängs av automatiskt efter cirka 120 timmar. Se till att skåpdörren är ordentligt stängd eftersom de optiska och akustiska varningssignalerna är avstängda. Risk för livsmedelsförgiftning! Ett strömavbrott visas inte under sabbatläge och efter ett strömavbrott startar kyl/frys-kombinationen i sabbatläge. När strömavbrottet är över visas inte heller något meddelande om detta. Om ett strömavbrott inträffar under sabbatläget är det viktigt att du kontrollerar maten. Ät inte upptinad mat. Koppla in sabbatläge Tryck på. lyser orange. Sedan visas lysande i vitt. Display sabbatläge Efter cirka 3 sekunder släcks och displayen är svart. Stänga av sabbatläget i förtid Tryck på displayen. visas. Tryck på. lyser orange. Tryck på. lyser vitt. Funktionen stängdes av. 36

37 Göra ytterligare inställningar Ställa in tiden till dörrlarmet Skåpet är utrustat med ett dörrlarm. Om dörren står öppen en längre tid, ljuder en varningssignal (om den inte är avstängd, se Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och ljudsignal ) och i displayen lyser (se Temperaturoch dörrlarm, avsnitt Dörrlarm ). Du kan ställa in tiden det ska ta innan dörrlarmet går igång: Tiden kan ställas in i steg om 30 sekunder, som börjar med 30 sekunder (nivå 1 = 1 fyllt segment) till max 3 minuter och 30 sekunder (nivå 7 = 7 fyllda segment). Miele@home Systeminställningar Syns bara om det finns en kommunikationssticka XKS3100W. Under denna menypunkt kan du ansluta ditt skåp till ett befintligt Miele@homenätverk eller upprätta ett Miele@homenätverk med ditt skåp. Kontrollera att signalen från ditt nätverk är tillräckligt stark där ditt skåp står. Det finns flera sätt att ansluta kylprodukten till ditt nätverk. Bland annat kan du använda appen Miele@mobile. Du måste dock först upprätta en direktanslutning till din mobila slutenhet (se = Soft access point ). Appen Miele@mobile Du kan upprätta nätverksförbindelsen med appen Miele@mobile. Ladda ner appen Miele@mobile från en App Store. Följ instruktionerna i appen. 37

38 Göra ytterligare inställningar Inställningsmöjligheter i undermenyn Tryck på. Du hamnar i en undermeny. Där kan du välja mellan följande inställningar: WPS = WPS Push Button (tryckknapp) = trådlös åtkomstpunkt (Soft access point) = återställ wifi-modul = fabriksinställningar wifi-modul WPS Push Button (tryckknapp) Förutom att ansluta till nätverket med hjälp av appen Miele@mobile rekommenderar vi att du ansluter den via WPS (Wireless Protected Setup). Då behöver du en WPS-kompatibel router. Tryck på. WPS visas Tryck på WPS. Under en kort stund görs försök att upprätta en anslutning till nätverket. Aktivera funktionen WPS på din router inom två minuter. Om det gick att upprätta en anslutning visas i displayen. Bekräfta med OK. Visningen växlar till startbilden och visas uppe til höger. Om det inte gick att upprätta en anslutning visas i displayen. Eventuellt har du inte aktiverat WPS på din router tillräckligt snabbt. Upprepa stegen ovan igen. trådlös åtkomstpunkt (Soft access point) Du kan upprätta en direkt anslutning från din kylprodukt till din mobila slutenhet (t.ex. smartphone, surfplatta osv.). Denna anslutning krävs för att upprätta en nätverksanslutning med appen Miele@mobile. Tryck på. Under en kort stund görs försök att upprätta en direkt förbindelse. Bekräfta förbindelsen på din mobila enhet. Visningen växlar till startbilden och visas uppe til höger. Om ingen förbindelse har bekräftats efter ca. 15 minuter avbryts proceduren. Visningen växlar till startbilden. återställ wifi-modul Du kan återställa alla inställningar och värden för Miele@home. Alla inställningar som inte gäller Miele@home finns då fortfarande kvar och wifi-modulen aktiveras. Tryck på. visas. Bekräfta med OK. Wifi-modulen startades om. Efter omstart växlar visningen till startbilden och visas uppe till höger. fabriksinställningar wifi-modul Om du vill återställa alla inställningar och värden för Miele@home, kan du återställa wifi-modulen till fabriksinställ- 38

39 Göra ytterligare inställningar ningen. Alla inställningar som inte gäller finns då fortfarande kvar och wifi-modulen avaktiveras. Tryck på. visas. Bekräfta med OK. Wifi-modulen återställs och avaktiveras. Visningen växlar till startbilden och symbolen för en aktiv nätverksanslutning är släckt. Koppla in och stänga av ljudsignal / Varje gång du trycker på något av de valbara fälten i displayen ljuder en signal. Den kan du koppla in eller stänga av. Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och ljudsignaler Du kan ställa in ljudstyrkan för varningsoch ljudsignaler i den liggande stapeln: När alla segment är fyllda, är maximal ljudstyrka vald. När alla segment är tomma, är varnings- och ljudsignalen avstängd. visas. Ljudstyrkan ändras och hörs medan du ändrar den. Varnings- och ljudsignalerna vid temperaturlarm, ett felmeddelande, ett strömavbrott och ställd äggklocka kan inte stängas av. 39

40 Göra ytterligare inställningar Ställa in ljusstyrka i displayen Du kan ställa in ljusstyrkan i displayen i den liggande stapeln: När alla segment är fyllda är maximal ljusstyrka vald. Ändringen i ljusstyrka syns medan du gör den. Ställa in temperaturenhet C/ F För visning av temperatur i displayen kan du välja mellan grader Celsius C och grader Fahrenheit F. Stänga av demoläge Demoläget gör så att skåpet kan presenteras i butik utan inkopplad kylning. För privat bruk behöver du inte denna inställning. Återställa fabriksinställningar Alla inställningar återställs till fabriksinställningar och skåpet stängs av. Hämta information I displayen visas information om skåpet (modellbeteckning och tillverkningsnummer). Tips! Denna information om skåpet är viktig för meddelande om en störning för Miele service. Genom att bekräfta med OK lämnar du informationsvisningen. Visa licensvillkor Du kan låta visa använda licenser under. Om demoläget har kopplats in visas i displayen. Du kan stänga av funktionen här. Om demoläget är avstängt, kan det inte kopplas in via inställningsläget igen. 40

41 Påminnelse: Rengöra ventilationsgaller Skåpet har ett ventilationsgaller i sockeln. Om anvisningen om att rengöra ventilationsgaller är aktiverad så blir du efter ungefär 12 månader påmind om att ta bort damm från gallret (se Rengöring och skötsel, avsnitt Rengöra ventilationsgaller ). I displayen visas då och du hör en signal (om signalen är aktiverad). Tips! Rengör ventilationsgallret med en pensel eller dammsugare (använd en sugpensel för detta). Damm ökar energiförbrukningen. Genom att trycka på symbolen bekräftar du meddelandet. Tidräknaren återställs och visningen växlar tillbaka till startbilden. Göra ytterligare inställningar 41

42 Frysa in och förvara livsmedel Maximal infrysningsmängd För att livsmedlen ska bli genomfrysta så snabbt som möjligt får den maximala infrysningsmängden inte överskridas. Den maximala infrysningskapaciteten inom 24 timmar framgår av typskylten Infrysningskapacitet...kg/24 h. Den maximala infrysningskapaciteten som anges på typskylten har beräknats enligt normen DIN EN ISO Vad händer när man fryser in färska livsmedel? Färska livsmedel bör frysas in så snabbt som möjligt för att näringsvärde, vitaminer, utseende och smak ska bevaras på bästa sätt. Ju långsammare livsmedel genomfryses, desto mer vätska läcker ut ur livsmedelscellerna. Cellerna skrumpnar. Vid upptining kan bara en del av vätskan tränga tillbaka in i cellerna. Livsmedlen förlorar på så sätt en hel del vätska. Detta visar sig i vätskeansamlingen som bildas under det tinade livsmedlet. Om livsmedlet genomfryses snabbt hinner inte så mycket vätska tränga ut ur cellerna. Cellerna skrumpnar i väsentligt mindre grad. När livsmedlet tinar kan den mindre mängden vätska utanför cellerna tränga in igen och på så sätt minska vätskeförlusten. Det bildas bara en liten vätskeansamling under livsmedlet. Förvara djupfryst färdigmat Vid köp av färdig djupfryst mat, kontrollera följande redan i livsmedelsbutiken att förpackningen inte är skadad hållbarhetsdatum och temperaturen i butikens frysdisk. Är den högre än -18 C förkortas hållbarheten. Vänta med att köpa djupfrysta livsmedel till sist och transportera gärna dessa i tidningspapper eller i en kylväska. Lägg in de djupfrysta livsmedlen direkt i skåpet när du kommer hem. Frys inte in delvis eller helt upptinade livsmedel igen. Först när du har kokat eller stekt dem, kan du frysa in dem igen. 42

43 Frysa in och förvara livsmedel Frysa in livsmedel själv Frys bara in färska och fullgoda livsmedel. Att tänka på före infrysningen Lämpligt att frysa in är: färskt kött, fågel, vilt, fisk, grönsaker, örter, färsk frukt, mejeriprodukter, bullar, kakor, matrester, äggula, äggvita och många färdiglagade rätter. Ej lämpligt att frysa in är: vindruvor, sallad, rädisor, crème fraiche och liknande, majonnäs, hela ägg med skal, lök, hela råa äpplen och päron. För att färg, smak, arom och C-vitamin ska bevaras bör grönsakerna förvällas innan de fryses in. Lägg grönsakerna portionsvis i kokande vatten i 2 3 minuter. Ta sedan upp grönsakerna och kyl av dem snabbt i kallt vatten. Låt sedan grönsakerna droppa av. Magert kött lämpar sig bättre för infrysning än fett kött och det kan också förvaras betydligt längre tid. Lägg gärna plastfolie mellan köttskivor som ska frysas in. På så vis undviker du att de fryser ihop till en klump. Krydda och salta inte färska livsmedel och förvällda grönsaker före infrysning. Salta och krydda maträtter endast lite grann. Vissa kryddor ändrar smakintensitet när de är frysta. Varm mat och dryck ska svalna innan den läggs in i skåpet för att förhindra att redan frysta livsmedel tinar och för att inte öka energiförbrukningen. Förpacka djupfrysta livsmedel Frys in livsmedlen portionsvis. - Lämpliga förpackningar Plastfolie Frysslangar Aluminiumfolie frysburkar. - Olämpliga förpackningar är omslagspapper pergamentpapper cellofan soppåsar använda plastpåsar. Tryck ut luften ur förpackningen. Förslut tätt med gummisnoddar plastklämmor snören eller frystejp. Tips! Fryspåsar och frysslangar av polyetylen kan också svetsas ihop med en foliesvetsapparat. Skriv på förpackningen vad den innehåller samt infrysningsdatum. Innan livsmedlen läggs in i skåpet Om större mängder än 1 kg färska livsmedel ska frysas in, kopplar du in snabbinfrysningsfunktionen en stund innan livsmedlen läggs in (se Använda snabbinfrysning ). De livsmedel som redan ligger i frysdelen får på så vis en kylreserv. 43

44 Frysa in och förvara livsmedel Infrysning Följande maximala infrysningsmängd måste hållas: - översta fryslådan = 15 kg - nedersta fryslådan = 15 kg alla andra fryslådor = 25 kg - glasplatta = 55 kg Var noga med att ej frysta livsmedel kommer i kontakt med redan frysta livsmedel så att dessa tinar. Se till att förpackningarna är torra när de läggs in så att de inte fryser fast eller fryser ihop. - Liten infrysningsmängd Lägg livsmedlen i de nedersta fryslådorna. Placera livsmedlen utspridda på botten av de övre fryslådorna så att de så snabbt som möjligt blir djupfrysta. - Maximal infrysningsmängd (se typskylten) Håll alltid ventilationsöppningarna på baksidan av frysdelen fria. Om ventilationsöppningarna är blockerade, minskar kyleffekten, och energiförbrukningen stiger. Lägg frysgodset på så vis på glasplattan att ventilationsöppningarna inte täcks för. Ta ut de översta fryslådorna. Placera livsmedlen utspridda på de översta glasskivorna så att de djupfryses så snabbt som möjligt. Efter infrysningen: Lägg de frysta livsmedlen i fryslådan och skjut in den i skåpet. 44

45 Frysa in och förvara livsmedel Förvaringstid för infrysta livsmedel Förvaringstiden för livsmedel är även vid den rekommenderade temperaturen på -18 C väldigt olika. Även i frysta produkter äger en nedbrytningsprocess rum. Via syre kan till exempel fett härskna. Därför kan magert kött lagras dubbelt så länge som fett kött. De angivna förvaringstiderna är riktvärden för olika livsmedel i frysdelen. Livsmedelsgrupp Förvaringstid (månader) Glass 2 till 6 Bröd och bakgods 2 till 6 Ost 2 till 4 Fet fisk 1 till 2 Mager fisk 1 till 5 Korv och skinka 1 till 3 Vilt och fläskkött 1 till 12 Fågel och nötkött 2 till 10 Grönsaker och frukt 6 till 18 Örter 6 till 10 Om förvaringstiden redan finns angiven på varans förpackning ska den följas. Tina upp djupfrysta livsmedel Djupfrysta livsmedel kan du tina upp i mikrovågsugn i ugn inställd på Varmluft eller Upptining i rumstemperatur i kylskåp (kylan som frysgodset avger används för att kyla övriga livsmedel) i ångugn. Platta kött- och fiskbitar kan lätt tinade läggas i en het stekpanna. Kött- och fiskbitar (till exempel köttfärs, kyckling och fiskfilé) ska du tina så att de inte kommer i kontakt med andra livsmedel. Fånga upp vattnet som bildas när de tinar, och släng det noga. Frukt kan tinas i rumstemperatur både i förpackningen och i en övertäckt skål. Grönsaker kan i allmänhet läggas direkt i sjudande vatten eller fräsas i fett. Tillagningstiden är något kortare än för färska grönsaker på grund av ändrad cellstruktur. Frys inte in delvis eller helt upptinade livsmedel igen. Först när du har kokat eller stekt dem, kan du frysa in dem igen. 45

46 Frysa in och förvara livsmedel Snabbkyla dryck Flaskor som förvarats i frysen för snabbkylning måste tas ut igen senast efter en timme. Flaskorna kan annars spricka eller explodera. Tips! För att inte glömma flaskorna i frysdelen, kan du ställa äggklockan (QuickCool Timer) i inställningsläget. Göra isbitar Slå på och stänga av ismaskinen Hur du stänger av och sätter på ismaskinen kan du läsa i Göra ytterligare inställningar, avsnitt Slå på och stänga av ismaskinen. Producera större mängder isbitar Hur mycket isbitar som produceras beror på temperaturen i frysdelen. Ju lägre temperaturen är, desto mer isbitar produceras inom en viss tid. Vid en temperatur på -18 C produceras cirka 1 kg is på 24 timmar. Tips! Om du önskar en större mängd isbitar, byter du ut den fulla lådan med isbitar mot lådan på höger sida. Så snart lådan är inskjuten börjar ismaskinen producera isbitar. Stänga av ismaskinen för en längre period Skaderisk! Om vattentilloppet spärras under användning och ismaskinen fortsätter vara i drift kan vattentilloppsröret frysa. Stäng av ismaskinen om vattentillförseln avbryts (t.ex. vid semester). Stäng av vattentillförseln. Ifall symbolen börjar blinka i displayen betyder det att restvatten ännu befinner sig i ismaskinen. Låt ismaskinen vara påslagen en dag till, så att resterande istärningar kan produceras. 46

47 Frysa in och förvara livsmedel Stäng av ismaskinen så fort de sista istärningarna har producerats. Avlägsna istärningarna ur ismaskinen och släng dem. Använda tillbehör Använda frysbricka Den understa fryslådan i skåpet kan du använda som en frysbricka. På frysbrickan kan du skonsamt frysa bär, grönsaker, örter och kryddor. Om det som ska frysas inte placeras för tätt behåller de formen och fryser inte ihop. Sprid ut det som ska frysas på frysbrickan. Låt det du lagt in i frysen bli ordentligt genomfryst i 10 till 12 timmar. Lägg sedan i det i fryspåsar eller behållare och lägg in det i fryslådorna. Använda kylklamp Kylklampen förhindrar snabb temperaturökning i frysen vid strömavbrott. På det viset kan du förlänga förvaringstiden. Lägg frysklampen i översta fryslådan. Efter cirka 24 timmar ger kylklampen maximal kyleffekt. - Vid strömavbrott Lägg den genomfrysta kylklampen direkt på de frysta livsmedlen framtill i den översta fryslådan. Tips! Vid infrysning av färska livsmedel kan du placera kylklampen mellan de redan infrysta livsmedlen och de som ska frysas in för att de frysta livsmedlen inte ska börja tina. Tips! Kylklampen kan också användas i kylväskor för att hålla mat eller dricka kallt. 47

48 Frysa in och förvara livsmedel Ändra inredningen Sätta fryslådorna på teleskopskenorna En del fryslådor står på teleskopskenor och kan tas ut för att lägga i eller ta ut livsmedel eller för rengöring. Likaså kan frysdelen flexibelt förstoras. Vid infrysning av skrymmande frysgods, som till exempel kalkon eller vilt, kan glasskivorna mellan fryslådorna tas ut. Dra ut lådorna tills det tar stopp. Lyfta ut hyllplanen Hyllplanen kan tas ut. Lyft hyllplanet något framtill och dra ut det rakt utåt. Ta tag i lådans sidor baktill och lyft först lådan uppåt och dra den sedan rakt utåt. Skjut sedan in utdragsskenorna igen. På så vis kan du undvika skador! När du rengör skåpet, tänk på att specialfettet i teleskopskenorna inte tvättas bort. Rengör teleskopskenorna med en fuktig trasa. För att sätta in lådan lägger du den på de helt indragna utdragsskenorna. Skjut in lådan i skåpet tills den snäpper fast. 48

49 Automatisk avfrostning Skåpet är utrustat med ett NoFrostsystem som gör att det avfrostas automatiskt. Fuktigheten som uppstår sätter sig på förångaren och tinas och förångas automatiskt med jämna mellanrum. Tack vare den automatiska avfrostningen förblir frysen isfri. Livsmedlen tinar dock inte upp av detta system! 49

50 Rengöring och skötsel Var noga med att det inte kommer in vatten i elektroniken. Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Använd inte ångrengörare när du ska göra rent skåpet. Typskylten på insidan av kylen får inte tas bort. Den behövs om det skulle uppstå något fel. Anvisningar för rengöringsmedel Använd endast rengörings- och vårdande medel som inte är skadliga mot livsmedel inuti skåpet. För att undvika att ytorna skadas ska du inte använda följande vid rengöring: rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål diskmaskinsrengöringsmedel ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda disksvampar och borstar som repar rengöringssvampar för glaskeramiska ytor vassa metallskrapor. Viktiga anvisningar för rengöring hittar du på de följande sidorna. 50

51 Rengöring och skötsel Rengöra isfacket Rengör isfacket innan du stänger av ismaskinen för en längre period. regelbundet för att få bort is- och vattenrester. Bekräfta efter rengöringen informationsvisningen med OK. Du hör hur isfacket åter vrider sig till utgångspositionen. Isfacket kan inte tas ut och måste därför rengöras på plats. Av denna anledning kan isfacket positioneras i rengöringsläge. Ställa in rengöringsläge Först när ismaskinen är påslagen kan funktionen Ställa in rengöringsläge väljas. Dessutom måste lådan för isbitar vara stängd. Töm lådan för isbitar och skjut in den igen i skåpet. Välj i inställningsläget symbolen. Den valda inställningen verkställs. Du hör hur isfacket vinklas i position. Vänta tills isfacket har stannat. I displayen visas symbolen. Ta ut lådan för isbitar. Isfacket kan inte tas ut och måste därför rengöras på plats. Rengör isfacket och lådan för isbitar med ljummet vatten och lite handdiskmedel. Torka sedan av allt noggrant med rent vatten efter rengöringen och torka sedan allt torrt med en trasa. Sätt in lådan för isbitar igen. 51

52 Rengöring och skötsel Stäng av skåpet. Ta bort teleskopskenorna visas i displayen. Kylningen är avstängd. Dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen. Ta ut livsmedlen ur skåpet och förvara dem på en kall plats. Ta ut fryslådorna och glashyllorna. Ta bort teleskopskenorna: 1. Tryck spärrhaken uppåt. 2. Skjut teleskopskenan åt sidan. Dra av den högra och den vänstra listen från den övre glasplattan. 3. Dra sedan bort teleskopskenan bakåt. Sätt tillbaka teleskopskenan på hyllplanet efter rengöringen: 1. Sätt upp teleskopskenan där bak och haka fast den. 2. Haka sedan i spärrhaken framtill. Ta ut alla andra löstagbara delar och diska dem. 52

53 Rengöring och skötsel Rengöra insida och tillbehör Rengör skåpet regelbundet, (ca två gånger om året) och låt inte smuts få bita sig fast utan ta bort den direkt. Passa på när det är lite eller inget i frysdelen luftfuktigheten i rumsluften och den omgivande temperaturen är låg (kallare årstid). Rengör inuti med en ren disksvamp, ljummet vatten och lite handdiskmedel. Torka sedan av allt med rent vatten efter rengöringen och torka sedan allt torrt med en trasa. Låt skåpet stå öppet en liten stund för att det ska luftas tillräckligt och för att undvika att det uppstår lukt. Följande delar tål inte maskindisk: alla lådor och lock till lådorna (beroende på modell) glasplattorna med lister frysklamp Diska dessa delar för hand. Rengöra skåpets front och sidoväggar Om smuts får bita sig fast en längre tid kan det hända att den inte går att få bort. Ytorna kan missfärgas och förändras. Ta bort smuts från fronten och sidoväggarna direkt. Alla ytor är repkänsliga och i kontakt med olämpliga rengöringsmedel kan de missfärgas eller skadas. Läs informationen Anvisningar för rengöringsmedel i början av detta avsnitt. Rengör ytorna med en ren trasa, handdiskmedel och varmt vatten. Du kan också rengöra den med en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel. Torka sedan av allt med rent vatten efter rengöringen och torka sedan allt torrt med en trasa. 53

54 Rengöring och skötsel Rengöra ventilationsgaller Damm ökar energiförbrukningen. Rengör ventilationsgallret regelbundet med en pensel eller dammsugare (använd en sugpensel för detta). Om du vill bli påmind om att göra rent ventilationsgallret en gång om året så kopplar du in rengöringsanvisningen om att göra rent ventilationsgallret (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Påminnelse: Rengöra ventilationsgaller ). Ta skåpet i drift efter rengöring Sätt in alla hyllplan i skåpet. Anslut skåpet igen och koppla in det. Koppla in snabbinfrysningsfunktionen en stund för att frysdelen snabbt ska bli kall. Sätt in fryslådorna med de frysta livsmedlen när det är tillräckligt kallt. Stäng av snabbinfrysningsfunktionen när frysskåpet har uppnått en konstant temperatur på minst -18 C. Rengöra dörrarnas tätning Om dörrtätningen är skadad eller har glidit ur spåret, stängs dörrarna inte ordentligt, och kyleffekten minskar. Det bildas kondensvatten i skåpet vilket kan leda till isbildning. Skada inte dörrtätningen och se till att den inte glider ur spåret. Behandla aldrig dörrtätningen med olja eller fett. Tätningen blir då porös med tiden. Rengör dörrens tätningslister regelbundet med rent vatten och torka torrt med en trasa. 54

55 Hur du klarar av mindre fel själv Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig användning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service. Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det. Öppna helst inte skåpet förrän felet har åtgärdats. Detta för att inte förlora mer kyla än nödvändigt. Problem Skåpet kyler inte, innerbelysningen fungerar inte när dörren är öppen. Kompressorn är igång hela tiden. Orsak och åtgärd Skåpet är inte inkopplat. Koppla in skåpet. Det kan hända att alla kontakter inte sitter i ordentligt. Kontrollera att alla kontakter sitter i. Säkringen till huvudströmmen har gått eftersom skåpet, huvudströmmen eller någon annan maskin är trasig. Kontakta en elektriker eller Miele service. Det är inget fel! För att spara energi kopplas kompressorn om till ett lägre varvtal vid lägre kylbehov. På så vis ökar kompressorns gångtid. 55

56 Hur du klarar av mindre fel själv Problem Kompressorn kopplas in allt oftare och under längre tid och temperaturen i skåpet är för låg. Kompressorn kopplas in allt oftare och under längre tid och temperaturen i skåpet är för låg. Orsak och åtgärd Ventilationsöppningarna i snickerierna är blockerade eller igendammade. Täck inte för ventilationsöppningarna. Rengör ventilationsöppningarna regelbundet från damm. Skåpdörren har öppnats ofta eller också har en stor mängd livsmedel nyligen lagts in. Öppna skåpdörren endast vid behov och så kort tid som möjligt. Den nödvändiga temperaturen ställs in automatiskt efter en viss tid. Dörren är inte riktigt stängd. Eventuellt har det redan bildats ett tjockare isskikt i frysdelen. Stäng dörren. Den nödvändiga temperaturen ställs in automatiskt efter en viss tid. Om ett tjockt isskikt redan har bildats, minskar kyleffekten och energiförbrukningen ökar. Avfrosta skåpet och rengör det. Rumstemperaturen är för hög. Ju högre rumstemperatur, desto längre tid är kompressorn igång. Följ anvisningarna i avsnittet Uppställningsplats. Temperaturen är för lågt inställd. Ändra temperaturinställningen. Snabbinfrysningsfunktionen är fortfarande inkopplad. För att spara energi kan du själv koppla från snabbinfrysningen i förtid. 56

57 Hur du klarar av mindre fel själv Problem Kompressorn kopplas in allt mer sällan och under kortare tid, vilket gör att temperaturen i skåpet stiger. Skåpet är igenisat eller det har bildats kondensvatten inuti skåpet. Dörrtätningen är skadad eller måste bytas. Det har bildats is på NoFrost-systemets panel. Orsak och åtgärd Det är inget fel! Den inställda temperaturen är för hög. Ändra temperaturinställningen. Kontrollera temperaturen en gång till efter 24 timmar. Maten börjar tina upp. Rumstemperaturen som skåpet är avsett för, underskreds. Kompressorn startar allt mer sällan när rumstemperaturen är för låg. Därför kan det bli för varmt i frysdelen. Följ anvisningarna i avsnittet Uppställningsplats. Höj rumstemperaturen. Dörrtätningen har glidit ur spåret. Kontrollera om dörrtätningen sitter ordentligt i spåret. Dörrtätningen är skadad. Kontrollera om dörrtätningen är skadad. Dörrtätningen kan bytas utan verktyg. Byt dörrtätningen. Den kan köpas i fackhandeln eller hos Mieles reservdelsavdelning. Det är inget fel. Kondens har hamnat på den och frusit. Orsaken till detta kan till exempel vara att skåpdörren har öppnats ofta eller att den står öppen en stor mängd färska livsmedel har frusits in luftfuktigheten den omgivande rumsluften,. Håll dörren stängd så mycket det går. NoFrostsystemet gör så att isskiktet tinar upp automatiskt inom loppet av några dagar. 57

58 Hur du klarar av mindre fel själv Meddelanden i displayen 58 Problem I displayen lyser, skåpet kyler inte, övrig användning samt innerbelysningen fungerar dock. I displayen visas ingenting. Den är svart. I displayen lyser och skåpet kan inte användas. I displayen lyser och dessutom hörs en ljudsignal. I displayen lyser gult och dessutom ljuder en varningssignal. Orsak och åtgärd Demoläget är aktiverat. Stäng av demoläget (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Stänga av demoläge ). Energisparläget är inkopplat: Om skåpet inte används (cirka 10 minuter), kopplas alla visningar i displayen automatiskt från. Tryck på displayen. I displayen visas den senaste visningen igen. Sabbatläget är aktiverat: Innerbelysningen är avstängd och skåpet kyls. Tryck på displayen. Sedan visas lysande vitt i displayen (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Koppla in och stänga av sabbatläge ). Driftspärren är aktiverad. Stäng av driftspärren kort eller stäng av den helt (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Koppla in och stänga av driftspärren ). Inställningen Påminnelse: Rengör ventilationsgaller är aktiverad. Detta är en uppmaning att rengöra ventilationsgallret. Bekräfta meddelandet genom att trycka på i displayen och rengör ventilationsgallret (se Rengöring och skötsel, avsnitt Rengöra ventilationsgallret ). Dörrlarmet har aktiverats (se Temperatur- och dörrlarm, avsnitt Dörrlarm ). Tryck på i displayen. Varningsmeddelandet bekräftades och varningssignalen tystnar. I displayen visas åter den faktiska aktuella temperaturen. Stäng dörren. Varningssignalen stängs av.

59 Hur du klarar av mindre fel själv Problem I displayen lyser rött och dessutom ljuder en varningssignal. Orsak och åtgärd Temperaturlarmet aktiverades (se Temperatur- och dörrlarm, avsnitt Temperaturlarm ): Temperaturen i skåpet är, beroende på inställd temperatur, för varm eller för kall. Orsaken till detta kan till exempel vara: att skåpdörren har öppnats ofta eller att den står öppen. att en stor mängd livsmedel har lagts in utan att snabbinfrysningsfunktionen har kopplats in. ett längre strömavbrott. att skåpet är defekt. Tryck på i displayen. Varningsmeddelandet bekräftades: släcks och varningssignalen tystnar. I displayen visas startskärmen: I displayen blinkar i ca. 1 minut den varmaste temperaturen som hittills rått i skåpet. Sedan växlar temperaturvisningen till den aktuella temperaturen. Du kan lämna den blinkande temperaturvisningen i förtid: Tryck på temperaturvisningen. Den visade, högsta temperaturen raderas. Därefter visas åter den faktiska temperaturen som för tillfället råder. Stäng av larmläget. Beroende på temperatur, kontrollera livsmedlen om de har börjat tina eller om de har tinat upp helt. Tillaga livsmedlen i så fall (koka eller stek dem), innan du fryser in dem igen. 59

60 Hur du klarar av mindre fel själv Problem I displayen lyser rött och dessutom ljuder en varningssignal. I displayen lyser rött, en felkod F med siffror visas och en varningssignal hörs. Orsak och åtgärd Ett strömavbrott visas: Temperaturen i skåpet har stigit för mycket under de senaste dagarna eller timmarna på grund av ett strömavbrott. Tryck på i displayen. Felmeddelandet bekräftades: släcks och varningssignalen tystnar. I displayen visas startskärmen: I temperaturvisningen blinkar i ca. 1 minut den varmaste temperaturen som hittills rått i skåpet. Sedan växlar temperaturvisningen till den aktuella temperaturen. Du kan lämna den blinkande temperaturvisningen i förtid: Tryck på temperaturvisningen. Den högsta visade temperaturen raderas. Därefter visas åter den faktiska temperaturen som för tillfället råder. Skåpet arbetar sedan vidare med den senaste temperaturinställningen. Beroende på temperatur, kontrollera livsmedlen om de har börjat tina eller om de har tinat upp helt. Tillaga livsmedlen i så fall (koka eller stek dem), innan du fryser in dem igen. Något är fel. Ett produktfel har alltid företräde och avbryter alla inställningar som du gör direkt. Det visas alltid före ett dörr- och/eller ett temperaturlarm. Stäng av varningssignalen genom att trycka på i displayen. Kontakta Miele service. För att anmäla störningen behöver du förutom felkoden även modellbeteckning och tillverkningsnummer för ditt skåp. Dessa kan du se i displayen. Tryck på i displayen för att göra detta. I displayen visas information om skåpet. Bekräfta informationsvisningen med OK. I nödfall kan skåpet stängas av direkt i felvisningen. Tryck på. 60

61 Hur du klarar av mindre fel själv Problem I displayen blinkar symbolen samtidigt som en varningssignal hörs. I displayen lyser symbolen. Dessutom ljuder en varningssignal. I displayen lyser rött och dessutom ljuder en varningssignal. Orsak och åtgärd Vattentilloppet är inte öppet. Öppna det. Lådan för isbitar är inte i skåpet. Efter att dörren har stängts hörs en ljudsignal. Tryck på i displayen. Varningsmeddelandet bekräftades och varningssignalen tystnar. I displayen visas åter den faktiska aktuella temperaturen. Sätt tillbaka lådan korrekt i skåpet eller stäng av ismaskinen. Du har valt funktionen Ställa in rengöringsläge och lådan för isbitar registreras av skåpet som full. Den valda processen avbryts och en varningssignal hörs. Tryck på i displayen. Varningsmeddelandet bekräftades och varningssignalen tystnar. I displayen visas åter den faktiska aktuella temperaturen. Töm lådan och skjut in den i skåpet igen. En störning föreligger hos ismaskinen. Stäng av varningssignalen genom att trycka på symbolen i displayen. Kontakta Miele service. För att anmäla störningen behöver du förutom felkoden även modellbeteckning och tillverkningsnummer för ditt skåp. Dessa kan du se i displayen. Tryck på i displayen för att göra detta. I displayen visas information om skåpet. Bekräfta informationsvisningen med OK. Ismaskinen kan även stängas av i inställningsläget. 61

62 Hur du klarar av mindre fel själv Problem med ismaskinen Problem Ismaskinen kan inte kopplas in. Ismaskinen producerar inte isbitar. Orsak och åtgärd Skåpet är inte anslutet till elnätet eller inte inkopplat. Anslut skåpet och koppla in det. Skåpet och/eller ismaskinen är inte startad. Starta skåpet och/eller ismaskinen. Vattentilloppet är inte öppet. Öppna det. Kontrollera att vattentilloppet är ventilerat. Lådan för isbitar är inte riktigt stängd. Skjut in lådan ordentligt. Luckan öppnades väldigt ofta, så att kompressorn arbetar mer och ismaskinen isas igen. Öppna skåpdörren endast vid behov och så kort tid som möjligt. Temperaturen i frysdelen är för hög. Ställ in en lägre temperatur. Vattentrycket är för lågt Kontrollera att vattentrycket ligger mellan 1,5 och 6 bar. Tänk på att det kan dröja upp till 24 timmar innan de första isbitarna produceras. 62

63 Hur du klarar av mindre fel själv Problem Isbitarna luktar eller smakar konstigt. Orsak och åtgärd Ismaskinen används hela tiden och ska därför rengöras regelbundet. Skölj regelbundet igenom ismaskinen och vattentillförseln, genom att inte förtära de första 3 produktionerna av isbitar, utan slänga dessa. Ismaskinen används väldigt sällan. Om is förvaras för länge kan den dra åt sig lukt och smak. Töm lådan för isbitar om du inte har använt ismaskinen under en längre period. Skölj regelbundet igenom ismaskinen och vattentillförseln, genom att inte förtära de första 3 produktionerna av isbitar, utan slänga dessa. I fryszonen lagras oförpackade livsmedel. Is kan ta på sig lukt och smak från oförpackade livsmedel. Förvara endast förpackade livsmedel i frysdelen. Lådan för isbitar är smutsig. Rengör den vid behov. 63

64 Hur du klarar av mindre fel själv Innerbelysningen fungerar inte Problem Innerbelysningen fungerar inte. Orsak och åtgärd Skåpet är inte aktiverat. Koppla in skåpet. Sabbatläget är inkopplat: Displayen är svart och skåpet kyler. Tryck på displayen. Sedan visas lysande vitt i displayen (se Göra ytterligare inställningar, avsnitt Koppla in och stänga av sabbatläge ). På grund av överhettning stängs innerbelysningen av automatiskt efter cirka 15 minuter när dörren står öppen. Om det inte är orsaken föreligger ett fel. Skaderisk på grund av elektriska stötar! Under lampskyddet finns strömförande delar. LED-belysningen får endast repareras och bytas av Miele service. Skaderisk på grund av LED-belysningen! Ljusintensiteten motsvarar laserklass 1/1M. Lampskydden får inte tas bort eller skadas. De får heller inte vara borttagna för att de är trasiga! Du kan skada ögonen. Titta inte in i LED-belysning (laserstrålning klass 1/1M) med optiska instrument (lupp eller liknande)! Kontakta Miele service. 64

65 Allmänna problem med skåpet Hur du klarar av mindre fel själv Problem Livsmedlen har frusit fast. Ingen varningssignal ljuder trots att dörren har stått öppen en stund. Orsak och åtgärd Förpackningarna var inte torra när de lades in. Lossa dem med ett trubbigt föremål, till exempel ett skedskaft. Det är inget fel! Varningssignalen har stängts av i inställningsläget (se Göra ytterligare inställningar, Koppla in och stänga av ljudet för varnings- och andra ljudsignaler ). 65

66 Orsaker till ljud Normala ljud Brrrrr... Blubb, blubb... Klick... Sssrrrrr... Knack... Hur uppstår de? Det brummande ljudet kommer från motorn (kompressorn). Det kan ibland låta något högre när motorn kopplas in. Ett bubblande, gurglande eller surrande ljud kommer från köldmediet när det rinner genom rören. Ett klickande ljud hörs när termostaten kopplar in eller ur motorn. Ett tyst susande ljud höras när luftströmmarna cirkulerar i skåpets inre delar. Ett knackande ljud hörs alltid när material expanderar i skåpet. Tänk på att det är omöjligt att helt och hållet undvika motor- och strömningsljud i kylsystemet. Ljud Klapprande, slamrande och klirrande ljud Orsak och åtgärd Skåpet står ojämnt. Rikta skåpet med hjälp av ett vattenpass tills det står jämnt. Använd skruvfötterna under skåpet för detta eller lägg något under. Skåpet kommer åt andra möbler eller maskiner. Flytta dem lite. Lådor eller hyllplan skallrar eller kärvar. Kontrollera de uttagbara delarna och sätt vid behov i nya delar. Flaskor eller andra kärl rör vid varandra. Flytta dessa en aning från varandra. 66

67 Miele service Få hjälp vid eventuella störningar Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Mieleåterförsäljare eller Miele service. Du hittar telefonnummer på baksidan av den här anvisningen. Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten. Typskylten befinner sig inne i skåpet. Visa produktfakta Denna information hittar du i inställningsläget under information (se avsnittet Göra ytterligare inställningar - Hämta information ) eller på typskylten på insidan av skåpet. Visa licensvillkor Du kan låta visa använda licenser under. Miele-garanti Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 67

68 Färskvattenanslutning Anvisningar för färskvattenanslutning Vattentrycket måste ligga på mellan och bar. Färskvattenanslutningen får bara genomföras av kvalificerad fackman. Skilj skåpet från elnätet innan du ansluter det till vattenledningen. Spärra vattentillförseln innan du har anslutit ismaskinens vattenledningar. Vattenkvaliteten måste motsvara normen för dricksvatten i det land där skåpet används (till exempel 98/83/EU). Skåpet får endast anslutas till en dricksvattenanslutning. Skåpet uppfyller kraven enligt IEC och EN Anslutningen till vattentillförseln i hemmet måste följa varje lands nationella föreskrifter. Alla maskiner och delar som används för tillförsel av vatten till skåpet måste uppfylla gällande föreskrifter i respektive land. Vattentillförseln till skåpet måste ske via en kallvattenledning som är ansluten direkt till färskvattentillförsel så att cirkulation av vattnet i kallvattenledningen garanteras. Den medföljande rostfria slangen är meter lång. Det är inte tillåtet att förlänga denna. Byt endast en defekt rostfri slang mot en Miele originalreservdel (finns att köpa hos Miele service och i fackhandeln). Tänk på att denna vattenslang måste vara lämplig för livsmedel. Mellan den rostfria slangen och vattenanslutningen på installationsplatsen måste en vattenkran finnas för att vattentillförseln vid behov ska kunna stängas av. Se till att avstängningskranen fortfarande är tillgänglig när skåpet har byggts in. Undvik en vattentillförsel där vattnet står stilla. Sådant vatten kan påverka vattnets och isbitarnas smak. som motstår driftstrycket motsvarar hygienföreskrifter. 68

69 Färskvattenanslutning Ansluta vattentillopp Du får inte ansluta skåpet till den fasta vattenanslutningen när det är anslutet till elnätet. Det är viktigt att förskruvningen är ordentligt åtdragen. Det är viktigt att förskruvningen är ordentligt åtdragen och täta. Innan skåpet tas i bruk första gången ska vattentillförseln luftas av en fackman. Avlufta vattenledningen genom att tillfälligt öppna avstängningskranen och fylla vattenledningen med vatten. Håll slangen i en hink. Dra bort täckskyddet på magnetventilen. Skjut muttern över den vinklade slangänden tills det tar stopp, och håll fast muttern. Fukta tätningen och tryck på tätningen i muttern. Tätningen ligger an platt mot den vinklade slangänden och hålls lätt. Risk för skada på magnetventilens gänga Sätt på muttern försiktigt och skruva på muttern på gängan. För anslutning till vattentillförseln krävs en avstängningskran med en metrisk R3/4 anslutningsgänga. Magnetventilen befinner sig nedan på skåpets baksida. Den har likväl en metrisk R3/4 anslutningsgänga. Skruva av skyddskåpan från muttern på den jämna slangänden. Stäng nu denna mutter med det medföljande verktyget på avstängningskranen. Skruva åt muttern medurs så långt det går. Anslut slangen med den vinklade slangänden till magnetventilen. Skruva åt muttern medurs så långt det går med det medföljande verktyget. Öppna avstängningskranen och kontrollera hela vattensystemet med avseende på täthet. Haka in fästet i verktyget och fäst verktyget på den rostfria slangen för förvaring. 69

70 Elanslutning Skåpet får bara anslutas med hjälp av den medföljande sladden (växelström 50 Hz, V). kontakt stickpropp Du kan beställa en längre nätanslutningskabel hos Miele service. Säkringen måste vara på minst 10 A. Anslutningen får endast ske till ett jordat uttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Elanslutningen måste utföras enligt gällande föreskrifter. Stickproppen får inte ligga direkt bakom skåpet. Den måste vara lätt tillgänglig för att i nödfall kunna dras ut snabbt. Om uttaget inte är tillgängligt måste anslutningen på installationsplatsen vara jordad eller installerad enligt gällande föreskrifter. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör skyddssäkring för strömbrytare, säkringar och kontaktorer (EN 60335). Stickproppen och skåpets nätanslutningskabel får inte komma åt skåpets baksida eftersom kontakt och kabel kan skadas av vibrationer från skåpet. Detta kan orsaka kortslutning. Andra maskiner bör inte heller anslutas till kontakter som finns bakom skåpet. Det är inte tillåtet att ansluta skåpet via förlängningskabel eftersom den inte garanterar tillräcklig säkerhet (till exempel överhettningsfara). 70

71 Elanslutning Kylprodukten får inte anslutas till en växelriktare som används vid en autonom strömförsörjning, till exempel strömpaneler. Om detta görs kan spänningstoppar orsaka en säkerhetsavstängning när produkten slås på. Elektroniken kan ta skada! Produkten får inte heller användas tillsammans med energisparkontakter eftersom energitillförseln reduceras och produkten blir för varm. Ansluta skåpet Sätt in kontakten på baksidan av skåpet. Tänk på att kontakten sitter i ordentligt. Sätt in stickproppen i vägguttaget. Nu är skåpet elanslutet. I displayen visas. Följ nu stegen som beskrivs i avsnittet Starta och stäng av skåpet. 71

72 Uppställningsanvisningar Uppställningsplats Skåpet bör stå på en torr och välventilerad plats. Tänk på att energiförbrukningen ökar om skåpet står bredvid ett element, en spis eller en annan värmekälla. Undvik också direkt sol. Ju högre rumstemperaturen är, desto längre tid går kompressorn och desto högre blir energiförbrukningen. Beakta dessutom följande när du bygger in ditt skåp: Kontakten får inte vara bakom skåpet. Den måste vara lätt tillgänglig vid nödfall. Stickpropp och anslutningskabel får inte komma åt skåpets baksida eftersom de kan skadas av vibrationer från skåpet. Andra maskiner bör inte heller anslutas till kontakter som finns bakom skåpet. Klimatklass Beroende på skåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Låg rumstemperatur leder till att kompressorn står still under längre tid. Detta kan leda till högre temperaturer i skåpet vilket i sin tur kan leda till följdskador. Klimatklassen framgår av typskylten på skåpets insida. Klimatklass Rumstemperatur SN +10 till +32 C N +16 till +32 C ST +16 till +38 C T +16 till +43 C Om ett frysskåp med klimatklass SN används vid lägre rumstemperaturer (ner till +5 C), garanteras att det fungerar felfritt. Vid hög luftfuktighet kan kondens hamna på utsidan av skåpet. Denna kondens kan leda till korrosion. För att förebygga att kondens bildas, ställer du skåpet i ett torrt rum med tillräcklig ventilation. Se till att dörren stängs ordentligt, att de angivna ventilationsöppningarna stämmer och att skåpet har ställts upp enligt beskrivning. 72

73 Uppställningsanvisningar Ventilation Luften på baksidan av skåpet värms upp. Ventilationsöppningarna får inte täckas för eller blockeras. De måste dessutom regelbundet rengöras från damm. Montera medföljande väggavståndshållare För att den deklarerade energiförbrukningen ska uppnås liksom för att undvika att det bildas kondensvatten vid hög rumstemperatur, ska du använda väggavståndshållarna. Med dem blir djupet på skåpet cirka 15 mm djupare. Att inte använda väggavståndshållarna har ingen inverkan på skåpets funktion. Energiförbrukningen ökar dock något med mindre avstånd till väggen. Montera väggavståndshållarna på baksidan av skåpet nertill till vänster och nertill höger. 73

74 Uppställningsanvisningar Ställa upp skåpet Rikta skåpet Ställ upp skåpet med hjälp av ytterligare en person. Ställ endast upp ett tomt skåp. Flytta skåpet försiktigt på känsliga golv för att undvika skador. För enklare uppställning finns grepp för transport upptill på skåpets baksida och transporthjul under skåpet. Ställ upp skåpet så nära som möjligt det ställe där det ska stå. Anslut skåpet till elnätet såsom beskrivs i avsnittet Elanslutning. Flytta skåpet försiktigt. Ställ skåpet med väggavståndshållarna (om de är monterade) med baksidan direkt mot väggen. Rikta skåpet med de främre skruvfötterna med hjälp av den medföljande gaffelnyckeln så att det står jämnt och stadigt. Stötta upp dörren Skruva i varje fall ut skruvfoten på den nedre gångjärnshållaren så långt att den ligger mot golvet. Efter det skruvar du ut skruvfoten ytterligare ett kvarts varv. 74

75 Uppställningsanvisningar Bygga in produkten mellan köksskåp Om de angivna måtten för ventilationsöppningarna inte hålls, går kompressorn igång oftare och går under längre tid. Detta leder till ökad energiförbrukning och till ökad drifttemperatur för kompressorn vilket kan leda till skador på kompressorn. Tänk på att hålla de angivna måtten för ventilationsöppningarna. Skåpet kan byggas in i alla köksnischer och placeras direkt bredvid ett köksskåp. Skåpets front måste sticka ut minst 65 mm gentemot köksskåpet. Då går det lätt att öppna och stänga dörren. På så vis kan dörren öppnas och stängas utan problem. För att jämna ut höjden till köksskåpet kan ett passande överskåp sättas ovanpå skåpet. Vid uppställning av skåpet bredvid en vägg måste avståndet mellan väggen och skåpet vara minst 40 mm. Ju större ventilationsöppningarna är, desto mer energisnålt arbetar kompressorn. För att få tillräcklig ventilation måste utrymmet mellan skåpets baksida och väggen vara minst 50 mm djupt. Ventilationsutrymmet mellan skåpet och taket bör vara minst 300 cm 2 så att den uppvärmda luften kan vädras ut. Överskåp Kylprodukt Köksskåp Vägg * För skåp med monterade väggavståndshållare utökas skåpets djup med ungefär 15 mm. 75

76 Uppställningsanvisningar Mått * Mått utan monterade väggavståndshållare. Om de medföljande väggavståndshållarna används, ökar skåpets djup med 15 mm. A [mm] B [mm] FNS E ed/cs

77 Uppställning av en side-by-side-kombination Principiellt skåp inte placeras direkt bredvid varandra ( side-by-side ) för att undvika att det bildas kondensvatten samt de skador som kondensvattnet kan orsaka. Detta skåp är dock försett med integrerad uppvärmning i sidoväggen och kan därför omedelbart ställas upp side-by-side. Alla fästdetaljer som du behöver för en side-by-side -montering medföljer skåpet. Skaderisk! Den sammansatta side-by-side - kombinationen är väldigt tung. Om du är oförsiktig när du flyttar på hela kombinationen kan det uppstå märken eller bucklor på skåpen eller glasfronten. Beakta följande råd när du flyttar på side-by-side -kombinationen. Genomför ovillkorligen installationen med hjälp av ytterligare en person. 77

78 Uppställning av en side-by-side-kombination Dessa verktyg medföljer: Dessutom behöver du följande verktyg: Ställa upp kylprodukterna Du måste kunna komma åt baksidan på skåpen vid monteringen. Ställ frys- respektive kylskåpet med fryszonen till vänster (sett framifrån) om kylskåpet. Tack vare den integrerade uppvärmningen på innersidan av frys- resp. kylskåpet med frysdel så förhindras kondensvattenbildning mellan skåpen! Ställ de bägge kylprodukterna så nära varandra som möjligt på den avsedda platsen, så att skåpen kan anpassas till eventuella ojämnheter i golvet. Dra bort eventuell skyddsfolie före monteringen. 78

79 Uppställning av en side-by-side-kombination Beakta följande råd när du flyttar på side-by-side-kombinationen: Monteringssteg på framsidan av skåpen Flytta omväxlande vänster hörn och höger hörn. Håll i de främre hörnen när du gör det. Tryck aldrig knäet emot sidoväggarna eller dörren. Skruva in skruvfoten (stöttar upp dörren) helt med gaffelnyckeln. Ställfoten får inte komma i kontakt med golvet. Om side-by-side-kombinationen står direkt framför nischen så skjuter du försiktigt in den i nischen. Täckskydd ovan Om kombinationen måste dras ut ur nischen igen så tar du tag nertill och drar ut den rakt framåt. Täckskydd nedan Ta av täckskydden på bägge skåpen (vardera på den sida där skåpen möts). 79

80 Uppställning av en side-by-side-kombination Genom att sätta på den övre fästdelen riktas bägge skåpen mot varandra i höjd och djup. Om ett av skåpen skulle vara högre än det andra, börja med det högre skåpet. Ställ skåpen bredvid varandra så att de framtill står jämnt mot varandra och så att det blir en liten springa på något mer än 40 mm mellan skåpen. Ta bort skruvarna och spara dem för nästa arbetssteg. De kommer behövas för att fästa fästdelen. Sätt den övre fästdelen på pluggarna på vardera skåp och fäst den i den här följden: 1. Skruva på fästdelen med skruven, som du nyss skruvade loss, och skruvarna. 2. Tryck nu det andra skåpet mot avståndshållaren på fästdelen. 3. Skruva även här på fästdelen med skruven, som du nyss skruvade loss, och skruvarna på det andra skåpet. Tryck ihop skåpen något. 80

81 Uppställning av en side-by-side-kombination Monteringssteg på baksidan av skåpen Lägg på fästdelen så att de vågräta långa hålen ligger på den vänstra sidan och fäst den i angiven ordningsföljd: 1. Skruva på den löst med två skruvar. 2. Skjut på fästdelen tills mellansteget på blecket ligger an mot sidoväggen på det andra skåpet. 3. Skruva fast fästdelen löst med skruvarna. 4. Dra nu åt de lösa skruvarna hårt och tryck dessutom det högra skåpet mot det vänstra. Lägg på fästdelen så att det vågräta långa hålet ligger på den vänstra sidan och fäst den i angiven ordningsföljd: 1. Skruva på den löst med skruven. 2. Skjut på fästdelen tills mellansteget på blecket ligger an mot sidoväggen på det andra skåpet. 3. Skruva fast fästdelen med skruven. 4. Dra nu åt den lösa skruven hårt och tryck dessutom det högra skåpet mot det vänstra. 81

82 Uppställning av en side-by-side-kombination Hålen för förskruvning på fästdelen måste förborras. Skjut fästdelen med ursparningarna över hållarna för väggavståndshållarna. Markera borrhålens position med ett stift. Ta av fästdelen igen. Lägg på fästdelen så att det vågräta långa hålet ligger på den vänstra sidan och fäst den i angiven ordningsföljd: 1. Skruva på den löst med skruven. 2. Skjut på fästdelen tills mellansteget på blecket ligger an mot sidoväggen på det andra skåpet. 3. Skruva fast fästdelen med skruven. 4. Dra nu åt den lösa skruven hårt och tryck dessutom det högra skåpet mot det vänstra. Genomborra nu blecket. Borrdjupet är ca. 1 mm. Förborra skruvhålen med en 3 mm borr och grada av skruvhålen. 82

83 Uppställning av en side-by-side-kombination Ytterligare monteringssteg på framsidan av skåpen Ställ in de främre ställfötterna med en gaffelnyckel. 1. Skruva in de mittre skruvfötterna så att de inte har någon kontakt med golvet. 2. Rikta nu hela side-by-side-kombinationen över de yttre skruvfötterna. Sätt på framsidan av skåpet på täcklisten på undersidan av den övre fästdelen och arbeta in täcklisten noggrant i springan. Använd en mjuk trasa för att förebygga bucklor. Tips! Tryck ihop de båda ribborna på listen helt på längden. Det blir då lättare att sätta dit listen. Dra av skyddsfilmen från listen. 83

84 Uppställning av en side-by-side-kombination Anslut nu side-by-side kombinationen enligt bruks- och monteringsanvisningen till elnätet. Skåp med ismaskin: Anslut färskvattenanslutningen enligt bruks- och monteringsanvisningen. Sätt på översidan av skåpet på täcklisten i linje med skåphörnen och arbeta in täcklisten noggrant i springan. Tips! Tryck ihop de båda ribborna på listen helt på längden. Det blir då lättare att sätta dit listen. Sätt på skyddet ovan på skåpets framsida. Sätt på skyddet nedan på skåpets framsida. 84

85 Uppställning av en side-by-side-kombination Obs! Det finns risk att du gör dig illa när du flyttar kombinationen. Den sammansatta kombinationen är väldigt tung. Om du är oförsiktig kan det uppstå bucklor på skåpen när du flyttar dem. Beakta råden som finns när du ska flytta på skåpen. Skjut in side-by-side-kombinationen försiktigt på avsedd plats. Skåpdörrar med skruvfot på gångjärnshållaren för att stödja skåpdörren hos ett skåp: Skruva ut skruvfoten tills den ligger mot golvet. Vrid sedan ut skruvfoten ytterligare 90. Rikta nu vid behov åter hela side-by-side-kombinationen på höjden över de främre skruvfötterna med gaffelnyckeln. 1. Skruva ut de mittre skruvfötterna så att de ligger mot golvet. 2. Skruva ut de yttersta skruvfötterna för justering. 85

86 Uppställning av en side-by-side-kombination Rikta skåpdörren Skåpdörrarna kan riktas i höjdled på de nedre gångjärnshållarna. Skruva ut gängstiftet med insexnyckeln maximalt ett varv. Ställ in gångjärnsbulten i höjdled med gaffelnyckeln. Vid leverans är gångjärnsbulten helt iskruvad. Lyfta dörren: vrid åt höger Sänka dörren: vrid åt vänster Skruva åt gängstiftet. Gångjärnsbulten är åter fixerad. 86

87 Ändra dörrupphängning Skåpet levereras med vänsterhängd dörr. Ska dörren vara högerhängd måste dörrupphängningen ändras. Tänk på att dörrupphängningen inte får ändras om skåpet har satts ihop till en side-by-side-kombination. Ta bort de övre täckskydden Öppna dörren. Ta hjälp av en person vid omhängning av dörren. Om dörrtätningen är skadad eller har glidit ur spåret, stängs dörrarna inte ordentligt, och kyleffekten minskar. Det bildas kondensvatten i skåpet vilket kan leda till isbildning. Skada inte dörrtätningen och se till att den inte glider ur spåret. Skjut bort det högra yttre täckskyddet. Förberedelse För att hänga om dörren behöver du följande verktyg: Ta bort skyddet från gångjärnet och även skyddet från dörrdämparen. För att skydda dörren och golvet medan du hänger om dörren, breder du ut ett lämpligt underlag på golvet. 87

88 Ändra dörrupphängning Lossa övre dörrdämpare Sätt fast den röda säkringen (medföljer skåpet) i öppningen. Tack vare säkringen kan inte dörrdämparen dra ihop sig och gångjärnshållaren fällas ihop. Tryck ner fästet med en spårskruvmejsel och dra bort skyddet ur spärren. Ta bort den röda säkringen först när du blir uppmanad om att göra detta! Skjut ut bulten på gångjärnshållaren och ta bort den. Fäll bort länkarmen till dörrdämparen från gångjärnshållaren. 88

89 Ändra dörrupphängning Lyfta av dörren Risk för skador när dörren tas bort! När gångjärnshållaren är borttagen är dörren inte längre säkrad! Skåpdörren måste hållas fast av en annan person. Flytta den nedre gångjärnshållaren Dra ut hela gångjärnsbulten uppåt tillsammans med bricka och skruvfot. Skruva loss gångjärnshållaren. Ta försiktigt bort säkerhetsskyddet. Skruva ut bulten en liten bit (cirka ¼ varv ) tills det klickar. Dra nu ut bulten helt med fingrarna. Ta bort skåpdörren och ställ den försiktigt åt sidan. Ta loss skyddet och sätt fast det på motsatt sida. 89

90 Ändra dörrupphängning Flytta övre gångjärnshållare Skruva fast gångjärnshållaren på motsatt sida, börja med skruven nere i mitten. Skruva sedan i de båda andra skruvarna. Sätt tillbaka hela gångjärnsbulten med bricka och skruvfot igen. Skruva ur skruvarna på gångjärnet och ta bort det. Viktigt! Haken på gångjärnsbulten måste peka bakåt igen. Dra ut lagerbussningen ur skåran på gångjärnet, och sätt dit den på den andra sidan. Dra av skyddet åt sidan. 90

91 Ändra dörrupphängning Sätt skyddet på den motsatta sidan, vridet 180. För att göra det skjuter du fast skyddet på sidan och spärrar upp det. Förbereda skåpdörren Tips! För att skydda skåpdörren från att skadas, brer du ut ett lämpligt underlag på ett stabilt golv/underlag. Lägg sedan den bortmonterade skåpdörren med utsidan neråt. Flytta dörröppningshjälp Sätt det övre gångjärnet på hållarna på skåpet. Skruva fast gångjärnet med skruvarna. Ta bort skyddet från öppningen för handtaget. Ta bort skydden till höger och vänster om handtaget. 91

92 Ändra dörrupphängning Vrid ut skruven med den gråa plastkragen och skruven utan krage helt. Sätt tillbaka dörröppningshjälpen på den motsatta sidan. Dra ut skjutanordningen för dörröppningshjälpen kraftigt uppåt. Skjut anordningen för dörröppningshjälpen genom skårorna tills den spärrar fast. Den plana sidan på anordningen för dörröppningshjälpen måste visa mot dörrtätningen. Plastbiten på skjutanordningen får inte ligga an mot dörrtätningen, utan måste visa mot dörrens ytterkant. Ta nu bort dörröppningshjälpen. 92

93 Ändra dörrupphängning Flytta dörrdämparen Om du vill begränsa dörröppningsvinkeln till cirka 90 så monterar du den medföljande begränsaren innan dörrdämparen sätts in igen (se Uppställningsplats, avsnitt Begränsa dörrens öppningsvinkel ). Sätt fast dörröppningshjälpen med skruven som har en plastkrage och skruven utan krage. Dra inte åt skruvarna för hårt! Tips! Tryck på dörröppningshjälpen för att kontrollera om den går lätt att öppna. Om så inte är fallet måste du lossa lite på skruvarna. Sätt på täckskydden och. Dra ut skruven på dörrdämparen och sätt en skruvmejsel bakom dörrdämparen. Ta bort dörrdämparen och vrid den

94 Ändra dörrupphängning Montera dörren Sätt först dörrdämparen snett på gångjärnssidan till det tar stopp. Skjut sedan in den andra änden av dörrdämparen i skåran. Skruva fast distansdelen och dörrdämparen med skruven. Sätta om pluggarna i gångjärnsbussningen Sätt dörren ovanifrån på gångjärnsbulten, och sätt den övre öppningen på gångjärnet. Dra ut pluggen från gångjärnsbussningen och sätt in den på motsatt sida. 94

95 Ändra dörrupphängning Sätta fast övre dörrdämpare Öppna dörren 90. Sätt bulten i gångjärnsbussningen med fingrarna. Skruva i bulten (vrid cirka ¼ varv) tills det klickar. Sätt säkerhetsskyddet på bulten. Skjut in skyddet tills det spärrar fast. Dörren är säkert monterad först när säkerhetsskyddet har satts fast korrekt. Skjut in länkarmen i öppningen på gångjärnet. Sätt in bulten på gångjärnet ovanifrån. Skruva in den med en skruvmejsel (skruva cirka ¼ varv) tills de båda låshakarna på gångjärnsbulten spärrar fast korrekt i spåren. Dra ut den röda säkringen. Tips! Spara den röda säkringen om du skulle vilja byta dörrupphängning vid ett senare tillfälle. 95

96 Ändra dörrupphängning Sätt fast övre täckskydd Sätt fast skyddet på gångjärnet. Sätt in panelen tills den låses fast. 1 Skjut fast det yttre täckskyddet. Stäng dörren. 96

97 Rikta skåpets dörrar Dörren kan riktas mot skåpets hölje i efterhand. För att underlätta monteringen har skåpet avbildats med öppen dörr på bilden. Dörren riktar du via de yttre avlånga hålen i den nedre gångjärnshållaren: Ta bort den mittersta skruven från gångjärnshållaren. Skruva ut de båda yttre skruvarna en aning. Rikta dörren genom att flytta gångjärnshållaren åt vänster eller höger. Dra sedan åt skruvarna ordentligt. Skruven behöver inte skruvas fast igen. 97

98

99 Miele AB Industrivägen 20, Box Solna Tel Fax Serviceanmälan: Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

100 FNS E ed/cs sv-se M.-Nr / 00

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 368

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl/Frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl/Frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl/Frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 199

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kyl/frys-kombinationen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med NoFrost och DynaCool KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost och is- och vattendispenser F 1472 Vi sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar frysskåpet i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder frysskåpet. Därmed undviker du personskador och skador på frysskåpet. sv-se M.-Nr. 09 760 080

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan frysskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter

Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med ismaskin, NoFrost och DynaCool KFN 14943 SDE ed/cs-1 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kyl/frys-kombinationen

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med DynaCool KF 37122 id KF 37132 id Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar sv-se kyl/frys-kombinationen i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med NoFrost och DynaCool KFN 12943 SD edt/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kylskåp i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på kylskåp.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan frysskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks och monteringsanvisning Frysskåp äs ovillkorligen bruks och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. svse M.r. 10 199 200

Läs mer

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem kan en signal ljuda, vilket betyder att temperaturlarmet

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kylskåp i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på kylskåp.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 941

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kyl/frys-kombinationen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på kyl/frys-kombinationen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder kyl/frys-kombinationen. Därmed undviker du personskador och skador på kyl/frys-kombinationen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med NoFrost och DynaCool KFN 14923 SD-1 KFN 14923 SD ed/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 939

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med DynaCool K 32122 i K 32142 if K 34122 i K 34142 if Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar sv-se kylskåpet i bruk. Det

Läs mer

Din manual ZANUSSI ZV300

Din manual ZANUSSI ZV300 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ZANUSSI ZV300. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter

Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med PerfectFresh-zon, NoFrost-system och ismaskin KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 939

Läs mer

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VARNING: Apparaten ska installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar för att undvika säkerhetsrisker på grund av instabilitet. VARNING: Se till att

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN BESKRIVNING AV APPARATEN A. Kyldel 1. Frukt- och grönsakslåda 2. Hyllor / Utrymme för hyllor 3. Termostat och belysning 4. Dörrfack 5. Flaskhylla 6. Uttagbar flaskhållare 7. Typskylt (vid sidan av frukt-

Läs mer

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut produkten till elnätet. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet aktiverats: Håll knappen för larmavstängning nedtryckt. På vissa modeller

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 661

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder kyl/frys-kombinationen. Därmed undviker du personskador och skador på kyl/frys-kombinationen.

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder kylskåpet. Därmed undviker du personskador och skador på kylskåpet. sv-se M.-Nr. 09 760 700 Innehållsförteckning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl-/frysskåp med DynaCool KF 8582 SD ed Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan kyl-/frysskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

Bruksanvisning Kylskåp

Bruksanvisning Kylskåp Bruksanvisning Kylskåp FKUv1662 Hantering av förpackningen Håll förpackningsmaterialet oåtkomligt för barn polyetenark och påsar kan orsaka kvävning! Lämna förpackningen vid en officiell återvinningsstation.

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 79

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 79 INNEHÅLLSFÖRTECKNING S INNAN KYLSKÅPET ANVÄNDS SIDAN 78 MILJÖRÅD SIDAN 78 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 79 ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER SIDAN 79 ANVÄNDNING AV FRYSDELEN

Läs mer

ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER Detta frysskåp är avsett för förvaring av frysta livsmedel och infrysning av färska livsmedel. Idrifttagande av frysen Man behöver inte reglera frysens temperatur

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 78

INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 78 33051-se.fm5 Page 76 Tuesday, December 22, 1998 4:05 PM S INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNAN KYLSKÅPET ANVÄNDS SIDAN 77 MILJÖRÅD SIDAN 77 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 78 ANVÄNDNING AV KYLDELEN

Läs mer

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA 3sv33009.fm Page 69 Friday, March 14, 2003 4:49 PM BRUKSANVISNING INNAN FRYSEN ANVÄNDS MILJÖSKYDDSRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER AVFROSTNING OCH

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med DynaCool K 32122 i K 32142 if K 34122 i K 34142 if Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar sv-se kylskåpet i bruk. Det

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp

Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder vintempereringsskåpet. Därmed undviker du personskador och skador på vintempereringsskåpet.

Läs mer

Utdrag ur manual:... 18 Skrotning av gamla skåp......... 18 AEG 818 22 37-01/6 18 Innehållsförteckning...... 18 Beskrivning av frysskåpet...

Utdrag ur manual:... 18 Skrotning av gamla skåp......... 18 AEG 818 22 37-01/6 18 Innehållsförteckning...... 18 Beskrivning av frysskåpet... Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A75248-GA. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A75248-GA

Läs mer

30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING

30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING 30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER AVFROSTNING OCH

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp

Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder vintempereringsskåpet. Därmed undviker du personskador och skador på vintempereringsskåpet.

Läs mer

Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr

Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr 181010 7082542-02 IG/ SIG... 6 Snabbguide Innehåll 1 Snabbguide... 2 1.1 Apparat- och utrustningsöversikt... 2 1.2 Användningsområde... 2 1.3 Konformitet...

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

Kyl/frys, 201 cm och bredd 70 cm Rostfritt stål easyclean KG 49EBI40. Produktegenskaper

Kyl/frys, 201 cm och bredd 70 cm Rostfritt stål easyclean KG 49EBI40. Produktegenskaper easyclean Produktegenskaper Förbrukning och prestanda k Energiklass: A+++, 175 kwh/år k Nettovolym total: 413 l Design och komfort k Dörr i rostfritt stål easyclean, sidor i krom-inox-metallic k Elektronisk

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD

INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS ANVÄNDNING AV FRYSDELEN OCH DESS AVFROSTNING AV FRYSDELEN RENGÖRING AV KYLDELEN

Läs mer

TRANSPORTABEL ISBITSMASKIN

TRANSPORTABEL ISBITSMASKIN TRANSPORTABEL ISBITSMASKIN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan ismaskinen tas i bruk. Spara användarmanualen för senare användning. BESKRIVNING AV ISMASKINEN 1. Översta kåpa 2. Frontkåpa

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Vinskåp

Bruks- och monteringsanvisning Vinskåp Bruks- och monteringsanvisning Vinskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 439

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost FN 14827 S Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan frysskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på frysskåpet.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination KD 12625 S KD 12625 S edt/cs KD 12823 S-1 KD 12823 S edt/cs-1 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar kyl/frys-kombinationen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl

Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 830

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med DynaCool K 11820 SD K 12820 SD K 12820 SD edt/cs Läs ovillkorligen bruksanvisningen se-se innan du installerar och tar kylskåpet i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 09 387

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Vinskåp

Bruks- och monteringsanvisning Vinskåp Bruks- och monteringsanvisning Vinskåp Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan vinskåpet installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på vinskåpet.

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING ANVÄNDNING AV LÅGTEMPERATURAVDELNINGEN OCH DESS FUNKTIONER SIDAN 72

INNEHÅLLSFÖRTECKNING ANVÄNDNING AV LÅGTEMPERATURAVDELNINGEN OCH DESS FUNKTIONER SIDAN 72 1sv37030a.fm5 Page 68 Friday, February 9, 2001 8:40 PM S INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNAN KYLSKÅPET ANVÄNDS SIDAN 69 RÅD FÖR ATT SKYDDA MILJÖN SIDAN 69 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 70 ANVÄNDNING

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med DynaCool KF 12823 SD (-3) KF 12923 SD (-1) Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras och tas i bruk.

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar vintempereringsskåpet i bruk. Därmed undviker du personskador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med PerfectFresh-zon K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kylskåpet i bruk. Därmed undviker

Läs mer

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401 Bruksanvisning Kyl-frys KF2401 Innehåll Säkerhetsföreskrifter _ 2 Innan maskinen används första gången _ 3 Daglig användning 4 Råd och tips _ 4 Underhåll och rengöring _ 5 Felsökning 6 Teknisk information

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter

Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter Bruks- och monteringsanvisning Kylprodukter Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer