Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Vintempereringsskåp Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder vintempereringsskåpet. Därmed undviker du personskador och skador på vintempereringsskåpet. sv-se M.-Nr

2 Innehållsförteckning Beskrivning av vintempereringsskåpet...4 Bidra till att skona miljön...8 Säkerhetsanvisningar och varningar....9 Energispartips...17 Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet...18 Driftspärr...18 Om vintempereringsskåpet ska stå oanvänt under en längre tid...19 Temperatur och luftkvalitet Temperatur...20 Säkerhetsanordning vid låga temperaturer i omgivningen...20 Temperaturavdelare...21 Ställa in temperatur Möjliga inställningsvärden för temperaturen...21 Temperaturdisplay Temperaturdisplayens ljusstyrka...22 Luftkvalitet och luftfuktighet...23 Knapp för konstant luftfuktighet (DynaCool)...23 Stänga av DynaCool...24 Luftutbyte via aktivt kolfilter Presentationsbelysning...25 Koppla in presentationsbelysningen...25 Ändra ljusstyrkan...25 Lagra vinflaskor...26 Trähyllor...26 Maximal lagringskapacitet Varningssignal...29 Temperaturlarm...29 Dörrlarm...29 Koppla in varningssystemet...29 Stänga av varningssignalen i förtid...29 Automatisk avfrostning Rengöring och skötsel...31 Insida, vinskåpsdörr och tillbehör Ventilationsöppning...32 Dörrtätning...32 Luftfilter

3 Innehållsförteckning Aktivt kolfilter...33 Byta aktivt kolfilter...33 Hur man klarar av mindre fel själv...34 Orsaker till ljud från vinskåpet...36 Miele service och garanti...37 Anvisningar för testinstitut...38 Elanslutning...39 Monteringsanvisning Placering side-by-side Uppställningsplats...40 Klimatklass...41 Ventilation...41 Innan vintempereringsskåpet byggs in...42 Ändra dörrupphängning...44 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva...47 Förbereda vinskåpet...47 Anpassa vinskåpet till högre skåpluckor...49 Skjuta in vinskåpet i nischen...51 Sätta fast vinskåpet i nischen...51 Rikta vinskåpsdörren i sidled...52 Adresser

4 Beskrivning av vintempereringsskåpet Till/Frånknapp Val av den övre vintempereringszonen Knapp för inställning av temperatur i den övre zonen ( för varmare) Temperaturdisplay för den övre zonen Knapp för inställning av temperatur i den övre zonen ( för kallare) Knapp för konstant luftfuktighet (DynaCool) och kontrollampa Knapp för avstängning av varningssignal Val av den undre vintempereringszonen Temperaturdisplay för den undre zonen Knappar för inställning av temperatur i den undre zonen ( för varmare; för kallare) Knapp för innerbelysning och kontrollampa 4

5 Beskrivning av vintempereringsskåpet Symbolförklaring Symbol Betydelse Funktion Driftspärr Förhindrar oavsiktlig avstängning 5

6 Beskrivning av vintempereringsskåpet Belysningslist (i båda vintempereringszonerna) Aktivt kolfilter Inställning av den övre och undre vintempereringszonen/temperaturavdelare för att skilja temperaturzonerna åt Isoleringslist för att avskilja vintempereringszonerna Trähyllor Glasdörr av UV-beständigt säkerhetsglas Ventilationsgaller med luftfilter 6

7 Beskrivning av vintempereringsskåpet Medföljande tillbehör Aktivt kolfilter Det aktiva kolfiltret ser till att luftutbytet är optimalt samt att luftkvaliteten i vinskåpet är hög. Luftfilter Luftfiltret bakom ventilationsgallret förhindrar att kyleffekten minskar på grund av damm. Extra tillbehör Aktivt kolfilter (För beskrivning se avsnittet "Medföljande tillbehör"). Luftfilter (För beskrivning se avsnittet "Medföljande tillbehör"). Mikrofibertrasa för allrengöring Med mikrofibertrasan får du enkelt bort fingeravtryck och lättare smuts på fronter i rostfritt stål, manöverpaneler, fönster, möbler, vindrutor och så vidare. Extra tillbehör kan du köpa i Mieles webbshop, hos Mieles reservdelsavdelning och hos din Mieleåterförsäljare. 7

8 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar vinskåpet mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänat vinskåp Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor det uttjänade vinskåpet i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att rören i vintempereringsskåpet inte går sönder innan det lämnas in för miljövänligt omhändertagande så att köldmediet i kylkretsloppet och oljan i kompressorn inte läcker ut. Se till att det uttjänade vinskåpet förvaras barnsäkert tills det lämnas in. Se även information i bruksanvisningen under rubriken Säkerhetsanvisningar och varningar. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Detta vinskåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda vinskåpet. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på vinskåpet. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. Risk för skador! På orter som ligger högre än meter över havet kan glasskivorna i dörren gå sönder! Vassa glasskärvor kan förorsaka svåra kroppsskador! Användningsområde Vinskåpet är avsett att användas i privata hushåll och i hushållsliknande miljöer. Det är inte avsett att användas utomhus. Vinskåpet är endast avsett för användning i hushållsliknande miljöer för vinlagring. Alla andra användningsområden är otillåtna. 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Vinskåpet lämpar sig inte för lagring och kylning av mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat och liknande ämnen eller produkter. Vid sådan användning kan de lagrade sakerna/varorna skadas eller förstöras. Vidare är vinskåpet inte lämpat att användas på platser med risk för explosion. Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillåten eller felaktig användning. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda vinskåpet på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda vinskåpet utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda det säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Om det finns barn i hemmet Barn under åtta år bör hållas borta från vinskåpet. De får endast använda det under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda vinskåpet utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder det på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra eller underhålla vinskåpet utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av vinskåpet. Låt inga barn leka med det. 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Teknisk säkerhet Kylsystemets täthet är kontrollerad. Vinskåpet uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser och EG-riktlinjer. Detta vinskåp innehåller köldmedlet Isobutan (R600a), en miljömässigt hållbar men brännbar naturgas. Den skadar inte ozonskiktet och förstärker inte växthuseffekten. Användning av detta miljövänliga köldmedium har delvis lett till ökat driftljud. Förutom ljud från kompressorn kan det också uppstå strömningsljud i hela kylsystemet. Dessa effekter kan tyvärr inte undvikas. De påverkar dock inte vinskåpets prestanda. Se till att inga delar av kylsystemet skadas under transport, uppställning och montering. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador! Vid skador: Undvik öppen eld och saker som är lättantända. Bryt strömmen till vinskåpet. Vädra rummet där vinskåpet står i några minuter och kontakta Miele service. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Ju mer köldmedium ett vinskåp innehåller, desto större måste rummet där det står vara. Om det skulle uppstå läckage kan det i allför små rum bildas en lättantändlig blandning av gas och luft. Rummet måste vara minst 1 m 3 per 8 g köldmedium. Mängden köldmedium framgår av typskylten som finns inuti vinskåpet. Anslutningsinformationen (säkring, frekvens och spänning) på typskylten måste absolut överensstämma med elnätets för att undvika skador på vinskåpet. Jämför denna information före anslutning. Rådfråga en elektriker vid tveksamhet. Vinskåpets elektriska säkerhet garanteras endast om det ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet. För att undvika risker för användaren måste anslutningskabeln, om den är skadad, bytas ut av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte vinskåpet till elnätet med hjälp av sådana. Om spänningsförande delar eller nätanslutningskabeln kommer i kontakt med fukt kan det orsaka kortslutning. Ta därför inte vinskåpet i bruk på platser där exempelvis mycket fukt och stänk kan förekomma (till exempel garage, tvättstugor och så vidare). 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar Vinskåpet får inte användas på platser som inte är fasta (till exempel båtar). Ett skadat vinskåp kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att det inte har några synliga skador. Ta aldrig ett skadat vinskåp i drift. Använd endast vinskåpet när det är monterat. På så vis garanteras en säker funktion. Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste vinskåpet vara spänningsfritt. Det är det endast i något av följande fall: När säkringarna är frånslagna. När skruvsäkringarna är helt utskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta strömmen. Reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren. Garantin upphör om vinskåpet repareras av någon annan än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. 13

14 Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Beroende på vinskåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Klimatklassen står på typskylten inuti vinskåpet. Låg rumstemperatur leder till att kompressorn bara är inkopplad kortare stunder och på så vis kan inte vinskåpet hålla den erforderliga temperaturen. Om ventilationsöppningarna täcks för eller blockeras ökar energiförbrukningen och skador på vinskåpet kan inte uteslutas. Om fett- eller oljehaltiga livsmedel förvaras i vinskåpet eller i vinskåpsdörren, se till att det fett eller den olja som eventuellt rinner ut inte kommer i kontakt med vinskåpets plastdelar. Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att plasten spricker helt. Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med antändliga drivgaser (till exempel sprayburkar) i vinskåpet. Lättantändliga gasblandningar kan antändas av elektriska komponenter. Risk för brand och explosion! Använd inga elektriska maskiner i vinskåpet (till exempel för att tillverka mjukglass). Det kan leda till att det uppstår gnistor. Risk för explosion! Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls. 14

15 Rengöring och skötsel Säkerhetsanvisningar och varningar Behandla aldrig dörrtätningarna med olja eller fett. Tätningslisterna blir då porösa med tiden. Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av vinskåpet. Använd inga spetsiga eller vassa föremål för att ta bort frost- och isskikt lossa isblock och fastfrusna livsmedelsförpackningar. Kylslingorna tar då skada och vinskåpet slutar fungera. Ställ aldrig in elektriska värmeelement eller stearinljus i vinskåpet för snabbare avfrostning. Plasten skadas. Använd inga sprayer eller avisningsmedel. De kan bilda explosiva gaser, innehålla för plasten skadliga lösnings- eller drivmedel eller vara hälsovådliga. 15

16 Säkerhetsanvisningar och varningar Transport Transportera alltid vinskåpet stående och i transportförpackningen för att det inte ska skadas. Var alltid två när ni transporterar och flyttar vinskåpet då det är mycket tungt. Risk för personskador och skador på vinskåpet! Hantering av uttjänat vinskåp Se till att göra dörrlåset obrukbart innan vinskåpet lämnas in för återvinning. Därmed förhindras att barn som leker råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara. Skada inga delar av vinskåpets kylsystem genom att exempelvis sticka hål på förångarens kylmedelskanaler bryta av rörledningar skrapa av ytbeläggningar. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador. 16

17 Energispartips Uppställning/ skötsel Vid övertäckta och igendammade ventilationsöppningar. Temperaturinställning Användning Normal energiförbrukning I ventilerade rum. Skyddad från direkt solljus. Inte bredvid en värmekälla (element och/eller spis). Vid idealisk rumstemperatur på 20 C. Täck inte över ventilationsöppningarna och rengör dem regelbundet från damm. Ta ut luftfiltret minst en gång om året och dammsug av det. Ökad energiförbrukning I stängda, oventilerade rum. I direkt solljus. Bredvid en värmekälla (element och/eller spis). Vid hög rumstemperatur. Vid damm på luftfiltret. 10 till 12 C Ju lägre temperatur, desto högre energiförbrukning! När trähyllorna är placerade som vid leverans. Öppna vinskåpsdörren endast vid behov och så snabbt som möjligt. Sortera vinflaskorna. För att luftcirkulationen ska vara god bör lådor och hyllplan inte vara överfyllda. Om dörren öppnas ofta och länge blir det kylförlust och varm luft strömmar in. Vinskåpet försöker kyla ner och kompressorns gångtid ökar. 17

18 Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet Innan du använder vintempereringsskåpet första gången Rengör vinskåpet invändigt samt tillbehören. För detta använder du ljummet vatten och torkar sedan av allt med en trasa. Koppla in vintempereringsskåpet Stänga av vintempereringsskåpet Tryck på Till/Frånknappen tills temperaturdisplayerna släcks. Kylningen är nu avstängd. (Om inte, så är driftspärren inkopplad.) Driftspärr Med driftspärren kan du säkra vinskåpet från oavsiktlig avstängning. Aktivera och avaktivera driftspärren Tryck på Till/Frånknappen så att temperaturdisplayerna lyser. En varningssignal ljuder. Kylningen påbörjas och innerbelysningen tänds när vinskåpsdörren öppnas. Stänga av varningssignalen Håll knappen för konstant luftfuktighet (DynaCool) intryckt i cirka 5 sekunder. Knappens kontrollampa blinkar och i temperaturdisplayen för den undre zonen (höger display) blinkar. Tryck på varningssignalens avstängningsknapp. Varningssignalen tystnar. Temperaturdisplayerna blinkar tills de inställda temperaturerna är uppnådda. Tryck åter på knappen för konstant luftfuktighet (DynaCool). 18

19 Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet Genom att trycka på inställningsknapparna för temperatur för den övre zonen (temperaturknapparna till vänster) kan du nu välja mellan 0 och 1: 0: Driftspärren är avaktiverad 1: Driftspärren är aktiverad. Tryck på knappen för konstant luftfuktighet (DynaCool) för att spara inställningen. När driftspärren är aktiverad lyser kontrollampan för driftspärr. Om vintempereringsskåpet ska stå oanvänt under en längre tid Om vinskåpet inte ska användas under en längre tid: Stäng av det. Dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen. Rengör vinskåpet och låt vinskåpsdörren stå öppen en aning för att undvika att dålig lukt uppstår. Om vinskåpet är avstängt en längre tid med stängd vinskåpsdörr och utan att ha rengjorts kan mögel bildas. Avsluta inställningsläget genom att trycka på Till/Frånknappen. Annars växlar elektroniken automatiskt tillbaka till normaldrift efter cirka två minuter. 19

20 Temperatur och luftkvalitet Viner utvecklas ständigt beroende på omgivande förhållanden. Därmed är både temperatur och luftkvalitet utslagsgivande för vinets hållbarhet. En konstant och för vinet idealisk temperatur, hög luftfuktighet i vinskåpet och en luktfri omgivning utgör optimala lagringsförhållanden för ditt vin. Dessutom garanterar vinskåpet att vinet får en vibrationsskyddad omgivning, vilket gör att dess mognadsprocess inte störs. Temperatur Du kan lagra viner i temperaturer mellan 6 och 18 C. Om du vill lagra röda och vita viner tillsammans, bör du välja en temperatur mellan 12 och 14 C. Denna är lämplig för både vita och röda viner. En för hög lagringstemperatur (över 22 C) gör att vinerna mognar för snabbt och aromerna utvecklas därmed inte. Och vid en för låg lagringstemperatur (under 5 C) kan vinerna inte mogna optimalt. Vid värme utvidgar sig vinet och vid kyla drar det ihop sig. Temperaturvariationer stressar vinet och mognadsprocessen avbryts. Därför är det viktigt att ha en så stabil temperatur som möjligt. Säkerhetsanordning vid låga temperaturer i omgivningen För att vinet ska vara skyddat från låga temperaturer ser en säkerhetstermostat till att temperaturen i vinskåpet inte kan sjunka så mycket. Om omgivningstemperaturen skulle sjunka, kopplas automatiskt uppvärmning i vinskåpet in och håller innertemperaturen konstant. Om omgivningstemperaturen stiger igen, kopplas värmen av automatiskt. Vinsorter Rekommenderad dricktemperatur Lätta, fruktiga +14 till +16 C rödviner Tunga +18 C rödviner Roséviner +8 C till +10 C Fina, aromatiska +8 till +12 C vitviner Tunga eller söta +12 C till +14 C vitviner Champagne och +6 C till +10 C mousserande viner Tips: Lagra vinet 1 2 C svalare än rekommenderad dricktemperatur eftersom det värms upp något när det hälls upp i glaset. Tunga rödviner bör stå 2 3 timmar innan de dricks så att de kan ta upp syre och avge sina aromer. 20

21 Temperatur och luftkvalitet Temperaturavdelare Vinskåpet har en fast temperaturavdelare som delar det i två zoner. Temperaturen i de båda zonerna är kan ställas in oberoende av varandra så att man kan lagra olika sorteras vin (exempelvis rött och vitt vin). Ställa in temperatur Temperaturen kan ställas in separat för de båda zonerna med hjälp av de knapparna under temperaturdisplayerna. Genom att trycka på knappen : blir temperaturen högre knappen : blir temperaturen lägre Under tiden som temperaturen ställs in blinkar den inställda temperaturen. Följande ändringar kan du se i temperaturdisplayen när knapparna trycks in: När du trycker på knappen första gången: Den senast önskade temperaturen visas blinkande. För varje ytterligare knapptryckning: Temperaturen ändras i steg om 1 C. När du håller knappen intryckt: Temperaturen ändras löpande. Ungefär fem sekunder efter den senaste knapptryckningen visas automatiskt den verkliga temperaturen som råder just för tillfället i den inställda zonen. De båda vintempereringszonerna kyls omväxlande. Därför kan det, beroende på mängden vin som lagras, dröja några timmar innan önskad temperatur är inställd och temperaturen i displayen har justerats. Om temperaturen skulle bli för hög eller för låg, ställer du in den på nytt. Möjliga inställningsvärden för temperaturen Temperaturen kan ställas in från 5 till 20 C i båda zonerna. Temperaturdisplay Temperaturdisplayerna på manöverpanelen visar temperaturerna i vinskåpet under normal drift. Temperaturdisplayen blinkar när en ny temperatur ställs in temperaturen i en zon avviker mer än fem grader från den inställda temperaturen. 21

22 Temperatur och luftkvalitet Temperaturdisplayens ljusstyrka Temperaturdisplayens ljusstyrka är vid leverans inställd på ^1. Du kan ändra ljusstyrkan (båda temperaturvisningarna ändras samtidigt): Genom att trycka på knapparna för inställning av temperatur för den övre zonen kan du nu ställa in displayens ljusstyrka. Du kan välja mellan lägena 1 till 5: 1: minimal ljusstyrka 5: maximal ljusstyrka. Håll knappen för konstant luftfuktighet intryckt i cirka fem sekunder. Knappens kontrollampa blinkar och i temperaturdisplayen för den undre zonen (höger display) blinkar. Tryck på knappen för konstant luftfuktighet för att spara inställningen. Avsluta inställningsläget genom att trycka på Till/Frånknappen. Annars växlar elektroniken automatiskt tillbaka till normaldrift efter cirka två minuter. Tryck på en av knapparna för inställning av temperatur för den övre zonen (temperaturknapparna till vänster) tills ^ visas i displayen. Tryck på knappen för konstant luftfuktighet igen. I displayen lyser ^. 22

23 Temperatur och luftkvalitet Luftkvalitet och luftfuktighet I ett vanligt kylskåp är luftfuktigheten för vin för låg och därför är det inte lämpligt att lagra vin i kylskåp. Hög luftfuktighet är väldigt viktigt för vinlagring för att korken ska hållas fuktig utifrån. Om luftfuktigheten är för låg kan korken inte sluta tätt utifrån. Av denna anledning måste vinflaskorna lagras liggande så att korken hålls fuktig även inifrån. Om det kommer in luft i flaskan förstörs vinet. Fukta inte luftklimatet i vinskåpet ytterligare, till exempel genom att ställa in en skål med vatten. Luftfuktigheten stiger då och kondens uppstår i vinskåpet. Kondensvattnet kan orsaka skador som till exempel korrosion. Knapp för konstant luftfuktighet (DynaCool) Med DynaCool ökar den relativa luftfuktigheten i hela vinskåpet. Samtidigt fördelas luftfuktigheten och temperaturen jämnt, så att alla dina viner lagras på samma goda villkor. På så vis skapas ett permanent klimat som motsvarar en vinkällares. Koppla in DynaCool Om du ska använda vinskåpet för att lagra viner under en länge tid är det att rekommendera att ha funktionen Dyna- Cool inkopplad. Tryck på knappen för konstant luftfuktighet så att kontrollampan lyser. Även om du inte har kopplat in DynaCool, kopplar vinskåpet alltid in fläktarna automatiskt, när kylningen kopplas in. På så vis garanteras det optimala klimatet för ditt vin. När vinskåpsdörren är öppen stängs fläkten av automatiskt. 23

24 Temperatur och luftkvalitet Stänga av DynaCool Eftersom energiförbrukningen ökar något när DynaCool är inkopplat och vinskåpet ger ifrån sig ett något högre ljud, kan den permanenta DynaCoolfunktionen stängas av emellanåt. Tryck på knappen för konstant luftfuktighet så att kontrollampan släcks. Luftutbyte via aktivt kolfilter Kolfiltret sörjer för ett optimalt luftutbyte och därmed även för en hög luftkvalitet. Via det aktiva kolfiltret kommer frisk luft in i vinskåpet. Denna fördelas jämnt av fläktarna (dynamisk fläktkylning). Filtreringen av luften via det aktiva kolfiltret säkerställer att bara frisk dammoch luktfri luft kommer in i vinskåpet. På så vis är ditt vin även skyddat mot luktöverföring då lukt kan överföras till vinet genom korken. Byt aktivt kolfilter en gång per år. Du kan köpa det i fackhandeln. 24

25 Presentationsbelysning För att presentera dina vinflaskor eller för att få en bättre överblick över de lagrade vinerna kan innerbelysningen ställas in så att den lyser även när vinskåpsdörren är stängd. Principiellt ska vin dock lagras i mörker. Såväl i den övre som i den under delen finns det en belysningslist som ger ett bra ljus i vinskåpet. Lampskyddet får inte tas bort! Om lampskyddet skulle gå sönder eller om det har avlägsnats på grund av skador var försiktig! Titta inte in i laser (laserstrålning klass 1M) med optiska instrument (en lupp eller liknande)! Ändra ljusstyrkan Innerbelysningens ljusstyrka kan ändras. Tryck på knappen för innerbelysningen och håll den intryckt. Tryck samtidigt på inställningsknapparna för temperatur för den undre zonen (temperaturknapparna till höger). Genom att trycka på Koppla in presentationsbelysningen knappen :blir ljusstyrkan starkare Tryck på knappen för innerbelysningen. Belysningslisterna kopplas alltid tilloch från samtidigt. knappen :blir ljusstyrkan svagare. Det är ingen risk att vinet påverkas av LED-lamporna i belysningslisterna genom uppvärmning eller UV-strålning. 25

26 Lagra vinflaskor Vibrationer har en negativ inverkan på vinets mognadsprocess och kan försämra vinets smak. Likartade vinsorter bör om möjligt lagras på samma hylla. Då störs inte andra vinflaskors lagringsförhållanden när enskilda flaskor tas ut. Du bör också undvika att stapla vinflaskorna på varandra på trähyllorna. Lagra alltid vinflaskor liggande så att korken hålls fuktig inifrån så att ingen luft kan tränga in i flaskan. Trähyllor Trähyllorna kan dras ut på skenor, vilket innebär att du bekvämt kan ta ut och lägga in flaskor. Flytta trähyllor Du kan ta ut och sätta tillbaka hyllorna efter eget tycke och smak. Dra ut trähyllan tills det tar stopp. Ta loss hyllan baktill genom att lyfta den något både på höger och vänster sida. Ta ut trähyllan framåt. 26

27 Lagra vinflaskor För att sätta tillbaka trähyllan, sätter du den på de utdragna skenorna. Ursparningarna på trähyllan passar på fästbultarna. Skjut in trähyllan tills det tar stopp. Tryck in trähyllan helt baktill så att den hakar i framtill. Tryck ner trähyllan baktill så att den hakar i även där. 27

28 Lagra vinflaskor Maximal lagringskapacitet Sammanlagt kan man lagra 34 flaskor (0,75 liters Bordeauxflaskor) i vinskåpet. I den övre delen kan 14 flaskor lagras och den nedre delen rymmer 20 stycken. För att få plats med dessa 34 flaskor måste alla trähyllor användas. Varje enskild trähylla får belastas med max 25 kg. Undvik att stapla vinflaskorna på trähyllorna! 28

29 Varningssignal Vintempereringsskåpet är utrustat med ett varningssystem som förhindrar att temperaturen i vinskåpet stiger eller sjunker obemärkt, vilket skulle kunna skada vinet. Temperaturlarm Om temperaturen i en av vintempereringszonerna blir för hög eller låg, ljuder en varningssignal. Samtidigt blinkar motsvarande temperaturvisning. Den inställda temperaturen avgör vad som räknas som för hög eller för låg temperatur. Ljudsignalen och den optiska signalen aktiveras alltid när du kopplar in vinskåpet och temperaturen avviker för mycket från den inställda temperaturen. när det har varit ett längre strömavbrott när det strömmar in för mycket varm luft när vinflaskor tas ut eller placeras om. Koppla in varningssystemet Varningssystemet är automatiskt alltid funktionsklart. Det behöver inte kopplas in. Stänga av varningssignalen i förtid Så snart den inställda temperaturen är uppnådd i vinskåpet, tystnar varningssignalen och motsvarande temperaturvisning lyser konstant. Om varningssignalen stör, kan du stänga av den i förtid. Tryck på knappen för avstängning av varningssignalen. Varningssignalen tystnar. Motsvarande temperaturvisning fortsätter att blinka tills larmläget är över. Därefter lyser den konstant. På så vis är varningssystemet åter funktionsklart. Dörrlarm När dörren har stått öppen längre än cirka 60 sekunder ljuder en varningssignal. 29

30 Automatisk avfrostning När kompressorn är inkopplad kan det bildas fukt och rimfrost på vinskåpets bakre vägg. Du behöver inte ta bort detta eftersom det dunstar automatiskt av värmen från kompressorn. 30

31 Rengöring och skötsel Se till att inget vatten hamnar i elektroniken, ventilationsgallret eller i belysningen. Det får inte rinna avfrostningsvatten genom avloppsröret. Använd inte ångrengörare. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Typskylten inuti vinskåpet får inte tas bort. Den behövs vid eventuell störning. För att undvika skador på ytorna bör följande inte användas vid rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål diskmaskinsrengöringsmedel ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda disksvampar och borstar som repar rengöringssvampar för glaskeramiska ytor vassa metallskrapor. Före rengöring Stäng av vinskåpet. Dra ut stickproppen eller skruva ut säkringen. Ta ut vinflaskorna och förvara dem på en sval plats. Ta ut alla löstagbara delar och diska dem. Insida, vinskåpsdörr och tillbehör Använd ljummet vatten med milt handdiskmedel för att göra rent vinskåpet. Diska alla löstagbara delar för hand. Torka av vinskåpets insida samt tillbehör med rent vatten efter rengöringen och torka sedan allt torrt med en trasa. Låt sedan vinskåpsdörren stå öppen en kort stund. Rengör alla delar av trä med en lätt fuktad trasa, den får inte vara blöt. 31

32 Rengöring och skötsel Använd Mieles vårdande medel för rostfritt stål för rengöring och vård av de rostfria ytorna. Det innehåller ämnen som skonar materialet och i jämförelse med rengöringsmedel för rostfritt stål innehåller det inget polermedel. På så vis tas smuts försiktigt bort och varje gång det används bildas en vattenoch smutsavvisande skyddsfilm. Stryk på Mieles vårdande medel för rostfritt stål på de rostfria ytorna efter varje rengöring. På så vis bildas en vatten- och smutsavvisande skyddsfilm varje gång du använder det. De rostfria ytorna skyddas och medlet förhindrar att de blir smutsiga snabbt igen! Rengör vinskåpsdörren med fönsterputsmedel. Ventilationsöppning Rengör ventilationsöppningen nertill i sockeln med en pensel eller dammsugare regelbundet. Damm gör att energiförbrukningen ökar. Dörrtätning Behandla aldrig dörrtätning med olja eller fett. Tätningen blir då porös med tiden. Rengör vinskåpsdörrens tätningslister regelbundet med rent vatten och torka sedan ordentligt torrt. Luftfilter Rengör luftfiltret bakom ventilationsgallret minst en gång om året med dammsugare. Ta bort luftfiltret och dammsug båda sidorna. Ett igensatt luftfilter kan leda till att vinskåpet inte kyls tillräckligt. Efter rengöringen Sätt tillbaka alla delar i vinskåpet. Anslut vinskåpet och koppla in det. Lägg tillbaka vinflaskorna i vinskåpet och stäng vinskåpsdörren. 32

33 Aktivt kolfilter Via det aktiva kolfiltret kommer frisk luft in i vinskåpet. Filtreringen av luften via det aktiva kolfiltret säkerställer att endast frisk dammoch luktfri luft kommer in i vinskåpet. Kolfiltret måste bytas en gång om året. Byta aktivt kolfilter Dra bort den bakre delen av filtret från skyddet. Tryck in filtret och släpp det. Sätt i det nya filtret i skyddet. Dra ut filtret. Sätt in filtret. Tryck in filtret och släpp det. Filtret spärras automatiskt. Ett klickljud hörs. Aktiva kolfilter kan du köpa på internet ( hos din Mieleåterförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning. 33

34 Hur man klarar av mindre fel själv Reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren. Vadgörman......omvintempereringsskåpet inte kyler? Kontrollera att vinskåpet är inkopplat. Temperaturvisningen måste lysa. Kontrollera om stickproppen sitter ordentligt i vägguttaget. Kontrollera om säkringen har löst ut. Vinskåpet, huvudströmmen eller någon annan maskin kan vara trasig. Kontakta en elektriker eller Miele service. Demoläget för återförsäljare är aktiverat. Kontakta Miele service....omkompressorn arbetar allt oftare och under längre tid? Kontrollera om ventilationsöppningen nere i sockellisten är blockerad eller täckt av damm. Vinskåpsdörren har öppnats ofta. Kontrollera om vinskåpsdörren kan stängas ordentligt....omvarningssignalen ljuder och temperaturdisplayen blinkar? Har vinskåpsdörren stått öppen längre än cirka 60 sekunder? Om den inte har det är innerutrymmet för varmt eller för kallt i förhållande till den inställda temperaturen eftersom vinskåpsdörren har öppnats ofta ventilationsöppningen i sockellisten är blockerad det har varit ett längre strömavbrott. När störningarna har åtgärdats lyser temperaturdisplayen konstant och varningssignalen tystnar....omdetlyser/blinkar streck i temperaturdisplayen? Temperaturen visas bara när den ligger inom det temperaturspann som kan visas....omf0 eller F1 visas i temperaturdisplayen? Ett fel föreligger. Kontakta Miele service....omvinskåpet inte kan stängas av? Driftspärren är aktiverad. 34

35 ...ominnerbelysningen inte fungerar? Kontakta Miele service. LED-belysningen får endast repareras och bytas av Miele service. Under lampskyddet finns strömförande delar. Risk för person- och sakskador! Lampskyddet får inte tas bort! Om lampskyddet skulle gå sönder eller om det har avlägsnats på grund av skador var försiktig! Titta inte in i laser (laserstrålning klass 1M) med optiska instrument (en lupp eller liknande)! Hur man klarar av mindre fel själv Om felet inte kan åtgärdas med hjälp av ovanstående anvisningar, var god kontakta Miele service. Öppna inte vinskåpsdörren annat än i nödfall till dess att felet är avhjälpt. På så vis stiger inte temperaturen i onödan. 35

36 Orsaker till ljud från vinskåpet Helt normala ljud Brrrrr... Blubb, blubb... Klick... Sssrrrrr... Hur uppstår de? Det brummande ljudet kommer från motorn (kompressorn). Det kan ibland låta något högre när motorn kopplas in. Ett bubblande, gurglande eller surrande ljud kommer från köldmediet när det rinner genom rören. Ett klickande ljud hörs när termostaten kopplar in eller ur motorn. I ett flerzons- eller NoFrost-skåp kan ett tyst susande ljud höras när luftströmmarna cirkulerar i skåpets inre delar. I ett vinskåp med vattenbehållare kan man höra ett surrande ljud från pumpen när vattnet rinner ut ur vattenbehållaren. Knack... Ett knackande ljud hörs alltid när material expanderar i vinskåpet. Tänk på att det är omöjligt att helt och hållet undvika motor- och strömningsljud i kylsystemet. Ljud som är enkla att åtgärda Klapprande, slamrande och klirrande ljud Orsak Vinskåpet står inte plant. Vinskåpet kommer åt andra möbler eller maskiner. Lådor, korgar eller hyllplan skallrar eller kärvar. Flaskor eller skålar kommer åt varandra. Transportkabelhållaren hänger kvar på baksidan av vinskåpet. Åtgärd Rikta det med hjälp av ett vattenpass. Använd vinskåpets skruvfötter för detta eller lägg något under vinskåpet. Öka avståndet mellan vinskåpet och möblerna eller maskinerna ifråga. Granska de uttagbara delarna i vinskåpet och sätt tillbaka dem. Flytta dessa en aning från varandra. Ta bort kabelhållaren. 36

37 Miele service och garanti Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta närmaste återförsäljare eller Miele service. Adress och telefonnummer står på baksidan av bruksanvisningen. Service behöver vinskåpets modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten på insidan av vinskåpet. Garantitid och garantivillkor Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 37

38 Anvisningar för testinstitut Testerna ska utföras enligt gällande normer och riktlinjer. Vid förberedelse och utförande ska dessutom följande uppgifter från tillverkaren beaktas: placeringsritningar och anvisningar i bruks- och monteringsanvisningen. 38

39 Elanslutning Vinskåpet levereras med elkabel och stickpropp för anslutning till 50 Hz V. Säkringen måste vara på minst 10 A. Anslutning får endast ske till ett jordat uttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Elanslutningen måste utföras enligt gällande föreskrifter (VDE 0100). Stickproppen får inte ligga direkt bakom vinskåpet. Den måste vara lätt tillgänglig för att i nödfall kunna dras ut snabbt. Om kontakten efter inbyggnad inte är tillgänglig för användaren måste anslutningen ha en åtkomlig, typgodkänd strömbrytare. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (enligt EU-standard EN60335). Vare sig stickpropp eller nätkabel får komma åt vinskåpets baksida, eftersom stickpropp och nätkabel då kan skadas genom vibrationer från vinskåpet. Det kan också förorsaka kortslutning. Andra maskiner bör inte heller anslutas till kontakter på vinskåpets baksida. Det är inte tillåtet att ansluta vinskåpet via förlängningskabel eftersom en sådan anslutning inte garanterar säkerheten (t ex överhettningsfara). Vinskåpet får inte anslutas till en växelriktare som används vid en autonom strömförsörjning, t ex via solpaneler. När man kopplar in vinskåpet kan annars säkerhetsavstängningen kopplas in på grund av spänningstoppar. Elsystemet kan skadas. Likaså får vinskåpet inte användas med energisparkontakter eftersom energitillförseln då reduceras och vinskåpet blir för varmt. Om anslutningskabeln måste bytas ut får detta byte endast utföras av en fackman. 39

40 Monteringsanvisning Ett vinskåp som inte är inbyggt kan välta! Placering side-by-side Principiellt ska kyl- och frysskåp inte placeras direkt bredvid varandra ("sideby-side") för att undvika att det bildas kondensvatten samt de skador som kondensvattnet kan orsaka. Detta vinskåp kan dock stå bredvid vissa modeller. Rådfråga din återförsäljare om vilka kombinationer som är möjliga för ditt vinskåp. Uppställningsplats Vinskåpet bör inte placeras direkt bredvid en spis, ett element eller i närheten av ett fönster med direkt solljus. Ju högre rumstemperaturen är, desto längre tid går kompressorn och desto högre blir energiförbrukningen. Lämplig uppställningsplats är ett rum med goda ventilationsmöjligheter. Beakta dessutom följande när vinskåpet ställs upp: Kontakten får inte vara bakom vinskåpet. Den måste vara lätt tillgänglig vid nödfall. Stickpropp och anslutningskabel får inte komma åt vinskåpets baksida eftersom den kan skadas av vibrationer från vinskåpet. Andra maskiner bör inte heller anslutas till kontakter som finns bakom vinskåpet. 40

41 Monteringsanvisning Klimatklass Beroende på vinskåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Klimatklass står på typskylten inuti vinskåpet. Klimatklass SN N ST T Rumstemperatur +10 C till +32 C +16 C till +32 C +16 C till +38 C +16 C till +43 C En lägre rumstemperatur leder till att kompressorn inte är inkopplad under längre perioder. Detta kan leda till högre temperaturer i vinskåpet. Obs! På orter som ligger högre än meter över havet kan glasskivorna i vinskåpsdörren gå sönder! Vassa glasskärvor kan förorsaka svåra kroppsskador! Ventilation Ventilationen sker via vinskåpets sockel. Luften i vinskåpets sockel värms upp. För kylningen av vinskåpet är det mycket viktigt att nischen är så beskaffad att ventilationen fungerar felfritt. Ventilationsöppningarna får inte täckas för eller blockeras. De måste dessutom regelbundet rengöras från damm. Det medföljande ventilationsgallret måste absolut byggas in och användas tillsammans med medföljande skumplastblock. 41

42 Monteringsanvisning Ursågningen i sockeln måste vara centrerad med vinskåpet. Innan vintempereringsskåpet byggs in Ta ut tillbehören ur vinskåpet innan du bygger in det. Avlägsna först kabelhållaren från vinskåpets baksida. Kontrollera att alla delar på baksidan av vinskåpet kan vibrera fritt. Böj eventuella föremål som ligger an mot baksidan åt sidan. 42

43 Monteringsanvisning Se till att inbyggnadsnischen exakt motsvarar de angivna inbyggnadsmåtten innan du bygger in vinskåpet. De angivna måtten för ventilationsöppningarna måste absolut hållas. Ursågningen i sockeln för det medföljande ventilationsgallret måste vara centrerat med vinskåpet för att en korrekt funktion ska säkerställas. Det medföljande ventilationsgallret måste absolut byggas in och användas tillsammans med medföljande skumplastblock. 43

44 Ändra dörrupphängning Ändring av dörrupphängning bör endast göras av auktoriserad fackman. Det måste alltid göras av två personer. Vintempereringsskåpet levereras med högerhängd dörr. Ska dörren vara vänsterhängd måste dörrupphängningen ändras. Skydda glasdörren genom att lägga papp under. Skruva ut skruvarna. Börja med de övre skruvarna, sedan de undre. Ta av vinskåpsdörren. Lägg den bortmonterade vinskåpsdörren med utsidan uppåt på ett stabilt underlag. Ta bort täckskydden med hjälp av en skruvmejsel. Den andra personen måste hålla i vinskåpsdörren. Var försiktig! När gångjärnet har lossats, är vinskåpsdörren inte längre säkrad! 44

45 Ändra dörrupphängning Dra ut den övre fästvinkeln och sätt den på motsatt sida. Ta ut gångjärnshållaren upptill och pluggen mot motsatt sida. Tryck ut hylsan. Dra ut fästvinklen nere till höger och sätt den på vänster sida. Borrhålen måste överensstämma. Byt plats på pluggen och hylsan. Skruva loss den nedre gångjärnshållaren. Ta bort distansbrickan från gångjärnsbulten och distansbrickan från skruven. 45

46 Ändra dörrupphängning Den andra personen måste hålla fast vinskåpsdörren. Skruva loss dörröppningsbegränsaren från den nedre gångjärnshållaren. Skruva fast dörröppningsbegränsaren på den andra gångjärnshållaren. Sätt en distansbricka på gångjärnsbulten och den andra mellan dörr och skruv. Skruva fast gångjärnshållaren med dörröppningsbegränsaren nere till vänster på vinskåpsdörren. Sätt in den andra gångjärnshållaren uppe till vänster i vinskåpsdörren. Sätt på vinskåpsdörren. Skruva fast vinskåpsdörren i hålen. Bygg nu in vinskåpet under bänkskivan. 46

47 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva Uppställningen av vinskåpet måste utföras av två personer. Bygg endast in vinskåpet i en inbyggnadsnisch vars botten är vågrät och jämn. Inbyggnadsnischen måste riktas horisontellt och vertikalt. Måtten för ventilationsöppningarna måste absolut hållas (se avsnittet "Ventilationsöppningar" och "Inbyggnadsmått"). För att bygga in vinskåpet behöver du följande verktyg: skruvmejslar i olika storlekar vattenpass måttband Följande medföljande delar behöver du för inbyggnad i nisch: ventilationsgaller luftfilter skumplastblock för ventilationen i sockeln skruvar för att fästa vinskåpet i nischen nyckel för höjdjustering i nischen Förbereda vinskåpet Luftfiltret förhindrar att utrymmet där kompressorn är blir smutsigt. Tack vare luftfiltret undviker man att det uppstår störningar. Dra av skyddsfilmen från luftfiltret. Sätt in filtret nere till vänster i sockeln. Anslut vinskåpet till elförsörjningen med anslutningskabeln (se avsnittet "Elanslutning"). 47

48 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva Skjut fram vinskåpet till nischen. Skruva skruvfötterna medsols tills de är 4 mm under nischhöjd. Du kan skruva ut skruvfötterna med den medföljande gaffelnyckeln eller med en insexnyckel. 48

49 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva Anpassa vinskåpet till högre skåpluckor Rikta vinskåpet både horisontellt och vertikalt. Om vinskåpet står snett kan det bli skevt. Kontrollera om skåpluckorna runt omkring är i samma höjd som vinskåpsdörren. Om de omgivande skåpluckorna inte är i samma höjd, beakta även avsnittet "Anpassa vinskåpet till högre skåpluckor". Är de omgivande skåpluckorna lika höga som vinskåpsdörren, se avsnittet "Skjuta in vinskåpet i nischen". Om luckorna för omgivande köksmöbler är högre än vinskåpsdörren kan den anpassas till dem med hjälp av en utjämningslist. För att undvika skador på vinskåpet måste ventilationsgallret sitta exakt framför utblåsningsöppningen! Om du vill sätta en sockel nertill måste du säkerställa ventilationen. Utjämningslisten måste passa exakt. Kom ihåg att beakta gångjärnet när utjämningslisten anpassas. 49

50 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva För att fästa utjämningslisten behöver du en fästvinkel. En sådan kan du köpa hos Miele eller i fackhandeln. Du kan vid behov montera fästvinkeln på eller under vinskåpet. Sätt fast fästvinkeln på baksidan av utjämningslisten. Dra ut vinskåpet ur nischen så långt att det kan lutas. Sätt fast fästvinkeln med utjämningslisten på vinskåpet genom att dra åt skruvarna lätt. Rikta utjämningslisten via de långa hålen mot vinskåpet så att fronten är jämn. Dra åt skruvarna ordentligt. Du kan nu skjuta in vinskåpet i nischen. 50

51 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva Skjuta in vinskåpet i nischen Se till att anslutningskabeln inte kläms eller skadas när du skjuter in vinskåpet! Sätta fast vinskåpet i nischen Vinskåpet står 2 mm jämnt framför skåpluckorna. Öppna vinskåpsdörren. Skjut vinskåpet försiktigt över känsliga golv in i nischen för att undvika skador på golvet. Ta bort täckskyddet uppe till vänster och skruva fast det med bredvidstående möbler. Skjut in vinskåpet i nischen tills vinskåpsdörren är jämns med skåpluckorna bredvid. Skjut fram vinskåpet så att det står 2 mm jämnt framför skåpluckorna. Vinskåpet dras passande åt vänster in i nischen. Vinskåpsdörren ligger jämns med skåpluckorna. Sätt tillbaka täckskyddet igen. 51

52 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva Stäng vinskåpsdörren och kontrollera om dess kanter ligger i linje med vinskåpets sidoväggar. Rikta vinskåpsdörren i sidled Om vinskåpsdörren inte ligger i linje med vinskåpets sidoväggar, kan du rikta dörren via skruvarna under gångjärnen. Skruva fast vinskåpet nertill till höger och vänster med bredvidstående skåp. Vid behov kan du skruva fast vinskåpet upptill till höger vid handtaget med en fjärde skruv. För att göra detta måste du ta bort vinskåpsdörren. Lossa skruvarna och flytta dörren. Skruva fast skruvarna igen. 52

53 Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva Sätt på täckskydden. Sätt på sockeln. Ursågningen i sockeln måste vara centrerad med vinskåpet. Sätt in det medföljande skumplastblocket i vinskåpets sockel. Om skumplastblocket inte sätts in, uppnår vinskåpet inte full kyleffekt och vinskåpet kan i förekommande fall ta skada. Sätt in ventilationsgallret i sockeln. Skumplastblocket skjuts bakåt till sin slutgiltiga position. Skumplastblocket måste ligga mot ventilationsgallret för att säkerställa en separat ventilation. 53

54 54

55 55

56 KWT 6321 UG sv-se M.-Nr / 01

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kylskåp i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på kylskåp.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med DynaCool K 11820 SD K 12620 SD K 12820 SD K 12820 SD edt/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kylskåpet installeras och tas i bruk. Därmed

Läs mer

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar CCTLS 542 INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar Modellen kan innehålla R600a (kylmedlet isobutan, se namnplåten på kylskåpets insida), vilket är en naturgas som är miljövänlig men även

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Kontrollera att enheten inte är skadad vid mottagandet. Transportskador skall anmälas till återförsäljaren innan kylskåpet tas i bruk.

Kontrollera att enheten inte är skadad vid mottagandet. Transportskador skall anmälas till återförsäljaren innan kylskåpet tas i bruk. VK 185 Tack för att du valde ett nytt vinkylskåp från Cylinda. Observera att bruksanvisningen gäller för alla vinkylskåp i VK-serien. Illustrationer och utrustning motsvarar därför inte nödvändigtvis din

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruksanvisning Kylskåp

Bruksanvisning Kylskåp Bruksanvisning Kylskåp FKUv1662 Hantering av förpackningen Håll förpackningsmaterialet oåtkomligt för barn polyetenark och påsar kan orsaka kvävning! Lämna förpackningen vid en officiell återvinningsstation.

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kyl/frys-kombinationen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

K 5185 LS. Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning K 5185 LS Bruksanvisning Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruksanvisning. Kylskåp ERC31300

Bruksanvisning. Kylskåp ERC31300 Bruksanvisning Kylskåp ERC31300 We were thinking of you when we made this product Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 368

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan frysskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost FN 11827 S FN 12827 S FN 12827 S edt/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan frysskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker du

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001 Vinkyl Modell KCC-VDK 12 Bruksanvisning DS150:1001 1 Innehåll ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 VARNINGAR... 3 TEKNISKA DATA... 4 UPPBYGGNADSSKISS... 5 ELSHEMA... 5 FUNKTIONER OCH ANVÄNDANDE... 6 TÄNK

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med NoFrost och DynaCool KFN 12943 SD edt/cs Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 240 95-02

BRUKSANVISNING KSI 240 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 240 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig. FK 200 KST 3584 Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

INNAN VINKYLEN ANVÄNDS MILJÖRÅD

INNAN VINKYLEN ANVÄNDS MILJÖRÅD INNAN VINKYLEN ANVÄNDS Den produkt du har förvärvat är en wine cellar (en vinkyl), och det är en professionell maskin som endast skall användas för förvaring av viner. För att du skall få mesta möjliga

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning. SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen.

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen. MODEL: R 85 EN Instruction manual Refrigerator FI Käyttöohjeet Jääkaappi SE Bruksanvisning Kylskåp NO Bruksanvisning Kjøleskap DK Brugsanvisning Køleskab Kära kund Innan du börjar använda ditt nya kylskåp,

Läs mer

CFL 050 E BRUKSANVISNING

CFL 050 E BRUKSANVISNING CFL 050 E BRUKSANVISNING Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda enheten. INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄN SÄKERHET...3 BORTSKAFFNING AV ENHETEN...3 KRAVENLIGHET...3 Uppackning av enheten...4

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX S1542-5I. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Läs mer

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X Bruksanvisning Kylskåp KS4021X Innehåll Säkerhetsföreskrifter _ 2 Produktbeskrivning 4 Användning 4 När maskinen används första gången 5 Daglig användning 5 Råd och tips _ 5 Säkerhetsföreskrifter För din

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

ERS1602AOW. SV Kylskåp Bruksanvisning

ERS1602AOW. SV Kylskåp Bruksanvisning ERS1602AOW SV Kylskåp Bruksanvisning 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...2 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 4 3. ANVÄNDNING...5 4. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN... 6 5. DAGLIG ANVÄNDNING...

Läs mer

Din manual SMEG FAB28 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3817478

Din manual SMEG FAB28 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3817478 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG FAB28. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG FAB28 instruktionsbok (information,

Läs mer

bruksanvisning K 2185

bruksanvisning K 2185 bruksanvisning K 2185 Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER...5

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404 Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4

Läs mer

BRUKSANVISNING KYLSKÅP

BRUKSANVISNING KYLSKÅP BRUKSANISNING KYLSKÅP KS 7148 K 5149 UJKL 733 UJL 724 J3011-A1A J3009-A1A ASKO HUSHÅLL AB 534 82 ARA Bästa Kund! Gratulerar till din nya UPO kyl/ frysprodukt. Det är viktigt att du använder din kyl/ frysprodukt

Läs mer

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Kontrollpanel 4 När maskinen används

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder frysskåpet. Därmed undviker du personskador och skador på frysskåpet. sv-se M.-Nr. 09 760 080

Läs mer

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen.

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen. EK 167 Kära kund Innan du börjar använda ditt nya kylskåp, läs igenom de här bruksanvisningarna noggrant. Här finns information som visar hur du använder, installerar och sköter skåpet på ett säkert sätt.

Läs mer

BRUKSANVISNING KF 196 95-02 KF 196 95-02 X KF 194 95-02 KF 194 95-02 X

BRUKSANVISNING KF 196 95-02 KF 196 95-02 X KF 194 95-02 KF 194 95-02 X BRUKSANVISNING SE KF 196 95-02 KF 196 95-02 X KF 194 95-02 KF 194 95-02 X 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl/frys Vi önskar dig lycka till med din nya kyl/ frys. Kyl/frysen är

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13) FK 200 KST 3584 SE Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination med NoFrost och DynaCool KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan kyl/frys-kombinationen installeras

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480

Läs mer

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Suomen Kotikylmiö Oy Ravitie 3 FIN-15860 HOLLOLA, FINLAND Vinskåp 50 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Innehållsförteckning SÄKERHETSÅTGÄRDER... 3 ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER... 3 MONTERING AV VINKYL... 4 Placering...

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

Bruksanvisning. Kylskåp KS3795 KS3795X

Bruksanvisning. Kylskåp KS3795 KS3795X Bruksanvisning Kylskåp KS3795 KS3795X Innehåll Säkerhetsföreskrifter 2 Kontrollpanel _ 4 När maskinen används första gången 6 Daglig användning 6 Råd och tips _ 7 Säkerhetsföreskrifter Underhåll och rengöring

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

INNAN DU TAR KYLEN I ANVÄNDNING Sida 27. ÄNDRING AV DÖRRENS UPPHÄNGNING Sida 31

INNAN DU TAR KYLEN I ANVÄNDNING Sida 27. ÄNDRING AV DÖRRENS UPPHÄNGNING Sida 31 S INNEHÅLL KLSKÅPETS DELAR Sida 27 INNAN DU TAR KLEN I ANVÄNDNING Sida 27 VIKTIGT Sida 28 ANVÄNDNING Sida 28 AVFROSTNING - SKÖTSEL Sida 29 FELSÖKNING Sida 30 SERVIE Sida 30 INSTALLATION Sida 31 ÄNDRING

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 709 930

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp med NoFrost och is- och vattendispenser F 1472 Vi sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar frysskåpet i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Холодильни к. Kylskåp. Chłodziarka. Køleskab S7323LFLD2P

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Холодильни к. Kylskåp. Chłodziarka. Køleskab S7323LFLD2P Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатаци и Brugsanvisning Bruksanvisning Køleskab Chłodziarka Холодильни к Kylskåp S7323LFLD2P 55 INNEHÅLL Säkerhetsinformation 55 Säkerhetsföreskrifter 56 Användning

Läs mer

Din manual SAMSUNG RL39EBSW http://sv.yourpdfguides.com/dref/785281

Din manual SAMSUNG RL39EBSW http://sv.yourpdfguides.com/dref/785281 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG RL39EBSW. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr

Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr 181010 7082542-02 IG/ SIG... 6 Snabbguide Innehåll 1 Snabbguide... 2 1.1 Apparat- och utrustningsöversikt... 2 1.2 Användningsområde... 2 1.3 Konformitet...

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING

30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING 30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER AVFROSTNING OCH

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

63602029S.fm Page 86 Wednesday, October 24, 2007 5:42 PM BRUKSANVISNING

63602029S.fm Page 86 Wednesday, October 24, 2007 5:42 PM BRUKSANVISNING 63602029S.fm Page 86 Wednesday, October 24, 2007 5:42 PM BRUKSANVISNING INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING

Läs mer

BRUKSANVISNING KS 344 56-01

BRUKSANVISNING KS 344 56-01 BRUKSANVISNING SE KS 344 56-01 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Manual. KylsKåp KS185VS/RF

Manual. KylsKåp KS185VS/RF Manual KylsKåp KS185VS/RF Kylskåp KS185VS/RF Innehåll: Förberedelser inför användning Transport och placering Hur man använder kylskåpet på rätt sätt Uppstart och funktioner Fel och lösning Underhåll Dörr

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Var vänlig läs bruksanvisningen FÖRBEREDELSER SNABBGUIDE ATT VÄLJA PROGRAM OCH TILLVALSFUNKTIONER ATT STARTA OCH AVSLUTA ETT PROGRAM ATT ÄNDRA ETT PROGRAM PROGRAMÖVERSIKT ATT AVBRYTA

Läs mer

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den Vitvaror Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den allra bästa. IKEA vitvarorna är noggrant testade

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

IKD 11750.0 GE (703043)

IKD 11750.0 GE (703043) BEDIENUNGANWEIUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem

Läs mer

Vinskåp 45 VL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan kylen installeras och tas i bruk.

Vinskåp 45 VL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan kylen installeras och tas i bruk. Vinskåp 45 VL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan kylen installeras och tas i bruk. Innehållsförteckning SÄKERHETSÅTGÄRDER... 3 ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER... 3 INNAN

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

QT3400W QT3400FX QT3400K

QT3400W QT3400FX QT3400K QT3400W QT3400FX QT3400K Bruksanvisning Bruksanvisning Frysskåp Fryser 2 Innehåll Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux. För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig

Läs mer

Din manual ELEKTRA FG2468 http://sv.yourpdfguides.com/dref/830522

Din manual ELEKTRA FG2468 http://sv.yourpdfguides.com/dref/830522 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ELEKTRA FG2468. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

BRUKSANVISNING KF 304 06-02 N

BRUKSANVISNING KF 304 06-02 N BRUKSANVISNING SE KF 304 06-02 N 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl/frys Vi önskar dig lycka till med din nya kyl/ frys. Kyl/frysen är utvecklad med stor hänsyn tagen till livsmedlens

Läs mer