MQKOMNQ. uflp mirp =î ÖÖãçÇìä. _êìâë~åîáëåáåö. pîéåëâ~ Titelsida

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MQKOMNQ. uflp mirp =î ÖÖãçÇìä. _êìâë~åîáëåáåö. pîéåëâ~ Titelsida"

Transkript

1 = MQKOMNQ uflp mirp =î ÖÖãçÇìä _êìâë~åîáëåáåö pîéåëâ~ Titelsida =

2

3 Sirona Dental Systems GmbH Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Bästa kund, Copyright och varumärken Dokumentationens innehåll Allmänna konventioner Dokumentationens struktur Riskbeteckningar Formateringar och tecken Ytterligare dokumentation som skall beaktas Varnings- och säkerhetsanvisningar ESD-skyddsåtgärder Den elektrostatiska uppladdningens fysik Teknisk beskrivning Allmänna uppgifter Väggmodul Omgivningsvillkor Minimikrav på PC-systemen Krav på Ethernet-hubb eller switch Manöver- och indikeringselement Systemstruktur Systemuppbyggnad med XIOS XG Select sensorer Systemuppbyggnad med XIOS Plus sensorer Översikt Översikt med XIOS XG Select sensorer Översikt med XIOS Plus sensorer Display Uppbyggnad Symboler Displayfärger Exempel Sensorhållare Skyltar Användning Installering Före installationen D

4 Innehållsförteckning Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Maskinvaruförutsättningar Installation av sensorer Maskinvaruinstallation Efter installationen Tillbehör och reservdelar Hantering Allmänt Anvisningar Standby-modus Strömsparar-modus Bildbearbetning Anvisningar Tillåtna sensorer Förberedelse Upprätta exponeringsberedskap Placering av sensor Utlösa exponering Underhåll av ytan Vård- och rengöringsmedel Rengöring Desinficera Inspektion och underhåll Regelmässiga inspektions- och underhållsarbeten Månadskontroller som ska utföras av systemansvarig eller av utsedda 39 personer 9.3 Årlig inspektion av den systemansvariga eller av personer som fått detta i uppdrag Felmeddelanden Lista över meddelanden Lista över hjälpmeddelanden Felmeddelandens struktur Felbeskrivning Ex Feltyp yy Lokalitet D

5 Sirona Dental Systems GmbH 1 Bästa kund, 1.1 Copyright och varumärken 1 Bästa kund, XIOS Plus väggmodul Vi tackar för dig för köpet av XIOS Plus intraoralt röntgensystem. XIOS Plus väggmodul tillsammans med en eller två XIOS Plus röntgensensorer möjliggör visning av intraorala röntgenexponeringar i digital form. I kombination med XIOS XG väggmodulsadaptern kan du också använda röntgensensorerna XIOS XG Select USB i storlek 1 och 2 med XIOS Plus väggmodul. För att kunna använda XIOS Plus väggmodul behöver man en dator med installerad SIDEXIS XG -programvara från version 2.4. Allmänt Ditt XIOS-team 1.1 Copyright och varumärken Copyright Varumärken Sirona Dental Systems GmbH Alla rättigheter förbehålles. Bonjour, logotypen och symbolen för Bonjour är varumärken tillhörandes Apple Computer, Inc. Komponenter från andra tillverkare Innehåll Vissa delar av produktens programvara faller under Apache, licens version 2.0. Villkoren för licensen hittar du på LICENSE-2.0 Du accepterar härmed bestämmelserna för Apache, licens version Dokumentationens innehåll XIOS Plus väggmodul Denna bruksanvisning beskriver hur man använder XIOS Plus väggmodul. För hanteringen av röntgensensorerna XIOS Plus och XIOS XG Select informerar du dig i bruksanvisningarna "XIOS Plus Sensorer" resp. "XIOS XG USB-system och sensorer". 1.3 Allmänna konventioner Allmänna konventioner Bekanta dig med produkten med hjälp av bruksanvisningen innan du tar bilder på patienter. Följ alltid gällande riktlinjer för strålningsskydd och säkerhetsanvisningarna i den här dokumentationen. Bruksanvisningen förutsätter att du har säkra kunskaper över SIDEXISprogramvaran. Om du hamnar i en situation där du inte kommer vidare trots att bruksanvisningen studerats noggrant så kontaktar du ansvarig dentaldepå. För undvikande av person- och materialskador skall speciell uppmärksamhet dels ägnas anvisningar som är markerade med fet stil men också påpekanden i form av VIKTIGT, FÖRSIKTIGHET eller VARNING. D

6 1 Bästa kund, Sirona Dental Systems GmbH 1.4 Dokumentationens struktur 1.4 Dokumentationens struktur Riskbeteckningar Beakta varnings- och säkerhetsanvisningarna i detta dokument för att undvika person- och materialskador. Dessa är speciellt markerade: FARA Omedelbart hotande fara som leder till svåra kroppsskador eller dödsfall. VARNING Eventuellt farlig situation som kan leda till svåra kroppsskador eller till dödsfall. OBSERVERA Eventuellt farlig situation som kan leda till lätta kroppsskador. OBS Eventuellt skadlig situation där produkten eller ett föremål i dess omgivning kan skadas. VIKTIGT Anvisningar till användning och annan viktig information. Tips: Informationer som underlättar arbetet Formateringar och tecken De formateringar och skrifttecken som används i handboken har följande betydelse: Förutsättning 1. Första handlingssteget 2. Andra handlingssteget eller Alternativ handling Visar på att något måste göras. Resultat se Formateringar och tecken [ 6] Betecknar ett samband med ett annat textställe och anger antalet sidor. Uppräkning Betecknar en uppräkning. "Kommando / menypunkt" Betecknar kommandon/ menypunkter eller ett citat. 6 D

7 Sirona Dental Systems GmbH 1 Bästa kund, 1.5 Ytterligare dokumentation som skall beaktas 1.5 Ytterligare dokumentation som skall beaktas Dokumentation för XIOS Plus väggmodul Du behöver även följande dokumentation för att använda XIOS Plus väggmodul: Bruksanvisning XIOS Plus Sensorer Bruksanvisning, XIOS XG USB-system och sensorer XIOS Plus väggmodul Installationsbeskrivning SIDEXIS Installationsbeskrivning (följer ej med leveransen) SIDEXIS användarhandbok (för arbete med SIDEXIS-programvaran - följer inte med leveransen) Röntgenutrustningsbok Ha alltid dessa dokument lättillgängliga (i Förbundsrepubliken Tyskland i anläggningens röntgenbok). Medföljande försäkran om överensstämmelse ska fyllas i av systemintegratören. D

8 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar Sirona Dental Systems GmbH Använda tecken 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar tecken Använda tecken Beakta medföljande dokumentation (på typskylten) Avsedd användning Endast USA: Observera! Denna symbol är placerad på instrumentets typskylt. Betydelse: Medföljande dokumentation finns tillgänglig på SIRONA homepage. Avsedd användning intraoralt Instrumentet är avsett för digital bildregistrering av intraorala röntgenexponeringar. Detta instrument får inte användas inom områden med risk för explosion. Indikationer i delområden: Indikation intraoral Konserverande tandmedicin Kariesdiagnostik, speciellt av approximalskador Endodonti Parodontologi Tandmedicinsk protetik Funktionsdiagnostik och terapi craniomandibulära dysfunktioner Kirurgisk tandmedicin Implantologi Mun-, käk- och ansiktskirurgi Käkortopedi Kontraindikationer: Kontraindikation intraoral Bild av broskstrukturen Bild av mjukdelsvävnad Begränsad kundkrets (USA) Enligt lagstiftningen i USA får instrumentet endast säljas till läkare, tandläkare eller licensierade branschrepresentanter resp. på uppdrag av dessa. Underhålls- och servicerekommendationer 8 D

9 Sirona Dental Systems GmbH 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar Underhålls- och servicerekommendationer Ändringar på instrumentet Kombination med andra instrument För patienternas, användarnas eller utomstående personers säkerhet och hälsa är det nödvändigt att utföra inspektioner och underhållsarbeten inom fastlagda tidsintervaller för att garantera drifts- och funktionssäkerheten hos produkten. Enligt IEC Den driftansvarige ansvarar för att inspektioner och underhåll utförs. Om inte den driftansvarige uppfyller sina förpliktelser beträffande genomförandet av inspektioner och underhållsarbeten, eller om ingen hänsyn tas till störningsmeddelanden, övertar Sirona Dental Systems GmbH resp. försäljningsrepresentanten inget ansvar för skador som uppstår på grund av detta. Som tillverkare av elektromedicinska instrument påtager vi oss endast ansvar för instrumentets säkerhetstekniska egenskaper när underhåll och reparationer på instrumentet utförs av oss själva eller hos av oss auktoriserade representanter och när komponenter som påverkar instrumentets säkerhet ersätts av originalreservdelar när de går sönder. Vi rekommenderar att vid utförandet av dessa arbeten begära ett intyg över arbetets typ och omfattning, eventuellt med uppgifter över ändring av märkdata eller arbetsområdet, samt försett med datum, uppgift över firman och underskrift. Ändringar på instrumentet På grund av produktsäkerheten får denna produkt endast användas med original-tillbehör från Sirona, eller med tillbehör från annan leverantör som godkänts av Sirona. Användaren bär ansvaret vid användning av icke godkända tillbehör. FARA! Om datorn byggs ut kan detta påverka systemets funktionssäkerhet (t.ex. patientsäkerhet och EMC-kompatibilitet). Den som utför ett utvidgningsarbete som inte uttryckligen godkänts av Sirona övertar ansvaret för systemets funktionssäkerhet. Ändringar på instrumentet / patientexponeringar - XIOS Plus väggmodul Bruksanvisning Använd bara XIOS Plus väggmodul enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Kombination med andra instrument Systemintegratören har lagt fast tillåtna kombinationer i konformitetsförklaringen. D

10 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar Sirona Dental Systems GmbH Patientomgivningar Patientomgivningar 1500mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 59 Patientexponeringar I patientomgivningen (A) får endast instrument och delar av system som är godkända för användning inom patientomgivningen (A) kunna vidröras. Detta gäller för alla tänkbara patientpositioner (B) under undersökningen eller behandlingen. Patientexponeringar får enbart genomföras när instrumentet arbetar utan störningar. Detta instrument får enbart användas av utbildad resp. instruerad fackpersonal. Lämna inte patienten utan uppsyn vid instrumentet. Ändringar på instrumentet / patientexponeringar - XIOS Plus väggmodul Bruksanvisning Använd bara XIOS Plus väggmodul enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) XIOS Plus väggmodul 10 D

11 Sirona Dental Systems GmbH 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar 2.1 ESD-skyddsåtgärder Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) XIOS Plus väggmodul uppfyller kraven i standard IEC Samband mellan registreringssystem och patient Hygienanvisningar Störning hos elektronisk utrustning som patienten bär på sig Medicinska elektriska instrument omfattas av särskilda försiktighetsåtgärder med avseende på EMC. De måste installeras och drivas i enlighet med uppgifterna i dokumentet Förutsättningar för installation. Bärbara och mobila HF-kommunikationsanordningar kan påverka medicinska elektriska instrument. Användning av mobiltelefoner ska därför förbjudas på mottagningar och kliniker. Samband mellan registreringssystem och patient Mottagningens rutiner måste vara sådana att det finns en tydlig koppling mellan registreringssystemet och den patient som skall undersökas så att det kan garanteras att röntgenbilder och patientdata som sparats av SIDEXIS kombineras på ett säkert sätt! - se bruksanvisning för sensorer Hygienanvisningarna för sensorer finns beskrivna i följande dokument: Bruksanvisning XIOS Plus Sensorer Anvisningsblad XIOS XG - vård, rengöring och förvaring Störning hos elektronisk utrustning som patienten bär på sig För att undvika funktionsavbrott hos elektronisk utrustning och databärare, som t.ex. radiostyrd klocka och telefonkort o.s.v., måste dessa avlägsnas före röntgenexponeringen. Miljöanpassad skrotning Din produkt är märkt med vidstående symbol. Inom Europeiska ekonomiska gemenskapen omfattas denna produkt av direktiv 2002/96/ EG och motsvarande nationella lagar. Detta direktiv kräver att produkten återvinns/bortskaffas på ett miljövänligt sätt. Produkten får inte sorteras som hushållsavfall! Följ de nationella avfallsbestämmelserna som gäller i ditt land. 2.1 ESD-skyddsåtgärder ESD ESD-skyddsåtgärder Utbildning ESD är en förkortning för ElectroStatic Discharge (elektrostatisk urladdning). ESD-skyddsåtgärderna omfattar: Åtgärder för undvikande av elektrostatisk uppladdning (t.ex. genom luftkonditionering, luftfuktighet, ledande golvbeläggning, ej syntetisk klädsel) den egna kroppens urladdning på INSTRUMENT-ramen, på skyddsledaren eller på stora metallföremål egen jordning med hjälp av ett armband. Vi rekommenderar därför att alla som arbetar med detta instrument görs uppmärksamma på denna varningsskylts betydelse. Vi rekommenderar även att dessa personer informeras om elektrostatisk uppladdningsfysik som kan förekomma i praktiken och om förstörelse på elektroniska komponenter som kan uppstå vid beröring av elektrostatiskt uppladdad ANVÄNDARE. Utbildningens innehåll kan läsas i avsnittetet "Elektrostatiska uppladdningens fysik [ 12]. D

12 2 Varnings- och säkerhetsanvisningar Sirona Dental Systems GmbH 2.2 Den elektrostatiska uppladdningens fysik 2.2 Den elektrostatiska uppladdningens fysik Vad är en elektrostatisk uppladdning? Så skapas elektrostatisk uppladdning En elektrostatisk uppladdning är ett spänningsfält som skyddas mot ledning till jord av, och i, ett objekt (t.ex. en människokropp) via ett ej ledande skikt (t.ex. en skosula). Elektrostatiska uppladdningar uppstår alltid när två kroppar rör sig mot varandra, alltså t.ex. när man går (skosula mot golv) eller när man åker (däck mot vägbeläggning). Uppladdningens styrka Bakgrund Uppladdningens styrka är beroende av olika faktorer: Uppladdningen är kraftigare vid låg luftfuktighet än vid hög och den är kraftigare hos syntetiska material än hos naturmaterial (kläder, golvbeläggningar). En urladdning förutsätter en tidigare uppladdning. För att få en överblick över styrkan i spänningar som utjämnas vid elektrostatisk urladdning kan man använda följande tumregel. En elektrostatisk urladdning är: märkbar från 3000 volt hörbar (knarrande, knistrande) från 5000 volt synlig (gnistöverslag) från volt De flytande utjämningsströmmarna som uppstår vid dessa urladdningar ligger i en storleksordning om 10 Ampère. För människor är de ofarliga eftersom de endast varar under några nanosekunder. För att kunna realisera olika funktioner i ett dentalt-/röntgen-/cad/cam instrument används integrerade kopplingskretsar (logikkopplingar, mikroprocessorer). För att få plats med så många funktioner som möjligt på dessa chips måste kopplingarna minimeras i mycket stor omfattning. Detta leder till skikttjocklekar i storleksordning av några tiotusendels millimeter. Det är enkelt att inse att integrerade kopplingskretsar, som är anslutna till utåt riktade kontakter med kablar, är känsliga för elektrostatiska urladdningar. Redan spänningar som användaren inte känner av kan leda till genomslag av skikten och den urladdningsström som då flyter smälter de drabbade delarna hos chipen. Skadorna på enstaka integrerade kretsar kan då leda till störningar eller till att instrumentet slutar fungera. För att undvika detta uppmärksammar ESD-varningsskylten bredvid kontakten denna fara. ESD är förkortningen för ElectroStatic Discharge (elektrostatisk urladdning). Stift och uttag på kontakter som är försedda med en ESD-varningsskylt får, utan ESD-skyddsåtgärder inte vidröras och dessa kontakter får inte förbindas med varandra. 12 D

13 Sirona Dental Systems GmbH 3 Teknisk beskrivning 3.1 Allmänna uppgifter 3 Teknisk beskrivning 3.1 Allmänna uppgifter Plus väggmodul XIOS Plus väggmodul, typ D3495, har testats enligt IEC Den uppfyller kraven som fastställs i den normen. Detta dokument skrevs ursprungligen på: Väggmodul Tyska Denna produkt bär CE-märket i överensstämmelse med bestämmelserna i direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter. Patent US 5,912,942 US 5,434,418 US 6,811,312 US 6,069,935 US 6,134,298 US 5,841,126; US 6,549,235; US 6,570,617 US 5,513,252 Fler patent är anmälda. Märkspänning: ±10% Märkfrekvens: 50/60 Hz Märkström: max. 120 ma Effektförbrukning: max. 15 W Driftstyp: Kontinuerlig drift Skyddstyp mot elektrisk Kapslingsklass I stöt: Skyddsgrad mot inträngande av vatten: Tillverkningsår Vanligt instrument (utan skydd mot inträngande vatten) Mått H x B x D (i mm): Vikt: 230 x 210 x 63 1,5 kg (på typskylten) D

14 3 Teknisk beskrivning Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Omgivningsvillkor 3.3 Omgivningsvillkor Omgivningstemperatur: Lagringstemperatur: Relativ luftfuktighet (lager och transport) Relativ luftfuktighet vid användning Lufttryck (lager och transport) Lufttryck (användning) Driftshöjd: 10 (50 F) 40 C (104 F) -40 C (-40 F) 70 C (158 F) 10% 95% 10% 75% hpa hpa m 3.4 Minimikrav på PC-systemen Ethernet OBS Funktionsgaranti Vid installation i efterhand eller uppdatering av programmet Apple Bonjour kan funktionaliteten för XIOS Plus -väggmodul inte längre garanteras. Installera inte programmet Apple Bonjour! Programmet "Apple Bonjour" är t.ex. en del i programmen Safari och itunes från Apple och programmet Dreamweaver CS3 från Adobe. Processor: 32-bit (x86), min. 1GHz Hårddisk: > 5 GByte / minneskapacitet > 50 MByte / SIDEXIS-installation RAM: minst 1 GB Enheter: CD-ROM-brännare Operativsystem: Windows 2000 SP4 Windows XP SP3 32-bit Windows Vista Professional SP1 32-bit Windows 7 Professional 32-bit Windows 7 Ultimate 32-bit and 64-bit Grafiksystem: Upplösning minst 1024 x 768 pixlar, 16,7 miljoner färger ( TrueColor ) Nätverkskort: 100 MBit/s Säkerhet: Datorn måste motsvara standarden IEC : En andra skyddsledare måste vara monterad enligt beskrivningen i Installationsbeskrivning. 14 D

15 Sirona Dental Systems GmbH 3 Teknisk beskrivning 3.5 Krav på Ethernet-hubb eller switch 3.5 Krav på Ethernet-hubb eller switch Dataöverföringshastighe t: 10BaseT (10 MBit/s) och/eller 100BaseXT (100 MBit/s) Stickkontakter: RJ 45 Säkerhet: Ehternet-hubben måste motsvara standard :2001 eller vara certifierad av ett kontrollorgan som förutsätter denna standard (t.ex. VDE-märkning, UL, CSA) D

16 4 Manöver- och indikeringselement Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Systemstruktur 4 Manöver- och indikeringselement 4.1 Systemstruktur Systemuppbyggnad med XIOS XG Select sensorer A D G XIOS XG Select XIOS XG Select B B F C H E A B C D E F G H XIOS Plus väggmodul XIOS XG Select sensor med kabel och stickkontakt (storlek 1 eller 2) PC med inbyggt nätverksgränssnitt och installerad SIDEXISprogramvara Ethernet-hubb/switch (RJ45) XIOS-sensorhållarsats med visirringar och styrskenor Ethernet-kabel (RJ45): XIOS Plus väggmodul till Ethernet-hubb/switch Ethernet-kabel (RJ45): SIDEXIS PC till Ethernet-hubb/switch XIOS XG väggmodulsadapter 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manöver- och indikeringselement 4.1 Systemstruktur Systemuppbyggnad med XIOS Plus sensorer A D G B B F C H E A XIOS Plus väggmodul B XIOS Plus Sensor med kabel och stickkontakt (storlek 1 eller 2) C D E F G H PC med inbyggt nätverksgränssnitt och installerad SIDEXISprogramvara Ethernet-hubb/switch (RJ45) XIOS-sensorhållarsats med visirringar och styrskenor Ethernet-kabel (RJ45): XIOS Plus väggmodul till Ethernet-hubb/switch Ethernet-kabel (RJ45): SIDEXIS PC till Ethernet-hubb/switch XIOS Plus sensorhållare D

18 4 Manöver- och indikeringselement Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Översikt 4.2 Översikt Översikt med XIOS XG Select sensorer XIOS XG Select A B C D J XIOS XG Select J E H F G I J G A Standby-knapp B Signal-LED (grön) för att indikera driftsberedskap C Display (för att visa systemtillstånd) D R-knapp (för att bekräfta meddelanden) E Sensorhållare [ 24] F XIOS XG väggmodulsadapter G XIOS XG Select sensorkabel och sensorkontakt H Position för uttag till XIOS XG väggmodulsadapter I Position för strömbrytare TILL/FRÅN J Vid uppriggning: Möjliga utgångar för nätverkskabel (RJ45) och nätanslutningsledningen. Se "Installationsbeskrivning" 18 D

19 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manöver- och indikeringselement 4.2 Översikt Översikt med XIOS Plus sensorer A B C D J J G F H I J G F A Standby-knapp B Signal-LED (grön) för att indikera driftsberedskap C Display (för att visa systemtillstånd) D R-knapp (för att bekräfta meddelanden) F XIOS Plus sensorkabel och sensorkontakt G Sensorhållare [ 24] H Uttag för sensorkontakt I Strömbrytare TILL/FRÅN J Vid uppriggning: Möjliga utgångar för nätverkskabel (RJ45) och nätanslutningsledningen. Se "Installationsbeskrivning" D

20 4 Manöver- och indikeringselement Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Display Förklaring 4.3 Display Uppbyggnad Konfigurerbart innehåll Följande innehåll kan konfigureras på displayen: Klinikens namn: Detta visas vid t.ex. driftsberedskap. Patientens efternamn, förnamn, födelsedatum, patientbrickenummer, tandnummer: Dessa informationer visas under exponeringsberedskapen och under exponeringen. Indikeringen av denna information kan anpassas för olika länders specifika uppgifter för dataskydd. Kontakta din servicetekniker om du vill konfigurera innehållet. Egenskaper Exempel Displayen på XIOS Plus väggmodul har följande egenskaper: Bakgrundsbelysningen växlar färg [ 21] beroende på driftstillstånd. Beroende på driftstillstånd visas vissa symboler [ 21] (t.ex. nätverkslänk (C)) och även text. Displayens innehåll kan till viss del konfigureras. Prata med din servicetekniker om du vill veta mer. Fria och belagda (sensor isatt) sensoruttag visas i normal drift med olika symboler [ 21]. - Väster sensoruttag A (uttag 1). - Höger sensoruttag B (uttag 2). Se kapitlet "Exempel [ 22]" för att få en tydligare bild. 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manöver- och indikeringselement 4.3 Display Symboler Allmänt Sensorer Nätverkslänk (Visar en befintlig nätverksanslutning) Nätverksanslutningen har följande tillstånd: tom kvadrat = ingen nätverksanslutning kvadrat med 'X' = anslutning finns, men nätverkshastigheten kunde inte ställas in Kontakta din servicetekniker för felsökning! Kvadrat med 'L' = 10 MBit/s anslutning Kvadrat med 'H' = 100 MBit/s anslutning Ingen sensor isatt. Sensor XIOS Plus eller XIOS XG Select isatt - inte driftsklar Sensor XIOS Plus eller XIOS XG Select isatt - inte driftsklar Exempel Se kapitlet "Exempel [ 22]" för att få en tydligare bild Displayfärger Displayfärger Displayens aktuella bakgrundsfärg speglar systemtillståndet. vit blå grön gul röd Uppstartfas eller servicemeddelande Driftsberedskap eller exponeringsberedksap utan initialiserad sensor Exponeringsberedskap med minst en initialiserad sensor Exponering och bildöverföring Felmeddelande Exempel Se kapitlet "Exempel [ 22]" för att få en tydligare bild. D

22 4 Manöver- och indikeringselement Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Display Exempel Startbildskärm Uppbyggnad Bakgrundsfärg: vit Förloppsstaplar: Visar den pågående initialiseringen 1. Textrad: Väggmodulens namn i nätverket 2. Textrad: Aktuell IP-adress Nätverkslänksymbol: XIOS Plus väggmodul har förbindelse med nätverket Driftsberedskap Uppbyggnad Bakgrundsfärg: blå 1. Textrad: Klinikens namn 2. Textrad: Väggmodulens namn i nätverket Sensorsymbol vänster: Vänster sensor ansluten och driftsklar Nätverkslänksymbol: XIOS Plus väggmodul har förbindelse med nätverket Sensorsymbol höger: Höger sensor ej ansluten Exponeringsberedskap Uppbyggnad Bakgrundsfärg: grön 1. Textrad: Patientens efternamn 2. Textrad: Patientens förnamn 3. Textrad: Patientens födelsedatum 4. Textrad: Valt tandnummer i SIDEXIS Sensorsymbol vänster: Vänster sensor ej ansluten Sensorsymbol höger: Höger sensor ansluten och driftsklar Uppbyggnad Bakgrundsfärg: blå 1. Textrad: Patientens efternamn 2. Textrad: Patientens förnamn 3. Textrad: Patientens födelsedatum 4. Textrad: Valt tandnummer i SIDEXIS Sensorsymbol vänster: Vänster sensor ej ansluten Sensorsymbol höger: Höger sensor ej ansluten 22 D

23 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manöver- och indikeringselement 4.3 Display Exponering och bildöverföring Uppbyggnad Bakgrundsfärg: gul 1. Textrad: Patientens efternamn 2. Textrad: Patientens förnamn 3. Textrad: Patientens patientbrickenummer Sensorsymbol vänster:vänster sensor inte ansluten Fortskridande stolpe:visar exponeringens och bildöverföringens förlopp Sensorsymbol höger: Höger sensor ansluten och driftsklar Felmeddelande Uppbyggnad Bakgrundsfärg: röd 1. Textrad: Felmeddelande 2. Textrad: Väggboxens namn i nätverket Sensorsymbol vänster: Vänster sensor ej ansluten Sensorsymbol höger: Höger sensor ansluten och driftsklar Rescue Uppbyggnad Bakgrundsfärg:röd 1. Textrad: Patientens efternamn 2. Textrad: Patientens förnamn 3. Textrad: Patientens patientbrickenummer 4. Textrad: Felmeddelande "Rescue" Sensorsymbol vänster: Vänster sensor ansluten och driftsklar Sensorsymbol höger: Höger sensor ej ansluten D

24 4 Manöver- och indikeringselement Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Sensorhållare 4.4 Sensorhållare Skyltar Skyltar sensorhållare för XIOS Plus sensorer Sensorhållaren för XIOS Plus sensorer (G) är försedd med följande skyltar: Brukskomponent av typ BF Observera bifogade dokument. Skyltar sensorhållare på XIOS XG väggmodulsadapter Sensorhållaren på XIOS XG väggmodulsadapter (H) är försedd med följande skyltar: Brukskomponent av typ BF Symbol ESD 24 D

25 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manöver- och indikeringselement 4.4 Sensorhållare Användning Sensorhållarna (G) och (H) tjänar som hållare för sensorer. Sensorkabeln kan läggas över sensorhållaren så att den inte släpar i golvet. D

26 5 Installering Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Före installationen 5 Installering 5.1 Före installationen Datorn Datorn måste vara färdig att använda innan XIOS intraoralsystemet installeras. Övertyga dig om att maskinvara och operativsystem är installerade enligt föreskrifterna. Beakta dessutom dokumenten "Installationsbeskrivning" och "Handbok för användaren" från SIDEXIS samt handböckerna till dator och dess operativsystem. VARNING Fara genom elektrisk stöt Datorn måste drivas från ett jordat uttag. VARNING Fara genom elektrisk stöt Datorn får inte drivas utan en andra, extra skyddsledare i området runt patienten [ 10]. Se dokumentation Installationsbeskrivning. 5.2 Maskinvaruförutsättningar Förklaring Förutsättningar En XIOS Plus väggmodul måste vara anslutet till ett Ethernet-nätverk med minst en SIDEXIS PC. Minst en hubb eller switch måste finnas mellan XIOS Plus väggmodul och SIDEXIS PC. Krav på nätverket: nätverkskontakt = RJ45 nätverkskabel = minst CAT 5 nätverkshub eller switch. Sirona rekommenderar 100BaseXT (100 MBit/s) De tekniska kraven för nätverkshuben eller switchen är beskrivna i kapitlet Teknisk beskrivning [ 13]. Installera huben eller switchen enligt bruksbeskrivningen för huben eller switchen. 26 D

27 Sirona Dental Systems GmbH 5 Installering 5.3 Installation av sensorer Förklaring 5.3 Installation av sensorer XIOS Plus väggmodul Anslutning Två sensorer kan anslutas samtidigt till XIOS Plus. Sensorer i serierna XIOS Plus och XIOS XG Select kan anslutas samtidigt. Sensorhantering Sensordata förvaltas centralt. Sensorerna installerar sig automatiskt en gång före den första exponeringen. På så sätt måste ingen manuell sensorinstallation göras Maskinvaruinstallation XIOS Plus väggmodul XIOS Plus sensorer 1. Stick in sensorkontakten i en färdiginstallerad XIOS Plus väggmodul. 2. Vid användning av XIOS XG Select sensorer: Säkerställ att en XIOS XG väggmodulsadapter (REF ) är installerad på XIOS Plus väggmodul. Installationen av XIOS XG väggmodulsadapter finns beskriven i anvisningbladet "XIOS XG väggmodulsadapter" (REF ). XIOS XG Select sensorer 1. Säkerställ att en XIOS XG väggmodulsadapter (REF ) är installerad på XIOS Plus väggmodul. Installationen av XIOS XG väggmodulsadapter finns beskriven i anvisningbladet "XIOS XG väggmodulsadapter" (REF ). 2. Sätt i sensorkontakten i XIOS XG väggmodulsadapter. OBS Risk för skador på sensor och sensorkabel - Sensorkabeln får inte böjas, vikas eller vridas, eller utsättas för andra, mekaniska belastningar. - Drag inte ur sensorn genom att hålla i kabeln. - Undersök sensorkabeln visuellt varje dag. Testexponering 5.4 Efter installationen Ethernet, bruksanvisning Efter följande installeringar kan testexponering genomföras: Efter installation av en XIOS Plus väggmodul. När en ny sensor installerats första gången. D

28 6 Tillbehör och reservdelar Sirona Dental Systems GmbH 6 Tillbehör och reservdelar XIOS XG väggmodulsadapter REF Ytterligare tillbehör och reservdelar finns uppförda i följande dokument: Bruksanvisning XIOS Plus Sensorer Bruksanvisning, XIOS XG USB-system och sensorer 28 D

29 Sirona Dental Systems GmbH 7 Hantering 7.1 Allmänt 7 Hantering 7.1 Allmänt Anvisningar OBS Risk för skada på Ethernet Skaderisk - Böj inte sensorkabeln och kör inte heller över den (t. ex. med stol)! - Sensorkabeln skall helst inte ligga på golvet. OBS Skaderisk vid utvändig installation - Böj inte Ethernet-kabeln eller strömkabeln, och kör inte heller över dem (t. ex. med stol)! - Ethernet-kabeln och strömkabeln skall helst inte ligga på golvet. OBS Kontrollera regelbundet, och minst en gång i månaden, att alla etiketter är intakta och läsbara samt att de sitter fast ordentligt på underlaget. Undersök också om det finns skador på XIOS Plus väggmodulen och på kablarna som är anslutna till den. Kontakta inköpsstället om du upptäcker synliga skador på XIOS Plus väggmodul, kablar eller etiketter Standby-modus Förklaring Aktivering Inaktivering XIOS Plus väggmodul har ett standby-modus. Detta går att aktivera och inaktivera manuellt med standby-knappen. XIOS Plus väggmodul är driftsklart. Tryck kort på standby-knappen. XIOS Plus väggmodul går över till standby-modus. Driftstillståndslysdioden lyser gult. XIOS Plus väggmodul befinner sig i standby-modus. Tryck på R-knappen. XIOS Plus väggmodul växlar till driftsberedskap. D

30 7 Hantering Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Bildbearbetning Strömsparar-modus Förklaring Aktivering Inaktivering XIOS Plus väggmodul har ett strömsparar-modus. Detta går att aktivera och inaktivera manuellt med standby-knappen. XIOS Plus väggmodul är driftsklart. Tryck på standby-knappen i 2 sekunder. XIOS Plus väggmodul går över till strömsparar-modus. Den gröna signallysdioden släcks. XIOS Plus väggmodul befinner sig i strömsparar-modus. Tryck på standby-knappen i 2 sekunder. XIOS Plus väggmodul växlar till driftsberedskap. Den gröna signallysdioden tänds. 7.2 Bildbearbetning Anvisningar OBS Risk för programkrasch vid bildbearbetningen Medan bildbearbetningen pågår kan program som körs i bakgrunden (exempelvis: mediaplayer, skrivarhantering, backup-programvara etc.) göra att SIDEXIS slutar fungera. Stäng alla program som inte behövs för att köra SIDEXIS innan bildbearbetningen påbörjas. Be systemadministratören om hjälp om du är osäker. 30 D

31 Sirona Dental Systems GmbH 7 Hantering 7.2 Bildbearbetning Tillåtna sensorer OBSERVERA Bilder är möjliga endast med de här uppförda tillåtna sensorerna Använd XIOS Plus väggmodul endast med de här uppförda tillåtna sensorerna. Tillåtna XIOS XG Select sensorer (i förbindelse med XIOS XG väggmodulsadapter) Följande XIOS XG Select sensorer kan användas med XIOS Plus väggmodul: XIOS XG Select, storlek 1 XIOS XG Select, storlek 2 Ej tillåtna XIOS XG sensorer Följande XIOS XG sensorer kan inte användas med XIOS Plus väggmodul: XIOS XG Select, storlek 0 XIOS XG Supreme, storlek 0 XIOS XG Supreme, storlek 1 XIOS XG Supreme, storlek 2 D

32 7 Hantering Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Bildbearbetning Tillåtna XIOS Plus Sensorer Följande XIOS Plus sensorer kan användas med XIOS Plus väggmodul: XIOS Plus, storlek 1 XIOS Plus, storlek Förberedelse XIOS Plus väggmodul Förutsättningar XIOS Plus väggmodul är installerad och ansluten till nätverket enligt instruktionerna i "XIOS Plus väggmodul Installationsbeskrivning". Aktivering OBS Instrumentet har ingen påslagningsfördröjning. Om instrumentet hela tiden slås på och av förkortas livslängden på enskilda komponenter och elnätet belastas i onödan. Vänta i 5 sekunder efter att du har slagit av instrumentet innan du tar det i drift igen. Slå på XIOS Plus väggmodul med PÅ/AV-brytaren. Startskärmen visas (det kan dröja upp till tio sekunder). Den gröna signallysdioden tänds XIOS Plus väggmodul initialiseras. Ca 30 sekunder efter påslagning är XIOS Plus driftsklar. Detta indikeras genom att displayen får blå bakgrundsbelysning. 32 D

33 Sirona Dental Systems GmbH 7 Hantering 7.2 Bildbearbetning Upprätta exponeringsberedskap Ethernet SIDEXIS har startats på datorn. Minst en sensor XIOS Plus eller XIOS XG Select har satts i på XIOS Plus väggmodul. 1. Börja med att anmäla en patient i SIDEXIS. 2. För en enkelexponering klickar man på den intraorala exponeringsknappen. Om det finns flera intraorala sensorer/system installerade på datorn visas dialogen Välj röntgenkomponent. Välj i denna dialog posten "XIOS_Plus". VIKTIGT Om du använder XIOS Plus väggmodul med XIOS XG väggmodulsadapter och en XIOS XG Select sensor, visas i dialogen Välj röntgenkomponent även posten "XIOS_Plus". Andra poster betyder att ännu en annan röntgenkomponent är ansluten till datorn. Välj för XIOS Plus väggmodul alltid posten "XIOS_Plus". D

34 7 Hantering Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Bildbearbetning Exponeringsberedskapen aktiveras. Fönstret för exponeringsberedskap visas på SIDEXIS skärmen. Eventuella nya sensorer installeras automatiskt i nätverket. OBS Alla sensorer som har anslutits till en XIOS Plus väggmodul och initialiserats kopplas automatiskt om till exponeringsberedskap. Indikering av exponeringsberedskap Exponeringsberedskap på SIDEXIS skärmen: De driftsklara sensorer som har anslutits till XIOS Plus väggmodul visas. Den gröna indikeringen för fönstret exponeringsberedskap börjar blinka. Meddelandet "Väntar på exponering..." visas i fönstret för exponeringsberedskap. Displayen på XIOS Plus väggmodul: Displayen lyser grönt. De driftsklara sensorer som har anslutits till XIOS Plus väggmodul visas. Beroende på konfiguration visas uppgifter som patientens efternamn, förnamn, födelsedatum, indexnummer och tandnummer. OBS Om displayen inte lyser grönt, är det troligt att minst en sensor inte är ansluten och initialiserad. 34 D

35 Sirona Dental Systems GmbH 7 Hantering 7.2 Bildbearbetning Placering av sensor Ethernet 1. Placera sensorn i patientens mun med hjälp av hållaren. 2. För det intraorala röntgeninstrumentet till rätt position. Du hittar mer information om hur sensorn används i bruksanvisningen XIOS Plus sensorer resp. XIOS XG USB-system och sensorer. OBS Förväxlingsrisk Sensorerna kan ligga i kors i sensorhållarna på XIOS Plus väggmodul. Kontrollera att den sensor du vill använda är driftsklar. OBSERVERA Risk för felhantering Röntgenexponeringar får alltid bara utföras med en sensor i taget. Placera därför alltid bara en sensor i patientens mun! Utlösa exponering Användningshänvisningar XIOS PLUS väggmodul Sensorkabel Böj inte kabeln. Kläm inte fast kabeln (till exempel i lådor). Rulla inte över kablarna. Låt inte patienten bita på sensorkabeln. Dra inte i kabeln. Drag alltid i kontakten, aldrig någon annanstans, när kablarna skall dras ut ur portarna. Sensor Låt inte patienten bita på sensorn. Låt inte sensorn falla ner. D

36 7 Hantering Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Bildbearbetning Checklista före exponering Lyser önskad komponent grön i exponeringsberedskapsfönstret på SIDEXIS skärmen (på datorn)? Lyser displayen på XIOS Plus väggmodul grön? Är den önskade sensorn isatt och driftsklar? Observera indikeringarna för sensorerna på displayen! Risk för förväxling - Sensorerna skulle kunna ligga korsade i sensorhållarna. Är röntgenenheten inställd på rätt exponeringstid för aktuellt exponeringsområde (kontrollera displayen)? Se dokumenten "Bruksanvisning XIOS Plus sensorer" resp. "Bruksanvisning XIOS XG USB-system och sensorer" i avsnitten "Exponeringstider". Exponering 1. Gör en röntgenbild (observera kapitlet "Exponeringstider" i bruksanvisningen för den använda sensorn). 2. Ta bort det hygieniska skyddshöljet (observera kapitlet "Ta bort hygieniska skyddshöljet" i bruksanvisningen för den använda sensorn). 3. Desinficera sensorn. 4. Placera sensorn i sensorhållaren på XIOS Plus väggmodul efter röntgenexponeringen, så att den inte kan falla ner. 5. Rengör och sterilisera styrskenan och visirringen. 6. Fortsätt med bildbearbetningen. 36 D

37 Sirona Dental Systems GmbH 8 Underhåll av ytan 8.1 Vård- och rengöringsmedel 8 Underhåll av ytan 8.1 Vård- och rengöringsmedel OBS VIKTIGT: Tillåtna vård- och rengöringsmedel Tillåtna vård- och rengöringsmedel Använd endast vård- och rengöringsmedel som godkänts av Sirona! Vård- och rengöringsmedel, med REF-nummer En ständigt aktualiserad lista över godkända medel kan hämtas från Internet på adressen " Följ menypunkterna "SERVICE"/"Care and cleaning" och och öppna dokumentet "Care and cleaning agents". Om du inte har någon tillgång till internet, vänd dig till Dentaldepoten för att beställa listan. REF Det är bara utvändiga ytor som får desinficeras med ett testat, kemiskt desinficeringsmedel. Använd enbart desinficeringsmedel som uppfyller myndigheters krav i det egna landet och vars baktericida, fungicida och bakteriedödande egenskaper har testas och certifierats. Följande kan exempelvis användas: MinutenSpray classic, ALPRO MinutenWipes, ALPRO I USA och Canada: CaviCide eller CaviWipes. XIOS Väggmodul 8.2 Rengöring Ethernet Rengöring Avlägsna smuts och rester av desinfektionsmedel regelbundet med milda i handeln vanligt förekommande rengöringsmedel. OBS Kortslutningsrisk Låt inte vätska rinna in i stickkontaktanslutningarna! OBS Torka genast bort läkemedel som hamnar på ytan. PC och bildskärm När dator och bildskärm skall rengöras måste bruksanvisningen för dessa komponenter beaktas. D

38 8 Underhåll av ytan Sirona Dental Systems GmbH 8.3 Desinficera Allmänt 8.3 Desinficera Ethernet Följande komponenter kan bara desinficeras genom avtorkning: XIOS Plus väggmodul OBS Kortslutningsrisk i kontakter Spruta under inga omständigheter på desinficerings- eller rengöringsmedel. Sensorer Desinfektionen av sensorerna finns beskriven i bruksanvisningen "XIOS Plus Sensorer", i bruksanvisningen "XIOS XG USB-modul och sensorer" eller i den kortfattade underhållsanvisningen "XIOS XG vård, rengöring och förvaring". 38 D

39 Sirona Dental Systems GmbH 9 Inspektion och underhåll 9.1 Regelmässiga inspektions- och underhållsarbeten 9 Inspektion och underhåll 9.1 Regelmässiga inspektions- och underhållsarbeten Allmänt Till förmån för säkerhet och hälsa för patienterna, användaren eller tredje person är det nödvändigt att utföra inspektioner och underhållsarbeten inom fastlagda tidsintervall. Systemansvarig är skyldig att se till att inga förändringar utförs på den andra, extra skyddsledaranslutningen. Systemansvarig skall dock ge akt på att samtliga komponenter befinner sig i oklanderligt tillstånd (kabel, sensorer, delar i kåpan). OBS Samtliga delar i instrumentet är underhållsfria. Vänd dig vid driftsstörningar alltid till din specialfirma. OBS Ethernet XIOS Plus väggmodul får inte öppnas av användaren och denne får inte heller utföra underhållsarbete. 9.2 Månadskontroller som ska utföras av systemansvarig eller av utsedda personer En gång i månaden måste systemansvarig: Kontrollera sensorkabeln noga med avseende på slitage och skador. Kontrollera att kontakthöljet sitter fast ordentligt. 9.3 Årlig inspektion av den systemansvariga eller av personer som fått detta i uppdrag Kontrollera bildkvaliteten Allmänt Systemansvarig ska bedöma bildkvaliteten regelbundet, dock minst en gång om året. Vid användning av digitala bildmottagare bedöms det stigande antalet bildbearbetningar i efterhand med ljusstyrke- eller kontrastregleringen i programvaran för bildbearbetningen (t.ex. SIDEXIS). Betraktas dessa bedömningskriterier som givna, oberoende av patientens anatomi eller möjliga felkällor som patientplacering, så bör en tekniker omgående tillkallas för att åtgärda möjliga instrumentfel. Följ dessutom de specifika riktlinjer som gäller i det aktuella landet. Ethernet Skyltar Kontrollera visuellt att alla skyltar på XIOS Plus väggmoduls undersida är oskadade och läsbara. D

40 10 Felmeddelanden Sirona Dental Systems GmbH 10 Felmeddelanden Bild bearbetades med sensor XIOS XG Supreme Felkod: E I SIDEXIS visas ett dialogfönster med ett felmeddelande och en grå bild visas. Lösning: 1. Kvittera dialogen på SIDEXIS skärmen. 2. Kvittera felmeddelandet på XIOS Plus väggmodul genom att trycka på knappen R. 3. Anslut en sensor XIOS XG Select i storlek 1 eller 2 till väggmodulen. Exponeringen kan genomföras än en gång. Bild bearbetades med sensor XIOS XG Select storlek 0 På XIOS Plus väggmodul visas inget felmeddelande. I SIDEXIS visas ett dialogfönster med ett felmeddelande och en grå bild visas. Lösning: 1. Kvittera dialogen på SIDEXIS skärmen. 2. Anslut en sensor XIOS XG Select i storlek 1 eller 2 till väggmodulen. Exponeringen kan genomföras än en gång. Bild överfördes inte till SIDEXIS Felkod: E Dessutom visas ett dialogfält med ett felmeddelande på SIDEXIS skärmen (Exempeldialog: "Ett nätverksfel inträffade."). OBS Viktig anmärkning! Stäng inte av väggmodulen! Lösning: 1. Kvittera dialogen på SIDEXIS skärmen. 2. Starta en ny röntgenexponering via SIDEXIS skärmen. En dialog för att rädda den ifrågavarande röntgenexponeringen visas (dialog: "The device is in rescue state. Should the exposure now be transfered?"). 3. Klicka på fältet "Ja". Röntgenexponeringen överförs till SIDEXIS. 4. Kvittera felmeddelandet på XIOS Plus väggmodul genom att trycka på knappen R. Nu kan arbetas vidare som vanligt. 40 D

41 Sirona Dental Systems GmbH 10 Felmeddelanden Instrumentet befinner sig i utställningsdrift Felkod: E OBS Viktig anmärkning! I detta modus får inga patientexponeringar göras! Lösning: Kontakta servicetekniker Fel när sensorn skulle initialiseras i uttag 1 Felkod: E Lösning: Dra ut sensorkontakten och sätt i den igen. Om felet skulle kvarstå måste du kontakta serviceavdelningen. Fel när sensorn skulle initialiseras i uttag 2 Felkod: E Lösning: Dra ut sensorkontakten och sätt i den igen. Om felet skulle kvarstå måste du kontakta serviceavdelningen. D

42 11 Lista över meddelanden Sirona Dental Systems GmbH 11.1 Lista över hjälpmeddelanden 11 Lista över meddelanden 11.1 Lista över hjälpmeddelanden Genom åtgärderna nedan tar man bort hjälpmeddelanden som förklaras av användarfel. Om ett hjälpmeddelande inte kan tas bort med ovan nämnda åtgärder föreligger ett annat fel. Sök felet så som beskrivs på följande sidor. Hjälpmeddelande Nödvändiga åtgärder Beskrivning H4 20 Get existing exposure. Bilden kunde inte överföras till SIDEXIS. Se SIDEXIS handbok för användaren. SE UPP! Stäng inte av instrumentet förrän hjälpmeddelandet har försvunnit. OBS En separat bruksanvisning med information om hur man åtgärdar störningar i bilddatavägen (Rescue-Management) följer med dokumentationen. Beställnr Felmeddelandens struktur Felmeddelanden visas som felkoder på instrumentet. Felet beskrivs aldrig i klartext på displayen. Felkoderna är uppbyggda enligt följande mönster: Ex yy zz Förklaring av förkortningarna: Ex Feltyp x visar snabbt hur allvarligt felet är och hur man ska gå till väga med det. yy Lokalitet Beskriver vad på instrumentet som inte fungerar. zz Identifiering En mer detaljerad beskrivning av felet i form av ett fortlöpande nummer. 42 D

43 Sirona Dental Systems GmbH 11 Lista över meddelanden 11.3 Felbeskrivning 11.3 Felbeskrivning Ex Feltyp OBS Instrumentet har ingen påslagningsfördröjning. Om instrumentet hela tiden slås på och av förkortas livslängden på enskilda komponenter och elnätet belastas i onödan. Vänta i 5 sekunder efter att du har slagit av instrumentet innan du tar det i drift igen. E1 Systemvarning/Systemanmärkning Felet ligger inom en acceptabel toleransnivå. Det föreligger inget omedelbart hinder för drift av instrumentet. 1. Kvittera felmeddelandet. 2. Informera kundtjänsten. Instrumentets vidare drift är säkerställd E2 Överbelastning Felet beror på övergående överhettning eller liknande. 1. Kvittera felmeddelandet. 2. Vänta en stund och upprepa samma sak igen. Förläng väntetiden om felmeddelandet visas igen. Efter en viss väntetid uppträder inte felet längre. 3. Kontakta kundtjänsten om felsituationen består. E3 Knappaktivitet vid start Felet beror på ett ogiltigt signaltillstånd genom knapptryckning och säkerhetssignaler vid start. 1. Slå på och av instrumentet. Respektera väntetiden! 2. Kontakta kundtjänsten om felsituationen består. E4 Får inte överlåtas E5 Störning under exponering eller förberedelse av exponering I denna felgrupp faller alla fel som uppträder på grund av en särskild av användaren utlöst instrumentaktion när en därför nödvändig (intern) delfunktion (programvara eller maskinvara) inte är beredd eller inte fungerar 1. Kvittera felmeddelandet. 2. Upprepa sista steget eller exponeringen. Felet uppträder inte längre. 3. Kontakta kundtjänsten om felsituationen består. D

44 11 Lista över meddelanden Sirona Dental Systems GmbH 11.3 Felbeskrivning E6 Självkontroll Felet uppträder spontant utan att man har gjort något. 1. Kvittera felmeddelandet. Felet uppträder inte längre. 2. Slå på och av instrumentet om felet kvarstår. Respektera väntetiden! Felet uppträder inte längre. 3. Kontakta kundtjänsten om felsituationen består. E7 Allvarligt systemfel Felet uppträder spontant utan att man har gjort något. 1. Stäng av instrumentet. 2. Informera omgående kundtjänst. Instrumentet är funktionsodugligt yy Lokalitet Förklaring Siffrorna yy fastlägger lokalitet resp. den logiska funktionsenheten i vilken felet uppstog. Ge vid behov detta nummer till serviceteknikern. Lokalitet yy Lokalitet / funktionsenhet 10 central styrning DX1; systemhårdvara 11 central styrning DX1; systemprogramvara 14 central styrning DX1; nätverk 15 central styrning DX1; konfiguration (fel programvara, fel komponentkonstellation, osv.) 17 Helt system 21 Sensor i uttag 1 22 Sensor i uttag 2 44 D

45

46 ûåçêáåö~ê=ìåçéê=äçéééí=~î=çéå=íéâåáëâ~=îáç~êéìíîéåâäáåöéå=ñ êäéü ääëk «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=omnq péê~åüéw ëåüïéçáëåü mêáåíéç=áå=déêã~åó a=pqvrkomnkmokmvknm MQKOMNQ ûkjkêkw= NNV=OOQ qêóåâí=á=qóëâä~åç páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN ajsqsor=_éåëüéáã déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã _ÉëíK=åê SO=SS=PPT=a=PQVR

MQKOMNN. uflp mäìë =rp_jãççìä. _êìâë~åîáëåáåö=çåü=áåëí~ää~íáçå. pîéåëâ~

MQKOMNN. uflp mäìë =rp_jãççìä. _êìâë~åîáëåáåö=çåü=áåëí~ää~íáçå. pîéåëâ~ = MQKOMNN uflp mäìë =rp_jãççìä _êìâë~åîáëåáåö=çåü=áåëí~ää~íáçå pîéåëâ~ Sirona Dental Systems GmbH 2 D 3495.201.04.07.10 04.2011 Sirona Dental Systems GmbH Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Bästa

Läs mer

MUKOMNQ. uflp mäìë =péåëçêéê. _êìâë~åîáëåáåö. pîéåëâ~

MUKOMNQ. uflp mäìë =péåëçêéê. _êìâë~åîáëåáåö. pîéåëâ~ = MUKOMNQ uflp mäìë =péåëçêéê _êìâë~åîáëåáåö pîéåëâ~ Sirona Dental Systems GmbH Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Bästa/bäste kund... 5 1.1 Dokumentationens innehåll... 5 1.2 Allmänna konventioner...

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning Power Supply Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Strömförsörjningsenhet... 2 Medföljande delar... 2 Komponenter som behövs i ett konferenssystem... 3 Översikt över strömförsörjningsenheten...

Läs mer

Konfigurera Xenta från Babs

Konfigurera Xenta från Babs Konfigurera Xenta från Babs Nedan följer en instruktion hur du konfigurerar din nya Xenta terminal från Babs PayLink med JobOffice Kassa. Om du känner dig osäker på det här, kontakta någon lokal data-

Läs mer

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200 Snabbstart Powerline 1200 Modell PL1200 Förpackningens innehåll I vissa regioner medföljer en resurs-cd produkten. 2 Komma igång Powerline-adaptrar ger dig en alternativ möjlighet att utöka ditt nätverk

Läs mer

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 HEM 4954 Installationsguide HUB C1 BB189_187x245_1608.indd 1 2016-08-04 17:04 2,4G 5G DINA PERSONLIGA INLOGGNINGSUPPGIFTER COM HEM WI-FI HUB C1 Ditt trådlösa nätverk

Läs mer

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 2,4G 5G DINA PERSONLIGA INLOGGNINGSUPPGIFTER COM HEM WI-FI HUB C1 Ditt trådlösa nätverk (Wi-Fi-namn) Wi-Fi-namn (2,4 GHz): COMHEM_xxxxxx Wi-Fi-namn (5 GHz): COMHEM_xxxxxx-5G

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

Din manual HP COMPAQ DX7300 MICROTOWER PC

Din manual HP COMPAQ DX7300 MICROTOWER PC Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP COMPAQ DX7300 MICROTOWER PC. Du hittar svar på alla dina frågor i HP COMPAQ DX7300

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0 4 PORT USB HUB Bruksanvisning Version 1.0 Tack så mycket Tack så mycket för att du köpt denna produkt ur Trust-sortimentet. Vi önskar dig mycket nöje med användningen och vi rekommenderar dig att läsa

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmeelement.

Läs mer

SkeKraft Bredband Installationsguide

SkeKraft Bredband Installationsguide SkeKraft Bredband Installationsguide SkeKraft Bredband Installationsguide Innan du startar installationen av SkeKraft Bredband bör du kontrollera om din dator har ett nätverkskort installerat. OBS! Har

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN Installationsguide för programvara HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Installationsguide för programvara Upphovsrätt och licens 2011 Hewlett-Packard Development

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning

Läs mer

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUT FLAT CAN UB 19200 Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust Flat can UB 19200. Inga särskilda kunskaper krävs för installationen.

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0 Prestige 660M Snabbinstallation Version 1.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660M. Observera att denna installationsguide endast beskriver installation av modemet

Läs mer

Prestige 660H 3Play modem. Snabbinstallation Version 1.0. BOK_P660H_3play_modem.indd :19:14

Prestige 660H 3Play modem. Snabbinstallation Version 1.0. BOK_P660H_3play_modem.indd :19:14 Prestige 660H 3Play modem Snabbinstallation Version 1.0 BOK_P660H_3play_modem.indd 1 2004-10-13 15:19:14 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660H 3Play modem. Observera

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright

Läs mer

BMW i Wallbox Connect Uppdateringsanvisning. Innehåll. Allmänt 4. Nedladdning av uppdateringsfil 5

BMW i Wallbox Connect Uppdateringsanvisning. Innehåll. Allmänt 4. Nedladdning av uppdateringsfil 5 BMW i Wallbox Connect Uppdateringsanvisning SV Innehåll Allmänt 4 Nedladdning av uppdateringsfil 5 Åtkomst till BMW i Wallbox Connect 6 Åtkomst via hemmanätverket 6 Åtkomst via Wallbox-hotspot 7 Inloggning

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

TRUST USB VIDEO EDITOR

TRUST USB VIDEO EDITOR TRUST USB VIDEO EDITOR S Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust USB Video Editor. Du måste ha viss erfarenhet av datorer för att kunna

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Snabbstart Guide Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router För mer detaljerade instruktioner om konfiguration och användning av denna ADSL Modem/Router, hänvisar

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Manuell SmartCD.G

Manuell SmartCD.G 06.2018 2 / 16 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 6 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 7 5 Ladda batterierna... 8 6 Driftsättning... 9 7 Konfigurering

Läs mer

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr:

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: Slave Säkring 80W + - 8W Slave-uttag Max 550W Master-uttaget aktiverar Slave-uttagen. Max total belastning: 1700W (Slave) + 550W (Master) Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: 962715 Master/Slave med överspänningsskydd

Läs mer

ON!Track smart tag AI T380 Svenska

ON!Track smart tag AI T380 Svenska ON!Track smart tag AI T380 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri

Läs mer

Magnum strålkastare sensor

Magnum strålkastare sensor Magnum strålkastare sensor Installations- och skötselanvisning Magnum strålkastare sensor Produktnamn: ONE FLOOD sensor strålkastare Modeller: sensor 30W, sensor 50W, Spänning: 85-265V/50-60Hz Sockel:

Läs mer

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622 Installation Powerline 500 Modell XAVB5622 Förpackningens innehåll I vissa regioner medföljer en resurs-cd produkten. Obs! Adaptrar varierar beroende på region. Din adapter kan se annorlunda ut. 2 Komma

Läs mer

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni STARTBOXEN INNEHÅLLER FÖLJANDE UTRUSTNING Trådlös gateway Två nätverkskablar Två telefonkablar Strömadapter Mellanpropp Testplugg Bredbandsbolaget

Läs mer

Handbok för Wi-Fi Direct

Handbok för Wi-Fi Direct Handbok för Wi-Fi Direct Enkel installation med Wi-Fi Direct Felsökning Innehåll Handbokens användning... 2 Symboler i handboken... 2 Friskrivningsklausul... 2 1. Enkel installation med Wi-Fi Direct Kontrollera

Läs mer

SVENSKA Manual. Ladda. Aktivera på www.tractive.com/activate. Ladda ner Tractive GPS appen. Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64

SVENSKA Manual. Ladda. Aktivera på www.tractive.com/activate. Ladda ner Tractive GPS appen. Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64 SVENSKA Manual Ladda Aktivera på www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Ladda ner Tractive GPS appen Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64 LEVERANSEN INNEHÅLLER 1 Tractive GPS tracker

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni STARTBOXEN INNEHÅLLER FÖLJANDE UTRUSTNING Modem Två nätverkskablar Strömadapter Splitter Testplugg Bredbandsbolaget Kundservice: 0770-777

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Installationsguide. Allt du behöver veta för att komma igång med ditt höghastighetsbredband! Compal CH7486e

Installationsguide. Allt du behöver veta för att komma igång med ditt höghastighetsbredband! Compal CH7486e Installationsguide Allt du behöver veta för att komma igång med ditt höghastighetsbredband! Compal CH7486e 1 Introduktion Så ska det se ut när det är klart! På bilden ser du hur det ska se ut när du har

Läs mer

SW3674. Snabbguide. Eee PC 900 Serierna 15G06Q0136D0

SW3674. Snabbguide. Eee PC 900 Serierna 15G06Q0136D0 SW3674 Snabbguide Eee PC 900 Serierna 15G06Q0136D0 Starta din Eee PC Dessa är endast snabbinstruktioner för användning av din Eee PC. Läs hela manualen för detaljerad information. 1 1. Installera batteripaketet

Läs mer

Jabra. Speak 810. Bruksanvisning

Jabra. Speak 810. Bruksanvisning Jabra Speak 810 Bruksanvisning 2015 GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Audio A/ S (GN Netcom A/S). Övriga varumärken som nämns här tillhör deras

Läs mer

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem WiFi Hub L1

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem WiFi Hub L1 INSTALLATIONSGUIDE Com Hem WiFi Hub L1 INTRODUKTION Så ska det se ut när det är klart! På bilden ser du hur kablarna ska vara kopp lade när du har installerat klart. Följ bara de olika stegen i den här

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

pfsfpflk=çáöáí~ä /=pfsfpflk=p

pfsfpflk=çáöáí~ä /=pfsfpflk=p pfsfpflk=çáöáí~ä /=pfsfpflk=p _êìâë~åîáëåáåö=ñ ê=nv=íìã=ñä~í=äáäçëâ êãéå obc=so=nm=sqm obc=sm=pm=spq pîéåëâ~ Allmänna anvisningar Sirona Dental Systems GmbH Bruksanvisning SIVISION digital, SIVISION 3,

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning Jabra Speak 710 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning

Läs mer

Handbok för Nero ImageDrive

Handbok för Nero ImageDrive Handbok för Nero ImageDrive Nero AG Information om upphovsrätt och varumärken Användarhandboken till Nero ImageDrive och dess innehåll skyddas av upphovsrätt och tillhör Nero AG. Med ensamrätt. Den här

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning Endo IQ Tillbehör Bruksanvisning SV SIDA SOM AVSIKTLIGEN LÄMNATS TOM 2/14 BSVIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Introduktion..................................................

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Guide för uppdatering av firmware

Guide för uppdatering av firmware Modellnr. Guide för uppdatering av firmware Denna bruksanvisning beskriver hur man uppdaterar maskinens controller-firmware och PDL-firmware. Du kan ladda ned dessa uppdateringar från vår webbplats. Om

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB. funktionsverket Artikelnummer: 145685 BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB funktionsverket Om MultiSwitch 2 MultiSwitch 2 är en kontaktlåda som ansluts via USB till din dator. Du kan koppla in upp till sex

Läs mer

GREEN BUTTON SOFTWARE

GREEN BUTTON SOFTWARE HANDBOK SOFTWARE FÖR EXTERNA FREECOM-HÅRDDISKAR Rev. 030 Observera! Samtliga rättigheter förbehålls. De produktnamn som nämns i den här handboken, kan vara registrerade varumärken vars rättigheter ägs

Läs mer

Anslut till fjärr-whiteboard

Anslut till fjärr-whiteboard Anslut till fjärr-whiteboard RICOH Interactive Whiteboard Client for ipad Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok Blackwire C310/C320 Sladdanslutet USB-headset Användarhandbok Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Användarmanual BOXEN KONTROLLENHET

Användarmanual BOXEN KONTROLLENHET Användarmanual BOXEN KONTROLLENHET skapad version reviderad godkänd: 23.04.09 1.4 31.08.09 31.08.09 2 Innehåll 1. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL... 3 2. INTRODUKTION... 3 2.1. VARNING... 3 2.2. TYP C... 3 3.

Läs mer

Läs detta innan du packar upp din utrustning. Fortsätt läsa. Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare

Läs detta innan du packar upp din utrustning. Fortsätt läsa. Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare SendKit Skrivare Installationsanvisning 1E42 Läs detta innan du packar upp din utrustning Svensk version Fortsätt läsa Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare Börja med att packa upp kartongen

Läs mer

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner som

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

Anslut till fjärr-whiteboard

Anslut till fjärr-whiteboard RICOH Interactive Whiteboard Client for Windows Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå till den senare. HELA INNEHÅLLET

Läs mer

Kapitel 1 Ansluta Router till Internet

Kapitel 1 Ansluta Router till Internet Kapitel 1 Ansluta Router till Internet I det här kapitlet beskrivs hur du installerar router i ditt lokala nätverk (LAN) och ansluter till Internet. Du får information om hur du installerar router med

Läs mer

Installationsguide / Användarmanual

Installationsguide / Användarmanual (Ver. 2.6.0) Installationsguide / Användarmanual Innehåll 1. Välkommen Sid 1 Välkommen som Internet kund hos Seth s Bredband Kontrollera att din Internetlåda innehåller: 2. Anslutningsguide Sid 2 Koppla

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

Installationsguide ELCAD 7.10

Installationsguide ELCAD 7.10 Installationsguide ELCAD 7.10 Innehållsförteckning Inledning... 2 Installation av ELCAD 7.10... 2 Viktiga nyheter om installationen... 2 Före installationen... 2 Ladda hem internationell version... 2 Ladda

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

P-660H Triple Play modem. Snabbinstallation. Version 2.0

P-660H Triple Play modem. Snabbinstallation. Version 2.0 P-660H Triple Play modem Snabbinstallation Version 2.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda ditt P-660H Triple Play modem. Följande installationsguide beskriver installation av modemet

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska Börja här Justera bläckpatronerna utan en dator Se till att du har följt instruktionerna på sidan Inställningar så att maskinvaran är installerad. Fortsätt med följande steg för att optimera utskriftskvaliteten.

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Svenska Innehåll Inledning 3 Ansluta den flyttbara hårddisken 3 Lagra och överföra data 4 Koppla från den flyttbara hårddisken 5 Teknisk support 6 Garantivillkor

Läs mer

LAN Port: 4 X RJ45 10/100BASE-TX Fast Ethernet med Auto MDI/MDIX. Resetknapp: Återställer enheten till fabriks inställningar

LAN Port: 4 X RJ45 10/100BASE-TX Fast Ethernet med Auto MDI/MDIX. Resetknapp: Återställer enheten till fabriks inställningar Denna enhet kan konfigureras genom att använda ett webb program, ex. Internet Explorer 6, Netscape Navigator 6.23. DSL-504T ADSL Router Orientering Användande av annan ström adapter med annan volt/amper

Läs mer

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok HP UC-högtalartelefon Användarhandbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth är ett varumärke som tillhör ägaren och används av Hewlett-Packard Company under licens. Windows

Läs mer

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3 Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3 OESpeaker Version 10.3 OSSpeaker Version 10.3 Status: 26.2.2007 Vi tar tacksamt emot alla kommentarer, tips och felrapporter på denna handbok. Skriv till författaren!

Läs mer

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Bruksanvisning GSM ON / OFF Fjärrströmbrytaren GSM ON/OFF har på fabriken konfigurerats för manövrering via SMS. Om apparaten används för manövrering via uppringning måste den ovillkorligen personaliseras (punkt D och E). Bruksanvisning

Läs mer

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282 Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code

Läs mer

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning Jabra Elite 65t Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning

Läs mer

Handbok för AirPrint. Information om AirPrint. Tillvägagångssätt för inställning. Utskrift. Bilaga

Handbok för AirPrint. Information om AirPrint. Tillvägagångssätt för inställning. Utskrift. Bilaga Handbok för AirPrint Information om AirPrint Tillvägagångssätt för inställning Utskrift Bilaga Innehåll Handbokens användning... 2 Symboler i handboken... 2 Friskrivningsklausul... 2 1. Information om

Läs mer

Lite LITE. Anvisningar för snabb installation. Version 1.0

Lite LITE. Anvisningar för snabb installation. Version 1.0 SPACEC@M LITE Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust SpaceC@m Lite. Inga särskilda kunskaper krävs för installation och användning

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 50100 IR-sä nd are Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 Pris: 685 kr IR-sändare FG2150

Läs mer

SNABBGUIDE FÖR. Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers

SNABBGUIDE FÖR. Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers SNABBGUIDE FÖR Installation av Nokia Connectivity Cable Drivers Innehåll 1. Inledning...1 2. Krav...1 3. Installera Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Innan du installerar...2 3.2 Installera NOKIA

Läs mer

Inteno FG500 installation

Inteno FG500 installation Anteckningar Kundnummer Inteno FG500 installation Supportnummer 0771-40 44 00 Här kan man klistra in WPA nyckel lappen. 15 Inkoppling av TV Den här installationsguiden hjälper dig att installera Inteno

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer