Tryck Denna manual är utgiven av Conrad Electronic. Detta material (inklusive översättningen) får inte mångfaldigas, vare sig i sin helhet eller delvis, t.ex. fotokopieras, mikrofilmas eller förvaras elektroniskt på annat sätt, utan upphovsrättsinnehavarens skriftliga medgivande. Användarmanualen återger gällande tekniska specifikationer vid tiden för tryckning. Vi förbehåller oss rätten att ändra såväl tekniska eller fysiska specifikationer. Upphovsrätt 2005 Conrad. Tryckt i Tyskland. ANVÄNDARMANUAL Väderstation Art. nr: WS 886 64 60 99 Denna manual hör till denna produkt. Den innehåller viktig information rörande installation och användning. Du bör noga läsa igenom denna manual även om du köpt denna produkt till någon annan. Spara användarmanualen för framtida bruk! Inledning Kära kund Tack för att du köpt denna produkt. Denna produkt uppfyller gällande europeiska och nationella riktlinjer och krav rörande elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). CEöverensstämmelse är bekräftad och relevanta dokument och intyg kan erhållas från tillverkaren.
Vi ber vänligast användaren att följa användarmanualen så att produkten ska bibehålla hög nivå och för att garantera säker användning! Läs noga igenom hela användarmanualen innan du börjar använda denna produkt! Alla företagsnamn och produktnamn som förekommer i detta dokument är varumärken och tillhör respektive ägare. Alla rättigheter reserverade. För att snabbt få svar på tekniska frågor, vänligen kontakta oss på nedanstående e-postadress: Innehållsförteckning Inledning 18 Innehållsförteckning 19 1. Avsedd användning 20 2. Säkerhetsföreskrifter 20 3. Beskrivning av utrustningen 21 4. Batteri 22 5. Placering 23 6. Installera fjärrsensor 24 7. Inställningar 25 8. Användning 26 9. Underhåll 30 10. Vanliga frågor 30 11. När produkten är förbrukad 30 12. Tekniska data 31 13. Försäkran om överensstämmelse 31
Denna användarmanual hör ihop med denna produkt. Den innehåller viktig information kring hur du använder och hanterar denna produkt. Läs noga igenom hela denna manual, även om du köpt den till någon annan. Spara denna manual för framtida bruk! 1. Avsedd användning Väderstationen visar luftfuktighet inomhus/utomhus, tid och datum, barometer och höjdmätare, väderutsikter samt månfas. Med ytterligare sensorer kan ultraviolett strålning och luftkvalitetsindex mätas. Utrustningen kan användas med maximalt 5 st. yttre sensorenheter (en sensor medföljer). Utrustningen sparar max. och min. värden för inom-/utomhustemperatur och fuktighet. Den har även en inbyggd DCF-klocka. All användning utöver vad som beskrivs ovan är ej tillåten och kan dessutom medföra risker, såsom kortslutning, brand, elektrisk chock, etc. Ingen del av denna produkt får byggas om eller modifieras. 2. Säkerhetsföreskrifter Vi tar inget ansvar för skador på egendom eller person om produkten har missbrukats på något sätt eller skadats genom olämplig användning eller p.g.a. att användarmanualen inte har följts. Då upphör även garantin att gälla. Ett utropstecken i en triangel i denna manual betyder viktig information. Läs noga igenom hela manualen innan du börjar använda enheten, annars finns det risk för fara. P.g.a. säkerhet och godkännande (CE) är oauktoriserad förändring och/eller modifikation av denna enhet ej tillåten. Tillverkaren eller återförsäljaren tar inget som helst ansvar för felaktiga mätningar och/eller konsekvenser som kan uppstå till följd av felaktiga mätningar. Utrustningen får inte utsättas för mekanisk stress. Utrustningen får inte utsättas för extrema temperaturer, direkt solljus, intensiva vibrationer eller fuktighet. Utrustningen bör hanteras med försiktighet. Den kan skadas av fysiska stötar, krockar eller om den tappas från låg höjd. Denna utrustning är ingen leksak och bör hållas utom barns räckhåll!
3. Beskrivning av utrustningen Se sid. 3 4. Batteri Service, justeringar eller reparationer får enbart utföras av en specialist/specialistverkstad. Om det skulle uppstå någon form av frågor som inte besvaras i denna användarmanual, kontakta vår tekniska service eller annan expertis. Huvudenhet Framsidan 1. Skärm 2. HISTORY -knapp (Historia) 3. CHANNEL -knapp (Kanal) 4. SNOOZE/LIGHT -knapp (Snooze/ljus) Baksida 5. ALT/PRESSURE -knapp (Höjd/tryck) 6. /UP -knapp ( /uppåt) 7. ALERT -knapp (Alarm) 8. MAX/MIN -knapp 9. Monteringshål 10. CLK/CAL -knapp 11. A1/A2 -knapp 12. T2/DOWN -knapp (T2/Ned) 13. UNIT -knapp (Enhet) 14. RESET -knapp (Återställning) 15. Batterifack 16. Löstagbart stativ Fjärrsensor Framsida 17. Skärm 18. Lampa 19. Valknapp för temperaturenhet Baksida 20. TX -knapp 21. Batterifack 22. Mätuttagsskydd 23. Konsolstativ 24. Batterilucka 25. Låsklämma
Observera korrekt polaritet när du sätter i batterierna. Ta ur batterierna om enheten inte används under en längre tidsperiod. Läckande eller skadade batterier kan orsak frätskador vid kontakt med huden. Använd därför lämpliga skyddshandskar för att hantera skadade batterier. Håll batterier utom barns räckhåll. Låt inte batterier ligga framme. Barn eller husdjur kan råka svälja dem. Byt ut alla batterier samtidigt. Om du blandar gamla och nya batterier i enheten kan det leda till att batterierna läcker och att enheten skadas. Var noga med att batterierna inte öppnas, kortsluts eller kommer i kontakt med eld. Ladda aldrig upp icke uppladdningsbara batterier. Explosionsrisk! Sätt i batterierna i mätenheten först och därefter i basenheten. Byt ut batterierna när lampan för låg batterinivå tänds. Fjärrsensorn 1. Ta loss konsolstativet (25) genom att lossa på de två nedre fästena. 2. Öppna bottenlåset (18) och öppna batteriluckan (24). 3. Placera två AAA-batterier (mikro) i batterifacket med korrekt polaritet. 4. Stäng batteriluckan och lås bottenlåset (18). Sätt tillbaka stativet (25). Basenheten 1. Öppna batteriluckan på enhetens baksida. Placera 4 st. AAA-batterier (mikro) med korrekt polaritet. 2. Stäng batteriluckan (13). Då batterierna tas ut ur enheten eller byts ut återställs enheten. Ackumulatorer kan minska felmätningar och problem med enheten. Om det uppstår någon form av problem vid användning av ackumulatorer, använd alkaliska batterier. 5. Placering Akta så att du inte skadar några el- gas- eller vattenledningar när du borrar. Livsfara! Veckla ut avläsningssladden för att mäta temperaturer under 0 o C. Placera sensorn inomhus medan du placerar avläsningsstickan utomhus. När du väljer placering av sensorn ska du vara noga med att den är inom sändningsavstånd till basenheten. Sändningsavståndet mellan sensorn och basenheten är ca. 20 till 30 m vid fri sikt. Basenheten På jämn yta 1. Fäst stativet (16) på den nedre delen av baksidan av basenheten 2. Placera basenheten på en jämn och stadig yta.
Väggmontering 1. Borra ett hål för en skruv och sätt i en passande väggplugg. 2. Skruva i skruven men inte hela vägen, lämna ca. 3 mm mellan botten på skruvhuvudet och väggen. 3. Häng upp enheten på skruven med hjälp av hålet på enhetens baksida. Fjärrsensor På jämn yta 1. Dra ned konsolstativet (23) och vik ut det. 2. Placera fjärrsensorn på en jämn och stadig yta. 6. Installera fjärrsensor Väggmontering 1. Ta loss konsolstativet från fjärrsensorn. Använd stativet som mall för att markera positioner på väggen. 2. Borra skruvhål och sätt i lämpliga väggpluggar. 3. Skruva i skurvarna men inte hela vägen, lämna ca. 3 mm mellan botten på skruvhuvudet och väggen. 4. Sätt tillbaka konsolstativet på fjärrsensorn. Dra stativet till toppen tills det klickar fast. 5. Häng upp enheten på skruvhuvudet med hjälp av motsvarande monteringshål på sensorns baksida. Installera trådlös fjärrsensor 1. Lyft av konsolstativet (23) från fjärrsensorn genom att lossa på de två fästena i botten. 2. Öppna bottenlåset (25) och öppna batteriluckan (24) på sensorenhetens baksida. 3. Välj temperaturenhet för fjärrsensorn med temperaturknappen (19). 4. Sätt i batterier i fjärrsensorn. Sensorn kommer att börja sända temperatur och fruktighetsavläsningar automatiskt till basstationen om det sker temperaturförändringar på mer än 0,5 o C inom 12 sekunder, alternativt sända med 2,5 till 5 minuters mellanrum. 5. Tryck på TX -knappen en gång för att skicka signalen manuellt till basenheten. Den mottagande enheten kommer visa kanal 1 och temperatur/fuktighetsavläsningen. 6. Stäng batteriluckan och stäng låset (25). 7. Upprepa procedur 4 till 6 för att koppla in och installera andra fjärrsensorer (om tillgängliga) till basenheten. 8. Byt batterier eller återställ basenheten för att ändra kanalplacering. Efter att batterierna bytts ut i fjärrsensoren/erna, tryck och håll ned CHANNEL (3) i ca. 3 sekunder för att uppgradera det sparade minnet på den specifika kanalen och upprepa därefter ovanstående procedurer för att återregistrera fjärrsensorn.
Temperaturavläsningssticka När utomhustemperaturen är under noll grader Celsius kan du montera temperaturavläsningsstickan för att mäta utomhustemperatur och placera fjärrsensorn inomhus för att undvika att batterierna förfryser. 1. Lyft av avläsningsstickans skydd (22) på sidan av fjärrsensorenheten. 2. Sätt i temperaturavläsningsstickans plugg i uttaget. Temperaturavläsningen som temperaturstickan uppmäter kommer att visas på skärmen (17). 3. Dra ut kabeln och placera stickan på mätområdet. 7. Inställningar Synkronisera med DCF77 Enheten börjar synkronisera efter att basenheten startats och fjärrsensorsignalen/erna tas emot. En fullständig mottagning tar ca. 2 till 10 minuter beroende på signalstyrkan. Ikonen visas på olika sätt för att representera olika signalstyrkor; = mycket svag; = medelsvagsvag; = medelstark; = stark. När basenheten tar emot en adekvat DCF-signal skriver DCF-signalen automatiskt över den manuella tidsinställningen. Innan mottagningen av DCF-signalen är fullständig kommer alla manuella inställningar frysas. Tryck på knappen /UP för att avbryta sändningen. Tryck och håll ned /UP i 3 sekunder för att fortsätta synkroniseringen med DCF77 i normalläge. DCF-signalstyrka beror på olika faktorer. För att få bättre mottagning, undvik att placera basenheten i närheten av ledande föremål och elektriska sändare. Manuella inställningar för visning av tid och temperatur DCF-mottagning måste stängas av innan tiden ställs in manuellt. 1. Tryck och håll ned CLK/CAL -knappen i 3 sekunder för att aktivera tidsinställningsläge. 24Hr börjar blinka på skärmen. 2. Tryck /UP eller T2/DOWN -knappen för att välja mellan 24- eller 12-timmarsformat.Tryck därefter CLK/CAL - knappen för att fortsätta till nästa inställning. 3. Tryck /UP eller T2/DOWN -knappen för att öka eller minska timmen med en enhet, tryck och håll ned knappen i 3 sekunder för att öka/minska värdet snabbare. Tryck CLK/CAL -knappen för att fortsätta till nästa inställning. 4. Upprepa samma procedur för att ställa in minuter, T2- tidszonavvikelse (-12 till +12), år (2000 till 2099), datumvisningsformat (D M (Datum Månad) eller M D (Månad Datum)), aktuell månad och datum samt språk för tidsvisning*.
5. Tryck /UP eller T2/DOWN -knappen för att välja temperaturenhet, o C och o F. Tryck därefter CLK/CAL - knappen för att bekräfta och lämna inställningsläget. * E = engelska, G = tyska, F = franska, S = spanska och I = italienska. 8. Användning Ställa in dubbelalarm 1. Tryck A1/A2 -knappen för att ställa in alarmvisningsläge. Tryck A1/A2 för att växla mellan alarm 1, A1, och alarm 2, A2. 2. Tryck och håll ned A1/A2 i alarmvisningsläge för at t ställa in respektive alarm. 3. Tryck /UP eller T2/DOWN -knappen för att öka eller minska timmen med en enhet, tryck och håll ned knappen i 3 sekunder för att öka/minska värdet snabbare. 4. Tryck A1/A2 -knappen för att bekräfta och gå vidare till nästa inställning. 5. Upprepa procedur 3 för att ställa in minuter. 6. Tryck A1/A2 -knappen för att spara inställningarna och återgå till normal visning. 7. Upprepa procedur 1 till 6 för att ställa det andra alarmet. Om enheten är passiv i 10 sekunder kommer den automatiskt spara inställningarna och återgå till normal visning. Det dagliga alarmet aktiveras enligt normal tid (inte T2). Allmän användning Återställ huvudenheten Återställningsfunktionen gör att alla inställningar återgår till de fabriksinställda värdena. Ta av batteriluckan (24) på huvudenheten och använd ett spetsigt föremål för att trycka in RESET -knappen. Bakgrundsljus Tryck SNOOZE/LIGHT (4) för att aktivera bakgrundsljuset i 5 sekunder. Autoavsökning av fjärrsensorkanal (om mer än en sensorenhet är registrerad) Autoavsökningsfunktionen kan aktiveras när mer än en sensorenhet är inkopplad. Den kommer då att automatiskt gå igenom mätvärden från fjärrsensorerna. För att aktivera autoavsökningsfunktionen, tryck på CHANNEL tills chasing arrow (pil) visas på skärmen. För att visa mätvärden från specifika fjärrsensorer, tryck CHANNEL för att byta visad kanal.
Överbelastning Om mätvärdet är över eller under de specificerade mätvärdesgränserna i tekniska data kommer HH.H eller LL.L blinka på skärmen. Ställ in visning av tid/datum Tryck CLK/CAL -knappen för att växla mellan olika tid/datumvisningsformat, inklusive tid/sekund, tid/veckodag och datum/veckodag. Tryck T2/DOWN -knappen för att visa lokal tid eller T2, tidszonavvikelse. Dubbelalarm 1. Tryck A1/A2 en gång för att läsa tiden för Alarm 1 och två gånger för att läsa tiden för Alarm 2. Tryck på CLK/CAL - knappen för att lämna alarmvisningsläge. 2. Tryck T2/DOWN för att aktivera/avaktivera respektive visning. och visas på skärmen för att indikera att respektive alarm är aktiverat. 3. Tryck SNOOZE/LIGHT för att tillfälligt inaktivera alarmet i 5 minuter. Tiden som är kvar till nästa alarm och Zz visas på skärmen. Varje gång du trycker SNOOZE/LIGHT-knappen ökar tiden med 5min > 10min > 15min > 30min > 60in. 4. Tryck valfri knapp förutom ALT/PRESSURE, UNIT, HISTORY för att stoppa alarmet. Funktioner för höjdmätaren och barometer Ange referenshöjd 1. Tryck ALT/PRESSURE för att växla mellan barometer- och höjdmätarläge. 2. Tryck och håll ned ALT/PRESSURE i 4 sekunder i höjdmätarläge. Höjdmätarenheten börjar blinka. 3. Tryck ALT/PRESSURE eller UNIT för att välja höjdmätarenhet: meter eller fot. Tryck HISTORY för att bekräfta. 4. Tryck ALT/PRESSURE eller UNIT för att ställa in referenshöjd, från -100 till 2500 meter. Inställningar för barometer 1. Tryck UNIT för att välja barometerenhet. 2. Tryck HISTORY flera gånger för att gå igenom barometeravläsningar för de sista 24 timmarna. Om data inte är tillgängliga visas - - -. För WS887 visas ett stapeldiagram för de sista 24-timmarnas observationer av lufttrycksförändringar. 3. Tryck och håll ned HISTORY i 5 sekunder för att visa aktuellt lufttryck var 15e sekund. 4. Tryck och håll ned HISTORY i 5 sekunder för att inaktivera detsamma.
Maximal och minimal temperatur/fuktighet 1. Tryck MIN/MAX för att via lägsta avläsning av in/ut-temperatur och fuktighet i 6 sekunder. 2. Tryck igen för at visa högsta avläsning för in/ut-temperatur och fuktighet i 6 sekunder. 3. Tryck och håll ned MIN/MAX -knappen i 3 sekunder för att rensa sparade värden. Temperaturalarm Ställa in övre och undre temperaturgräns 1. Tryck och håll ned ALERT i 3 sekunder för att aktivera inställning av temperaturgränsvärden för fjärrsensorkanal 1. Upp- och nedpilar visas på skärmen. 2. Tryck /UP eller T2/DOWN -knappen för att välja bland fjärrsensorkanal 1, 2, 3, 4, 5 eller inomhus. Tryck ALERT för att bekräfta. UP- visas på skärmen. 3. Tryck /UP eller T2/DOWN -knappen för att öka eller minska den övre temperaturgränsen. Tryck och håll ned knappen för att ändra värdet snabbare. Tryck ALERT-knappen för att bekräfta ditt val. 4. Upprepa procedur 3 för att ställa in det nedre temperaturgränsen. Tryck på ALERT-knappen för att bekräfta och avbryta. 5. Upprepa procedur 1 till 4 för att ställa in temperaturalarmsvärden för andra registrerade kanaler. Aktivera/inaktivera temperaturalarm Tryck ALERT för att välja på eller av, enligt följande tabell Inomhus Utomhus Tryck en gång Av På Tryck två gånger På Av Tryck tre gånger På På Tryck fyra gånger Av Av Ikonen visas på skärmen för inomhus och/eller kanalvisningen för att indikera att temperaturalarmet är aktiverat. När alarmet startar piper enheten i 5 sekunder varje minut. Temperaturavläsningen på den avsedda kanalen blinkar på skärmen samt eller. Tryck ALERT för att inaktivera temperaturalarm eller valfri knapp för att tillfälligt stänga av den. UV-mätvärden Med en extern UV-sensor kan du även mäta ultraviolett strålning. Detta mäts i UV-index, från 0 till 11.
UV-varningsikonen visar hur farlig UV-nivån är. [LITEN TABELL] UV-index Ikon [SLUT TABELL] Väderutsikter [TABELL] [SLUT TABELL] Utrustningen läser av förändringar i lufttrycket och skapar utifrån detta väderutsikter för de närmaste 12 till 24 timmarna. Soligt Molnigt Mulet Regn Storm Snö Väderutsikternas precision är ca. 70%. Utsikterna gäller för de närmaste 12 till max. 24 timmarna. Det stämmer inte nödvändigtvis med det för tillfället rådande vädret. Om soligt -ikonen visas nattetid betyder detta att natthimlen är klar. Endast temperaturmätningar uppmätta av sensor 1 (registrerad på kanal 1) kan visa snöväderutsikter. Månfas Utrustningen visar åtta olika månfaser enligt månkalendern. [TABELL] [SLUT TABELL] Nymåne Växande månskära Första kvarteret Växande halvmåne Fullmåne Avtagande halvmåne Sista kvarteret Avtagande månskära Lufttrycksutveckling En pil visar lufttryckets utveckling för den kommande timmen. 9. Underhåll Stäng av utrustningen innan du rengör den med en torr, antistatisk trasa. Om du vill rengöra produkten mer intensivt kan du fukta trasan lite lätt i ljummet vatten. Basenhetens skärm kan rengöras med ren, mjuk borste eller en dammsugare för att undvika repor. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel!
10. Vanliga frågor Streck (- - -) visas på skärmen för en specifik kanal utan synbar anledning. Kontrollera att fjärrsensorn fortfarande är på sin plats. Kontrollera att fjärrsensorn är inom sändningsräckvidd och att inga föremål eller andra störningar hindrar sändningen. Korta avståndet vid behov. Kontrollera batterierna i både mottagaren och fjärrenheten. Byt ut vid behov. Signalen kan störas av annan hushållsutrustning, såsom dörrklockor, säkerhetssystem och entrékontroller. Detta kan leda till tillfälliga problem med mottagningen. Sändning och mottagning av avläsningar av temperatur och fuktighet fortsätter så fort störningarna avtar. När produkten är förbrukad Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning För att bevara, skydda och förbättra vår gemensamma miljö, skydda människors hälsa och bevara naturens resurser bör användaren returnera oanvändbara produkter till lämpliga återvinningsstationer i enlighet med gällande regler och riktlinjer. Den överkryssade soptunnan betyder att produkten inte får slängas med övrigt hushållsavfall. Förbrukade batterier/uppladdningsbara batterier Användaren är enligt lag skyldig att returnera förbrukade batterier och uppladdningsbara batterier. Det är inte tillåtet att slänga förbrukade batterier med övrigt hushållsavfall! Batterier/uppladdningsbara batterier som innehåller farliga ämnen är markerade med den överstrukna soptunnan. Symbolen betyder att produkten inte får slängas med övrigt hushållsavfall. De kemiska beteckningarna för respektive farligt ämne är Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Du kan returnera förbrukade batterier/uppladdningsbara batterier gratis till valfri insamlingsplats i din hemkommun, våra återförsäljare eller där batterier/uppladdningsbara batterier säljs.
12. Tekniska data Du följer då lagen och gör dessutom en insats för vår gemensamma miljö! Användartemperatur (basenheten): 0 o C till 50 o C Användartemperatur (fjärrsensor): -20 o C till 50 o C Temperaturprecision 0,1 o C Fuktighetsomfång 20 % till 99 % RH Fukghetsprecision 1 % RH Mätomfång temperatur (via temperaturmätsticka): -50 o C till 70 o C Antal fjärrenheter: Max. 5 Sändningsräckvidd: Max. 30 m, öppen yta Temperaturmätningshastighet: ca. 30 sek. Sändningsfrekvens: 433 MHz Strömkonsumtion (standby): ca. 100µA (basenheten) ca. 15 µa (fjärrsensor) Spänning: 6V (basenheten) 3V (fjärrsensor) 13. Försäkran om överrensstämmelse Tillverkaren låter härmed meddela att denna produkt överrensstämmer med grundläggande krav och regleringar i riktlinjerna i 1999/5/EC. Försäkran om överrensstämmelse till denna produkt finns på www.conrad.com. [SID 31 I PDF] Tryck Denna manual är utgiven av Conrad Electronic. Detta material (inklusive översättningen) får inte mångfaldigas, vare sig i sin helhet eller delvis, t.ex. fotokopieras, mikrofilmas eller förvaras elektroniskt på annat sätt, utan upphovsrättsinnehavarens skriftliga medgivande. Användarmanualen återger gällande tekniska specifikationer vid tiden för tryckning. Vi förbehåller oss rätten att förändra såväl tekniska eller fysiska specifikationer. Upphovsrätt 2005 Conrad. Tryckt i Tyskland.
HomeSTAR UV-sensor Art.nr: 646101 CE0681 Användarmanual version 06 / 01 Denna användarmanual hör ihop med denna produkt. Den innehåller viktig information kring hur du installerar, använder och hanterar denna produkt. Läs noga igenom hela denna manual, även om du köpt den för någon annan. Spara denna manual för framtida bruk! En innehållsförteckning med motsvarande sidnummer finns på sid. 16. [SID 44 I PDF] Innehållsförteckning 1. Avsedd användning 18 2. Säkerhetsföreskrifter 18 3. Förpackningsinnehåll 19 4. Beskrivning av produkten 19 5. Placering/installation 20 6. Inställningar 22 7. Underhåll 23 8. Felsökning 23 9. När produkten är förbrukad 24 10. Tekniska data 25 Denna användarmanual hör ihop med denna produkt. Den innehåller viktig information kring hur du använder och hanterar denna produkt. Låt därför denna manual följa med produkten om produkten byter ägare. Spara denna manual för framtida bruk! Inledning
Kära kund Tack för att du köpt denna produkt. Denna produkt uppfyller gällande europeiska och nationella riktlinjer och krav rörande elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). CEöverensstämmelse är bekräftad och relevanta dokument och intyg kan erhållas från tillverkaren. Vi ber vänligast användaren att följa användarmanualen så att produkten ska bibehålla sin höga nivå och för att garantera säker användning! Läs noga igenom hela användarmanualen innan du börjar använda denna produkt! Alla företagsnamn och produktnamn som förekommer i detta dokument är varumärken och tillhör respektive ägare. Alla rättigheter är reserverade. För att snabbt få svar på tekniska frågor, vänligen kontakta oss på nedanstående e-postadress: 1. Avsedd användning 2. Säkerhetsföreskrifter Denna UV-sensor är ett precisionsinstrument som känner av ultraviolett (UV) strålning på våglängder kring 260 till 400 nanometer och sänder dessa data löpande så att information om den aktuella UV-strålningen visas på skärmen på mottagarenheten (art.nr: 646098, 646099, 646100), vilka kan köpas separat. Denna produkt använder sig av trådlös teknologi på 433 MHz, vilken sänder data på upp till 30 meters avstånd i öppen terräng. Utropstecknet i denna manual markerar viktig information som måste följas noggrant. Vi tar inget ansvar för följdskador på person eller egendom utifall produkten missbrukats på något sätt eller skadats genom olämplig användning eller om användarmanualen inte följts. Då gäller ej heller garantin! Oauktoriserad förändring och/eller modifikation av denna enhet är inte tillåtet med anledning av säkerhet och godkännande (CE). Tillverkaren eller återförsäljaren tar inget som helst ansvar för felaktiga mätningar eller konsekvenser som kan uppstå till följd av felaktiga mätningar.
Denna utrustning får inte utsättas för tung mekanisk stress, hårda smällar etc. Utrustningen ska inte utsättas för extrema temperaturer, direkt solljus, intensiva vibrationer eller fuktighet och väta. Även om denna utrustning är designad för att vara vädersäker till viss utsträckning ska den inte sänkas i vatten eller utsättas för vattenspridare etc. Vid behov, torka av vattendroppar med en mjuk, dammfri trasa. Utrustningen är känslig för elektrostatiska urladdningar. Återställ utrustningen om det uppstår några problem. Utrustningen ska hanteras med försiktighet. Den kan ta skada av stötar, slag eller vid fall från låg höjd. Denna utrustning är ingen leksak och ska hållas utom räckhåll för barn! Denna utrustning ska inte användas för medicinska syften eller för offentlig information. Service, justeringar eller reparationsarbeten får enbart utföras av en specialist / specialistverkstad. Om det uppstår några problem som inte besvaras av denna manual, kontakta vår tekniska kundtjänst eller annan expertis. 3. Förpackningsinnehåll 4. Beskrivning av produkten 1. Lins 2. Sensor 3. Lampa a. UV-sensor b. Löstagbar konsol c. 1 x plastmutter för installation av gångjärn d. 1 x plastpinne e. 2 x aluminiumpålar f. 2 x plastkopplingar g. 1 x plaststativ h. 1 x plasttopp i. 2 x skruvar för fixering av UV-sensorn på stativet j. 4 x träskruvar k. 2 x metallmonteringsplattor l. 4 x fästplattor m. 4 x hexmutter
4. Sändarknapp 5. Batterifack 5. Placering / installation Montering på jord: Montering på träyta: Montering på en påle Innan du monterar utrustning på vägen eller marken ska du kontrollera så att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som riskerar att skadas vid monteringen och medföra fara! 1. Fäst den löstagbara konsolen (b) på sensorn (a) med hjälp av de två små skruvarna (i). 2. Koppla plastpålen (d) till konsolen (b) och fixera med plastskruvsmuttrarna (c). 3. Fäst de två aluminiumpålarna och plastkopplingarna (f) genom att skruva på dem medsols. 4. Stick ned spetsen i jorden. 1. Montera plaststativet (g) på en träyta med hjälp av de fyra träskruvarna (j). 2. Följ de ovanstående stegen för montering och fäst den sista aluminiumpålen på plaststativet (g). 1. Montera plaststativet (g) som visas på illustrationen på pålen (vilken kan vara någon av aluminiumpålarna eller någon annan påle av samma diameter). 2. Använd fixeringsskruvarna (i) och metallmonteringsplattorna (k) för att montera. 3. Följ stegen i avsnittet Montering på jord för att montera och fäst den sista plastkopplingen (f) på plaststativet (g) genom att skruva medsols. 4. Kontrollera riktningen och monteringen av UV-sensorn och pålens montering och dra åt skruvarna så att allt hålls på plats. Observera följande rörande placering av trådlös UV-sensor: Placera UV-sensorn på en öppen palts och observera att sändningsräckvidden på 30 meter. Observera även att sändningsräckvidden kan minska p.g.a. störningar från byggnader, hinder eller en skärm mellan UV-sensorn och mottagarenheten (se avsnittet Avsedd användning ). Välj lämplig plats där du önskar mäta UV-intensiteten. För att få maximal mängd dagsljus bör du undvika att placera UVsensorn i skugga. För att mäta den direkta effekten på människor rekommenderas att montera UV-sensorn på ett sånt
sätt att dess axel är i linje med solens strålar då solen står i zenit. Detta maximerar avläsningarna mitt på dagen och ger ett mer korrekt mätresultat av den mängd UV-strålning som människor utsätts för. Det justerbara stativet är utformat för just detta syfte. 6. Inställningar När en kanal väl har blivit installerad till UV-sensorn kan du enbart ändra den genom att antingen ta ut batterierna eller återställa hela utrustningen. För att återställa utrustningen, använd ett spetsigt föremål och tryck på RESET -knappen (återställning) på sensorenhetens undersida. Registrera trådlös fjärrenhet 1. Använd en skruvmejsel och avlägsna försiktigt de tre innerskruvarna för batterifacket 5) på botten av sensorn (a). 2. Ta bort batteriluckan. 3. Sätt i 3 AA-batterier i batterifacket (5) och observera korrekt polaritet (symbolerna + och - finns utmärkta). 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Var noga så att den lilla fliken passar korrekt med märkningen i höljet. 5. Tryck försiktigt på luckan, samtidigt som du håller den på plats, och skruva dit de tre fixeringsskruvarna i batteriluckan. 6. När väl batterierna är isatta kommer lampan (3) på sensorns framsida blinka, vilket indikerar att sensorenheten automatiskt sänder avläsningar till mottagarenheten (se avsnittet Avsedd användning ). 7. Om enheten lyckas sända kommer skärmen på mottagarenheten visa ett nytt kanalnummer, UV-index samt en relevant ikon. Om sändningen inte lyckas kan du även trycka på sändarknappen (4) på UV-sensorns framsida för att sända signalen manuellt till mottagarenheten (se avsnittet Avsedd användning ). 8. I normalt användarläge: om det inte sker någon förändring av UVindexvärdet sänder enheten avläsningar med 1,5 4 minuters mellanrum. Om UV-indexvärdet förändras > 1 skickar enheten ett mätvärde med 30 sekunders mellanrum. 7. Underhåll När varningslampan för låg batterinivå för UV-kanalen visas på mottagarenheten (se avsnittet Avsedd användning ), håll ned kanalknappen i 3 sekunder för att rensa ut den gamla kanalen och ange ett nytt RSregistreringsläge; ett streck, -, blinkar på skärmen. Följ de ovanstående stegen 1 till 4 för att byta batterier. (Hur du byter batterier kan variera för olika mottagarenheter, se användarmanualen för respektive mottagarenheten för hur du ska gå till väga!).
8. Felsökning Undvik att vidröra den lilla transparanta linsen (1) på UV-sensorns ovansida. Olja på denna yta sänker sensorns känslighet. För att avlägsna eventuell olja kan du rengöra linsen med en ren bomullspinne och etylalkohol. Använd inte tvättsprit! Rengör utrustningen med en lätt fuktad trasa och torka torrt med en mjuk dammfri trasa. Använd aldrig starka rengöringsmedel då de kan orsaka repor i plasten. Använd inte heller några lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel då detta kan skada de elektroniska kretsarna. Om skärmen på mottagarenheten (se avsnittet Avsedd användning ) plötsligt visar ett streck: - för UV-kanalen, kontrollera: att den trådlösa UV-sensorn fortfarande är på sin plats. batterierna på både mottagarenheten (se avsnittet Avsedd användning ) och UV-sensorn. Byt ut om det krävs. att UV-sensorn är inom sändningsräckhåll från mottagarenheten och att mellanrummet mellan sensorn och mottagarenheten är fri från hinder och störningar. Korta avståndet mellan de två enheterna om nödvändigt. att inga andra signaler som kan störa UV-sensorns signal är i närheten (t.ex. dörrklocka, bostadssäkerhetssystem, entrékontroll) och orsakar tillfälliga mottagningsstörningar. Detta är normalt och påverkar inte produktens prestanda överlag. UV-avläsningarnas sändning och mottagning kommer fortsätta när störningarna avtar. Under elektrostatisk urladdning kan utrustningen få problem. I så fall, tryck på RESET-knappen (återställning) för att återgå till normal användning. 9. När produkten är förbrukad Hantering av elektriskt avfall och förbrukad elektronisk utrustning För att bevara, skydda och förbättra vår miljö, skydda människors hälsa och använda naturens resurser på ett klokt och ansvarsfullt sätt bör användaren returnera oanvändbara produkter till relevanta uppsamlingsplatser i enlighet med gällande regler, lagar och rekommendationer. Den överkryssade soptunnan betyder att produkten ska slängas separat och inte tillsammans med övrigt hushållsavfall. Denna symbol förekommer tillsammans med antingen ett svart streck eller tillverknings-/försäljningsdatum. Hantering av förbrukade batterier/ackumulatorer
10. Tekniska data Användaren är skyldig enligt lag att returnera förbrukade batterier och ackumulatorer. Det är inte tillåtet att slänga förbrukade batterier/ackumulatorer med övrigt hushållsavfall! Batterier/ackumulatorer som innehåller farliga ämnen är markerade med den överkryssade soptunnan. Symbolen betyder att det inte är tillåtet att slänga denna produkt tillsammans med övrigt hushållsavfall. De kemiska symbolerna för respektive farligt ämne är Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Du kan returnera förbrukade batterier/ackumulatorer gratis till återvinningsstationer i din hemkommun, våra återförsäljare eller varhelst det säljs batterier/ackumulatorer. Du uppfyller då din plikt och gör dessutom en insats för vår gemensamma miljö. [TABELL] Bandbredd RF sändningsfrekvens Användningstemperatur Visningsomfång (UV-index) Upplösning 260nm till 400nm 433 MHz -10 o C till 60 o C 0 till 11 (visas i mottagarenheten) 1 index [SLUT TABELL]