En telefonisk konversation Läs novellen En telefonisk konversation och besvara frågorna.
En telefonisk konversation Mark Twain Har du tänkt på att en telefonkonversation när du bara sitter och inte medverkar till konversationen är en av de högtidligaste märkligheterna i det moderna livet? Igår skrev jag en djup artikel om ett storslaget filosofiskt ämne medan en sådan konversation pågick i rummet. Jag har lagt märke till att man skriver som bäst när någon pratar i telefon i närheten. Nåväl, så här började det. En medlem av vårt hushåll kom in och bad mig om att sätta vårt hus i kontakt med Herr Bagleys hus i centrum. Jag har observerat, i många städer, att det svaga könet alltid krymper om hon blir tvungen att ringa upp växeln själv. Jag vet inte varför, men så är det. Jag rörde vid klockan, och följande tal utspelade sig: Växeln. (Buttert.) Hallå! Jag. Är detta växeln? V. Så klart. Vad vill du? Jag. Kan du koppla mig till familjen Bagley, tack? V. Okej. Bara håll örat vid telefonen. Sedan hörde jag k-lick, k-lick, k-lick, klick-klick-klick-lick-lick! Sedan ett fruktansvärt gnissel av tänder, och slutligen en gäll kvinnoröst: J-a-a? (Stigande tonfall.) Ville du prata med mig? Utan att svara lämnade jag över telefonen till den som ville prata, och satte mig ner. Därefter följde den konstigaste av alla konstiga saker i den här världen en konversation med bara en sida. Man hör frågor ställas; man hör inte svaren. Man hör inbjudningar göras; man hör inget tack tillbaka. Man hör dödstysta pauser under lyssnandet, följt av tydligt irrelevanta och orättfärdiga utrop av glad förvåning eller sorg eller förfäran. Man kan inte få ut något av samtalet, eftersom man aldrig hör något som personen i den andra änden på tråden säger. Jag lyssnade till de följande replikerna, allt från en enda tunga, och samtliga framropade eftersom man aldrig kan övertala det svaga könet att tala försiktigt i en telefon: Ja? Va, hur hände det? Vad sa du? Nej, det tror jag inte att det var.
Nej! Åh nej, jag menade inte det. Jag menar, smid järnet medan det är varmt eller i alla fall innan det smälter. Va? Jag vände det med bakåtvända stygn på fransarna. Ja, jag gillar det också, men jag tror att det är bättre att göra tillfälliga Valenciennes-stygn eller silkesstygn, eller något i den vägen. Det blir så luftigt och drar till sig så mycket ljud. Det är fyrtionionde versen i den hebreiska bibeln, plus verserna sextiofyra till nittiosju. Jag tycker att vi alla borde läsa det oftare. Det kanske är så; jag brukar använda en hårnål. Vad sa du? (Vid sidan om luren.) Barn, var tysta! Åh! Tratten! Kära nån, jag tyckte du sa att det var katten! Sedan när då? Det har jag aldrig hört talas om. Du förvånar mig! Det verkar vara ytterst omöjligt.
Vem då? Herre jösses! Vad ska det bli av detta? Hände det i kyrkan? Och var hennes mor där? Fru Bagley, jag skulle ha dött av ren förödmjukelse! Vad gjorde de? Lång paus. Jag är inte helt säker eftersom jag inte har noterna I närheten; men jag tror att den går något I den här stilen: la-lalla, lalla-la-la, la-lalla, lalla-la-la, åh lala! Och sedan repris, du vet. Ja, jag tycker att det är väldigt snällt och mycket värdigt och imponerande om du får andanten och pianissimot rätt. Åh, gelékarameller, gelékarameller! Men jag låter dem aldrig äta randigt godis. Och det kan de ju inte heller, i alla fall inte innan de har fått tänder. Va? Åh, inte alls. Fortsätt du bara. Han sitter här och skriver det stör inte honom. Visst, jag kommer om jag kan. (Vid sidan av luren.) Kära nån så trött man blir i armen av att hålla den här saken uppe så länge. Jag önskar att hon kunde Nej inte alls. Jag gillar att prata, men jag är rädd att jag uppehåller dig från dina bestyr. Besökare?
Nej, vi använder aldrig smör på dem. Ja, det är ett väldigt bra sätt, men jag är rädd att det står i alla kokböcker att de är onyttiga när det inte är säsong för dem. Och han gillar dem inte ändå särskilt inte på burk. Åh, jag tror att det är lite för mycket för dem. Vi har aldrig betalat mer än femtio cent för ett knippe. Måste du sluta? Hej då, då. Ja, jag tror det. Hej då. Klockan fyra alltså. Jag är klar då. Hej då. Tack så hemskt mycket. Hej då. Åh, inte alls! lika fräscht vilket? Åh, det glädjer mig att du säger det. Hej då. (Lägger på luren och säger Åh, vad trött man blir i armen! )
Frågor att besvara 1. Vilken relation har kvinnorna? Hur förstår man det? 2. Vad har berättaren för relation till kvinnan som ringer upp fru Bagley? 3. Vad handlar samtalet om, tror du? Motivera. 4. När utspelar sig samtalet? Motivera. 5. Vad tycker berättaren är det konstigaste av allt i världen? Varför? 6. Är telefonen en viktig del av de samtalande kvinnornas liv, tror du? 7. Är telefonen en viktig del av ditt liv? Hur ofta använder du telefonen varje dag, och till vad använder du den? Skulle du klara dig utan den? 8. Är det skillnad på mäns och kvinnors sätt att använda telefoner idag? Motivera och berätta! Skicka svaren på frågorna till Herr Clenows mailbox. Du får gärna diskutera frågorna och svaren med en kompis, men svaren ska vara dina egna, och kompisen får skicka in sina egna svar. Det är ingen fara om du inte kan svara på alla frågor, men gör ett försök. Ibland finns det inga rätta svar, utan det är dina egna funderingar som är viktiga och intressanta.
Betygskriterier Ur de nationella betygskriterierna Eleven skall kunna tillgodogöra sig det väsentliga i en text som är relevant för eleven själv och för den valda studieinriktningen samt för eleven som samhällsmedborgare, kunna formulera egna tankar och iakttagelser och göra egna bedömningar vid läsning av / / texter från olika tider och kulturer, Novellen ingår som en del av ett större projekt, och därför betygsätts inte dina svar på dessa novellfrågor för sig.