Turistguide - Touristguide - Touristenführer



Relevanta dokument
ÅNGAREN THOR TURLISTA SOMMAREN 2013

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

301 Tage, Deutschland

Flen och Katrineholm. Folkets park Husby Oppunda. Långhalsen. 52 Vrenaån. Mårtensvall. Hallbosjön. Nyköping. Fakta

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö.

FACTORY OUTLET VÄVERIVISNING MUSEUM RESTAURANG & CAFÉ

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

LÄTT ATT VARA GÄST I KARLSKOGA OCH DEGERFORS

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Nachrichten auf Deutsch

#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER

Jurtor-by på JUVENGÅRD

Utvärdering SFI, ht -13

onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN

Vår anläggning Our venue

Må bättre på Hennickehammars Herrgård

RES MED BÅT OCH TÅG LÄNGS DALSLANDS KANAL

LET ÔSS ENTERTAIN YOU

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

301 Tage, Deutschland

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! -

Offertförslag Ola Falto. Chamonix mars Sida 1 av 5

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

TURLISTA M/S Wettervik. Übersichtsprogramm M/S Wettervik. Schedule M/S Wettervik

Webbregistrering pa kurs och termin

VAD SKULLE DU HA VALT PDF

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Join the Quest 3. Fortsätt glänsa i engelska. Be a Star Reader!

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

Do it Event. Konferens/golfresa till Turkiet våren 2013

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över.

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

301 Tage, Deutschland

Nachrichten auf Deutsch

V 48. Nästa APT 18 december. 11 dec Lucia på Vargen och Delfinen kl. 15: dec Lucia på Fjärilen och Pingvinen kl.9:30.

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

I got the idea for Frozzypack a cold January morning.

CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

OBS! Gör en utflykt och upplev svensk textiltillverkning, vävt med stolthet i Sverige sedan 1692

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

LULVIKSVÄGEN 1 SE LULEÅ SWEDEN TEL: +46 (0)

Observationshotellet. The observation hotel. Fanny Vallo !!! Ersätt bilden med en egen bild. Emma Karlsson Martin Hedenström Ljung.

English. Things to remember

Best Western Stora Hotellet

Välkommen in på min hemsida. Som företagsnamnet antyder så sysslar jag med teknisk design och konstruktion i 3D cad.

Landsmót juni 6 juli Hella Rangárvellir GOT-KEF DK :00 07:55 (lokal tid) KEF-GOT DK :15 12:00 (lokal tid)

Logik für Informatiker

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

TRE KILOMETER SKULPTUR. THREE KILOMETERS SCULPTURE WALK

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Application for exemption - Ansökan om dispens

TURLISTA 2016 M/S Wettervik

Kvarteret Forskaren Studentbostäder direkt på Campus. (Student housing right on campus)

Energy walks. ( till Sverige/Skåne)

Bo bra i Grästorp! Här finns stugor, camping, Bed &Breakfast, hotell, motell och vandrarhem

Sparbankerna PDF. ==>Download: Sparbankerna PDF ebook By 0

DAVIS CUP-RESA. SCHWEIZ vs. SVERIGE september ÖG NBLICK! SANNINGENS TEAM SPONSOR DC-LAGET

Webbreg öppen: 26/ /

Mina målsättningar för 2015

JAG SKRIVER I BLINDO PDF

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen


Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Corinthian Cookie. Ginger Thins. Premium Coffee. Festive Toffee Mix. 500 gram. 600 gram. 212 gram. 200 gram

Välkommen till. Filipstads kommun.

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... a room to rent?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... ett rum att hyra?

SVENSK STANDARD SS :2010

I SKANE VILDA NYHETER VILDA VIKINGAR KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VAD TYCKER DU ÄR DET BÄSTA MED SCOUTING? ONSDAG 6 AUGUSTI

CARRY YOU HOME. I've been knocked down, I've been lost With the ground shaking under my feet I gave it all to someone, who'd said fire, run

PLANERA DIN KUNDAKTIVITET I. Jönköping

We speak many languages

Smartbox - Lika roligt att ge som att få. 18 teman NU över 900 upplevelser!

The Municipality of Ystad

To Lauren Beukes Tune: Top of the World Written by Marianna Leikomaa

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum:

Transkript:

Turistguide - Touristguide - Touristenführer www.filipstad.se Fotocollage: Såsa 2008

Välkommen till Filipstad Filipstad, som är Värmlands näst äldsta stad fick sina stadsprivilegier 1611, grundades av Karl IX,vars son Karl Filip gav staden dess namn. Gruvor, trolska skogar, hyttor och bruk från svunna tider finns här redo att berätta sin historia just för Dig. Mineralartrikedom och industriminnesmärken är starkt framträdande i våra trakter. Filipstad förknippas kanske mest med Wasabröd och Nils Ferlin men här i kommunen föddes även två av vårt lands stora; innovatören John Ericsson och hans bror Nils som hade stora framgångar med kanal och slussbyggen både i Sverige och utomlands. Välkommen hit! Vi delar gärna med oss av vår vackra natur, rika kultur, spännande aktiviteter och festliga evenemang. Welcome to Filipstad Filipstad municipality would like to welcome you to experience a rich manufacturing heritage, breathtaking scenery set in Bergslagen and a unique local cultural history. Willkommen in Filipstad Die Gemeinde Filipstad heisst Sie willkommen, unsere Geschichte, unsere Kultur und unsere atemberaubende Landschaft in der Bergslagsregion kennenzulernen.

Invånare: ca 11.000 Areal: 1545,75 km² Avstånd /Distance Karlstad: ca 6 mil Stockholm: ca 30 mil Göteborg: ca 30 mil Oslo: ca 30 mil Flygplats: www.lfv.se +46 Sverige/Sweden/Schweden (0)590 Filipstad Service Vårdcentral/Clinic/Gesundheitszentrum 0590-188 01 Folktandvård/Dentist/Zahnärtze 0590-715 10 Apotek/Pharmacy/Apotheke 0771-450 450 Postcenter 0590-124 50 Internetaccess/Bibliotek/library/Bibliothek 0590-613 57 Kommunkontor/Municipal office/gemeindehaus 0590-611 00 SOS Alarm 112 Polis/Police/Polizei 114 14 Anteckningar/Notes/Notizen

Boende Accommodation-Unterkunft Bo på herrgård, hotell, vandrarhem, camping eller stuga - Här finns rum för alla! Valet är Ditt enligt tycke och smak. You can choose to stay in a hotel, manor house, hostel, campsite or cottage - there is room for everyone! All according to your own wishes. Sie können wählen, ob Sie in einem Hotel, einem Herrenhaus, einer Familienherberge, auf einem Zeltplatz oder in einer Hütte bleiben wollen - es gibt Platz für jederman. Alle entsprechend Ihren eigenen Wünschen. Hotellet med personlig miljö, hemtrevlig atmosfär och god gästfrihet Bistro med uteservering. Fullständiga rättigheter Drottninggatan 6 FILIPSTAD Tel 0590-60 77 77 www.hotellhertigkarl.se info@hotellhertigkarl.se

Hotell & Herrgård/Hotel & manor houses/hotel & Herrenhaus Filipstad Gammelkroppa Konferens 0590-910 10 Hennickehammars Herrgård 0590-60 85 00 Hotel Hertig Karl 0590-60 77 77 Hotel John 0590-125 30 Kalhyttans herrgård 0590-141 00 Lesjöfors Josefs rum & pizzeria 0590-311 01 Vandrarhem/Hostel/Familienherbergen Brattfors Brattfors Gård STF 0590-400 26, 070-605 29 89 Filipstad Munkebergs Camping & vandrarhem SVIF 0590-501 00 Lesjöfors Esperanto-gården STF 0590-309 09 Camping & stugor/campsite & cottage/camping & Hütten Filipstad Munkebergs camping 0590-501 00 Utpostens Guldvaskning & äventyr 0590-104 13 Persberg Sandvikens Naturistcamping 0590-211 00 Säsongsöppet/season/saison Lesjöfors Lesjöbyns camping 0590-307 17 Säsongsöppet/season/saison Stugor/Cottages/Hütten www.bergslagen.se www.novasol.se www.sweranda.se Camping Stugor Vandrarhem 68233 Filipstad/Värmland Sverige www.munkeberg.com alterschwede@telia.com 0046 (0) 590-50100 Mobil: 070-2068750!! Öppet året runt!!

Mat & Dryck Food & Drink Essen & Trinken Välkommen till en smaklig upplevelse! Njut av ljuvligt god mat i varm och trevlig atmosfär. Vårt välrenommerade kök lägger ner stor möda på allt det som omger maten. Varje måltid är en fest för dina sinnen. Njut av kaffe efter maten i salongerna och sedan kanske övernattning i något av våra fräscha fina gästrum. Hjärtligt välkomna hälsar familjen Backman med personal Tel 0590-60 85 00 www.hennickehammar.se

Restauranger/Restaurants Filipstad Café & Restaurant Louise Viktoriag.1 0590-143 33 Hennickehammars Herrgård 0590-60 85 00 Hotell Hertig Karl Drottningg.6 0590-60 77 77 Hotel John John Ericssonsg. 8 0590-125 30 Little Dragon Thai Kungsg. 10 0590-711 00 Pizzeria Babylon Bergslagstorget 0590-715 00 Pizzeria Palermo Scheeleg. 2 0590-100 40 Pizzeria S:t Georges Tegnérg.1C 0590-103 20 Restaurant II Hjärtan Vikgatan 1 0590-108 82 Toppgrillen Damshöjden 070-5258213 Restaurang Pizzeria Torggrillen St. Torget 0590-101 12 Lesjöfors Bon Apetito Stiftelsev. 0590-309 09 Josefs pizzeria Bergslagsg. 0590-311 01 Lesjöfors Grill&café Bergslagsg. 0590-300 03 Långban Långbans Gästgiveri 0590-220 45 Nykroppa Memos pizzeria 0590-418 54 Prästbäcksrasta rastplatsen 0590-413 88 Saxån Saxå golfrestaurant 0590-240 71 Caféer/Cafés Caféhuset Drottningg. 3 0590-123 52 Café & Restaurant Louise Viktoriag.1 0590-143 33 Konstbutiken Asphytteg.4 0590-135 30 Margits Café/Café M Kungsg. 15 0590-161 32 Tullhuset Munkeberg 0590-140 28 Utpostens Café Storhöjden 0590-104 13 Anteckningar/Notes/Notizen

Aktiviteter Sommar/Summer/Sommer Activities-Aktivitäten Båt/Boat/Boot M/S Nobella 070-5645814 Båtturer på Bergslagskanalen /Boat tours on the Bergslagscanal /Bootstouren auf dem Bergslagskanal Cykel/Bicycle/Fahrrad Munkebergs camping 0590-501 00 Cyklar att hyra/bikes for rent /Fahrräder zu vermieten Flotte Munkebergs camping 0590-501 00 Hyr en flotte/rent a raft/floss zu vermieten 0590-501 00 Fiske/Fishing/Angeln 0590-613 54 Guidade fisketurer Utpostens guldvaskning & äventyr 0590-104 13 Fishing guide and boats for hire. Führungen für das Fischen und Boote zu mieten. Turistbyrån säljer fiskekort för de flesta fiskeföreningarna i kommunen. Fishing licences for the various lakes in the municipality are available in the local tourist informationoffice. Bitte besuchen Sie die hiesige Touristeninformation. Angelscheine fuer die zahlreichen Seen in der Gegend sind dort erhältlich. Golf- Saxå Golfbana, en av mellansveriges vackraste 0590-240 70 Banan består av 18 hål, par 72. Kuperad skogsbana med någon form av vattenhinder vid 13 av hålen. Invid sjön Saxen. Saxå golfcourse. Saxå golftrack 18 holes, pair 72. Distance from the yellow tee is 5686 metres and from red tee 4921. The course is hilly with watersteeples at 13 holes. Golfanlage Saxå 18 Löcher, 72 Par. Vom yellow tee beträgt das Feld 5686 Meter und vom red tee 4921. Das Feld ist hügelig mit niedrigen Wasserhürden bei 13 Löchern.

Guldvaskning/Gold panning/goldwaschen 0590-104 13 Storhöjden Där vägen tar slut ta äventyret vid. Känner du att det hettar om kinderna, hjärtat bultar och du har svårt att få benen att sluta dansa och du skrattar oavbrutet. Var inte orolig. Vi har sett det många gånger. Det är guldfeber!! Guldgrävaren Willy Gruvfogden Lif med många års erfarenhet tar med dig ut i naturen och lär dig vaska riktigt guld. The adventure starts... Take a lesson in panning gold. Real gold!!! Das Abenteuer beginnt... Nehmen Sie Unterricht im goldwaschen. Richtiges Gold!! Utpostens Café Filipstad www.utpostens.se Utsiktstorn Stugor Camping Guldvaskning Älg & Bäver safari Fiske & Gädd safari Kaffe Våfflor Smörgåsar Mat Glass Dricka ÖPPET ALLA DAGAR ÅRET OM Välkommen upp på HÖJDA! Nina & Willy Tel. 0590-104 13 070-681 13 62

Kanotuthyrning/canoes for rent/kanus zu mieten Information: Turistbyrån 0590-613 54 Mineral Hyr en hacka och leta din egen mineral på varphögarna. Möjligheten finns bl.a i Långbans gruvby och Hornkullens silvergruva. Rent pick-axes and search for your own minerals. It s possible in Långbans Gruvby and the silvermine Hornkullen. More than 300 different minerals have been found in Långban and that makes Långban to one of the worlds most interesting mineral areas. Långban ist der mineralreichste Ort der Welt. Mehr als 300 verschiedene Minerale, d.h. ein Zehntel aller auf der Welt bekannter Minerale sind hier zu finden Minigolf Munkebergs camping 070-206 87 50, 0590-501 00 Säsong/Season/Saison: öppet dagligen/dailey/täglich 14.00-19.00 Spa hälsohuset 0590-142 34, 070-145 27 22 Day-spa hälsofrämjande behandlingar, massage, avspänning, återhämtning och energi för kropp och sinne. Visit FilipSpa (day-spa) Health enhancing treatments, health massage, relaxation and energy for body and soul! Kur- und Gesundheitshaus ( Spa-hälsohuset )Buchung und Drop-in Tageskuren und gesundheitsfördernde Behandlungen. Massage, Entspannung, Erholung und Energie für Körper und Seele. Spångbergshallen 0590-611 80 Motionsbassäng, barnbassäng, bastu, solarium, idrottshall, styrkehall, bordtennis, bowlinghall med servering. Sportsfacilities include swimming pool, sauna, solarium, ping-pong, bowling and café. Sporteinrichtung Sportaktivitäten, Schwimmbecken, Sauna, Solarium, Tischtennis, Bowling und café. Paintball Chaos Paintball 070-658 94 64 Perfekt för er svensexa, möhippa, kick-off, konferens, kundträff, kalas eller bara för en oförglömlig stund med vännerna! Paintball and a lot of other exciting team activities. Paintball und viele andere aufregende Aktivitäten für Gruppen.

Ridning/riding/Reiten Pony Express 0590-350 25 Filipstads ridklubb 0590-106 80, 153 20 Häst & vagn/horse & cart/pferd & wagen Pony Express 0590-350 25 Tennis 0590-150 28 Blidbacka utebanor: bongar finns att köpa på turistbyrån. Storbrohallen, 3 banor: bongar finns att köpa på OKQ8. 4 outdoor Tennis courts-blidbacka. 3 indoor Tennis courts - Storbrohallen Tickets for Blidbacka are available at Filipstads tourist office and for Storbrohallen at OKQ8 petrol station. 4 Tennisplätze draussen-blidbacka. 3 Tennisplätze innen - Storbrohallen Eintrittskarten für Blidbacka sind im Touristenbüro in Filipstad und für Storbrohallen an der Tankstelle OKQ8 zu erhalten. Bergslagens vackraste Golfbana SAXÅ GOLFKLUBB Ligger mellan Filipstad o Hällefors vid väg 63 Bergslagsgolfen 24-25 juli Greenfee Vard. Sen. 240:- LSH 280:- Restaurang 0590-240 71, Kansli/Shop 0590-240 70

Välkommen till storslagen natur med sjöar, natureservat och fina vandringsleder Karta med ett urval markerade vandringsleder finns på turistbyrån. Vandring/Hiking/Wanderung Tips: Vandra på Brattforsheden, Högbergsfältet eller Tibergs udde. Upptäck Igelhöjden eller stäm träff med troll och ormar längs Trollstigen, vandra i Rämsberg eller gå stadsnära Hälsans stig eller ströva längs lederna på Kalhyttans idrottsområde. Stadsvandringar: info Turistbyrån 0590-613 54 Magnificient scenerys, striking naturereserves and hiking trails. Discriptions and maps at the touristinformation. Grossartige Natur mit vielen schönen Wanderwegen. Filipstad Freiluftskarte erhältlich im Touristenbüro. Guidade Ört & sinnesvandringar 0590-320 03, 070-368 59 09 Bokas/Book in advance/anmeldung erforderlich Join us for a walk in beautiful nature and learn about herbs. Smell, taste and learn. Mache mit uns eine Wanderung durch die wundervolle Natur und lerne etwas über Kräuter. Rieche und schmecke.

Aktiviteter Vinter/Winter/Winter Activities-Aktivitäten Väl utvecklade spårsystem finns på flera håll i kommunen och slalombackar i Lesjöfors och Filipstad. Njut av gemenskapen med familj och vänner om än det gäller skidåkning, långfärdsskridsko eller vinterfiske. Här går motion, friluftsliv och friskvård hand i hand. Kalhyttans skidstadion håller hög klass och här har tävlats i publika sporter på SM-nivå. Välkommen att testa våra vinteraktiviteter. Bo på hotell, herrgård eller vandrarhem och känn dig som hemma fast borta The district offers a well developed system of cross-country ski tracks, and there are slalom ski-runs in Lesjöfors and Filipstad. Enjoy the company of family and friends, regardless of whether you want to try some skiing, long-distance skating or winter fishing. You are welcome to try our various winter activities. Egal ob Sie alpines oder nordisches Skifahren bevorzugen... bei uns sind Sie in beiden Fällen richtig. Hier haben wir in der ganzen Gemeinde gut ausgebaute Skiloipen und alpine Pisten in Lesjöfors und Filipstad. Geniessen Sie die Gemeinschaft mit der Familie und mit Freunden beim Skilaufen, Langlauf oder Eisangeln. Wir heißen Sie willkommen bei uns die angebotenen Winteraktivitäten auszuprobieren.

Här finns fler specialister än någon annanstans med hälsofrämjande behandlingsformer som massage, terapier, yoga, Reiki, fotvård, fibromassage och personlig inspiration... Ren njutning; sköna ansiktsbehandlingar, härliga bubbelbad, aromainpackningar och uppfriskande hudvård finns också på menyn... FLOATING SUNTOWER BUBBELBAD STEAM BAD FilipSpa Lasarettsgatan, Filipstad Telefon 0590-142 34 Mobil 076-145 27 22 Epost receptionen@filipspa.se Webbplats www.filipspa.se

Evenemang Events-Veranstaltungen Ett urval av större evenemang, flera finner du på www.filipstad.se Mars 21 MC kortege/mc-bikes parade/motorradparade, Karlskoga-Filipstad-Karlstad. April 11-13 Dragspelstämma/Accordian/Ziehharmonika-festival Lesjöfors. Maj 1 Lesjöforsdagen. 17-18 Filipstadsmässan/Filipstad fair/filipstadmesse, Filipstad. 31 maj-1 juni Konstrundan/Art round trip/kunstrunde, Filipstad. Juni 6 Nationaldagsfirande. 22-28 Saxå Kammarmusikfestival/Chamber music Festival/Kammermusikfest, Saxån Filipstad. 28 Auktion/Auction, Nordmark. 29 Sommarfest/ Summerfeast/Sommerfest, Nordmark. Juli 5 Sagofestival/Fairytail/ Märchenfest Långban. 19-27 Filibjurveckan/Visitors week/touristenwoche, Filipstad. 19 Långlialoppet. 20 Hjulhälja. 24-25 Bergslagsgolfen, Saxån. Aug 2 John Ericssondagen/Swedish-American day. 2 Packmopedturné, Filipstad. 2-3 Mineralmässa/Mineralfair/Mineralmesse, Långban. 9 Bondbönedagen, Paradishyttan. 9-10 Larsmäss, Nordmark. Sept 5-7 Oxhälja marknad/street market/jahrmarkt, Filipstad. Okt 5 Headagen, Brattfors. Vandring på Brattforsheden/Hiking Brattforsheden/Wanderung Brattforsheide. Nov 20 Selma Lagerlöf 150 år.

Sevärdheter Sights-Sehenswürdigkeiten Bergslagskanalen med Asphyttan och Bjurbäckens slussar Bergslagskanalen med sin 64 km långa farled genom sjöar, kanaler och slussar är ett kulturminne och ett idylliskt uflyktsmål. Uthyrning av bl.a engelsk kanalbåt och kanoter finns efter leden. Farledsbeskrivning finns att köpa på turistbyrån i Filipstad. Passagerarbåt sommartid. Bergslags Canal compromises of one long interconnected waterway from Filipstad to Karlskoga which is 64 km long and has a difference waterlevel of 17 m. There are 6 locks in the canal. Der Bergslagskanalen, ein zusammenhängendes Wassersystem von Filipstad bis Karlskoga, ist 64 km lang und überwindet einen Höhenunterschied von 17 m. BERGSLAGSKANALEN - en värmländsk upplevelse Filipstad-Storfors-Karlskoga 13 sjöar, 9 sund, 4 älvar, 5 kanaler och 6 slussar Ferlinmuséet Filipstad Bjurbäckens slussar Lunedet-Knappfors Alfred Nobels Björkborn Kristinehamns Konstmuseum MS Nobella - Paddla kanot Fiske - Vandring - Golf Äventyrshuset BodaBorg www.bergslagskanalen.se

Brattfors Brattfors hytta/brattfors foundry/die Hütte Brattfors Ståtligt landmärke på väg in i bergslagsbygd mellan Karlstad och Filipstad. Välbevarad hyttmiljö. A significant landmark in the Bergslagen region and remaining a well preserved foundry environment. Eines der stattlichsten Wahrzeichen des Bergbaugebiets. Sehr gut erhaltene Eisenhütte. Brattforsheden/Brattfors moor/brattforsheide Ett unikt naturområde, ett isranddelta. Mängder av intressanta geologiska formationer t.ex. rullstensåsar, dödisgropar, dyner, raviner och myrar. Rik växtflora. Unique nature area, including traces from the ice age. You can find lots of interesting geological formations like boulder ridges, ice-age depressions, dunes, ravines and mires. The flora is very variable. Ein einzigartiges Natur-und Wandergebiet. Viele interessante geologische Entstehungen wie Felsbrockenkanten, Eiszeitmulden, Dünen, Schluchten und Sümpfe. Sehr reichhaltige Pflanzenwelt.

Filipstad Brödmuseum/Crispbreadmuseum/ Knäckebrotmuseum öppet för grupper/groups/ Gruppen. 0590-613 54 Ferlinstaty Skalden Nils Ferlin växte upp i Filipstad. En staty av Nils Ferlin sittande på en parkbänk invid Skillerälven uppfördes 1975. Statyn är av brons och utförd av skulptören KG Bejemark. The statue of the poet Nils Ferlin was inaugurated the year of 1975. Sculptured in bronze by the sculptor KG Bejemark. Die Statue des Dichters Nils Ferlin wurde im Jahr 1975 erbaut. Erstellt in Bronze von dem Bildbauer KG Bejemark. Eines der beliebsten Fotomotive in Schweden. Klinten Besök Sotlugg & Linlugg och andra spännande dockor. Visit Sotlugg & Linlugg and other exciting dolls in the world created by Karin Fryxell. Besuchen Sie die Trolle Sotlugg & Linlugg und andere interessante Puppen und Figuren in Karin Fryxells Welt. Info: Turistbyrån 0590-613 54 Kyrkor/churches/Kirche Filipstads kommun Brattfors-Filipstad-Gåsborn Kroppa-Lesjöfors-Nordmark-Rämmen Kapell: Skavnäset Persberg www.kyrkotorget.se/filipstad.pastorat Kyrkans hus Info: 0590-187 50 Tis/tue/Dienstag-fre/fri/Freitag 9.30-12.00 Mineralsamling/Mineral collection/mineralsammlung Bergskolan Bokas/Book in advance/anmeldung erforderlich. 0590-162 60

Mausoleum John Ericsson 1803-1889 John Ericssons gravkapell invigdes 31 juli 1895. Mausoleet är ritat av göteborgsarkitekterna Hans Hedlund och Yngve Rasmusson. The inauguration of the mausoleum took place on the 31 July 1895. The inventor John Ericsson was buried on Swedish ground according to his wishes. John Ericsson war ein grosser Erfinder und wurde 1803 in Långban geboren. Das Mausoleum wurde am 31.Juli 1895 ihm zu Ehren gewidmet. Munkebergs hembygdsgård/local museum/einheimisches Volkstum 0590-140 28 Visar bergsmanshem och högreståndsmiljöer. John Ericssons vagga. Foundry worker home and the life of wealthier people are shown. Im Erdgeschoss befindet sich ein historisches Bergmannsheim, im Obergeschoss sieht man, wie früher die bessere Gesellschaft wohnte. Hier kann man unter anderem John Ericssons Wiege sehen. Öppet/Open/Geöffnet Ti/Tues/Dienstag fre/fri/freitag 10.00-16.00 Sommar/summer/Sommer även/also/auch lö/saturday/samstag-sön/sunday/sonntag 13.00-17.00 Museet Kvarnen/Ferlinmuseum 0590-151 98 Öppet ti/tue/dienstag sön/sun/sonntag 13-17.00 Ferlinmuseum på övre plan. Galleri, utställningar, föredrag och musikkvällar. Museum of the poet Nils Ferlin. Art gallery. Kunstgalerie und Museum - Dichter Nils Ferlin.

Spångbergskällan Källan användes innan stadens vattenledningsnät byggdes i slutet av 1800-talet. Ända in på 1950-talet dracks vatten från Spångbergskällan. Spångbergskällan - provided water for the citizens of Filipstad town for a couple of hundred years ago. Spångbergskällan - belieferte die Einwohner Filipstads einige hundert Jahre lang vor langer Zeit mit Wasser. Storbrohyttan/Storbro foundry/hütte 0590-140 28 En av de ståtligaste hyttorna i Värmland från början av 1590-talet och en av ett fåtal hyttor med komplett maskinpark. The Foundry on lake Lersjön was one of the many foundries that manufactured pig iron. One of only a few iron ore mills with complete machinery. Eine von wenigen Eisenhütten mit einem kompletten Maschinenpark. In der Eisenhütte am See Lersjön wurde bis 1920 Roheisen hergestellt. Öppen ti-fre 10-16.00, under sommaren även lö-sö 13.00-17.00 Open Tuesday-Friday 10-16.00, summer also sat-sun 13.00-17.00 Öffnungszeiten Dienstag bis Freitag 10.00-16.00, summer auch Samstag bis. Sonntag 13.00-17.00

Storhöjdens utsiktstorn/lock-out/aussichtsturm Ett utsiktstorn med vidsträckt utsikt över Filipstad. Café, stugor och naturcamping. Öppet året runt. It is located 330 m above sea level and was built in 1934. From the top of the tower there is a fantastic view over Filipstad and surroundings. Café, campsite and cottages. Aussichtsturm. Er befindet sich 330 Meter über dem Meeresspiegel. Von der Spitze des Turms hat man einen fantastischen Blick über Filipstad und die Umgebung: Campingplatz, Hütten und Kaffee. Ärepelaren Skulpturen invigdes den 6 juni 1995 på Stora Torget. Den danske bildhuggaren Erik Brandt har med reliefer på pelaren beskrivit den lokala industrihistorien och hans verk är en hyllning till arbetets ära. The sculpture Ärepelaren was inaugurated the 6th of June 1995. It was made by the Danish sculptor Erik Brandt. The Sculpture is a reflection and tribute to the industrial way of life. Die Skulptur Ärepelaren wurde am 6. Juni 1995 eingeweiht. Sie wurde von dem dänischen Bildbauer Erik Brandt erstellt. Die Skulptur ist als Andenken den Industriearbeitern gewidmet. Gåsborn Värmlands bäst bevarade bergsmansby Bygdemuseum/Communityhouse/Dorfmuseum 0590-230 84 Öppet efter överenskommelse/book in advance//anmeldung erforderlich

Lesjöfors & Rämmen Lesjöfors museum 0590-311 22 Öppet året runt må/mon/-fre/fri/ Freitag 10.00-16.00. Mars, april, maj, september, oktober även lördagar/ sat/samstag 14.00-17.00, juni-augusti även lördag/sat/samstag och söndag/sun/sonntag 12.00-16.00 Muséet speglar brukets och samhällets mer än 300-åriga historia. Här finns bl.a. en lägenhetsdel från 40-50 tal, Folkets Hus rum, idrottsrum och maskinhall.1996 var museet nominerat till ett av Europas bästa. A museum showing the everyday life of both men and women, with exhibits ranging from workshop machinery to bandy players kit. Ein Museum, welches das tägliche leben früherer Generationen zeigt. Mit Ausstellungen über ehemalige Arbeitsbedingungen und über die Blütezeiten des Bandy, einer Art Eishockey. Sjösta minneskulle/ Sjösta memorial Hillock/ Gedenkhügel bei Sjösta Den svedjebrukande finnen Suder- Matte, har hedrats med ett vackert minnesmärke skapad av konstnären Martti Peisto. The Suder-Matte statue is by Martti Peisto. The statue is in honour of Suder-Matte who founded Dalkarlshyttan. Suder-Matte, wurde zusammen mit anderen damaligen Bergmännern und Landwirtschaft betreibenden Finnen mit einem schönen Denkmal geehrt.

Rämmens hembygdsgård & skolmuseum/local museum/ Heimatsmuseum 0590-320 09 Besöks efter övenskommelse/ Book in advance/anmeldung erforderlich Rämmens Herrgård-Tegnérrummet Privatbostad. Boka en visning av Tegnérrummet via turistbyrån. Esais Tegnér tjänstgjorde här som informator hos familjen Myhrman. Gifte sig sedemera med dottern i huset, Anna. The manor house was built by the family Myhrman in 1760. The bard Esaias Tegnér stayed here and married the daughter Anna Myhrman. Private property. Rämmens Herrgård-Hier wohnte einst der Dichter und Poet Esais Tegnér. Das Herrenhaus ist zur Zeit privat bewohnt, man kann jedoch eine Besichtigung des Tegnérzimmers im Touristbüro buchen. Långban Långbans gruvby 0590-221 81, 221 15 Öppet 14 juni-10 augusti, mån/mon/mon-fre/fri/frei 10-16, lör/sat/sam-sön/sun/son 12-16 Välbevarad industrimiljö med gruvfält, hytta och mineralutställning. Världens märkligaste mineralfyndort med nära 300 olika mineral (70 unika enbart för Långban). Födelseort för John och Nils Ericsson, utställningar, närliggande gästgiveri. Naturreservat (Tibergs udde) med bl.a. vackra orkidéer i maj-juni. Långban has more minerals than anywhere else in the world. Over 300 different minerals can be found here. Mining was begun in the 16th century and continued until 1972. Guided tours for groups. Exhibitions. Tibergs udde (Tibergs Point), nature reserve. Långban ist mit über 300 Arten der Mineralienreichste Platz der Welt. Der Bergbau wurde hier vom 16. Jahrhundert bis 1972 betrieben.geführte Touren für Gruppen. Vorführungen (Ausstellungen). Tibergs udde, Naturschutzgebiet mit Wanderweg.

Nordmark Nordmark Gruvmuseum 0590-504 04. Öppet/open/geöffnet 2 juni - 31 aug må/mon/mon-fre/fri/frei 10-17.00, lö/sat/sam-sö/sun/son 13-17.00. Sept-maj förbokning/book in advance/anmeldung erforderlich Nordmarks gruvmuseum - huvudinriktning på bergsbruk. Bergartsamling med ett representativt urval av samtliga bergarter inom Filipstads kommun. Nordmark has a collection of tools and machines that were used for mining industry. Mineralcollection. Nordmark Bergbaumuseum und Kulturpark - Sammlungen von Werkzeugen und Maschinen, welche im Bergbau benutzt wurden. Mineralien. Nykroppa Breviks Hembygdsgård/Localmuseum/Gemeindehaus Förbokas/Book in advance/ Anmeldung erforderlich I hembygdsgården återspeglas Nykroppabornas dåtida liv. Snickeri, textil, jordbruk och industri. A chalet, barn and forge from the 18th century. Everyday life of Nykroppas inhabitants are shown in the community centre. Ein Häuschen aus dem 18. Jahrhundert, ein Stall und eine Schmiede. Im Gemeindehaus werden die Einheimischen von Nykroppa wiedergespiegelt. Die Schreinerei, Textilindustrie und Landwirtschaft.

Hornkullens silvergruva/silvermine/silbergrube 070-284 16 76 Guidade turer i gruvschakt och på varphögar. Mineralletning och guldvaskning. There are several different mines in Hornkullen but only Dunderkammaren and Tors hål are pumped and can be visited. Search for minerals. Pan for gold. Es gibt mehrere Grubenlöcher in Hornkullen. Dunderkammaren und Tors hål sind leergepumpt und für die Besucher zugänglich. Mineraliensuche. Goldwaschen. Öppet/Open/Geöffnet 1 Juni-31 August 11-17.00 dagligen//every day/ täglich Guidade visningar/guided tours/grubenfûhrungen Persberg - Högbergsfältet, Naturreservat Inom området finns ca 15 gruvhål. En spännande upplevelse är att gå in i Tilas Stoll, en horisontell gruvgång. I reservatet står en minnessten över Värmlands första organiserade gruvstrejk 1869. Rik växtflora. Högbergsfältet consists of 15 mines, which are amongst the oldest mines in Bergslagen. Högbergsfältet auf einer Halbinsel im See Yngen besteht aus 15 Minen. Diese sind u.a. die ältesten Minen in Bergslagen. Naturreservat mit Wanderweg. Älvsjöhyttan - Älvsjöhyttans hästjärnväg De första järnvägarna i Sverige kom till runt 1850 och var hästdragna. I Älvsjöhyttan finns delar av en sådan hästjärnväg att beskåda. The first railways in Sweden were laid in approximately 1850. The goods were moved on wagons by horses. In Älvsjöhyttan a part of the old railway is well maintained Die ersten Schienenwege wurde ca. 1850 gebaut. In Älvsjöhyttan ist die alte Bahnstrecke noch gut erhalten.

Mitt Filipstad Jag är född och uppvuxen i Nykroppa, ett litet samhälle strax utanför Filipstad, småstaden som har allt för mig! Stadsprivilegierna fick Filipstad den 6 april 1611. Många historiska berättelser finns att tala om. Många kända och berömda personer kommer från staden. Naturen är som en fin helhet i och runt Filipstad och mina egna nostalgiska minnen från 60-talet som Läroverket, Spångberget, Parkhallen, Storhöjden och mycket mer finns också en hel del att berätta om. Filipstad är en ganska vanlig svensk stad! Den var den säkert också på 60-talet. Mellan mina 15 och 21 år tillbringade jag en stor del av min tid där. Det var nostalgins år för mig som var en ung flicka och hette Ewa Berg. Bussen från Nykroppa förde mig till kunskapen, till Spångbergsrestaurangen och dansen, till Parkhallen och buggen. För Gud vad det dansades och buggades i Filipstad på 60-talet! För att inte tänka på hur stort intresse alla flickor ägnade åt skridskoåkaren Jonny Nilsson! Romantiken och den unga kärleken spirade i Filipstad. Bussen förde mig till mitt allra första sommarjobb, på Filipstads Sparbank. Varje lunch gick vi flickor över bron till Stadshotellet som låg vid torget. År 1964 står en mörklockig polisman och han spanar in mig. Jag blir så nervös så att istället för att slänga ett hopknycklat glasspapper i Skillerälven slänger jag glassen! Han tar kontakt med mig och börjar uppvakta mig. Vi gifter oss i Kroppa kyrka den 9 juli 1966 och har bröllopsmiddag på Storhöjden i Filipstad. Storhöjdens restaurang som tyvärr brann ner några år senare. Platsen har mycket kvar av känslan den hade då, så besök Storhöjden gärna. Vi hade många bröllopsgäster, god mat och dryck. Min man PO hade inköpt en ny blå v-4 SAAB som vi skulle rymma i under kvällen och köra mot norra Värmland. Vi hade sett en amerikansk film på biografen Monitor i Filipstad där man rymde, så skulle vi också göra. Klockan är strax efter 23.00 och jag försöker komma in i bilen, bär lång brudklänning med släp och kyrkans höga krona. Det går och vi är på väg ner för backarna mot staden. Då känner jag att jag är hungrig och säger till min man. Kan vi inte köpa korv på torget? Min nyblivne make svarar. Man kan inte köpa korv om man är brudklädd! Jo, säger jag det kan inte ha någon betydelse vad man har på sig Vi inhandlar korv i korvkiosken på torget reser mot vår nya lägenhet och jag skriver följande dikt i min diktbok när vi kommer fram. På bröllopsnatten när vi utan att säga något lämnat festen strax före midnatt köpte vi korv och mos på torget ifall natten skulle bli lång Filipstad är en småstad där kulturens anda råder och bröddoften inger smakupplevelser! Välkomna till Filipstad med omnejd! Filipstads ambassadör Ewa Persson

Shopping Shopping-Einkaufen Stort shoppingcenter? Nej det finns inte här. Små mysiga affärer däremot, som tillgodoser allt du behöver. Här hittar Du såväl gardiner, tyger och sybehör som böcker, presenter, kläder, skor, väskor och smycken. Sportartiklar och verktyg. Möbler och blommor till hemmet. Hantverk och second handaffärer. Välkomna! Huge department stores? No, not over here, but we do have small cosy shops that supply us with everything we need. You will find anything from curtains, books, jewellery, bags, clothes, shoes, furniture and flowers and so much more. Grosse Einkaufsläden? Nein, nicht hier. Aber wir haben kleine gemütliche Läden,die uns mit allem versorgen, was wir brauchen. Sie werden alles von Gardinen, Büchern, Schmuck,Taschen, Anziehsachen, Schuhe, Möbel oder Blumen finden und noch vieles mehr. Välkommen till Kjortelgårdens hantverk Öppet: September-Maj Tis-Fre 12.00-18.00 Lördag 10.00-13.00 Juni-Augusti Tis-Fre 10.00-18.00 Lördag 10.00-13.00 Från 23 juni även öppet måndagar

Mer än böcker Kartor & CD Souvenirer Antikvariskt Kontor & Papper Hertig Filipsgatan 5A, Filipstad Tel 0590-139 00 www.bokfilip.se info@bokfilip.se Gårdslyktan ^ Inredning på landet ] Lev. som Sia, Miljögården, House Doctor, Madam Stoltz, Nyblom & Kollén m.fl. Det lilla vita stenhuset efter genomfarten Lesjöfors 0590-303 22 Ons 14-18, Tors 14-19, Lör 11-15 www.gardslyktan.blogspot.com Vi har den rätta utrustningen för sportfiske och längdskidåkning

Barnen finner sig väl till rätta hos oss i Filipstad. Trollstigen i Lesjöfors är en upptäckarstig för alla med barnasinnet kvar. Vaska guld, gå på skattjakt och leta efter mineral kan man också göra hos oss. Hornkullens silvergruva i Nykroppa erbjuder guidad tur i gruvan och Högbergsfältet i Persberg orten Tilas Stoll. Fiska i underbar natur och se barnen stolta visa upp fångsten. Utmana familjen i minigolf eller hyr en flotte på Lersjön och bara njut av fågel- och djurlivet. Välkommen stora som små! Filipstad a pleasant place for families. When you visit the town of Filipstad, you and your children will find the area quite interesting, with a lot of exciting places to visit. One example is Trollstigen (the Troll Path) in Lesjöfors; which is a hikers trail for everyone who is young at heart. You can also try to pan for gold or rent a pickaxe and go out into the minefields and find your own minerals. If you are interested in mining you can go on a guided tour in Hornkullen silver mine in Nykroppa or take a stroll across Högbergsfältet. There are plenty of oppurtunities to go fishing. Rent a raft and search for beavers, or simply just enjoy the nature and the rich animal life! Welcome! Kinderfreundliches Filipstad Kinder finden sich gut zurecht bei uns in Filipstad. Der Trollstigen ist ein Wanderweg für alle jungen und junggebliebenen. Ein Erlebnis für die ganze Familie. Warum nicht mal nach seltenen Mineralien suchen oder sich im goldwaschen versuchen? Folge einer geführten Tour durch Hornkullens Silbergrube oder entdecke das Naturreservat Högbergsfältet mit dem mystischen Tilas Stoll. Angle in unserer wunderbaren Natur und sehe wie stolz Kinder über Ihren Fang sind. Miete ein Floss oder Kanu und geniesse das reichhaltige Vogelleben. Mit etwas Glück lassen sich Biber und Elche beobachten. Willkommen! Välkommen till Filipstad