PM för bokuppsättare Först hyllsignum Hyllsignum anger på vilken hylla och avdelning en bok skall placeras ( se gult häfte Bibliotekstjänsts rygg- och hyllsignaturer ) Det finns bara en plats för en bok vi inte skyltar med Fackböcker på andra språk än skolspråken anges genom =, t ex =ub betyder att boken är på finska De placeras på utländska avdelningen efter skönlitteraturen på resp språk De olika hyllsignumbeteckningarna har en bestämd ordningsföljd Först kommer hyllsignum med / (snedstreck) och sedan ( ) (parentes), därefter signum utan något tillägg Underavdelningar med siffror kommer alltid före andra underavdelningar Ordningsföljden på avd Fc blir alltså denna: Fc/0 svensk språkkurs Fc(x) svenskt lexikon Fc svenska språket Fc03 svenska: namnforskning Fct svenska för utlänningar Sedan huvuduppslag Huvuduppslag (det man går efter när man placerar boken) är markerat genom versaler eller fet stil på bokfickan Öppna alltid boken! På bokens titelsida är det oftast understruket Författare Ordningen är strikt alfabetisk vad gäller författarnamn Aa, ae, oe inordnas på resp aa, ae och oe 1
Danskt-norskt Ø på ö och tyskt ü på y Peterson kommer före Pettersson Undantag: Skiljer ej på son-namn som stavas med ett eller två s M, Mc placeras som om det stod Mac S:t, S:ta placeras som om det stod Sankt resp Sankta Ord som är förbundna med bindestreck räknas som ett ord, t ex Borg, Borg-Grubbström, Borgh Om ett namn står som ordningsord och är sammansatt av prefix och namn eller av två eller flera namn räknas oftast hela det sammansatta namnet som ett ord, t ex Degas, De Geer, Degenfeld-Schonburg, Degerböl Undantag: Vissa utländska namn fråga gärna Ibland kan ett förnamn vara uppslagsord t ex SNORRE STURLASSON I utländska namn hoppar man över bestämd artikel ibland t ex al-sadawi (arabiskt namn) Titel Vid flera böcker av samma författare placeras böckerna alfabetiskt efter titelns första ord Siffror kommer sist Titlar är ibland huvuduppslag Då skall bestämd och obestämd artikel inte räknas med Den enda vägen placeras på enda Pronomen och räkneord skall räknas med Ett år i luften och Det var en gång Följande tilläggsbeteckningar är mycket vanliga: (p) periodica, (s) samlingar (x) lexikon 02 (dramatik) 03 (lyrik) 07 (folkdiktning) En sammanställning över ytterligare tilläggsbeteckningar följer i slutet av denna PM 2
Specialregler och märkningar Skönlitteratur Hc och Hce blandas, gäller även engelska, tyska, franska och finska SF/Fantasy har egna hyllor Hc/Hce och uhc/uhce blandas Engelska SF/Fantasy står efter de svenska Speciella hyllplaceringar 7-dagars böcker Samlingar Hc/Hce (s) Stor stils-böcker Engelska, tyska och finska Storstils-böcker står för sig före övriga romaner LL (lättläst) Kassettböcker Kassettböcker på engelska, tyska och franska står främst bland respektive språk CD-skivor placeras efter signum Barnskivor finns på barnavdelningen På lätt svenska Facklitteratur Kassettböcker står främst på resp avdelning Detta gäller ej på avdgcz/gz och Lz Böcker om personer, företag och orter betecknas med z Dessa böcker ordnas efter det de handlar om, inte på författarnamnet(mz är undantaget) Gcz och Gz blandas på öppen hylla Bilreparationshandböcker placeras i tidskriftsmagasin FOL REF HEMBYGDSAVD Stora böcker på avd I har särskilda hyllor (böckerna är märkta FOL eller FOLIANT Böcker försedda med röd etikett på fickan, stämpel ref eller Referens och röd plutt med texten Ref hör hemma på referensavdelningen (ej hemlån) EU-avdelningen har egen refhylla Hembygdsböcker står i en särskild avdelning med särskilda magasin De är märkta med gröna pluttarse separat manual! 3
MAGASINET TRASIGT Deckare och SF/Fantasy blandas med övrig skönlitteratur Trasiga medier läggs på en särskild hylla i lånedisken FÄLLOR Pluttar/etiketter Röd plutt Grön plutt Blå plutt EU plutt FOL plutt Deckare SF/Fantasy Hc och He N:k och Nk, Ni, Nj och Nl Oi och Qi, Oj och Qj Obf och Qbf, Ob och Qb c och e m fl referensbok hembygdssamlingen fil vb (vandringsbibliotek för övriga enheter Placering i Arkiv Infos arbetsrum Hylla finns även i lånedisken) EU-avdelningen Speciella hyllor för avd I Står för sig Detta gäller även på engelska, tyska, franska och finskavissa böcker är bara märkta med D på fickan Står för sig Detta gäller även böckerna på engelska LL Lättläst Står för sig På lätt språk Dessa böcker står sist inom avdelning Fe (engelska), Ff (tyska) och Fj (franska) Öppna alltid boken för att kolla dess placering! Öppna alltid boken för att kolla dess placering! Är Är Du Du tveksam, fråga hellre än än att att boken kommer på på fel fel plats En En felställd bok bok är är försvunnen försvunnen! LYCKA TILL LYCKA TILL! 4
Tilläggsbeteckningar Fullständig förteckning finns i separat kompendium med alfabetiseringsregler /BD Diabilder /DC CD-ROM /DO Interaktivt multimedium i direktåtkomst /L Ljudupptagning /LC CD /LK Ljudkassetter /MF Mikrofiche, mikrokort /O Kombinerat material /P Punktskrift /T Talböcker /TC Talböcker på CD, Daisy-talböcker /TK Talböcker på kassett /V Video- och filminspelningar /VC DVD-Video /VK Videokassett (st) (ö) studiepartitur övningar Januari 2001 I:/WORD/RUTINER 5 sidor 5