Enkät för fritidsboende på Kimitoön 2017 19 FRÅGOR 1. I vilken kommun är du permanent bosatt? 2. Varför valde du Kimitoön för ditt fritidsboende? 3. Vad är det bästa med Kimitoön? 4. Vad är din favoritsysselsättning på Kimitoön? 5. Om du skulle beskriva Kimitoön med tre ord vilka skulle de vara? 6. Hur många år har du ägt(vistats) i ett fritidsboende på Kimitoön? 7. Hur många månader har du under de senaste året vistats i ditt fritidsboende? 8. Vad förväntar du dig av din fritidskommun och vilken service vill du att de erbjuder? 9. Ger kommunen tillräckligt med information till fritidsboende? 10. Hurdan typ av information vill du ha från kommunen? 11. På vilka kanaler skulle du vilja få information om Kimitoön? 12. Skulle det behövas en delegation för fritidsboende som framför deras intressen i kommunen? 13. Skulle du vara intresserad av att ingå i denna grupp? 14. Vad vill du påverka i kommunen? 15. På vilket sätt vill du vara delaktig i kommunen? 16. Skulle du vara villig att investera på Kimitoön om det uppstod en möjlighet? 17. Planerar du att i framtiden bosätta dig på Kimitoön? 18. Vad borde Kimitoön satsa på i framtiden? 19. Namnförslag till en Facebookgrupp för fritidsboende på Kimitoön? 1
Allmän information På enkäten svarande 126 fritidsboende. Definitionen för fritidsboende i denna enkät är: personer som äger ett fritidshus på Kimitoön och inte är skrivna i kommunen. Som referens för resultaten används data och information från projektet Trygga skärgårdsboendet 2011. Enkäten utgavs enbart i elektronisk form, och genomfördes under juni 2017. Dessa fritidsboende nåddes marknadsföring på sociala medier (Facebook), tidningar (HBL, Annonsbladet), e-post (kontakter från tidigare enkäter) samt Yle Åboland (nätet och radio Vega). Könsfördelning: Kvinnor: 70 % (88st) Män: 30 % (38st) Åldersfördelning Medelålder: 54 år Äldsta: 84 år Yngsta: 30 år Språkfördelning Svenska: 62 % (78st) Finska: 48 % (48st) Språkfördelning med jämförelse av resultaten från Trygga skärgårdsboendets (2011) språkfördelning. 2
I vilken kommun är du permanent bosatt? Esbo: 19,84 % (25) Helsingfors: 19,05% (24) Raseborg: 10,32 % (13) Åbo: 8,73 % (11) Grankulla: 4,76% (6) St: Karins: 3,97 % (5) Mariehamn: 3,17 % (4) Salo: 2,38 % (3) Pargas: 2,38 % (3) Tammerfors: 2,38 % (3) Vanda: 2,38 % (3) Kyrkslätt: 3,17 % (4) Stockholm: 1,59 % (2) Ingå: 1,59 % (2) Sjundeå: 1,59 % (2) Paimio: 1,59 % (2) London: 1,59 % (2) Ylöjärvi: 0,79 % (1) Korsholm: 0,79 % (1) Karleby: 0,79 % (1) Vihtis: 0,79 % (1) Hyvinge: 0,79 % (1) Uppsala: 0,79 % (1) Rusko: 0,79 % (1) Tuusula: 0,79 % (1) Riihimäki: 0,79 % (1) Preitilä: 0,79 % (1) Annat: 1,59 % (2) 3
I vilken kommun är du permanent bosatt? Registrerade deltidsboare (matlag) på Kimitoön grupperade efter hemort källa: Rouskis Övriga regioner; 150 Åbo-regionen; 700 Salo-regionen; 350 Huvudstadsregio Västra Nyland; 300 Källa: Trygga skärgårdsboendet (2011) 4
Varför valde du Kimitoön för ditt fritidsboende? Många fritidsboende har på olika sätt stark anknytning till Kimitoön; genom släktskap (bosatta på ön), barndom, ungdom, arv eller släkt som i generationer varit fritidsboende här. I flera svar framgår det även att genom ha vistats eller besökt ett fritidsboende på ön, har det inverkat på beslutet att köpa ett eget fritidsboende här. Några exempel finns det även på att det varit en slump som gjort valet. Rätt stuga till rätt pris, råkat hitta den perfekta stugan eller någon inom familjen som visat ön och därefter bestämt sig att köpa ett fritidsboende här. Det passliga avståndet från både Åbo- och Huvudstadsregionen har även angetts som orsak till varför man valde Kimitoön för sitt fritidsboende. Den mångsidiga unika naturen, skärgården och skärgårdshavet är också bidragande orsaker till varför valet fallit på Kimitoön. Familjen hade stugan där färdigt Av en slump. Rätt stuga till försäljning för det rätta priset! Keskeinen sijainti saaristomerellä. Mina föräldrar köpte en tomt och byggde ett fritidshus på 1970-talet och där har jag i stort sett tillbringat min sommarfritid sedan dess. Sydän jäi tänne. Äkta landsbygd, vacker skärgård. Ligger på lagom avstånd från hemorten Kemiönsaari oli tuttu miehelleni lapsuudesta. Vacker miljö + mina rötter. Äkta landsbygd, vacker skärgård. Rötter, släktens stuga fanns där redan då jag föddes. Jag råkade på en bra bostadsförmedlare. Hinnaltaan sopiva kohde. Det är en lugn och vacker ö. Olen tullut saarelle ensimmäisen kerran 1997 ja saman tien vuokrasin ystävien kanssa vapaa-ajan asunnon. Rakkautta ensi silmäyksellä. Rekommenderats av släktingar. Det är min födelsekommun, dvs känd sedan tidigare. Se on Saaristomeren äärellä. 5
Vad är det bästa med Kimitoön? Det övergripande svaret på vad som är det bästa med Kimitoön var naturen, läget, skärgården och människorna. Släktband, barndomsminnen(både som fritidsboende och permanent boende) och lugnet som existerar på ön förekommer har också angetts som svar av många. Det svenska språket togs även upp som en styrka och är en av de saker som gör Kimitoön unikt. En av de svarande beskrev det som att det känns som om man vore i ett annat land än Finland (i positiv bemärkelse). Byar, byagemenskap, samhörighet samt evenemang som Baltic jazz och en bred variation av konst- och kulturutställningar togs även upp i svaren på denna fråga. Naturen och människorna Skärgården och svenskspråkigheten. Luonto,meri,rauha ja hiljaisuus Havet samt många resemål som Dalsbruk, Högsåra osv Läheisyys ja meri. Meri, saariston helmet kuten Farmors Café, Örö, Helsinghom, jne Samhörighet, utvecklingen. Meri, kalliot, eläinmaailma. Den vackra naturen och de vänliga människorna. Havet och det svenska språket. De vänliga invånarna i kommunen. Luonto ja mielenrauha. Ei ole parempaa paillaa missä rentoutua! Luonto, hyvät palvelut (Taalintehdas), hyvä ilmapiiri. Sijainti sekä vesitse että maitse, palvelut. Hiljaisuus, merellisyys ja luonto. Tvåspråkigheten, att det är liv och rörelse och evenemang året om. Bra förbindelser till Helsingfors och bra servicenivå. Naturligtvis utan tvekan; naturen och den vackra skärgården. Barndomsminnen o naturen Hyvät kulkuyhteydet ja palvelut. Ainutlaatuinen luonto ja kaksikielisyys. 6
Vad är din favoritsysselsättning på Kimitoön? Mökkeily. Ta en tur med båten. Tillbringa tid på stugan. Vara i lugn och ro på egna fritidstället, röra mig med båt. Sommarstugepyssel, båtfärder till nya hamnar. Ölivet och att vara ute på sjön. Restaurering av och kring stugan. Allt med natur o hav. Olen ja rentoudun,nautin merestä ja luonnosta. Ulkoilu (melominen, kalastus, kävely koiran kanssa). Mökillä oleilu ja Kemiönsaaren keskustassa asiointi. Vara på stugan. Fiska. Bada, sola och läsa Typiskt sommarboende Veneily, mökkipuuhat, golf Semester ute på stugan, åka båt osv Båt/stugliv Vain oleminen. Mökillä oleilu, veneily, erilaisissa paikoissa käyminen, metsässä kävely Läsning, uteliv Trädgårdsodling. Relaxa njuta ladda batterierna Båtutfärder, stugliv, cafeer Vedklyvning och köra båt. Merellä olo, rannalla olo, ulkoilu, torilla käynti Njuta av havet, bada bastu Fira veckoslut i lungn och ro, vandringen. Fotografering, jobb på tomten, båtliv. Luonnon tarkkailu. Puuhailu mökillä Uida meressä Livet i skärgården. Fiske, växthuset, gå på promenader, besöka öns sevärdheter. Att vara på stugan och sysselsätta mig med verksamhet som skiljer sig markant från vardagen. Liikkuminen merellä. Veneily, vapaa-ajan asuminen Talojen korjaaminen/huolto, veneily ja rentoutuminen. Käydä näyttelyissä ja kahvilla Söderlångvikissa. Njuta av sommaren. Puutarhan hoito Kalastus ja veneily. Puutarhanhoito. Toistaiseksi mökin rakentaminen, veneily, kalastaminen ja sukeltaminen. 7 I all sin enkelhet: att vara ute på egen gård
Om du skulle beskriva Kimitoön med tre ord vilka skulle de vara? Familjen älskar det Vacker, händelserik och vänlig Naturskönt, havsnra, avsides Vacker, skörgård, sommar Sommarparadiset Natur, hav och svenskspråkighet Vacker Havsnära vänlig Lungn trivsam säker Rauhallinen,kaunis ja ihana Iso, vaihteleva ja kaunis meri, kesä, tuuli Tryggt,familjärt och vackert Hav, byaktigt. Hemtrevligt Öppna landskap definitivt naturen, renlighet, människorna Merellinen, monipuolinen, ruotsinkielinen Lugnt, vackert, mångsidigt Puhdas, kaunis, kutsuva Nsturen, människorna, stämningen Hav, natur, närproducerad mat Herkullinen, kaunis, ristiriitainen. Tunnelmallinen, rauhallinen, merellinen Havsnära, naturligt, gemytligt Paradis i miniatyr Vackert harmoniskt trevligt Lande, skärgård, äkta Valkommen, vanlig och hjalpsam Rauha, luonto ja meri Puhdas, kaunis, ystävällinen saari keskellä kaikkea Aurinkoinen, merellinen, turvallinen Kiinnostava, pieni, monipuolinen Storslagen-Energigivande-Kulturarv Merellinen, aurinkoinen, puhdas Eteläinen helmi Suomessa. Lähellä, kaunis, monipuolinen Merellinen, monipuolinen, sympaattinen Rauhaisa, ystävällinen, rento Monipuolinen, Lämminhenkinen, Ystävällinen Svenskt, inte elitistiskt, vackert Luonnonläheinen, merellinen, aito Merellinen, monipuolinen, maalaismainen Meri, ystävälliset ihmiset ja ruukki Lantligt, jordbruksbygd och nära till havet Kaunis, merellinen, ainutlaatuinen Paratiisi maan päällä. Aurinkoinen, rauhallinen, ystävällinen Naturnära, avkopplande, men ändå full av evenemang Puhdas, rauhallinen ja kaunis Omalaatuinen, lempeä, rosoinen Luonnonkaunis, idyllinen, toimiva Kemiönsaari elämäni kohde. Vacker, lugn, fin natur 8
Hur många år har du ägt/vistats i ett fritidsboende på Kimitoön? Antal år I medeltal har de svarande ägt/vistats i ett fritidsboende på Kimitoön i 24 år. Medianen i samplet var 20 år, maximivärdet 76 år och minimivärdet 1 år. De svarande har tolkat frågan olika och vissa har angett antal år de vistats i ett fritidsboende på Kimitoön, och andra har enbart angett antal år de har ägt ett fritidsboende. De kan konstateras utgående från svaren att många har en lång anknytning till ön, både genom att vistas i ett fritidsboende och att senare äga själv. I vissa fall har fritidsboendet gått i arv, men flera har även köpt ett eget fritidsboende när det kommit fram till det skedet i livet. 9
Hur många månader har du under det senaste året vistats i ditt fritidsboende? Under 1 månad: 14 % (18 st) 1-2 månader: 31 % (39 st) 3-4 månader: 31 % (39 st) 5-6 månader: 16 % (20 st) 7-8 månader: 3 % (4 st) 9-10 månader: = 0 % (0st) 11-12 månader: 5 % (6 st) 10
Vad förväntar du dig av din fritidskommun och vilken service vill du att de erbjuder? Mökin ylläpitoon, rakentamiseen ja veneilyyn liittyvät palvelut. Vardagsservice, butik, apotek, bensinmack, café, restaurang. Paremmat kauppapalvelut, paikallisia tuotteita enemmän ja useampiin paikkoihin myyntiin. Bra butiker med färska varor. Akut sjukvård, sophantering, möjlighet till äldrevård i framtiden. Terassi-/ravintolapalveluita. Akutvård, bibliotek, rådgivning och snabb och kunnig beredning i ärenden som berör byggande. Lokala produkter, kött, grönsaker, fisk etc. Så få hinder som möjligt. Kaikki tarvittava löytyy, ei suoraan mutta kun osaa kysellä niin ei ole tullut kieltävää vastausta! Koska olemme mökillä paljon, on tärkeää että peruspalvelut löytyvät. Toimiva perusinfra. Toivon, että ravintola ja kahvila tarjonta lisääntyisi tai vähintäänkin pysyisi samana. Betjäning på svenska, livligt sommaröppet på restauranger och cafeer. Att kommunen är naturvänlig och är aktiv. Möjlighet att diskutera med beslutsfattare och att det finns fritidsaktiviteter. Bra matvaruaffärer, torgverksamhet, service i hamn, sopservice som fungerar bra, sopsortering också i mindre hamnar (privata). Sjukvård. Upplever att den service jag behöver redan finns. Hantverkare, butiker, proaktiv utveckling. Tapahtumia, kaupat monipuolisesti, jätehuolto. Hjälp då sådan behövs. Akut hälsovård. Päivystykselliset terveyspalvelut. Normal kommunal service, inget speciellt. Just nu är allt bra. Sommar evenemang och byggnads material. Minulle palveluita riittävästi. Mina förväntningar är fyllda, det jag behöver finns på ön. Tukea sähkön saantiin. Tietoa paikallisen pienyrittäjien palveluista. Olen tyytyväinen palveluihin. 11
Ger kommunen tillräckligt med information till fritidsboende? Ja: 62 % (78st) Nej: 21 % (27st) Övrigt: 17 % (21st) Övrigt: Mera är alltid bra Annonsbladet. Ei tarpeeksi Annonsbladetin tilaajana saa hyvin tietoa kunnan asioista. Jag har inte fått någon info. Kanske missat den. Informationen är rätt bra, men kunde förbättras. Svaret är nej, men det har varit en mycket positiv utveckling angående informationen. Det går absolut åt rätt håll!!! Det kanske finns på kommunens hemsidor som är väldigt omfattande och bra men det kräver en del arbete att hitta. Tidvis Informationen OK, men servicenivån usel! 12
Hurdan typ av information vill du ha från kommunen? Serviceutbud: 16 % (95st) Restaurang- och caféutbud: 15 % (88st) Friluftsliv och aktiviteter: 15 % (87st) Hälsovårdstjänster: 15 % (84st) Byggnadslov: 11 % (63st) Turistinformation: 9 % (50st) Båtplatser: 7 % (43st) Bibliotekstjänster: 7 % (42st) Fastigheter: 4 % (21st) Övrigt: 1 % (6st) Det var möjligt att svara på flera av alternativen. Totalt blev antalet svar på frågan 579. Grafen visar procentuell fördelning. 13
På vilka kanaler vill du ha informationen om Kimitoön? Kimitoon.fi: 21 % (81st) Facebook: 17 % (66st) Annonsbladet: 15 % (59st) Visitkimitoon.fi: 13 % (51st) E-post: 13 % (50st) Infoblad: 12 % (47st) Tidningar: 7 % (29st) Övrigt: 1 % (4st) I frågan var det möjligt att ange flera alternativ som svar. Sammanlagt gavs 387 svar. Övrigt: Ni tar nog betalt av all ni kan av oss! App om aktuellt idag. Anslagstavlor t.ex i biblioteket. Möjlighet att välja kanal. 14
Skulle de behövas en delegation för fritidsboende? 15
Skulle du vilja ingå i denna grupp? 16
På vilket sätt vill du vara delaktig i kommunen? I frågan var det möjligt att ange flera alternativ som svar. Sammanlagt gavs 212 svar. Evenemang: 28 % (59st) Via webben: 21 % (44st) Föreningar: 16 % (33st) Vill inte vara delaktig: 13 % (28st) Talko: 13 % (27st) Delegation: 5 % (11st) Belsutsfattandeprocessen: 2 % (5st) Övrigt: 2 % (5st) Övrigt: Man känner sig utanför. Sommargäster möter sommargäster. Min ålder gör att deltagande inte känns så relevant, men ett positivt intresse. Kunde tänka mig att förvärvsarbeta inom kommunen. Öppen för allt 17
Vad vill du påverka i kommunen? Serviceutbud: 28 % (60st) Byggnadsfrågor: 14 % (30st) Strategi och kommunikation: 12 % (26st) Kultur: 12 % (25st) Förbindelser och parkering: 11 % (23 st) Social och vård: 10 % (22st) Företagande: 7 % (14st) Övrigt: 5 % (11st) I frågan var det möjligt att ange flera alternativ som svar. Sammanlagt gavs 211 svar. Övrigt: Vi blir äldre och vill kanske bo just i Dalsbruk. Allt är bra. Försök få planteringar till öns enda rondell. Privat serviceutbud. Hållbar utveckling på alla plan. Samarbete fritidsboende emellan. En osaa kuvitella miten osaisin vaikutta näihin asihoihin. Vesien suojeluun. Alla ovannämda. Har inga stora krav på kommunen, fri och naturlig samvaro fastaboare och deltidsboare emellan. 18
Skulle du vara villig att investera på Kimitoön om det uppstod en möjlighet? Övrigt: Jag skulle gärna investera i Kimito, men naturligtvis endast om det är ekonomiskt klokt. Har investerat en hel del de senaste drygt 10 åren. Har ju redan investerat i fastigheten! Absolut! Beror på vad det gäller. En osaa vastata kysymykseen. Beror på investeringsobjektet. Ja, om man räknas som investerare om man blir skattebetalare. 19
Planerar du att i framtiden bosätta dig på Kimitoön? 20
Vad skall Kimitoön satsa på i framtiden? Evenemang året runt. Service i skärgården. Hälsovårdstjänsterna är ju noll på sommaren. Klimatsmarta investeringar, åldrings-/seniorboende. Trygg och fungerande basservice för alla. Ei tule mieleen ehdotuksia. Utvidgade sopsorteringsstationer, bättre öppethållningstider på sopstationen. Båtturer till Hangö. Bättre förbindelser! Ökat kulturutbud på sommaren. Saariston hyödyntämiseen ja vapaa-ajan asukkaiden houkutteluun saarelle. Tietoliikenneyhteyksien parantamisen saaristossa, palvelutarjontaan, rakennuslupakysymysten pohdintaan löytyisikö erottautumistekijöitä. Työpaikkojen saatavuuteen ja ympäristökysymyksiin. Allmän trafik. Ympäristön vaalimiseen. Att behålla åtminstone nuvarande nivå på servicen. Delaktighet. Fortsätt bara i samma stil. Kesäajan asukkaisiin, ulkoilumahdollisuuksiin, aktiviteetit. Positiv framtid. TURISMEN DÅ EN GÅNG MONDO valde ön till bästa inhemska turistmål. Palveluihin. Levande skärgård och bra service i Dalsbruk. Vapaa-ajan matkailuun ja paikallisten asukkaiden hyvinvointiin. Kun paikalliset ihmiset voivat hyvin, niin me vapaa-ajan asukkaatkin voimme hyvin. Samarbete, skola, service samt uppstädande av stränder nära gästhamnar. Luonnon puhtaana pysymiseen. Matkailuun ja vapaa-ajan harrastusmahdollisuuksiin. Saaristoluonnon suojeluun ja säilyttämiseen. Palveluiden säilymiseen ja kaksikielisyyteen. Vierasvenesatamiin, kesätapahtumiin. Att säkra tillräcklig service för de fast bosatta på ön, det gynnar även fritidsboarna. EI tuulivoimaa alle 2km päähän asutuksesta. Kauneuteen, historiansa säilyttämiseen., kulttuuriyrittäjyyteen. Palveluihin ja ympäristöön. Info-lehti on tullut aikaisempina vuosina, mutta tänä vuonna en ole huomannut sellaista tulevan. Voisi jatkossa taas tulla. Nuorten työllistykseen omaan kotikuntaan Mera servicepunkter ute i skären. Turismnäring. Profil som avviker från massan: möjligast lätt byrokrati då det gäller att bosätta sig här, jobbtillfällen, flexibla bussturer. Färjtrafiken fungerar nu ypperligt, hoppas vi får behålla den som den nu är. 21 Smidig busstrafik. Hälsovård i Dalsbruk. Levande skärgård och bra service i Dalsbruk