EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset Gigaset S450 IP
Kortfattad översikt handenhet Kortfattad översikt handenhet 1 15 Ð V 2 14 13 12 11 10 9 INT 1 10.06.06 09:45 Telefon IP Kortfattad översikt basstation 3 4 5 6 7 8 1 Knappar handenhet 1 Display i viloläge (exempel) 2 Batteriernas laddningstillstånd e V U (laddat till 1/3 till fullt) = blinkar: Batteriet är nästan tomt. e V U blinkar: Batterierna laddas. 3 Displayknappar (s. 24) 4 Meddelandeknapp Öppna samtals- och meddelandelistan. Blinkar: Nytt meddelande eller nytt samtal 5 Knappen På/Av/Lägg på Avsluta samtal, avbryta funktion, en menynivå tillbaka (tryck kort), åter till viloläge (håll nedtryckt), slå på/stänga av handenhet (håll nedtryckt i viloläge). 6 Anslutning för headset (s. 15) 7 Knappen Fyrkant Aktivera/avaktivera knapplås (håll nedtryckt, s. 23) Växla mellan stor/liten bokstav och siffror vid textinmatning (s. 106) 8 Knapp för snabbvalslistor (ej för VoIP) Öppna snabbvalslista 9 R-knapp (inte för VoIP) Infoga flashtid (tryck kort) Infoga paus (håll nedtryckt) 10 Knappen Stjärna Ringsignaler på/av (håll nedtryckt i viloläge) Öppna tabell med specialtecken 11 Knapp 1 (håll nedtryckt) Ringa upp nättelefonsvarare 12 Lyft luren-knapp Besvara samtal, öppna nummerrepetitionslistan (tryck kort i viloläge), välja anslutningstyp och ringa upp nummer (tryck kort/ håll nedtryckt efter inmatning av numret, s. 20) 13 Handsfreeknapp Växla mellan normal-/högtalarläge Lyser: Handsfree är aktiverat. Blinkar: Inkommande samtal. 14 Navigationsknapp (s. 24) 15 Mottagning Ò Ñ i (svag till stark) blinkar: Ingen mottagning Knapp på basstation 1 Sökningsknapp Lyser: LAN-anslutning aktiv (Telefonen är ansluten till en router.) Blinkar: Dataöverföring via LAN Tryck kort: Starta sökning (s. 59). Håll nedtryckt: Försätt basstationen i registreringsläge (s. 58). 1
Innehållsförteckning Innehållsförteckning Kortfattad översikt handenhet. 1 Kortfattad översikt basstation. 1 Säkerhetsanvisningar.......... 5 Gigaset S450 IP mer än att bara ringa.......... 6 VoIP ringa via Internet....... 7 Steg 1....................... 7 Förpackningens innehåll........... 7 Börja använda handenheten........ 7 Installera basstationen............ 10 Ansluta basstation............... 10 Göra inställningarna för VoIP-telefoni 12 Bältesclip och headset............ 15 Menyöversikt................ 16 Telefonmeny.................... 16 Web-Konfigurator-meny........... 19 Ringa via VoIP och fasta nätet.. 20 Ringa externt samtal............. 20 Avsluta samtal.................. 21 Besvara samtal.................. 21 Nummerpresentation............. 21 Handsfree...................... 22 Aktivera sekretess................ 23 Ringa larmnummer.............. 23 Använda handenheten........ 23 Slå på/stänga av handenheten...... 23 Aktivera/avaktivera knapplås....... 23 Navigationsknapp................ 24 Displayknappar.................. 24 Återgå till viloläge................ 25 Menyhantering.................. 25 Korrigera felaktiga inmatningar..... 25 VoIP-telefoni via Gigaset.net... 26 Söka användare i Gigaset.net -telefonboken................... 26 Registrera, ändra eller radera egen post...................... 28 Ringa upp Gigaset.net-användare... 28 Nättjänster i det fasta nätet... 29 Funktioner för nästa samtal........ 29 Inställningar för alla samtal........ 29 Funktioner under ett samtal........ 30 Funktioner efter ett samtal......... 30 Nättjänster VoIP........... 31 Inställningar för alla samtal........ 31 Funktioner under ett samtal........ 32 Använda telefonbok och listor. 33 Telefonbok/snabbvalslista.......... 33 Nummerrepetitionslista........... 36 Öppna listor med meddelandeknappen............. 36 Visa samtalstiden................ 38 Länka snabbvalsnummer till ett telefonnummer.................. 38 SMS (textmeddelanden)...... 39 Skriva/skicka SMS................ 39 Ta emot SMS.................... 41 Meddelande via SMS.............. 43 SMS-brevlådor................... 43 Ställa in SMS-center.............. 44 SMS till telefonväxlar............. 45 Aktivera/avaktivera SMS-funktion.... 45 Felsökning för SMS............... 45 E-postmeddelanden......... 47 Ange åtkomstuppgifter för servern för inkommande e-post.............. 47 Öppna listan Inkommande......... 48 Messenger................. 50 Skapa anslutning, vara online...... 51 Ändra/kontrollera egen status, växla till offlineläge...................... 52 Öppna kontaktlista............... 53 Ta emot meddelanden............ 54 Skriva och skicka meddelande...... 55 Ringa upp kontakt................ 56 Egna åtgärder vid fel.............. 56 Använda röstbrevlådan....... 57 Lägga in röstbrevlådan som snabbval 57 Visa meddelande från röstbrevlådan. 57 2
Innehållsförteckning Använda flera handenheter.... 58 Registrera handenheter........... 58 Avregistrera handenheter......... 59 Söka handenhet (sökning)......... 59 Växla basstation................. 59 Ändra en handenhets interna nummer....................... 59 Ändra namn på en handenhet...... 60 Ringa internt samtal.............. 60 Använda handenhet för rumsövervakning................ 61 Ställa in handenheten........ 63 Ändra displayspråk............... 63 Ställa in displayen................ 63 Ställa in logotyp................. 63 Ställa in displaybelysningen........ 64 Programmera handenhetens displayknappar.................. 64 Aktivera/avaktivera autosvar....... 65 Ändra volym.................... 65 Ändra ringsignaler............... 65 Aktivera/avaktivera den första ringsignalen........... 66 Aktivera/avaktivera aviseringstoner.................. 66 Ställa in väckarklocka............. 67 Återställa handenheten till leveransläge.................... 67 Ställa in basstationen......... 67 Skydd mot obehörig åtkomst....... 67 Återställa basstationen till leveransläge.................... 68 Väntemusik på/av................ 68 Aktivera/avaktivera repeater....... 68 Ställa in standardanslutning....... 69 Uppdatera basstationens inbyggda programvara.................... 69 Göra VoIP-inställningar....... 70 Använda anslutningsassistenten.... 70 Ändra inställningar utan anslutningsassistenten............ 70 Ställa in telefonens IP-adress i LAN-nätverk.................... 71 Aktivera/avaktivera visning av VoIP-statusmeddelanden.......... 72 Kontrollera basstationens MAC-adress 73 Använda basstation i telefonväxel................ 73 Ställa in flashtid.................. 73 Ställa in paustider................ 73 Växla tillfälligt till tonval (MFV)..... 73 Webbkonfigurator........... 74 Konfigurera telefonen via datorn.... 74 Ansluta datorn till webbkonfiguratorn 74 Logga in, ställa in språk - för webbkonfiguratorn............... 74 Logga ut....................... 75 Webbsidornas layout.............. 75 Öppna webbsidor................ 77 Ställa in telefonen med webbkonfiguratorn............... 77 IP Configuration................. 77 Konfigurera telefonanslutningar.... 79 Optimera röstkvaliteten vid VoIP-anslutningar......................... 85 Tilldela handenheterna sändnings- och mottagningsnummer............. 87 Ställa in DTMF-toner för VoIP....... 88 Ställa in lokala kommunikationsportar för VoIP........................... 88 Fastställa uppringningsregler....... 89 Telefonböcker från/till datorn föra över, radera............... 90 Spara åtkomstuppgifter för Messenger................... 91 Göra e-postinställningar........... 93 Ställa in server för uppdatering av inbyggd programvara, starta uppdatering............... 93 Automatisk versionskontroll aktivera/avaktivera.............. 94 Aktivera visning av VoIPstatusmeddelanden.............. 95 Kontrollera statusinformationen via telefonen.................... 95 Bilaga..................... 96 Skötsel......................... 96 Kontakt med vätska.............. 96 Frågor och svar.................. 96 Visa serviceinformation.......... 101 Kundservice (Customer Care)...... 101 Godkännande.................. 102 3
Innehållsförteckning Tillverkarens garanti............. 102 Symboler som används.......... 104 Exempel på menyinmatning...... 104 Exempel på menyinmatning på flera rader.................. 105 Skriva och redigera text.......... 105 Gigaset S450 IP fri programvara.. 107 Tillbehör.................. 114 Ordlista................... 115 Sakregister................ 124 4
Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning. Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan innebära. $ Använd endast medföljande nätadapter i enlighet med instruktionerna på laddningsenhetens undersida. Sätt endast i rekommenderade laddningsbara batterier av samma typ (s. 103)! Använd med andra ord aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara. Det kan vara hälsovådligt och leda till personskada. Œ Sätt i de laddningsbara batterierna med polerna i rätt riktning (enligt symbolerna i handenhetens batterifack, s. 7) och använd dem enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Observera de tekniska villkoren för aktuell omgivning (t.ex. läkarmottagning). Håll inte handenheten med baksidan intill örat när den ringer eller när handsfreefunktionen är aktiverad. I annat fall kan allvarliga, varaktiga hörselskador uppstå. Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater. Använd inte basstationen i bad- eller duschrum. Handenheten och basstationen är inte stänksäkra (s. 96). Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstäder. ƒ Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset vid ägarbyte. Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser. Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/96/ EC för produkten. Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av förbrukade elektriska apparater. Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos din kommun, avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte produkten. När knapplåset är aktivt kan du inte heller ringa nödsamtal! Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder. 5
Gigaset S450 IP mer än att bara ringa Gigaset S450 IP mer än att bara ringa Du kan inte bara använda din telefon för att ringa vanliga samtal i det fasta nätet, du kan även använda den för att ringa prisvärda samtal via Internet (VoIP) utan dator. Dessutom kan du använda telefonen på följande sätt: u Vid varje uppringning bestämmer du via en knapptryckning, om du vill ringa via det fasta nätet eller via Internet (s. 20). u Du kan registrera upp till sex handenheter på din basstation. Med basstationen kan du ringa två samtal via VoIP samtidigt, eller ett samtal via det fasta nätet och ett samtal via VoIP. u Multiline: Skapa ett separat VoIP-konto med ett eget VoIP-nummer för varje familjemedlem (upp till sex konton hos olika VoIP-operatörer). Tillsammans med ditt fasta telefonnummer kan då din telefon nås via upp till sju olika telefonnummer, som du kan tilldela de olika handenheterna. Om en familjemedlem rings upp på sitt eget nummer ringer endast denna handenhet. u Använd Gigaset.net för VoIP-samtal. Anslut din telefon till elnätet och Internet och ring utan att behöva göra fler inställningar kostnadsfritt i Gigaset.net (s. 26). u Konfigurera telefonanslutningen för VoIP utan dator. Anslutningsassistenten i din telefon laddar hem dina operatörsinställningar via Internet och hjälper dig vid inmatning av dina personliga uppgifter (VoIP-/SIP-konto). På så sätt kan du enkelt använda VoIP (s. 12). u Gör ev. ytterligare nödvändiga inställningar för VoIP på datorn. Telefonen har ett webbgränssnitt (Web-Konfigurator) som du kan nå via din webbläsare (s. 74). u Du väljer ett eget lösenord (system- PIN) för att skydda din telefon och Web- Konfigurator från obehörig användning (s. 67). u Skicka och ta emot SMS i det fasta nätet (s. 39). u Använd din handenhet för att skicka direktmeddelanden. Logga in och titta efter vilka av dina Messenger-kontakter som också är online. Chatta med dina kontakter, skicka och ta emot snabbmeddelanden eller ring upp dem (s. 50). u Få meddelanden i telefonen utan att använda datorn om nya e-postmeddelanden i listan Inkommande (s. 47). u Spara upp till 150 nummer och namn i handenheten (s. 33). u Hämta dina Outlook-kontakter från datorn till handenheten. Eller spara handenhetens telefonbok på datorn. u Programmera in viktiga telefonnummer på telefonens knappar. Du kan då ringa upp ett nummer med en enda knapptryckning (s. 34). u Ha båda händerna fria medan du ringer. Använd handenhetens handsfreefunktion (s. 22) eller ring bekvämt med ett headset (s. 15, tillbehör medföljer inte i leveransen). u Håll telefonen uppdaterad. Få information om uppdateringar av inbyggd programvara på Internet och hämta uppdateringarna till telefonen (s. 69). u Använd handenheten som väckarklocka (s. 67). Din Gigaset S450 IP ger ökad säkerhet mot virus från Internet genom dess skyddade operativsystem. Vi önskar dig mycket nöje med din nya telefon! 6
VoIP ringa via Internet VoIP ringa via Internet När du använder VoIP (Voice over Internet Protocol) ringer du inte via det fasta telenätet, utan samtalen förmedlas istället via datapaket via Internet. Du kan använda telefonen för att dra nytta av alla fördelar med VoIP: u Du kan ringa till användare på Internet, i det fasta nätet och i mobilnätet till en låg kostnad och med hög talkvalitet. u Du får personliga nummer från din VoIP-operatör som kan användas för att nå dig via Internet, det fasta nätet och alla mobilnät. För att du ska kunna använda VoIP behöver du följande: u En bredbandsanslutning (t.ex. DSL) med fast kostnad resp. volymfakturering. u Tillgång till Internet, dvs. du behöver en router som ansluter din telefon till Internet. Du hittar en lista med rekommenderade routrar på produktsidan för Gigaset S450 IP på: http://www.siemens.com/gigaset u Åtkomst till tjänsten hos en VoIP-operatör. Öppna upp till sex konton hos olika VoIP-operatörer. Steg 1 Förpackningens innehåll Förpackningen innehåller: u en Gigaset-basstation S450 IP u en Gigaset-handenhet S45 u en nätadapter för basstationen u en laddare (inkl. nätadapter) u en telefonkabel u en Ethernet-kabel (LAN-kabel) u två batterier u ett batterilock u ett bältesclip u en snabbguide Börja använda handenheten Sätta i batterierna Displayen skyddas av en plastfolie. Ta av skyddsfolien! Använd endast de laddningsbara batterier som rekommenderas av Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG på s. 103! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada. Batteriernas mantel kan förstöras eller så kan batteriet explodera. Även apparatens funktioner eller apparaten som sådan kan skadas. 7
Steg 1 Sätt i batterierna åt rätt håll (se bild). Polerna har markerats i resp. batterifack. Fatta tag i headsetuttagets jack och lyft batterilocket uppåt. Handenheten slås på automatiskt. Du hör en bekräftelseton. Stäng batterilocket Sätt i batterilocket med urfräsningarna i fästena på höljets insida. Tryck sedan på locket tills det snäpper på plats. Ansluta laddaren Information om hur du ansluter laddaren och eventuellt fäster den på väggen hittar du längst bak i denna bruksanvisning. Låt handenheten stå kvar i laddningsenheten om den behöver laddas Handenheten får endast placeras i den medföljande laddaren. Om handenheten har stängts av på grund av urladdade batterier, slås den på automatiskt igen när den placeras i laddaren. Vid frågor och problem, se s. 96. Öppna batterilocket Ta loss bältesclipet om det har monterats. 8
Steg 1 Första laddning/urladdning Batteriet laddningsstatus visas längst upp till höger i displayen genom att batterisymbolen blinkar: e, V eller U. När telefonen är i drift visar batteriindikatorn batteriernas laddningstillstånd (s. 1). Korrekt indikering av batteriernas laddningsstatus är endast möjlig om dessa först laddas helt och sedan laddas ur. Låt handenheten stå oavbrutet i basstationen tills batteriindikatorn i displayen slutar blinka (ca 13 timmar). Ta ur handenheten ur laddaren och ställ tillbaka den först när batteriet laddats ur helt. Efter den första laddningen och urladdningen kan du ställa tillbaka handenheten i laddaren efter varje samtal. Observera: u Om batterierna tas ur handenheten och sedan sätts tillbaka igen, ska proceduren med den första laddningen och urladdningen upprepas. u Batterierna kan bli varma under laddningen. Detta är ofarligt. u Av tekniska skäl minskar batteriernas laddningskapacitet med tiden. Ställa in datum och tid Om datum och tid inte har ställts in på telefonen, visas displayknappen Klocka. Du kan ställa in datum och klockslag vid ett senare tillfälle via menyn v Ð Inställningar Datum/tid. Tryck på Klocka eller öppna menyn. Ändra inmatning på flera rader: Datum: Skriv in dag, månad och år med sex siffror. Tid: Skriv in timmar och minuter med 4 siffror, t.ex. Q M 1 5 för klockan 7.15. Spara Tryck på displayknappen. Datum och tid visas i displayen när handenheten befinner sig i viloläge (s. 1). Registrera handenheten på basstationen Handenheten är registrerad på basstationen vid leveransen. Du hittar information om hur du registrerar ytterligare basstationer på sidan s. 58. Du hittar förklaringar av de symboler och skrivsätt som används i bruksanvisningen i bilagan, s. 104. 9
Steg 1 Installera basstationen Basstationen är avsedd för användning i slutna, torra utrymmen med en temperatur mellan 5 och 45 C. Installera basstationen på en central plats i lägenheten eller huset. Observera: u Skydda telefonen mot värmekällor, direkt solljus och andra elektriska apparater. u Utsätt inte telefonen för fukt, damm och frätande vätskor. Ansluta basstation För att du ska kunna använda telefonen för att ringa i det fasta nätet och via VoIP måste basstationen vara ansluten till det fasta nätet och till Internet, se Bild 1. 4 LAN 1 Internet 1 3 2 Fasta nätet Bild 1 Ansluta telefonen till det fasta nätet och till Internet 1 Anslutning till Internet: Router och modem (på bilden) eller Router med inbyggt modem 2 Gigaset-basstation S450 IP 3 Gigaset-handenhet S45 4 Dator i LAN Följ instruktionerna nedan steg för steg: 1. Anslut basstationen till anslutningen för det fasta telenätet. 2. Anslut basstationen till vägguttaget. 3. Anslut basstationen till routern. 10
Steg 1 Ansluta basstationen till det fasta nätet och elnätet Anslut först telefonkontakten och sedan nätadaptern enligt bilden nedan. 1 3 ansluten till Internet via ett modem (ev. inbyggt i routern) eller fiberanslutning. 1 3 3 2 2 1 Telefonkontakt med telefonsladd 2 Basstationens undersida 3 Nätadapter 230 V Observera: u Nätadaptern måste alltid vara ansluten, eftersom telefonen inte fungerar utan ström. u Om du köper en telefonsladd i efterhand måste du kontrollera att den har rätt stifttilldelning. Rätt stifttilldelning 3 2 1 4 5 6 1ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig 1 Basstationen från sidan 2 Nätverkskontakt (LAN) med nätverkskabel 3 Nätverkskontakt på router När du har anslutit kabeln mellan telefonen och routern lyser sökningsknappen på basstationens framsida (s. 1). Du kan nu skapa VoIP-anslutningar inom Gigaset.net (s. 26). Nu kan du använda telefonen för att ringa och ta emot samtal i det fasta nätet! Ansluta basstationen till routern För att du ska kunna upprätta en anslutning till Internet krävs en router som är 11
Steg 1 Göra inställningarna för VoIPtelefoni För att du ska kunna ringa via Internet (VoIP) med valfria personer på Internet, i det fasta nätet och i mobilnätet, behöver du ha tillgång till tjänsterna hos en VoIPoperatör, som stöder VoIP-standarden SIP. Förutsättning: Du har registrerat dig hos en VoIP-operatör och skapat minst ett VoIP-konto. För att du ska kunna använda VoIP anger du nedanstående uppgifter via telefonen. Du får alla uppgifter från din VoIP-operatör. u Ditt användarnamn hos VoIP-operatören (om denne kräver det) u Ditt registreringsnamn u Ditt lösenord hos VoIP-operatören u Allmänna inställningar för din VoIPoperatör Du får hjälp via anslutningsassistenten när du gör inställningarna. Starta anslutningsassistenten Förutsättning: Basstationen är ansluten till vägguttaget och till routern. Routern är ansluten till Internet (s. 11). Tips: Låt VoIP vara standardanslutningen för din telefon (leveransläge, s. 69). Då försöker telefonen direkt att skapa en anslutning till din VoIP-operatör när du avslutat Anslutningsassistenten. Om anslutningen inte kan skapas på grund av felaktiga/ofullständiga uppgifter visas meddelanden (s. 14). När batteriet i handenheten är tillräckligt laddat blinkar meddelandeknappen f på handenheten (ca 20 minuter efter att du har ställt den i laddaren). Tryck på meddelandeknappen f för att starta anslutningsassistenten. Följande meddelande visas: Nej Anslutningsass. Starta assistent för inmatning av data för VoIP anslutning? Ja Tryck på displayknappen för att starta anslutningsassistenten. ~ Mata in system-pin (leveransläge: 0000). Om du trycker på Nej går du vidare enligt beskrivningen nedan. Ladda ner data från VoIP-operatören Telefonen skapar en anslutning till Siemens server på Internet. Här finns profiler med allmänna åtkomstdata för olika VoIP-operatörer som du kan ladda ner. Efter en kort stund visas följande: Välj land Germany England France Netherlands, the Ý Ja OK Din telefon är inställd på dynamisk tilldelning av IP-adress. För att routern ska kunna "känna igen" telefonen måste även den vara inställd på dynamisk tilldelning av IP-adress, dvs. routerns DHCP-server måste vara aktiverad. Du hittar information om hur du tilldelar telefonen en fast IP-adress på s. 71. q q Välj land (tryck uppåt/nedåt på navigationsknappen) och tryck på OK. Den VoIP-operatör visas, för vilken VoIP-profilen är tillgänglig. Välj VoIP-operatör och tryck på OK. 12
Steg 1 De nödvändiga allmänna åtkomstuppgifterna från din VoIP-operatör laddas ner och sparas i telefonen. Om uppgifterna för din VoIP-operatör inte visas så att du kan hämta dem, trycker du två gånger på displayknappen. Då kan du utföra de följande stegen i Anslutningsassistenten. De nödvändiga inställningarna för VoIP-operatören måste du då göra med Web-Konfigurator (s. 80). Du får uppgifterna från din VoIP-operatör. Ange användaruppgifterna för ditt första VoIP-konto Ange VoIP-användaruppgifter för det första VoIP-kontot. Du får uppgifterna från din VoIP-operatör. Via webbkonfiguratorn kan du senare lägga upp ytterligare fem VoIP-konton (VoIP-nummer) (s. 79). Då kan din telefon (inklusive ditt fasta nummer) nås via upp till sju olika telefonnummer. Telefonnumren kan du tilldela de handenheter som är registrerade på basstationen som sändnings- och mottagningsnummer (s. 87). Användarnamn: Om din operatör tillhandahåller detta, matar du in användarnamnet och trycker på Spara. Registreringsnamn: Mata in anmälningsnamnet och tryck på Spara. Lösenord: Mata in lösenord och tryck på Spara. Registrera namn i Gigaset.nettelefonboken Via Gigaset.net kan du ringa kostnadsfritt till andra Gigaset.net-användare via Internet. Du behöver inte skapa något konto hos en VoIP-operatör och du behöver inte göra några fler inställningar. Gigaset.netanvändare hittar du med hjälp av en namnsökning i Gigaset.net-telefonboken (s. 26). I handenhetens display visas: Ja Tryck på displayknappen. Ange ditt Gigaset.net-namn: Ange det namn som du vill använda i Gigaset.net-telefonboken och tryck på OK. Namnet får maximalt bestå av 25 tecken. En anslutning till telefonens Gigaset.netserver upprättas. Om det redan finns en post med det här namnet visas ett meddelande om detta och du ombeds att mata in ett annat namn. Om din post har sparats i Gigaset.net-telefonboken visas kort meddelandet "Ditt användarnamn har lagts till i Gigaset.net!". Om det inte går att skapa posten (t.ex. om telefonen saknar anslutning till Internet), visas kort ett meddelande om detta (se s. 14). Du kan skapa posten vid ett senare tillfälle via Gigaset.net-telefonboken (se s. 13). Kontrollera att du använder rätt skiftläge när du matar in VoIP-användardata. Vid textinmatning skrivs den första bokstaven alltid med en versal. Håll eventuellt knappen # nedtryckt om du vill växla mellan stora och små bokstäver och sifferinmatning 13
Steg 1 Avsluta VoIP-inställningar Om du har gjort alla inmatningar, visas meddelandet "Anslutningsdata fullständiga" i displayen. Handenheten återgår till viloläge. Om alla inställningar är korrekta och telefonen kan skapa en anslutning till VoIPservern, visas handenhetens interna namn (exempel): Ð INT 1 V 10.08.06 09:45 Telefon IP Nu kan du använda din telefon både för att ringa i det fasta nätet och för att ringa via Internet! Du kan nås både via ditt fasta telefonnummer och via dina VoIP-nummer. För att du alltid ska kunna nås via Internet måste routern vara ansluten till Internet hela tiden. Ingen anslutning till Internet/VoIP-server Om följande meddelande visas på displayen när Anslutningsassistenten har avslutats istället för det interna namnet, har det uppstått ett fel: u Server inte tillgänglig! u SIP-registrering misslyckades! Nedan hittar du tänkbara orsaker och åtgärder. Server inte tillgänglig! Telefonen har ingen anslutning till Internet. Kontrollera kabelanslutningen mellan basstationen och routern (indikatorn på basstationen måste lysa) samt mellan routern och Internetanslutningen. Kontrollera att telefonen är ansluten till LAN. Eventuellt kunde ingen dynamisk IPadress tilldelas telefonen eller Du har tilldelat telefonen en fast IPadress, som redan är tilldelad en annan LAN-användare eller som inte tillhör routerns adressområde. Visa IP-adresser via handenhetens meny: v Ð Inställningar Basstation Lokalt nätverk (se s. 71) Starta Web-Konfigurator med IPadressen. Om det inte går att skapa någon anslutning: Ändra inställningarna för routern (aktivera DHCP-server) eller telefonens (fasta) IP-adress. SIP-registrering misslyckades! u Dina personliga uppgifter för registrering hos VoIP-operatören är ofullständiga eller har angetts felaktigt. Kontrollera uppgifterna för Användarnamn, Registreringsnamn och Lösenord. Kontrollera särskilt användningen av stora och små bokstäver. Gör detta genom att öppna menyn på handenheten: v Ð Inställningar Telefoni VoIP SIP-registrering (se s. 71) u Serveradressen till VoIP-servern har inte angetts eller har angetts felaktigt. Starta Web-Konfigurator. Öppna webbsidan Settings Telephony Connections. Ändra ev. serveradressen 14
Steg 1 Om portforwarding har aktiverats på de portar som finns angivna som SIP-port (standard 5060) och RTP-port (standard 5004) på din router, bör du stänga av DHCP och tilldela telefonen en fast IP-adress (annars kan du eventuellt inte höra din samtalspartner vid VoIP-samtal): Via handenhetens meny: v Ð Inställningar Basstation Lokalt nätverk Eller Via Web-Konfigurator: Öppna webbsidan Settings IP Configuration. Välj IP address type. Tänk på att IP-adress och nätmask är beroende av routerns adressområde. Du måste även ange standard-gateway och DNS-server. I allmänhet finns routerns IPadress angiven här. Bältesclip och headset Med ett bältesclip och ett headset (tillbehör) kan du alltid bekvämt bära med dig handenheten hemma och i trädgården. Fästa bältesclipet I höjd med displayen på handenheten har hål förberetts för bältesclipet på sidorna. Tryck fast bältesclipet på handenhetens baksida så att dess spetsar snäpper in i hålen. Anslutning för headset Du kan använda headsettyper med stereokontakt. Följande modeller har testats och rekommenderas: HAMA Plantronics M40, MX100 och MX150. Ingen garanti lämnas med avseende på samtalskvaliteten vid användning av andra modeller. 15
Menyöversikt Menyöversikt Telefonmeny Du öppnar telefonens huvudmeny genom att trycka på navigationsknappen på handenheten i viloläge: v. Du har två alternativ för att välja en funktion: Via sifferknapparna (genväg) Skriv in de siffror som står angivna framför funktionen i menyöversikten. Exempel: v 541 för att ställa in språk på handenheten. Via menyerna Bläddra med navigationsknappen q (tryck uppåt/nedåt) för att bläddra till funktionen och tryck på OK. 1 î Messaging 1-1 SMS En SMS-brevlåda (allmän eller privat) utan PIN är aktiverad s. 39 1-1-1 Nytt SMS s. 39 1-1-2 Inkomm. (0) s. 41 1-1-3 Utgående (0) s. 40 En SMS-brevlåda med PIN eller 2-3 brevlådor är aktiverade 1-1-1 Allmän brevlåda 1-1-1-1 Nytt SMS s. 39 1-1-2 till 1-1-4 Brevlåda A Brevlåda B Brevlåda C 1-1-1-2 Inkomm. (0) s. 41 1-1-1-3 Utgående (0) s. 40 1-1-2-1 Nytt SMS s. 39 till 1-1-4-1 1-1-2-2 Inkomm. (0) s. 41 till 1-1-4-2 1-1-2-3 Utgående (0) s. 40 till 1-1-4-3 1-1-5 Infotjänster s. 50 16
Menyöversikt 1-1-6 Inställningar 1-1-6-1 Servicecenter s. 44 1-1-6-2 Brevlådor s. 44 1-1-6-3 Meddelandenr s. 43 1-1-6-4 Meddelandetyp s. 43 1-1-6-5 Statusrapport s. 40 1-1-6-6 Beställ SMS-tjänst s. 39 1-2 E-post 1-2-1 Inkorg (0) s. 48 1-2-2 Inställningar 1-2-2-1 Inkommande (POP3) s. 47 1-2-2-2 Registrering s. 47 1-3 Messenger 1-3-1 Buddies s. 53 1-3-2 Användarstatus 1-3-2-1 Ändra status s. 52 1-3-2-2 Info s. 52 1-3-3 Meddelanden s. 54 2 ê Nättjänster 2-1 VoIP 2-1-6 Vidarekoppling s. 31 2-1-7 Samtal väntar s. 31 2-2 Telefon 2-2-6 Vidarekoppling s. 29 2-2-7 Samtal väntar s. 29 2-3 Tillb.ringn. Av s. 30 3 ì Väckarklocka s. 67 4 í Specialfunktion er 4-3 Övervakning s. 61 5 Ð Inställningar 5-1 Datum/tid s. 9 5-2 Ljudinställning 5-2-1 Ringsignaler 5-2-1-1 För ext. samtal s. 65 5-2-1-2 För int. samtal 5-2-1-3 Samma för alla 5-2-2 Servicetoner s. 66 17
Menyöversikt 5-3 Skärminställning 5-3-1 Skärmbild s. 63 5-3-2 Färgschema s. 63 5-3-3 Kontrast s. 63 5-3-4 Belysning s. 64 5-4 Handenhet 5-4-1 Språk s. 63 5-4-2 Auto. svar s. 65 5-4-3 Registrera s. 58 5-4-4 Välj basstation s. 59 5-4-5 Nollställ s. 67 5-5 Basstation 5-5-1 Typ av lista 5-5-1-1 Missade samtal s. 37 5-5-1-2 Alla ink.samtal 5-5-2 Pausmelodi s. 68 5-5-3 System-PIN s. 67 5-5-4 Nollställ bas s. 68 5-5-5 Specialfunktioner 5-5-5-1 Repeaterläge s. 68 5-5-6 Lokalt nätverk s. 71 5-5-8 Uppdat. programv. s. 69 5-6 Telefonsvarare 5-6-1 Snabbval 1 5-6-1-1 Telesvar Nät s. 57 5-7 Telefoni 5-7-1 Standardanslutning 5-7-1-1 VoIP s. 69 5-7-1-2 Telefon 5-7-2 Anslutningsass. s. 70 5-7-4 Riktnummer 5-7-6 Telefon 5-7-6-1 Uppring.metod s. 73 5-7-6-2 Flashtider s. 73 5-7-7 VoIP 5-7-7-1 Visa status HE s. 72 5-7-7-2 Välj operatör s. 70 5-7-7-3 SIP-registrering s. 71 18
Menyöversikt Web-Konfigurator-meny Home s. 74 Settings Status IP Configuration s. 77 Telephony Messaging Miscellaneous Connections s. 79 Audio s. 85 Number Assignment s. 87 Dialing Plans s. 88 Telephone Directory s. 90 Advanced Settings s. 88 Messenger s. 91 E-Mail s. 93 s. 93 bis s. 95 Device s. 95 19
Ringa via VoIP och fasta nätet Ringa via VoIP och fasta nätet Ringa externt samtal Externa samtal är samtal i det allmänna telenätet (det fasta nätet) eller via Internet (VoIP). När du slår numret väljer du vilken anslutningstyp du ska använda. Via basstationen kan du föra två externa samtal parallellt (på två handenheter): Två samtal via VoIP, eller ett samtal via det fasta nätet och ett samtal via VoIP. De VoIP-telefonnummer (VoIP-konton) som du använder för utgående externa VoIPsamtal kan du ange specifikt för varje handenhet (Number Assignment, s. 87). Om du vill ringa via VoIP till det fasta nätet, måste du eventuellt ange riktnumret även vid lokalsamtal (beroende på VoIP-operatör). För att du inste ska behöva slå riktnumret varje gång du ringer lokalsamtal, kan du förprogrammera riktnumret (Dialing Plans, s. 89). Då läggs riktnumret till automatiskt vid lokalsamtal. Välj anslutningstyp med Lyft lurenknappen och ring ~c Mata in numret/ip-adressen och tryck kort på Lyft lurenknappen/håll den nedtryckt. Telefonen har en inställd standardanslutning (fasta nätet eller VoIP, s. 69). Tryck kort på Lyft luren-knappen c, om du vill ringa samtal via standardanslutningen. Håll Lyft luren-knappen c nedtryckt om du vill ringa samtalet via den andra anslutningstypen. Om du använder en annan GAP-kompatibel handenhet än Gigaset S45, kopplas alla samtal via standardanslutningen, även när du håller Lyft luren-knappen c nedtryckt. Om du vill ringa via den anslutning som inte är standard trycker du Stjärna (*) efter numret. Välj anslutningstyp med displayknappen och ring Förutsättning: Handenhetens displayknapp är programmerad med Telefon och/ eller IP (leveransläge för Gigaset S45). Telefon / IP Tryck på displayknappen för att välja anslutningstyp. ~s Mata in numret eller välj ur telefonboken. c / d Tryck på Lyft luren- eller handsfreeknappen. Numret rings alltid via den angivna anslutningstypen, oavsett om du trycker kort på Lyft luren-knappen eller om du håller den nedtryckt. Mata in IP-adressen Du kan ringa upp en IP-adress via VoIP istället för att ringa via ett telefonnummer. Tryck på knappen Stjärna * för att skilja siffergrupperna i IP-adressen från varandra (t.ex. 149*246*122*28). Tryck ev. på knappen Fyrkant # för att ange numret till samtalspartnerns SIP-port efter IP-adressen (t.ex. 149*246*122*28#5060). Om du använder telefonboken (s. 33) eller nummerrepetitionslistan (s. 36), behöver du inte mata in samma telefonnummer gång på gång. Du kan koppla ett nummer från telefonboken till en knapp som kortnummer (s. 34). Ett telefonnummer som du har valt via kortnummer eller från telefonboken kan ändras eller kompletteras för det aktuella samtalet. 20
Ringa via VoIP och fasta nätet Avbryta uppringning Du kan avbryta uppringningen med Lägg på luren-knappen a. Avsluta samtal a Besvara samtal Tryck på Lägg på luren-knappen. Ett inkommande samtal indikeras på tre sätt på handenheten: ringsignal, visning i displayen och genom att handsfreeknappen d blinkar. Endast samtal till det mottagningsnummer som är tilldelat handenheten indikeras (s. 87). Om ett telefonnummer inte har tilldelats någon handenhet som mottagningsnummer, indikeras samtal till detta nummer på alla handenheter. Du har följande alternativ för att ta emot samtal: Tryck på Lyft luren-knappen c. Tryck på displayknappen Svara. Tryck på handsfreeknappen d. Om handenheten står i laddaren och funktionen Auto. svar är aktiverad (s. 65), besvaras samtalet automatiskt när du lyfter handenheten ur laddaren. Om ringsignalen är störande trycker du på displayknappen Tyst. Du kan besvara telefonsamtalet så länge det indikeras i displayen. Nummerpresentation Vid samtal via Internet visas numret till den som ringer eller det namn som denne har valt i displayen. Vid samtal via det fasta nätet visas numret till den som ringer i displayen, om följande förutsättningar är uppfyllda: u Din operatör i det fasta nätet stöder CLIP, CLI: CLI (Calling Line Identification): Numret till den som ringer överförs. CLIP (Calling Line Identification Presentation): Numret till den som ringer visas. u Du har beställt CLIP hos din operatör för det fasta nätet. u Den uppringande parten har beställt CLI hos nätoperatören. Om telefonnumret förs över och det finns sparat i din telefonbok, visas det tillhörande namnet ur telefonboken. Samtalsindikering Beroende på vilken symbol som samtalet indikeras med i displayen, ser du om samtalet kommer in till ditt fasta telefonnummer eller till ditt VoIP-telefonnummer. Samtal till ditt VoIP-nummer Å 1234567890 för Fasta nätet 1 2 3 Svara Tyst 1 Ringsymbol 2 Numret till eller namnet på den som ringer 3 Visa mottagningsnummer: Namnet som du har tilldelat ditt fasta nummer visas (s. 84). 21
Ringa via VoIP och fasta nätet Samtal till ditt VoIP-nummer Å IP: 1234567890 föranna Svara Tyst 1 Ringsymbol 2 Numret till eller namnet på den som ringer 3 Mottagningsnummer: Anger vilket av dina VoIP-nummer som den som ringer har använt. Namnet tilldelar du när du registrerar VoIP-telefonnumret i telefonen (s. 80). Vid samtal från Gigaset.net visas for Gigaset.net. Visning vid dolt nummer Vid samtal i det fasta nätet kan den som ringer välja att dölja sitt nummer eller också har han eller hon inte beställt tjänsten. Numret visas då inte. Istället för numret visas följande: u Externt samtal, när inget nummer överförs. u Dolt nr. när den som ringer upp har avaktiverat överföringen av nummer. u Okänt nr. när den som ringer inte har beställt tjänsten nummerpresentation. 1 2 3 Växla mellan normal- och handsfreeläge Tryck på handsfreeknappen d för att aktivera resp. avaktivera handsfree under ett samtal. Om du vill placera handenheten i bordsladdaren under ett samtal: Håll handsfreeknappen d nedtryckt medan du ställer ner handenheten. Om handsfreeknappen d inte lyser, trycker du en gång till. Ställa in volym, se s. 65. Handsfree När handsfree är aktiverat ska du inte hålla handenheten mot örat utan lägga ner den på t.ex. ett bord. På så vis kan även andra medverka i telefonsamtalet. Aktivera/avaktivera handsfree Aktivera när du slår numret ~d Mata in numret och tryck kort på handsfreeknappen/håll handsfreeknappen nedtryckt för att välja anslutningstyp (s. 20). Om du låter någon lyssna på telefonsamtalet ska du meddela din samtalspartner detta. 22
Använda handenheten Aktivera sekretess Du kan stänga av handenhetens mikrofon under ett externt samtal. Din samtalspartner hör pausmusik om denna funktion har aktiverats (s. 68). Aktivera sekretess u Tryck till vänster på navigationsknappen för att ställa handenheten på sekretess. Avaktivera sekretess / a Tryck på displayknappen eller Lägg på luren-knappen för att upphäva sekretessen. Ringa larmnummer I leveransläget är din telefon inställd på att ringa upp alla nummer som sparats som larmnummer via det fasta nätet. Det spelar inte någon roll vilken anslutningstyp (Internet eller det fasta nätet) som väljs. Du kan avaktivera denna funktion via Web-Konfigurator (se avsnittet om uppringningsregler, s. 89), t.ex. om du använder telefonen utan fast nät. Kontakta dock först din VoIP-operatör och ta reda på om operatören stödjer larmnummer. Det finns larmnummer förinlagda i telefonen. Via webbkonfiguratorn kan du visa och ändra dessa samt registrera fler larmnummer (s. 89). Observera: Om du har avaktiverat funktionen Emergency calls always via fixed line via Web-Konfigurator och dessutom ställt in att riktnummer ska användas automatiskt för VoIPsamtal (s. 89), läggs riktnumret till även i larmnumret när du ringer upp det via VoIP. När knapplåset är aktiverat går det inte heller att ringa nödsamtal. Innan du matar in numret håller du knappen Fyrkant # nedtryckt för att avaktivera knapplåset. Programmera nödnummer Du kan lagra upp till fyra nödnummer i telefonen. Vid leveransen är telefonen inställd på att alltid ringa upp dessa nödnummer via det fasta nätet - oavsett vilken anslutningstyp du väljer. Det går alltid att ringa vanliga nödnummer via det fasta nätet (t.ex. till den lokala polisen). Du kan avaktivera inställningen för att nödnummer alltid ska ringas upp via det fasta nätet. Du kan även registrera eller ändra nödnummer på webbsidan Dialing Plans i Web- Konfigurator. Öppna webbsidan Settings Telephony Dialing Plans. Mata in nödnumren i fälten i området Emergency Numbers. Ändra eventuellt redan registrerade nödnummer. Klicka på knappen Set ör att spara ändringarna. Använda handenheten Slå på/stänga av handenheten a Håll Lägg på luren-knappen nedtryckt. Du hör en bekräftelseton. Aktivera/avaktivera knapplås # Håll knappen Fyrkant nedtryckt. Du hör en bekräftelseton. Om knapplåset är aktiverat, visas symbolen Ø i displayen. Knapplåset avaktiveras automatiskt vid inkommande samtal. När samtalet är avslutat aktiveras det igen. Om du av misstag trycker på en knapp när knapplåset är aktiverat, visas ett meddelande i displayen. Håll knappen Fyrkant # nedtryckt för att avaktivera knapplåset. 23