Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Be inspired SWENSKA

4 Kortfattad översikt Kortfattad översikt Mottagningskvalitet Lyft luren-knapp Besvara samtal Inleda uppringning Växla från handsfree till "normalläge" Navigationsknapp Öppnar menyn, telefonboken, röstuppringning. Navigation i inmatningsfältet Handsfreeknapp Växla från "normalläge" (med lur) till handsfreeläge Lyser: Handsfreefunktionen är aktiverad Blinkar: inkommande samtal, automatisk nummerrepetition Öppna telefonboken Knapp 1 Välja telefonsvarare/ röstbrevlåda (håll nedtryckt ca 2 sek) Knappen Stjärna Ringsignal på/av (håll nedtryckt i ca 2 sek.) Växla mellan att stora/små bokstäver och siffror R-knapp Infoga paus i nummer (håll nedtryckt) Ð V INT :45 Textmeddelande Mikrofon Laddningsuttag Display (visningsfält) Batteriindikator = (tomt) U (fullt) = blinkar: batteri nästan tomt resp. batteri laddas Aktuella funktioner och displayknappar Displayknapparna ger dig åtkomst till de funktioner som visas i displayen Knappen På/Av/Lägg på Avsluta samtal Avbryta funktion Gå tillbaka en menynivå (tryck kort) Tillbaka till viloläge (håll nedtryckt ca 1 sek.) Handenhet på/av (håll nedtryckt i ca. 2 sek.) Meddelandeknapp Ger åtkomst till SMSlista, lista för röstbrevlåda, samtalslista/meddelandelista, Blinkar: nya SMS, meddelanden, samtal Knappen Fyrkant Knapplås på/av (håll nedtryckt i ca 2 sek.) Kortnummerknappen Öppna kortnummerlistan. (tryck kort) Handenhet som är registrerad på en SMS-kompatibel basstation. 2

5 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Kortfattad översikt Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Börja använda telefonen Börja använda handenheten Manuell registrering Ändra displayspråk Växla basstation Slå på/stänga av handenheten Aktivera/avaktivera knapplås Använda telefonen, via menyerna Knappar Huvudmeny Tidsfunktioner Ställa in datum och tid Ställa in väckarklockan Ställa in larm Ringa Ringa externt samtal och avsluta telefonsamtal Ringa internt samtal och avsluta telefonsamtal Besvara samtal Handsfree Stänga av handenhetens mikrofon Använda telefonboken och andra listor Telefonbok och kortnummerlista Hantera poster i telefonboken resp. kortnummerlistan Röstringning Länka ett Call-by-Call-nummer till ett telefonnummer Nummerrepetitionslista E-postmapp Visa ledigt minnesutrymme Använda flera handenheter Intern förfrågan Ta emot eller avvisa väntande samtal under internt samtal Använda handenhet som babyalarm Ställa in walkie-talkie-läge

6 Innehållsförteckning Ställa in handenheten Aktivera/avaktivera autosvar Ändra volym Ändra ringsignaler Aktivera/avaktivera ljudsignaler Återställa handenheten till fabriksinställning Bilaga Skötsel och kontakt med vätska Kundservice (Customer Care) Tekniska data Teckenuppsättningstabell Textinmatningshjälp Producentens garanti Sakregister

7 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar! $ Använd endast den medföljande nätadaptern i enlighet med vad som anges på undersidan av apparaten. Använd endast godkända, laddningsbara batterier (s. 24) av samma typ! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada. Œ Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll. Använd den typ av batteri som anges i bruksanvisningen (symboler finns i handenhetens batterifack). Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Observera de tekniska villkoren för den aktuella omgivningen (t.ex. läkarmottagning). Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater. Utsätt inte handenheten för någonsomhelst form av fukt eller väta. Handenheten är inte stänksäker.(s. 23). Bilförare får inte tala i telefon under pågående bilkörning (walkie-talkie-funktion). Stäng av telefonen ombord på flygplan (walkie-talkie-funktion). Kontrollera att den inte kan slås på av misstag. Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstäder. ƒ Se till att bruksanvisningen följer med handenheten IL TELEFONO ALESSI när du säljer eller lånar ut den. Avfallshantera batterier och telefon på ett miljövänligt sätt. i Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder. 5

8 Börja använda telefonen Börja använda telefonen Förpackningen innehåller en handenhet IL TELEFONO ALESSI, ett laddningsställ, två batterier, en nätadapter med nätkabel, en bruksanvisning. Börja använda handenheten Displayen skyddas av en plastfolie. Ta bort skyddsfolien! Lägg i batterierna 1. För att öppna batterifacket trycker du på locket (se bilden) och skjuter det nedåt (se bilden till vänster). 2. Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll (se bilden i mitten). 3. För att stänga batterifacket, lägg på locket, nedskjutet ca 3 mm och skjut det uppåt tills det snäpper fast (se bilden till höger). W Använd endast de uppladdningsbara batterierna som rekommenderas på s. 24! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till materiell skada. Det kan t.ex. leda till att batterikåpan förstörs (farligt). Dessutom kan funktionsstörningar och skador på telefonen uppstå. Vid adnvänding av icke godkända batterier upphör garantin att gälla! Placera handenheten i basstationen (registrera) och ladda batterierna När du placerar handenheten IL TELEFONO ALESSI i basstationen registreras handenheten automatiskt av basstationen. Följ instruktionerna nedan, steg för steg: 1. Placera handenheten lodrätt i basstationen med displayen vänd uppåt. 2. Vänta tills handenheten har registrerats automatiskt av basstationen. Detta tar ungefär en minut. I displayen visas under tiden meddelandet Registrerar samtidigt som meddelandet Basstation 1 blinkar. Efter registreringen visas handenhetens tilldelade interna nummer i displayen (t.ex. "INT 2"). 3. Låt handenheten stå kvar i laddningsstationen så att batterierna laddas upp (batterierna är inte laddade vid leverans). Laddningsförloppet visas i displayens övre högra hörn genom att batteriindikatorn = blinkar. 6

9 Börja använda telefonen W Första gången bör batterierna laddas minst fem timmar, oberoende av vad batteriindikatorn visar! Av tekniska skäl minskar batteriernas laddningskapacitet med tiden. Batteriindikatorn är endast tillförlitlig efter oavbruten laddning och urladdning. Du bör därför inte ta bort batterierna i onödan eller avbryta laddningen innan den är klar. i Efter första laddningen kan du sätta tillbaka handenheten i basstationen i två olika positioner efter varje samtal: Lodrätt, med displayen uppåt. Vågrätt, med displayen nedåt. Kontrollera hur du placerar telefonen. Handenhetens laddningskontakter måste vidröra basstationens kontakter. Laddningen styrs elektroniskt. Detta ger en skonsam laddning av batterierna. Batterierna blir varma under laddningen. Detta är normalt och är inte något fel. Använd aldrig främmande batteriladdare. Batterierna kan skadas. Manuell registrering Om den automatiska registreringen skulle avbrytas, eller om du vill använda din IL TELE- FONO ALESSI-handenhet på en Gigaset-basstation (1000-, 2000-, 3000-eller serien), måste du registrera den manuellt. Du måste starta registreringen manuellt på handenheten och basstationen. 1. På handenheten Öppna menyn. [ ] Inställningar OK Välj och bekräfta. [ ] Registrera OK Välj och bekräfta. [ ] Basstation 1 OK OK Välj och bekräfta basstation (1 4), t.ex. Basstation 1. Mata in system-pin (leveransläge 0000) och bekräfta. När du har matat in system-pin blinkar t.ex. Basstation 1 i displayen. 2. På basstationen I bruksanvisningen till basstationen kan du se hur du registrerar handenheten på basstationen. 7

10 Börja använda telefonen Ändra displayspråk Texten i displayen kan visas på olika språk. Öppna menyn. [ ] Inställningar OK Välj och bekräfta. [ ] Språk OK Välj och bekräfta. Aktuellt språk markeras med OK (fabriksinställning: engelska). Välj språk och bekräfta. Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Om du av misstag har ställt in ett språk som du inte förstår: Tryck på v M 2, välj rätt språk med s och bekräfta med OK. Växla basstation Om handenheten är registrerad på flera basstationer, kan du ställa in den på en viss basstation, eller på den basstation som har den bästa mottagningen (Bästa bas). v; s Inställningar OK ; s Välj basstation OK ; s (Välj registrerad basstation eller Bästa bas.) OK. Slå på/stänga av handenheten För att slå på: håll Lägg på-knappen a nedtryckt. För att stänga av: håll Lägg på-knappen a nedtryckt igen (i viloläge). När du placerar handenheten i laddningsstationen slås den på automatiskt. Aktivera/avaktivera knapplås Håll knappen Fyrkant R nedtryckt (i displayen visas symbolen Ø). För att avaktivera/låsa upp: Håll knappen Fyrkant R nedtryckt igen. Knapplåset avaktiveras automatiskt när du får ett samtal. När samtalet är avslutat aktiveras det igen. i När knapplåset är aktiverat går det inte heller att ringa nödsamtal. 8

11 Använda telefonen, via menyerna Använda telefonen, via menyerna Knappar Navigationsknapp Navigationsknappen är försedd med fyra riktningspilar och tillhörande symboler. När du trycker på knappens olika delar får du åtkomst till olika funktioner, beroende på vilken del av knappen du trycker på. I bruksanvisningen är aktuell sida av knappen markerad med en svart trekant t.ex.: v (högra sidan) = Öppna meny. Ofta kan du också använda de funktioner som är tilldelade den högra displayknappen med hjälp av Navigationsknappen. Exempel: Navigationsknapp Navigationsknappens olika funktioner: I viloläge I listor och menyer I ett inmatningsfält Starta röstringning Bläddra uppåt Placera markören på raden t (håll nedtryckt) ovan Öppna telefonboken Bläddra nedåt Placera markören på raden s under v Öppna menyn. Bekräfta vald post (som OK ) Flytta markören till höger Öppna listan över handenheter Gå tillbaka en menynivå resp. Flytta markören till vänster u avbryt Displayknappar Displayknapparna är de vågräta vippknapparna som sitter precis under displayen. Beroende på aktuell användningssituation växlar funktionen hos dessa knappar. Aktuell funktion visas i displayen. Exempel: Textmeddelande Displayknappar 9

12 Tidsfunktioner De olika symbolerna har följande betydelse när du trycker på displayknappen: Þ OK à f C Ý ä Återgå till viloläge från valfritt ställe i menyn Håll Lägg på-knappena nedtryckt i ca 1 sekund, eller ingen åtgärd. Efter två minuter övergår displayen automatiskt till viloläge. Ändringar som du inte har bekräftat respektive sparat genom att trycka på någon av knapparna OK, Ja, Spara, Sänd eller Spara OK verkställs inte. Huvudmeny För att öppna huvudmenyn trycker du (i viloläge) på Navigationsknappens högra sida v, och bläddrar till önskad post med s. Tidsfunktioner Nummerrepetitionsknapp: Visa en lista över de tio senast uppringda numren. OK-knappen: Bekräfta menyfunktion resp. spara inmatning. Menyknapp: Öppna huvudmenyn. Öppna en statusberoende meny (under samtal). Raderingsknapp: Radera inmatning (ett tecken i taget från höger till vänster). Escape-knapp: En menynivå tillbaka eller avbryt.. Öppna e-postmappen. 1 Textmeddelande 2 Nättjänster 3 Kommunikation Vilka menyposter som finns beror på vilken 4 Alarm/klocka basstation du använder. 5 Ljudinställn. 6 Kostnader 7 Inställn.h-enh. 8 Inställn.bas 9 Telefonsvarare Ställa in datum och tid Du måste ställa in datum och tid för att denna information ska vara korrekt för inkommande samtal. v; s Alarm/klocka OK ; s Datum/tid OK ; ~ Mata in dag/månad/år, s (på nästa rad) ~ (mata in timmar/minuter), s (ev. på nästa rad) r (välj 12- eller 24-timmarsvisning), Spara, a (tillbaka till viloläge). När 12-timmarsvisning är aktiverad kan du växla mellan am och pm på raden Tid: med displayknappen fm/em. Ställa in väckarklockan Förutsättning: Datum och tid har ställts in (s. 10). 10

13 Tidsfunktioner Aktivera och ställa in väckarklockan v; s Alarm/klocka OK ; s Väckarklocka OK ; r (välj På, s ~ (mata in alarmtid), Spara, a (tillbaka till viloläge). När 12-timmarsvisning är aktiverad kan du växla mellan am och pm på raden Tid: med displayknappen fm/em. Ett väckningsalarm sker endast när telefonen befinner sig i viloläge (inte vid aktiverat babyalarm, i walkie-talkie-läge, under samtal, eller vid automatisk nummerrepetition). Information om hur du ställer in volym och ringsignal finns på s. 21. Avaktivera väckarklockan Väckarklockan är inställd på ett visst klockslag, men du vill inte att den ska ringa. v; s Alarm/klocka OK ; s Väckarklocka OK. r (välj Av), Spara; a (tillbaka till viloläge). Stänga av väckningsalarmet Tryck på displayknappen Tyst eller valfri knapp. Ställa in larm Du kan ta hjälp av handenhetens påminnelsefunktion för att komma ihåg upp till fem avtalade tider. Aktivera och ställa in larm v; s Alarm/klocka OK ; Ange alarm OK ; s Alarm 2 (exempel) OK. r (välj På), s ~ (mata in dag/månad); s ~ (mata in timmar/minuter); s Ändra; ~ (mata in namn) OK ; Spara; a (tillbaka till viloläge). Om det finns ett inställt larm, visas detta med symbolen ¼. Ett larm indikeras endast när telefonen befinner sig i viloläge (inte vid aktiverat babyalarm, i walkie-talkie-läge, under samtal, eller vid automatisk nummerrepetition). När 12-timmarsvisning är aktiverad kan du växla mellan am och pm på raden Tid: med displayknappen fm/em. Information om hur du ställer in volym och ringsignal finns på s. 21. Avaktivera larmsignal När ett larm indikeras kan du stänga av det genom att trycka på Tyst. Visa och radera larm/högtidsdagar som du inte har du inte tagit emot v; s Alarm/klocka OK ; s Missade alarm OK ; s (välj larm/högtidsdag). [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Radera Tryck på displayknappen.... sedan Håll nedtryckt (återgår till viloläge). Ett missat larm markeras med ¼, en missad högtidsdag markeras med. 11

14 Ringa Ringa Ringa externt samtal och avsluta telefonsamtal ~ (mata in telefonnummer), tryck på c (Lyft luren-knappen). (Det spelar ingen roll vilken av knapparna du trycker på först.) Avsluta samtal/avbryta uppringning: Tryck på a (Lägg på-knappen). Paus i nummer Du kan lägga in en paus i nummerslagningen: För att göra det håller du S nedtryckt i två sekunder. Slå därefter telefonnumret. Ringa internt samtal och avsluta telefonsamtal Samtal mellan handenheter som är registrerade på samma basstation är kostnadsfria. Ringa en specifik handenhet u; s (välj handenhet, tryck på c. Eller: Tryck på u2 (exempel). För att avsluta: Tryck på a (Lägg på-knappen). Ringa alla handenheter samtidigt ("allanrop"): u; P (knappen Stjärna) Tryck. För att avsluta: Tryck på a (Lägg på-knappen). Besvara samtal Handenheten ringer, telefonsamtalet indikeras i displayen och Handsfreeknappen d blinkar. Tryck på Lyft luren-knappen c (eller displayknappen Svara, eller Handsfreeknappen d). Om funktionen Auto. svar är aktiverad (s. 20), räcker det med att du lyfter handenheten ur laddningsstationen för att besvara samtalet. Om ringsignalen stör dig, trycker du på displayknappen Tyst. Du kan fortfarande besvara telefonsamtalet, så länge det indikeras i displayen. Handsfree Aktivera/avaktivera handsfree Innan du slår numret: ~ (mata in telefonnumret); d (Handsfreeknappen) Tryck. Under ett samtal: Tryck på d (Handsfreeknappen). För att avaktivera: Tryck på c (Lyft luren-knappen). Om du vill ställa handenheten i basstationen under samtalet måste du samtidigt hålla Handsfreeknappen d nedtryckt. i Innan du övergår till handsfreeläge bör du meddela din samtalspartner. 12

15 Använda telefonboken och andra listor Ändra volymen under handsfreesamtal Du talar i telefonen, handsfreefunktionen d är aktiverad. Tryck på d (Handsfreeknappen) igen, r lägre eller högre volym, Spara. Stänga av handenhetens mikrofon u. Samtalet "parkeras" (pausmusik). För att avsluta: Tryck på displayknappen Ý. Använda telefonboken och andra listor Telefonbok och kortnummerlista I telefonboken och kortnummerlistan kan du spara upp till 200 telefonnummer. Du öppnar telefonboken med knappen s. Du kan lägga till högtidsdagar till varje post i telefonboken eller markera den som "VIP". Kortnummerlistan är en speciell telefonbok som du kan använda för att spara särskilt viktiga telefonnummer, t.ex. privata telefonnummer, förvalsnummer från operatören (s.k.call-by-call-nummer) etc. Du ringer upp nummer i Kortnummerlistan genom att trycka på C. Du använder kortnummerlistan på exakt samma sätt som telefonboken. Det enda som skiljer dem åt är hur du sparar posterna. När du ska mata in namn kan du få hjälp av textinmatningshjälpen EATONI (s. 26, aktiverad vid leverans). I teckenuppsättningstabellen (s. 25) finns information om hur du matar in text på rätt sätt. Du kan mata in nummer på upp till 32 siffror och namn på upp till 16 bokstäver. När du matar in ett nummer kan du infoga en paus genom att trycka på à, s Infoga paus OK resp. hålla S nedtryckt i ca. två sekunder. Spara telefonnummer i telefonboken s (öppna telefonboken), Ny post OK ; ~ (mata in telefonnumret), s (på nästa rad) ~ (mata in namn), à (öppna menyn), Spara OK. (För att mata in en högtidsdag, efter att du har matat in namnet: Tryck på s för att gå till raden Födelsed.:, tryck på displayknappen Ändra och ange datum. Tryck på Spara); håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Du raderar en högtidsdag på följande sätt: Öppna posten i telefonboken, gå till fältet för högtidsdagen och tryck på displayknappen Ändra. När displayknappen växlar till Radera trycker du på den på nytt och när den växlar igen trycker du på Spara. Påminnelse om en högtidsdag En påminnelse indikeras med den utvalda ringmelodin i handenheten. I displayen visas telefonbokens post tillsammans med symbolen. 13

16 Använda telefonboken och andra listor i Om din telefon är ansluten till en telefonväxel, måste du ev. ange växelprefixet (för extern linje) som första siffra i telefonboksposten. Spara telefonnummer i kortnummerlistan Du kan tilldela upp till nio poster i kortnummerlistan varsin siffra (0, 2 9). Om du håller en av dessa siffror nedtryckt och trycker på Lyft luren-knappen c kopplas du till det telefonnummer som hör ihop med siffran (i viloläge). C (öppna kortnummerlistan), Ny post OK ; ~ (mata in telefonnumret), s (på nästa rad), ~ (mata in namn), à (öppna menyn),spara OK. (För att spara ett kortnummer efter att du har matat in namnet: Tryck på s för att gå till raden Snabbval:, välj en siffra för telefonnumret genom att trycka på r (0, 2 9), tryck på displayknappen Spara.) Håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Siffror som redan tilldelats kan inte väljas igen. Ringa med hjälp av telefonboken/kortnummerlistan s resp. C (öppna telefonboken/kortnummerlistan), s (välj post), c. Hantera poster i telefonboken resp. kortnummerlistan För att använda en av följande menyfunktioner trycker du på Telefonboksknappen s resp. Kortnummerknappen C. Bläddra till aktuell post med s och tryck sedan på v för att öppna menyn. Bläddra till önskad funktion med s. Eller: s resp. C; ~ (mata in inledande bokstäver, bläddra ev. med s eller ~ mata in ytterligare bokstäver i namnet, v. Visa nummer Ändra post Radera post Post som VIP Kopiera & ändra Kopiera post Radera lista Kopiera lista Ledigt minne Gäller endast telefonboken (s) Gäller endast telefonboken (s) När du har valt en post trycker du på displayknappen Visa och sedan på Ändra för att visa resp. ändra den. Funktionerna "Post som VIP" och "Kopiera & ändra" Särskilt viktiga poster kan du markera som VIP (Very Important Person), dvs. tilldela dem en viss melodi. Du hör då på ringsignalen vem det är som ringer. Förutsättning: nummerpresentation. För att slippa föra in liknande poster två gånger kan du göra en kopia av en post och sedan redigera den. 14

17 Använda telefonboken och andra listor Skicka enstaka poster resp. fullständig lista till en handenhet Du kan föra över enskilda poster eller hela listan till en annan Il Telefono Alessi-handenhet som är registrerad på samma basstation, eller till en handenhet i serien Gigaset 4000, 3000 och VIP-inställningar, röstprov och kortnummer kan inte överföras. s Resp. C (öppna telefonboken/kortnummerlistan), s (välj post), v (öppna menyn); s Kopiera post OK eller s Kopiera lista OK ); ~ (mata in det interna numret till den mottagande handenheten), OK. Så länge du bekräftar med displayknappen Ja när du har skickat en post, kan du skicka ytterligare poster. Med displayknappen Nej avslutar du sändningsförloppet. Röstringning Röstringning innebär att du kan ringa upp en samtalspartner genom att uttala dennes namn. För detta ändamål måste du lägga in ett röstprov, d.v.s. det namn som du talar in lagras i handenheten. Upp till fyra användare kan spara/spela in ett röstprov för varje post. Före inspelningen måste användaren "identifiera" sig, t.ex. som Anv. 2. Det är möjligt att spara totalt 29 röstprov för poster i telefonboken. En post med tillhörande röstprov i telefonboken för röstringning markeras med. Spela in ett röstprov för en befintlig telefonbokspost Uttala dina röstprov i en tyst miljö (avstånd ca 25 cm). Steg 1. Öppna telefonboken för röstringning: s (öppna telefonboken), s(välj post), Språk; s Anv. 2 (ex.) OK. Steg 2. Starta inspelning: Insp.; OK (Bekräfta frågan i displayen.) Tala in namnet när du uppmanas att göra det i displayen. Upprepa namnet igen, efter uppmaning i displayen. Inspelningen sparas automatiskt. håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Du får ett meddelande om ditt röstprov är för likt en annan användares röstprov. Avsluta detta meddelande med Ý Gå sedan tillbaka till röstprovets början och upprepa inspelningen. Ringa med röstuppringning: Håll t nedtryckt och uttala namnet. Akustisk namnpresentation vid inkommande samtal Vid ett inkommande externt samtal hörs inte bara en ringsignal, utan även det röstprov som finns sparat för den som ringer upp. Förutsättningar:nummerpresentation. Ett röstprov är sparat (s. 15). Aktivera/avaktivera akustisk namnpresentation v (öppna menyn); s Ljudinställn. OK ; s Ringsignaler OK ; För ext. samtal OK ; 2x s (på nästnästa rad), r (Namnutrop:) aktivera/avaktivera, Spara; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). 15

18 Använda telefonboken och andra listor Lyssna på röstprov Öppna telefonboken för röstringning (se Steg 1, s. 15). Gör sedan på följande sätt: s (välj post), Sp. upp, håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Redigera eller radera röstprov Öppna telefonboken för röstuppringning (se Steg 1, s. 15). Gör sedan på följande sätt: s (välj post), v (öppna menyn), Spela in prov OK eller s Radera prov OK ; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). När du har raderat röstprovet för en post är telefonnumret och namnet fortfarande kvar. Även sparade röstprov för andra användare finns kvar. Ändra användarnamn s (öppna telefonboken), s (välj post), Språk; s Anv. 2 (exempel) OK ; Ändra; ~ (mata in namn) Spara; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Länka ett Call-by-Call-nummer till ett telefonnummer Med den här funktionen läggs operatörens förval, som finns sparat i kortnummerlistan, till framför telefonnumret (länkning). s (öppna telefonboken), s (välj post), à (öppna menyn), Visa nummer; s (öppna telefonboken), s (välj post) OK, eller ~ mata in numret, c. Nummerrepetitionslista I nummerrepetitionslistan finns de tio senast uppringda telefonnumren. Manuell nummerrepetition Þ (öppna nummerrepetitionslistan); s (välj post); c. Automatisk nummerrepetition Med den här funktionen rings telefonnumret upp automatiskt var 20:e sekund. Om den uppringda mottagaren svarar: Tryck på c (Lyft luren-knappen). Om mottagaren inte svarar avbryts uppringningen efter ca. 30 sek. Tryck på a (Lägg på-knappen); Þ (öppna nummerrepetitionslistan); v (öppna menyn); Auto nummerrep. OK. Avbryta nummerrepetition: Tryck på displayknappen Av eller valfri knapp. 16

19 Använda flera handenheter Hantera posterna i nummerrepetitionslistan Du kan använda följande menyfunktioner: Þ (öppna nummerrepetitionslistan),s (välj post), v (öppna menyn), s (välj funktion). E-postmapp Auto nummerrep. Visa nummer Kopiera t. T-Bok Radera post Radera lista I e-postmappen kan du spara e-postadresser. Du kan spara sammanlagt 200 poster i telefonboken, e-postmappen och kortnummerlistan. Posterna i e-postmappen hanteras på samma sätt som posterna i telefonboken s. 14. Spara nya e-postadresser Steg 1. Öppna e-postmappen: s (öppna telefonboken) s E-postmapp OK. Steg 2. Skapa post i e-postmappen: Ny post OK ; ~ (mata in adressen), à (öppna menyn), (välj ev. s, ".", "@" eller funktionen för textinmatning OK ). Vid aktiverad textinmatningshjälp: R Håll nedtryckt, tryck kort en gång. Steg 3. Spara post i e-postmappen: à (öppna menyn), Spara OK ; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). När du har valt en post trycker du på displayknappen Visa, sedan på Ändra, och matar in adressen. Spara enligt anvisningarna i "Steg 3". Visa ledigt minnesutrymme Minnesutrymmet fördelas mellan telefonboken, kortnummerlistan (s. 13) och e-postmappen (s. 17). Minnesutrymmet för alla listor visas. s (öppna telefonboken), s (välj post), v (öppna menyn), s Ledigt minne OK ; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Använda flera handenheter Koppla externt samtal till en annan handenhet u (öppna internlistan), s (välj en viss handenhet eller Alla), OK. Om den interna användaren svarar: Tryck på a (Lägg på-knappen). Om ingen svarar eller om det är upptaget, kommer samtalet automatiskt tillbaka till dig (i displayen står det Returnerat samtal). 17

20 Använda flera handenheter Intern förfrågan Under ett externt samtal kan du göra en intern förfrågan. u (öppna internlistan), s (välj handenhet), OK. För att avsluta: Tryck på displayknappen Avsluta (tillbaka till den externa samtalspartnern). Ta emot eller avvisa väntande samtal under internt samtal Om du får ett externt samtal under ett internt samtal, hörs signalen Samtal väntar (en kort ton). Tryck på displayknappen Svara eller Avvisa. När du har avvisat ett väntande samtal signaleras det fortfarande på andra registrerade handenheter. Använda handenhet som babyalarm Med denna funktion rings ett internt eller externt telefonnummer som sparats i förväg upp, så snart en bestämd ljudnivå uppnås. Babyalarmet fortsätter att vara aktiverat även när du har lagt på. Avståndet från handenheten till barnet bör vara mellan en och två meter. Mikrofonen måste vara vänd mot barnet. När babyalarmfunktionen är aktiverad indikeras inkommande samtal till den handenhet som finns i barnets närhet inte med ringsignal utan endast i displayen. Display och knappar tänds inte. När du anger ett externt telefonnummer är det viktigt att kontrollera att den anslutning som babyalarmet är vidarekopplad till inte blockeras av en telefonsvarare. Om babyalarmet är vidarekopplat till ett externt telefonnummer, bör du informera innehavaren av telefonabonnemanget om detta. Babyalarmsamtal till externa telefonnummer avslutas efter ca 90 sek., babyalarmsamtal till interna telefonnummer (handenheter) avslutas efter ca 180 sek. (beroende på basstation). W i Innan du lämnar rummet där barnet finns måste du kontrollera inställningarna för babyalarmet, t.ex. ljudkänsligheten och uppkopplingen. När babyalarmfunktionen är aktiverad förkortas handenhetens drifttid avsevärt. Placera därför den handenhet som används som babyalarm i laddningsstället för att säkerställa att batteriet inte laddas ur. Babyalarmfunktionen är också möjlig i walkie-talkie-läge. 18

21 Använda flera handenheter Aktivera babyalarmfunktionen och ange det telefonnummer som ska ringas upp Steg 1. Öppna inmatningsfältet: v; s Kommunikation OK ; Babyalarm OK. Steg 2. Aktivera babyalarmet: r (välj På på raden Babyalarm:), Steg 3. Mata in det nummer som ska ringas upp: s (på nästa rad), Ändra, Mata in internt anknytningsnummer: INT s (välj handenhet) OK ; eller: Mata in externt telefonnummer: ~; à (öppna menyn), Spara OK ; Steg 4. Ställa in känsligheten: Ev. s (på nästa rad), r; Spara, Babyalarmfunktionen är nu aktiverad. Om babyalarmet är aktiverat når du denna inställning (öppnar menyn) direkt via v. Avaktivera babyalarm Du kan avaktivera babyalarmet från en extern telefon (beroende på basstation). Ta emot samtalet som har utlösts av babyalarmet och mata in O R. Babyalarmfunktionen avaktiveras cirka 90 sekunder efter avslutad förbindelse. Nu kommer du inte att få några fler babyalarmsamtal. De övriga babyalarmfunktionerna på handenheten (t.ex. avsaknad av ringsignal) förblir aktiverade tills du trycker på displayknappen Av på den handenhet som används för babyalarmet. i För att aktivera babyalarmfunktionen med samma telefonnummerinställningar igen, måste du upprepa aktiveringsproceduren och trycka på Spara. Ställa in walkie-talkie-läge Walkie-talkie-funktionen möjliggör samtal mellan två handenheter (räckvidd upp till 300 meter), oavsett hur långt avstånd de har till basstationen. Förutsättning: Båda handenheterna är registrerade på samma basstation (rekommenderas för babyalarmfunktionen). Handenheterna är registrerade på olika basstationer, men båda är inställda på Bästa bas (s. 8). En av handenheterna är inte registrerad på någon basstation, den registrerade handenheten är inställd på Bästa bas. Ingen av handenheterna är registrerad på någon basstation. I walkie-talkie-läge går det inte att ta emot vanliga inkommande samtal. Handenheternas drifttider minskar avsevärt. 19

22 Ställa in handenheten Aktivera/avaktivera walkie-talkie-läge v (öppna menyn), s Kommunikation OK ; s Walkie-Talkie OK. För att avaktivera: Tryck på displayknappen Av. Tryck på c (Lyft luren-knappen) eller d (Handsfreeknappen). Alla handenheter i walkie-talkie-läge rings upp. Inställningen av ring- och ljudsignaler sker på samma sätt som när handenheterna har kontakt med basstationen (s. 20 och s. 21). Ringsignalen (s. 21) resp. knapplåset (s. 8) kan aktiveras/avaktiveras i walkie-talkieläge. För att öppna menyn trycker du på displayknappen. i Walkie-talkie-läget förblir aktiverat även när du slår på och stänger av handenheten. Använda handenhet i walkie-talkie-läge som babyalarm à (öppna menyn), s Babyalarm OK ; s (på nästa rad), r (välj På), s (på nästa rad); r (välj Låg eller Hög); Spara. Babyalarmsamtalet går endast till de handenheter som befinner sig i walkie-talkie-läge. W Innan du lämnar rummet där barnet finns måste du kontrollera inställningarna för babyalarmet, t.ex. ljudkänslighet och uppkoppling. Därefter bör avståndet mellan handenheterna inte ändras (räckvidd). Tryck på displayknappen Av på babyalarm-handenheten om du vill stänga av babyalarmet. Handenheten återgår till vanligt walkie-talkie-läge. Ställa in handenheten Aktivera/avaktivera autosvar När denna funktion är aktiverad tar du emot ett inkommande samtal genom att lyfta upp handenheten ur laddningsstationen. Du behöver inte trycka på Lyft luren-knappen (fabriksinställning: på): v (öppna menyn), s Inställningar OK ; Auto. svar OK ( = på), håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Ändra volym Du kan ställa in handsfreevolymen i fem steg och lurvolymen i tre steg även under pågående externt samtal. v (öppna menyn), s Ljudinställn. OK ; Volym, handenh. OK ; r (välj handsfreevolym); s (på nästa rad) r (välj lurvolym); Spara; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). 20

23 Ställa in handenheten Klangbetoning Du kan höja klangkvaliteten på de långa ringsignalerna (4 10). v (öppna menyn), s Ljudinställn. OK ; s Klangbetoning OK ( = på), håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Ändra ringsignaler Du kan välja mellan sex volymer och tio melodier: Inställningar för externa samtal, tidsstyrning och akustisk namnpresentation v (öppna menyn), s Ljudinställn. OK ; s Ringsignaler OK ; För ext. samtal OK ; r (välj volym), s (på nästa rad) r (välj melodi), s (ev. på nästa rad) r (aktivera akustisk namnpresentation, s. 15); Aktivera tidsstyrning Välj Tidsstyr ; r (välj Tidsstyrn: På); s gå till raden Från (mata in tidsintervall, 4 siffror); s gå till raden Till: (mata in tidsintervall, 4 siffror); s r (mata in ringsignalvolym); Spara (spara tidsstyrning); tryck på Spara en gång till (spara inställningen); a håll nedtryckt (tillbaka till viloläge). Individuell inställning för interna samtal, väckningsalarm och larm v (öppna menyn), s Ljudinställn. OK ; s Ringsignaler OK ; s (välj funktion) OK ; r (välj volym), s (på nästa rad) r (välj melodi), Spara. (Vid inställningen Samma för alla måste du dessutom bekräfta med Ja.) håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Aktivera/avaktivera ringsignal Vid inkommande samtal ringer det i samtliga handenheter. Avaktivera ringsignal: Håll knappen Stjärna P nedtryckt. I displayen visas symbolen Ú. Aktivera ringsignalen: Håll knappen Stjärna P nedtryckt. i För att avaktivera ringsignalen för det aktuella samtalet trycker du på displayknappen Tyst. Aktivera/avaktivera aviseringston När avaktiverar ringsignalen kan du aktivera en aviseringston. Vid inkommande samtal hörs då en kort ton ("pip") istället för ringsignalen. Håll knappen Stjärna Pnedtryckt och tryck på displayknappen Pip på inom tre sekunder. I displayen visas º. För att avaktivera: Håll knappen Stjärna P nedtryckt. 21

24 Ställa in handenheten Aktivera/avaktivera ljudsignaler På din handenhet indikeras olika aktiviteter och status med hjälp av ljudsignaler. Följande ljudsignaler aktiveras respektive avaktiveras oberoende av varandra (fabriksinställning: på): Knappljud (varje knapptryckning bekräftas). Kvitteringstoner (bekräftelseton, felton, menyslutton), Batterivarning v (öppna menyn), s Ljudinställn. OK ; s Servicetoner OK ; r (aktivera Knappljud:); s (på nästa rad) r (aktivera Bekräftelse:); s (på nästa rad) r (för Bat.ton: På, Av resp. Samtal), Spara; håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Återställa handenheten till fabriksinställning Du kan återställa egna inställningar och ändringar. Poster i telefonboken, samtalslista, e-postmappar, kortnummerlista, registrering av handenheten på basstationen samt nedladdade logotyper och melodier förblir intakta. Tryck på a för att avbryta återställningsprocessen. v (öppna menyn), s Inställningar OK ; s Nollställ OK ; Ja (bekräfta frågan), håll a nedtryckt (tillbaka till viloläge). Handenhetens leveransläge Lurvolym 1 s. 20 Handsfreevolym 3 s. 20 Volymnivå för ringsignal 5 s. 21 Tidsstyrning av ringsignal Av s. 21 Ringmelodi 1 s. 21 Akustisk namnpresentation Av s. 15 Autosvar På s. 20 Batterivarning/knappljud/kvitteringston På s. 22 Displayspråk Landsspecifikt s. 8 Väckarklocka/larm: Av s. 10/s. 11 Namn på larm raderat s. 11 Nummerrepetitionslista Tom s. 16 Babyalarm/babyalarmskänslighet Av/hög s

25 Bilaga Bilaga Skötsel och kontakt med vätska! Torka av basstationen och handenheten med en antistatiskt putsduk. Använd aldrig en blöt eller torr trasa (risk för statisk elektricitet). Om olyckan är framme och telefonen kommer i kontakt med vätska: Ta genast ur batterierna. Låt vätskan rinna av telefonen, torka sedan av alla delar. Lägg sedan handenheten på ett TORRT och VARMT ställe i minst 72 timmar. Använd EJ hårtork eller likande för att torka apparaten utan låt den torka naturligt. Nu kan du eventuellt använda telefonen igen. Observera att vätskeskador EJ täcks av garantin. Kundservice (Customer Care) Behöver du hjälp med telefonen kan du kontakta inköpsstället. Du är givetvis även välkommen att kontakta oss: Frågor kring nätet och tjänster ställs till din operatör. Siemens Helpdesk Fax Se till att du har tillgång till kvittot. Ytterligare servicenummer hittar du i slutet av bruksanvisningen under "Service". I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts av någon annan än våra auktoriserade återförsäljare. IL TELEFONO ALESSI är avsedd för användning i ditt land, på det sätt som anges på förpackningen och apparaten. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Kontakta leverantören eller din nätoperatör vid frågor om skillnader mellan de allmänna telefonnäten. CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven inom EU i direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning. I länder där våra produkter inte säljs via auktoriserade återförsäljare kan du inte reparera eller byta produkten. IL TELEFONO ALESSI-handenheten är godkänd i hela EU och i Schweiz. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning. 23

26 Bilaga Utdrag ur originalintyget: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured." Senior Approvals Manager" The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. Tekniska data Rekommenderade batterier: Nickelmetallhydrid (NiMH) Sanyo Twicell 700; Sanyo Twicell 650; Panasonic 700 mah; GP 700 mah; YDT AAA SUPER 700; VARTA PhonePower AAA 700 mah. Drifttid/laddningstid för handenheten Kapacitet (mah) Tid i viloläge (timmar) Samtalstid (timmar) 700 ca 170 (7 dagar) ca 13 ca 5 Laddningstid (timmar) Drift- och laddningstiderna i tabellen gäller endast vid användning av rekommenderade batterier. 24

27 Bilaga Teckenuppsättningstabell Normal text Tryck på respektive knapp angivet antal gånger eller håll den intryckt: 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x Blanksteg 1 â $ a b c 2 ä á à â ã ç d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î j k l 5 m n o 6 ö ñ ó ò ô õ p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ÿ ý æ ø å.,?! : ; _ abc--> Abc Abc --> 123 * / ( ) < = > % \ & Redigera text (utan textinmatningshjälp) Markören styrs med u v t s. Tecken (till vänster om markören) raderas med f C. Tecken infogas till vänster om markören. För att växla mellan stor bokstav (skriva första bokstaven med versal och resterande med gemener) och liten bokstav, trycker du på P före inmatning. När du trycker ytterligare en gång på P växlar du från små bokstäver till siffror. Trycker du ytterligare en gång växlar du från siffror till stora bokstäver. När du matar in poster i telefonboken skrivs den första bokstaven i namnet automatiskt med versal, och resterande bokstäver skrivs med gemener. Om du håller en knapp nedtryckt visas motsvarande knapps tecken i den nedersta displayraden och markeras i en följd. När du släpper knappen infogas det markerade tecknet i inmatningsfältet. Inställningen stor/liten bokstav eller siffror visas i displayen. Vid inmatning i telefonboken visas "A" resp."a" i nedersta displayraden. Sortering av telefonboksposter 1. Blanksteg (här illustrerat med s) 2. Siffror (0 9) 3. Bokstäver (alfabetiskt) 4. Övriga tecken 25

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Din manual SIEMENS GIGASET C1

Din manual SIEMENS GIGASET C1 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

Din manual SIEMENS GIGASET C100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954883

Din manual SIEMENS GIGASET C100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954883 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C100. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Läs mer

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar 4 meddelandeknapp

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Gigaset A140/Gigaset A240 svenska

Gigaset A140/Gigaset A240 svenska 1 Gigaset A140/Gigaset A240 svenska Handenhet A14 Basstation Handenhet A24 5 4 1 Laddningsnivå för batteripaketet 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar 4 Lyft luren-knapp// handsfree-knapp (endast

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Din manual SIEMENS GIGASET A2

Din manual SIEMENS GIGASET A2 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET A2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Handenhet Gigaset AL14H

Handenhet Gigaset AL14H Handenhet Gigaset AL14H 1 Nya meddelanden i samtalslistan/(nät-)telefonsvararlistan (s. 4) visas genom att displayen blinkar. 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar

Läs mer

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar 4 meddelandeknapp

Läs mer

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Läs mer

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Läs mer

Gigaset C45. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C45. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C45

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Gigaset. Gigaset A580

Gigaset. Gigaset A580 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Din manual SIEMENS GIGASET AS200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954304

Din manual SIEMENS GIGASET AS200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954304 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET AS200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Läs mer

A58 HH A58. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A58 HH A58. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A58 HH A58 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Läs mer

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Läs mer

Kortfattad översikt handenhet

Kortfattad översikt handenhet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Gigaset AS180/AS280. Kortfattad översikt handenhet. h Telefonboksknapp 2. d Handsfreeknapp. U Bläddra uppåt/nedåt resp. justera

Gigaset AS180/AS280. Kortfattad översikt handenhet. h Telefonboksknapp 2. d Handsfreeknapp. U Bläddra uppåt/nedåt resp. justera Gigaset AS180/AS280 Kortfattad översikt handenhet 1 Batteriernas laddningsnivå 2 Displayknappar 3 Meddelandeknapp Blinkar: nya meddelanden 4 AS180: 1 h Telefonboksknapp AS280: d Handsfreeknapp 5 Navigationsknapp

Läs mer

Gigaset A380. Hitta rätt i bruksanvisningen. Basstation Registrerings-/sökningsknapp ( s. 9) Handenhet

Gigaset A380. Hitta rätt i bruksanvisningen. Basstation Registrerings-/sökningsknapp ( s. 9) Handenhet Gigaset A380 1 Batteriernas laddningsnivå 2 Displayknappar 3 Meddelandeknapp blinkar: nya meddelanden 4 Handsfreeknapp 5 Navigationsknapp (u) 6 Lyft luren-knapp 7 Telefonboksknapp (tryck nedåt) 8 Lägg

Läs mer

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450

Läs mer

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Läs mer

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin FI / Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin 5 Taukonäppäin 6 Lyhytvalintanäppäin 7 Tallennusnäppäin 8 Mykistysnäppäin

Läs mer

Gigaset A160/A260/A165/A265 svenska

Gigaset A160/A260/A165/A265 svenska 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 svenska Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar

Läs mer

Gigaset S675/S685 IP. Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA

Gigaset S675/S685 IP. Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA Gigaset S675/S685 IP Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA 2 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen på CD-skivan före användning. Förklara

Läs mer

Kortfattad översikt handenhet

Kortfattad översikt handenhet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Innehållsförteckning. Ringa bekvämt... 19 Nummerrepetition...19 Telefonbok och förvalslista...21 Teckentabell...22 Samtalslista...

Innehållsförteckning. Ringa bekvämt... 19 Nummerrepetition...19 Telefonbok och förvalslista...21 Teckentabell...22 Samtalslista... Gigaset 4010 Comfort, svenska, 31008-G4010-B102-2- 4010CoIVZ.fm 05.07.01 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Snabbguide.......................................................II Kortfattad översikt

Läs mer

Gigaset AL140/AL145. Säkerhetsanvisningar W. T Flytta markören åt vänster/höger med u. Radera tecken för tecken åt vänster. Basstation.

Gigaset AL140/AL145. Säkerhetsanvisningar W. T Flytta markören åt vänster/höger med u. Radera tecken för tecken åt vänster. Basstation. Gigaset AL140/AL145 Obs! Nya meddelanden i samtalslistan/(nät-)telefonsvararlistan (s. 5) visas genom att displayen blinkar. Handenhet 1 Basstation 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Gigaset S455. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset S455. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Gigaset. Gigaset C470. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C470. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C470 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Läs mer

C300 - C300 A - C300 A

C300 - C300 A - C300 A C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Läs mer

Gigaset E450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset E450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset E450

Läs mer

Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional

Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional Version 1 1 1 ÖVERSIKT AV TJÄNSTEPAKETET INDIVID RÖRLIG...3 2 DE OLIKA TELEFONMODELLERNA FÖR TJÄNSTEN INDIVID RÖRLIG...3 3 ÖVERSIKT AV TELEFONEN SIEMENS

Läs mer

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450

Läs mer

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Läs mer

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Läs mer

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Läs mer

Din manual SIEMENS GIGASET C450 IP http://sv.yourpdfguides.com/dref/3952889

Din manual SIEMENS GIGASET C450 IP http://sv.yourpdfguides.com/dref/3952889 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C450 IP. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

A580 A580. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A580 A580.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Läs mer

Kortfattad översikt handenhet

Kortfattad översikt handenhet Kortfattad översikt handenhet 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V INT 1 01.10.09 09:45 INT SMS 1 2 3 4 5 6 7 Kortfattad översikt handenhet 1 Display i viloläge 2 Batteriernas laddningsstatus = e V U (tomt

Läs mer

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd Välkommen SV Snabbstartshandledning 1 2 3 Installation Använd Vad finns i lådan Handenhet Basstation Strömtillförsel för basstationen ningskabel 2 AAA laddningsbara batterier Batterilucka Användarbeskrivning

Läs mer

ECO DECT Med Gigaset A400 gör du en insats för miljön.

ECO DECT Med Gigaset A400 gör du en insats för miljön. Gigaset A400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ð 1 V INT 1 11.12. 11:56 Þ Meny Displayknappar på handenheten: Tryck på en av displayknapparna för att starta den funktion som visas ovanför knappen i displayen.

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Läs mer

BeoCom 2. Handledning

BeoCom 2. Handledning BeoCom 2 Handledning Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Läs mer

Översikt handenhet. Översikt basstation. INT :53 Menu. Översikt handenhet

Översikt handenhet. Översikt basstation. INT :53 Menu. Översikt handenhet Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Översikt

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

BeoCom 4. Handledning

BeoCom 4. Handledning BeoCom 4 Handledning Innan du börjar Så här använder du handboken Här ser du hur de olika knapparna och statusdisplayen avbildas i anvisningarna. Knappar på luren... Hjulet Knappen Samtalslista, som ger

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A Snabbguide Ascom d43 DECT-handset 1. Översikt över handset 1. Översikt över handset Ascom d43 är ett extremt användarvänligt handset som utformats för att underlätta en effektiv och pålitlig kommunikation.

Läs mer

Registrera din produkt och få hjälp på CD250 CD255 SE250 SE255. Snabbstartsinstruktioner. Ansluta. Installera.

Registrera din produkt och få hjälp på   CD250 CD255 SE250 SE255. Snabbstartsinstruktioner. Ansluta. Installera. Registrera din produkt och få hjälp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Snabbstartsinstruktioner 1 Ansluta 2 Installera 3 Använda Det här finns i förpackningen Basstation eller Handenhet

Läs mer

Kortfattad översikt. Kortfattad översikt

Kortfattad översikt. Kortfattad översikt Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Kortfattad

Läs mer

Snabbstartguide CD181/CD186

Snabbstartguide CD181/CD186 Snabbstartguide CD181/CD186 Viktiga säkerhetsinstruktioner Använd endast den strömförsörjning som anges i tekniska data. Se till att produkten inte kommer i kontakt med vätska. Risk för explosion om batteriet

Läs mer

Snabböversikt Gigaset DA210

Snabböversikt Gigaset DA210 1 Snabböversikt Gigaset DA10 Samtalsindikator blinkar vid inkommande samtal 1 3 1 Kortnummerknapp Sekretessknapp med LED LED-indikatorn blinkar när mikrofonen är avstängd. 3 Spara-knapp LED-indikatorn

Läs mer

Din manual SIEMENS GIGASET A160

Din manual SIEMENS GIGASET A160 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET A160. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna Fler funktioner och tekniska data beskrivs i användarhandboken Den fullständiga

Läs mer

Snabbguide. Anslutningar. Digital trådlös telefon PQQW15793ZA DC0807PF0 NE-3/3. Modellnr. KX-TG8200NE

Snabbguide. Anslutningar. Digital trådlös telefon PQQW15793ZA DC0807PF0 NE-3/3. Modellnr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(sw-sw).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 9:35 AM Snabbguide Rutinunderhåll L Rengör produkten med en mjuk och torr trasa. Produktens yta kan repas om du torkar eller gnuggar på den med en

Läs mer

Kortfattad översikt handenhet

Kortfattad översikt handenhet Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Kortfattad

Läs mer

Aastra 7434 - ip telefon

Aastra 7434 - ip telefon Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

DECT OFFICE DECT Handenhet

DECT OFFICE DECT Handenhet Swedish DECT OFFICE DECT Handenhet Bruksanvisning 1 Högtalare 2 Indikator 3 Display 4 Vänsterpil/återuppringning 5 Menyknapp 6 Specialknapp DECT OFFICE 7 R-knapp 8 Uttag för headset (på undersidan) 9 Mikrofon

Läs mer

E550. Du kan hitta den senast uppdaterade bruksanvisningen på

E550. Du kan hitta den senast uppdaterade bruksanvisningen på E550 Du kan hitta den senast uppdaterade bruksanvisningen på www.gigaset.com Gigaset E550 din tillförlitliga ledsagare Gigaset E550 din tillförlitliga ledsagare Denna telefon utmärker sig med sin ergonomiska

Läs mer

ë Samtal väntar på š Anonymt samtal på

ë Samtal väntar på š Anonymt samtal på Snabböversikt Gigaset 5020 * 8 7 6 Knappar 1 Direktnummerknappar 2 Nummerrepetitionsknapp 3 Knapp för förfrågan 4 Sekretessknapp (mute) 5 Shift 6 Volymknapp ( ) 7 Högtalarknapp (handsfree) 8 Volymknapp

Läs mer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Läs mer

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt 1 Gigaset A130/A330 Kortfattad översikt handenhet 1 Batteriernas laddningsstatus = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan urladdade e V U blinkar: laddningsförlopp 2 Displayknappar 3 Lägg

Läs mer

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt 1 Gigaset A120/A220 Kortfattad översikt handenhet 1 Batteriernas laddningsstatus = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan urladdade e V U blinkar: laddningsförlopp 2 Displayknappar 3 Lägg

Läs mer

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringsignal avaktiverad Ø Knapplås aktiverat ½ Eko-läge+ aktiverat ( s. 2) INT :56. Kortfattad översikt handenhet

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringsignal avaktiverad Ø Knapplås aktiverat ½ Eko-läge+ aktiverat ( s. 2) INT :56. Kortfattad översikt handenhet Gigaset A400 Kortfattad översikt handenhet Ð 1 V INT 1 11.12. 11:56 Þ Menu Displayknappar på handenheten: Tryck på en av displayknapparna för att starta den funktion som visas ovanför knappen i displayen.

Läs mer

Doro Comfort 1010. Svenska

Doro Comfort 1010. Svenska Doro Comfort 1010 Svenska 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Upp/Samtalslista 2. Vänster menyknapp/ok 3. Samtalsknapp 4. Ned/Återuppringning 5. Knapplås 6. Högtalare 7. Telefonbok 8. Återupptagningsknapp 9. Ljudlös

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D230 D235 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin

MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin 1 MANUAL SE UK DECT- TELEFON Voxtel D570/D570 twin V2 2 P1 1 2 7 P2 3 8 4 9 10 5 6 11 12 P3 P4 13 1 VI BRYR OSS Tack för att du köpt vår produkt. Produkten har utformats och monterats med största omsorg

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se

Läs mer

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL78 HH SL78.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Läs mer

Snabbguide Konftel 300W

Snabbguide Konftel 300W Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300W SVENSKA Beskrivning Konftel 300W är en batteridriven trådlös konferenstelefon för anslutning till DECT-system, mobiltelefon eller dator. Den

Läs mer

Kortfattad översikt handenhet

Kortfattad översikt handenhet Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Kortfattad

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D4550 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Kortfattad användarhandbok TANDBERG MXP-system - Svenska Programvaruversion F1 D13624.04 June 2006 Detta dokument får inte kopieras vare sig i sin helhet eller i utdrag utan skriftligt godkännande från:

Läs mer

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w Norsk Dansk Suomi PhoneEasy 336w 1 2 6 3 4 7 8 12 13 5 9 10 11 14 1 15 2 3 5 6 7 Norsk 2 3 5 6 7 8 Ringindikator UPP Volym / Återuppringning NED Volym / Nummerpresentatör Snabbvalsknappar Ring upp / Avsluta

Läs mer