Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
|
|
- Magnus Sandberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
3 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S645 Siemens Aktiengesellschaft
4 Snabböversikt handenhet Snabböversikt handenhet Ð V INT :45? SMS Display (visningsfält) i viloläge 2 Batteriets laddningstillstånd = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan tomma e V = blinkar: batterierna laddas 3 Displayknappar (s. 10) 4 Meddelandeknapp Åtkomst till samtals- och meddelandelistor (beroende på basstation); Blinkar: nytt meddelande eller nytt samtal. 5 Knappen På/Av/Lägg på Avsluta samtal, avbryta funktion, en menynivå tillbaka (tryck kort), tillbaka till viloläge (håll nedtryckt), aktivera/avaktivera handenhet (håll nedtryckt i viloläge) 6 Knappen Fyrkant Aktivera/avaktivera knapplås (håll nedtryckt) 7 Knapp för snabbvalslistor Öppna snabbvalslista 8 Anslutning för headset och datorgränssnitt. 9 Mikrofon 10 R-knapp Infoga paus i nummer (håll nedtryckt) 11 Knappen Stjärna Aktivera/avaktivera ringsignaler (håll nedtryckt), Växla mellan stora/små bokstäver och siffror 12 Knapp 1 Välj (håll nedtryckt) telefonsvarare/ röstbrevlåda (telefonsvarare på nätet) 13 Lyft luren-knapp Ta emot samtal, öppna nummerrepetitionslistan (tryck kort), slå nummer (håll nedtryckt) 14 Högtalarfunktionsknapp Växla mellan normal- och högtalarläge; Lyser: högtalarfunktion aktiverad; Blinkar: inkommande samtal, automatisk nummerrepetition 15 Navigationsknapp (s. 9) 16 Mottagning Ð i Ñ Ò (stark till svag) blinkar: ingen mottagning 17 Telefonsvararsymbol Telefonsvarare inkopplad; Blinkar: Telefonsvararen tar emot meddelande eller används av annan intern användare 1
5 Snabböversikt basstation Snabböversikt basstation INT : Högtalare 2 Öppna samtalslista 3 Öppna telefonbok 4 Lyft luren-knapp Ta emot samtal,öppna nummerrepetitionslista (tryck kort), slå nummer (håll nedtryckt), anslut till externt samtal (håll nedtryckt), bekräfta vald list-/telefonbokspost (välj) 5 Lägg på-knapp Avsluta samtal, avbryt val, lämna telefonbok/lista, avsluta medhörning/uppspelning av meddelande Backa i menyer 6 Uppspelnings-/stoppknapparna för inkorgarna i telefonsvararen, t.ex. ó startar och avbryter uppspelningen av meddelanden för inkorg (s. 43); Blinkar: nytt meddelande i inkorg 7 Bakåt- (ò), raderings- (õ) och framåt-knapp (ô) på telefonsvararen (s. 43) 8 Knappen till/från Slå på/stänga av telefonsvarare; Lyser: telefonsvarare inkopplad 9 Mikrofon 10 Plus- och minus-knapp Under uppspelning av meddelande, medhörning eller under samtal: ändra samtalsvolym: under ett samtal indikeras: ändra ringsignalsvolym; i listor: bläddra framåt/bakåt ("+" = framåt, "-" = bakåt) 11 INT-knapp Öppna lista i handenheten (tryck kort), registrera handenheter och DECT-apparater (håll nedtryckt i viloläge), se s R-knapp Infoga paus i nummer (håll nedtryckt) 13 Raderingsknapp Vid nummerinmatning: radera tecken för tecken från höger till vänster; i listor/telefonbok: raderar visad post 14 Knappen Stjärna Aktivera/avaktivera ringsignal (håll nedtryckt), 15 Knapp 1 Välj (håll nedtryckt) röstbrevlåda (telefonsvarare på nätet) 16 Display (visningsfält) i viloläge 17 Telefonsvararsymbol Blinkande visning: Telefonsvararen används via handeheten 2
6 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Snabböversikt handenhet Säkerhetsanvisningar Gigaset S645 mer än bara att ringa Börja använda telefonen Installera basstation och laddningsenhet Räckvidd och mottagning Ansluta basstationen Börja använda handenheten Slå på/stänga av handenheten Aktivera/avaktivera knapplås Ställa in datum och tid Hantera handenheten Navigationsknapp Displayknappar Tillbaka till viloläge Menyhantering Korrigera felaktiga inmatningar Förklaringar till bruksanvisningen Symboler som används Exempel på menyinmatning Exempel på menyinmatning på flera rader Ringa med handenheten Ringa externt Ringa internt samtal Avsluta samtal Ta emot samtal Överföring av telefonnummer Besvara/avvisa väntande samtal Vidarekoppla samtal internt Intern förfrågan Koppla in interna deltagare i ett externt samtal Högtalarfunktion Sekretess Ringa externt Ringa internt samtal Avsluta samtal Ta emot samtal Ta emot väntande samtal Vidarekoppla samtal internt Intern förfrågan Ansluta till externt samtal Använda telefonboken och listor Ändra volym för högtalare och ringsignal Indikering av nytt meddelande Nättjänster Ställa in funktioner för nästa samtal. 19 Ställ in funktionen för alla följande samtal Funktioner under ett samtal Funktioner efter ett samtal Använda telefonbok och listor i handenheten Telefonbok/snabbvalslista E-postmapp Nummerrepetitionslista Öppna listor med meddelandeknappen Ringa kostnadsmedvetet Länka snabbvalsnummer till ett telefonnummer Automatiskt operatörsförval (förval). 28 SMS (textmeddelanden) Skriva och skicka SMS Ta emot SMS Använda data i bilaga Meddelande via SMS SMS-brevlådor Ställa in SMS-center SMS informationstjänster SMS till telefonväxlar Aktivera/avaktivera SMS-funktion SMS-felavhjälpande Använda telefonsvararen Användning via handenheten Aktivera/avaktivera medhörning Ställa in telefonsvarare Användning på basstationen Använda telefonsvararen när du är borta (fjärrstyrning)
7 Innehållsförteckning Använda röstbrevlådan Lägga in röstbrevlådan som snabbval 45 Få information om meddelanden i röstbrevlådan Registrera/avregistrera handenheter Manuell registrering av Gigaset S44 på Gigaset S Registrering av andra handenheter.. 46 Avregistrera handenhet Växla basstation Ändra namn på basstationen Ändra namn på en intern deltagare. 47 Ändra nummer på en intern deltagare 47 Använda handenhet som Walky- Talky Ställa in Walky-Talky-läge Använda handenheten i Walky-Talky-läge för rumsövervakning Ställa in handenheten Snabbval av funktioner och nummer 51 Ändra displayspråk Ställa in displayen Ställa in logotyp Ställa in nattläge Aktivera/avaktivera autosvar Ändra volym Ändra ringsignaler Avaktiveraden första ringsignalen Ljudhanterare Handenhetens leveransläge Ställa in väckarklocka Ställa in larm Visa obesvarade larm, högtidsdagar. 57 Nödnummer Återställa handenheten till fabriksinställning Skydda mot obehörig åtkomst Displayspråk Ändra ringsignaler Hänvisningstoner Repeater-stöd Intern tillkoppling till-frånslagning.. 59 Direktval - ringa specifik handenhet/basstation Återställa basstation till fabriksinställning Ansluta basstationen till telefonväxel Ställa in flashtid Riktnummersiffran för extern linje sparas Ställa in paustider Bilaga Skötsel Kontakt med vätska Frågor och svar Kundservice (Customer Care) Tekniska data Fabriksinställning Producentens garanti Datorgränssnitt Textinmatning på handenheten Sortering av telefonboksposter Skriva in specialtecken Menyöversikt Tillbehör Sakregister
8 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar OBS! Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning. Förklara innehållet för barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan innebära. $ Œ Använd endast medföljande nätadapter i enlighet med instruktionerna på basstationens/laddningsenhetens undersida. Lägg endast i det rekommenderade uppladdningsbara batteriet (s. 65)! Det vill säga: använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada. Sätt i batterierna med polerna i rätt riktning (enligt symbolerna i handenhetens batterifack) och använd dem enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Observera de tekniska villkoren för aktuell omgivning (t.ex. läkarmottagning). Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater. Placera inte basstationen i bad- eller duschrum eller andra utrymmen där det finns risk för fukt. Handenheten och basstationen är inte stänksäkra (s. 63). Utsätt inte telefonen för någonsomhelst for av fukt eller väta. Under bilkörning får föraren inte ringa utan att högtalarfunktionen används (Walky-Talky-funktion). Kontrollera att den inte kan slås på av misstag. Stäng av telefonen (inkl. Walky-Talky-funktionen) när du befinner dig ombord på ett flygplan. Kontrollera att den inte kan slås på av misstag. Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstäder. ƒ Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset vid ägarbyte. Avfallshantera batterier och telefon på ett miljövänligt sätt. Obs! Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder. För att skydda produkten mot eventuella överspänningar i el- och telenätet (t.ex. vid åska) bör att s.k. åskskydd införskaffas. Hör med din återförsäljare. Vid åska, ryck alltid ur både el- och teleplugg. 5
9 Gigaset S645 mer än bara att ringa Gigaset S645 mer än bara att ringa Din telefon ger dig inte bara möjlighet att skicka och ta emot SMS över det fasta nätet och att spara upp till 200 telefonnummer och e-postadresser den kan mer: u Programmera knapparna på handenheten med viktiga nummer eller funktioner som används ofta. Du kan sedan slå ett nummer eller starta en funktion med ett knapptryck (s. 51). u Markera viktiga samtalspartner som VIP så hör du på ringsignalen om det är ett viktigt samtal (s. 21). u Spara ett röstprov för viktiga telefonboksposter handenheten slår numret "på anmodan", röstringning (s. 23). u Spara larm (s. 56) och högtidsdagar (s. 23) i din handenhet din Gigaset S44 påminner dig i god tid. u Använd inkorgarna i din telefonsvarare då får upp till tre personer sin "egen" telefonsvarare (s. 38). u Spela in ett valmeddelande då kan en person som ringer upp externt komma direkt till önskad samtalspartner genom val (s. 59). Vi önskar dig mycket nöje med din nya telefon. Börja använda telefonen Installera basstation och laddningsenhet Basstationen och laddningsenheten är avsedda för användning i slutna torra utrymmen med ett temperatur från +5 C till +45 C. Installera basstationen på ett centralt ställe i våningen eller huset. Du hittar information i slutet av den här bruksanvisningen om hur du ansluter och ev. väggmonterar laddningsenheten. Observera: u Skydda telefonen mot följande: värmekällor, direkt solljus och andra elektriska apparater. u Skydda den även mot fukt, damm coh aggresiva vätskor. u Utsätt inte telefonen för stötar och slag. Räckvidd och mottagning Räckvidd: u utomhus med fri sikt: upp till 300 m u i byggnader: upp till 50 m Mottagning: I handenhetens display visas hur bra radiokontakten är mellan basstation och handenhet. u bra till dålig: Ð i Ñ Ò u ingen mottagning: blinkar Förpackningen innehåller: u en basstation Gigaset S645, u en handenhet Gigaset S44, u en nätadapter, u en telefonsladd, u två batterier, u ett batterilock, u en laddningsenhet (inkl. nätadapter), u ett bältesclip, u en bruksanvisning. 6
10 Börja använda telefonen Ansluta basstationen Anslut först nätadaptern och sedan telefonkontakten som visas nedan och lägg i kablarna i kabelkanalerna. 1 2 Basstationen har tilldelats det interna numret 0 och det interna namnet INT 0. Obs! Individuella inställningar (t.ex. datum och klockslag) på basstationen utför du via handenheten. Börja använda handenheten Sätta i batteriet 1 3 OBS! Använd endast de laddningsbara batterier som Siemens rekommenderar på s. 65! Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada. Batteriets mantel kan förstöras eller batteriet kan explodera. Även apparatens funktioner eller apparaten som sådan kan skadas. Vid användning av icke godkända batterier gäller inte garantin. 1 Basstationens undersida (del); laddningsenheten visas inte 2 Nätadapter 230 V 3 Telefonkontakt med telefonsladd Observera: u Nätadaptern måste alltid sitta i eftersom telefonen inte fungerar utan nätanslutning. u Om du köper telefonkabel vid senare tillfälle måste du se till att nätadapterns programmering är korrekt. Rätt programmering av telefonkontakt ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig Sätt i batterierna rätt polade (se schematisk bild). Polningen har markerats i resp. batterifack. Stäng batterilocket Lägg på locket något förskjutet neråt och skjut det uppåt tills det snäpper fast. Telefonen är nu klar att användas. Nu kan du ringa direkt från basstationen med högtalarfunktionen. Telefonsvararen är tillslagen med standardmeddelandet. 7
11 Börja använda telefonen Öppna batterilocket Tryck under den övre rundningen på batterilocket och skjut neråt. Placera handenheten i laddningsenheten Du hittar information i slutet av den här bruksanvisningen om hur du ansluter och ev. väggmonterar laddningsenheten. Placera handenheten i laddningsenheten med displayen vänd framåt. Handenheten är redan registrerad på basstationen vid leveransen. I displayen visas INT 1. Du behöver alltså inte utföra någon registrering. Om du trots det skulle behöva registrera handenheten på basstationen, hänvisas till s. 46 Låt handenheten stå kvar i laddningsenheten om den behöver laddas Anvisningar: Handenheten får endast placeras i en laddningsenhet som är avsedd för densamma. När handenheten är placerad i laddningsenheten laddas den även om den inte är påslagen. Om handenheten har stängts av på grund av urladdade batterier slås den automatiskt på igen när den placeras i laddningsenheten. Vid frågor och problem hänvisas till s. 63. Första laddning och urladdning av batterierna Om handenheten har kopplats in visas uppladdningen av batterierna i displayen uppe till höger genom att batterisymbolen blinkar e. När telefonen är i drift visar batteriindikatorn batteriernas laddningstillstånd (s. 1). En korrekt indikering av batteriernas laddningstillstånd kan bara ske om batterierna först laddas helt och sedan laddas ur. Lämna handenheten oavbrutet 8 timmar i laddningsenheten. Ta därefter ut handenheten ur laddningsenheten och ställ tillbaka den först när batteriet laddats ur helt. Obs! Efter den första laddningen och urladdningen kan du efter varje samtal ställa tillbaka handenheten i laddningsenheten. Observera: u Om batterierna tas ut ur handenheten och sedan sätts tillbaka igen ska den första laddningen och urladdningen upprepas. u Batterierna kan bli varma under laddningen. Detta är ofarligt. u Av tekniska skäl minskar batteriernas laddningskapacitet med tiden. Handenheten är nu klar att användas! Ställ in datum och tid (s. 9) för att t.ex. få korrekt tid för ingående samtal. Fästa bältesclipet I höjd med displayen på handenheten har hål för bältesclipet förberetts på sidorna. Tryck fast bältesclipet på handenhetens baksida så att dess spetsar snäpper in i hålen. Bältesclipets tunga måste varar riktad mot batterifacket. Slå på/stänga av handenheten Håll a Lägg på-knappen nedtryckt. Du hör en bekräftelseton. Aktivera/avaktivera knapplås # Håll knappen Fyrkant på handenheten nedtryckt. Du hör en bekräftelseton. Om knapplåset är aktiverat visas symbolen 2 i displayen. 8
12 Hantera handenheten Knapplåset avaktiveras automatiskt när du får ett samtal. När samtalet är avslutat aktiveras det igen. Obs! De inmatade nödnumren(s. 57) kan även ringas med inkopplat knapplås. Om du har kopplat in knapplåset och av misstag trycker på en knapp visas en hänvisningstext i displayen. Avaktivera knapplåset genom att hålla knappen Fyrkant # nedtryckt. Ställa in datum och tid Telefonens datum och klockslag ställs in på handenheten. Om inte datum och tid har ställts in trycker du på displayknappen Klocka för att öppna inmatningsfältet. Om du skall ändra tid i efterhand öppnar du inamtningsfältet via: v Ð Datum/tid Ändra flersiffrig inmatning: Datum: Skriv in dag, månad och år med sex siffror. Tid: Skriv in timmar och minuter med 4-siffror, t.ex. Q M 1 5 för klockan Spara Tryck på displayknappen. Hantera handenheten I det följande markeras den sida på navigationsknappen med svart (uppåt, nedåt, höger, vänster) som du ska trycka på i respektive manövreringssituation (t.ex. v för "tryck till höger på navigationsknappen"). Navigationsknappen har olika funktioner: När handenheten är i viloläge s Öppna telefonboken. v Öppna huvudmeny. u Öppna lista över interna deltagare. t Kort tryck: Ställ in handenhetens ringsignaler (s. 53). Håll nedtryckt: påbörja röstuppringning (s. 24). I huvudmenyn och i inmatningsfält Med navigationsknappen förflyttar du markören uppåt t, nedåt s, åt höger v eller åt vänsteru. I listor och undermenyer t / s Bläddra uppåt/nedåt en rad itaget. v Öppna undermeny resp. bekräfta val. u Gå tillbaka en menynivå resp. avbryt. Under ett externt samtal s Öppna telefonboken. v Öppna meny. u Påbörja intern förfrågan. t Ändra volym för normal- resp. högtalarläge. Navigationsknapp 9
13 Hantera handenheten Displayknappar Displayknapparnas funktioner skiftar allt efter manövreringssituation. Exempel: } SMS 1 Displayknapparnas aktuella funktioner visas på de nedersta displayraderna. 2 Displayknappar De viktigaste displaysymbolerna är: } Vänster displayknapp så länge den inte har programmerats med någon funktion (s. 51). Öppna huvudmenyn eller en situationsberoende meny. W Raderingsknapp: radera tecken för tecken från höger till vänster. Gå tillbaka en menynivå resp. avbryta åtgärd. Œ Öppna e-postmappen. Ò Öppna telefonboken. Ó Kopiera nummer till telefonboken Ÿ Vidarebefordra externt samtal till telefonsvararen. Öppna nummerrepetitionslistan. Tillbaka till viloläge Återgå till viloläge från valfritt ställe imenyn: Håll Lägg på-knappen a nedtryckt. Eller Tryck inte på någon knapp: efter två minuter övergår displayen automatiskt till viloläge. 1 2 Ändringar som du inte bekräftat eller sparat genom att trycka på OK, Ja, Spara, Sänd eller med Spara OK, raderas. På s. 1 finns en bild som visar displayen iviloläge. Menyhantering Du kan hantera telefonens funktioner via en meny bestående av flera nivåer. Huvudmeny (första menynivån) Tryck på v när handenheten är i viloläge för att öppna menyn. Huvudmenyns funktioner visas i displayen som färglagda symboler. Få tillgång till en funktion, d.v.s. öppna tillhörande undermeny (nästa menynivå): Navigera med navigationsknappen fram till funktionen och tryck på (q och r). På displayens översta rad visas funktionens namn. Tryck på displayknappen OK. Undermenyer Undermenyns funktioner visas i en lista. Starta en funktion: Bläddra fram till funktionen med navigationsknappen q och tryck på OK. Eller Skriv in tillhörande sifferkombination (s. 70). Tryck kort på Lägg på-knappen a en gång för att hoppa tillbaka till föregående menynivå eller avbryta förfarandet. Korrigera felaktiga inmatningar Korrigera felaktiga tecken i texten genom att med navigationsknappen navigera till felinmatningen. Därigenom kan du: u med X radera tecknet till vänster om markören. u Infoga tecken till vänster om markören. 10
14 Förklaringar till bruksanvisningen u Skriva över tecken (blinkar) vid inmatning av tid och datum. Förklaringar till bruksanvisningen I denna bruksanvisning används särskilda symboler och skrivsätt som förklaras i det följande. Symboler som används Kopiera post / Kopiera lista (exempel) Välj en av de båda angivna menyfunktionerna. ~ Skriv in siffror eller bokstäver. Spara De aktuella displayfunktionerna visas gråmarkerade på den nedersta displayraden. Tryck på den därunder liggande displayknappen för att ta fram funktionen. q Tryck på navigationsknappen uppe eller nere: bläddra uppåt eller nedåt. r Tryck på navigationsknappen till höger eller till vänster: välj t.ex. inställning. c /Q /* osv. Tryck på avbildad knapp på handenheten resp. på basstationen. q Tryck på plus- eller minusknappen på basstationen. Exempel på menyinmatning I bruksanvisningen visas kortfattat de steg som du ska utföra. I nedanstående exempel "Ställa in displayens färgschema" beskrivs detta kortfattade förklaringssätt. I rutorna beskrivs vad du ska göra. v Ð Visning Tryck till höger på navigationsknappen för att öppna huvudmenyn från viloläge. Med navigationsknappen väljer du symbolen Ð tryck på navigationsknappen till höger, till vänster, uppe eller nere. På displayens översta rad visas Inställn.h-enh.. Tryck på displayknappen OK för att bekräfta Inställn.h-enh. funktionen. Undermenyn Inställn.h-enh. visas. Tryck nedåt på navigationsknappen tills menyfunktionen Visning valts. Tryck på displayknappen OK för att bekräfta valet. Färgschema Välj och tryck på OK. Tryck nedåt på navigationsknappen tills menyfunktionen Färgschema valts. Tryck på displayknappen OK för att bekräfta valet. Välj färgschema s och tryck på OK ( =aktuell färg). Tryck uppåt eller nedåt på navigationsknappen för att välja önskat färgschema. Tryck på displayknappen OK för att bekräfta valet. Den aktuella färgen markeras med. a Håll nedtryckt (viloläge). Håll Lägg på-knappen nedtryckt för att övergå till viloläge. 11
15 Förklaringar till bruksanvisningen Exempel på menyinmatning på flera rader I många situationer kan du på flera rader i ett meddelande ändra inställningar eller skriva in data. Inmatning av flera rader beskrivs i denna instruktionsbok med förkortat skrivsätt. I nedanstående exempel "Spara larm" beskrivs detta kortfattade förklaringssätt. I rutorna beskrivs vad du ska göra. Du ser följande meddelande: Alarm: f På g Datum: Tid: 11:11 Text: Alarm Spara Alarm: Välj På eller Av. Tryck till höger eller till vänster (r) på navigationsknappen för att välja På eller Av. Datum: Skriv in dag/månad med fyra -siffror. Tryck på knappen s för att skifta till nästa rad. Den andra raden markeras som aktiv med [ ]. Skriv in datum med sifferknapparna. Text: Tryck på displayknappen Ändra. Skriv in text (högst 32 tecken) och tryck på OK. Tryck på knappen s. Den fjärde raden markeras som aktiv med < >. Tryck på displayknappen Ändra för att öppna inmatningsfältet. Skriv in text (s. 67). Tryck på displayknappen OK. Spara ändringar. Symbolen ¼ visas. Allt efter manöversituation kan du spara dina ändringar på två sätt. Tryck på displayknappen Spara. Eller Tryck på knappen v. Med q Spara väljer du och trycker på OK. Håll alltid knappena nedtryckt. Handenheten skiftar till viloläge och visar symbolen ¼. Tid: Skriv in timmar/minuter med fyra siffror. Tryck på knappen s. Den tredje raden markeras som aktiv med [ ]. Skriv in tid med sifferknapparna. 12
16 Ringa med handenheten Ringa med handenheten Ringa externt Externa samtal är samtal ut på det allmänna telefonnätet. ~c Skriv in telefonnumret och tryck på Lyft luren-knappen. Eller c~ Håll Lyft luren-knappen c nedtryckt och mata sedan in telefonnumret. Du kan avbryta nummerslagningen med Lägg på-knappen a. Anvisningar: Om du använder telefonboken, snabbvalslistan (s. 1, s. 21) eller nummerrepetitionslistan (s. 10, s. 24) behöver du inte skriva in samma nummer och förval till nätoperatörer ("snabbvalsnummer") gång på gång. Du kan programmera knappar med nummer från telefonboksposter (s. 51). Med röstuppringning kan du slå nummer genom att uttala namnet (s. 23). Ringa internt samtal Samtal mellan handenheter som är registrerade på samma basstation är kostnadsfria. Ringa en viss handenhet/basstationen u Påbörja internt samtal. ~ Skriv in nummer till handenheten du vill ringa upp eller "0" för basstationen. Eller u Påbörja internt samtal. s Välj handenhet. c Tryck på Lyft luren-knappen. Ringa alla handenheter och basstationen ("allanrop") u Påbörja internt samtal. * Tryck på knappen Stjärna. Alla handenheter samt basstationen rings upp. Avsluta samtal a Ta emot samtal Tryck på Lägg på-knappen. Ett inkommande samtal visas på tre sätt på handenheten: genom ringning, ett meddelande på displayen och genom att knappen för högtalarfunktion dblinkar. Du har följande alternativ för ta emot samtalet: Tryck på Lyft luren-knappen c. Tryck på knappen för högtalarfunktion d. Tryck på displayknappen Ÿ för att vidarebefordra samtalet till telefonsvararen (s. 41). Om handenheten står i laddningsenheten och funktionen Auto. svar är aktiverad (s. 53) behöver du bara ta ut handenheten ur laddningsenheten för att besvara samtalet. Om ringsignalen är störande trycker du på displayknappen Tyst. Du kan fortfarande besvara telefonsamtalet så länge det indikeras i displayen. Överföring av telefonnummer Vid samtal visas uppringarens nummer i displayen om följande förutsättningar är uppfyllda: u Din nätoperatör stöder CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): uppringarens nummer överförs CLIP (Calling Line Identification Presentation): den uppringande partens namn visas u Du har beställt CLIP hos din nätoperatör. 13
17 Ringa med handenheten u Den uppringande parten har beställt CLI hos nätoperatören. Displayindikering på CLIP/CLI Om den uppringande partens nummer har sparats i din telefonbok ser du hans namn. Å Ÿ Tyst 1 Ringningssymbol 2 Uppringarens nummer eller namn I stället för numret visas: u Externt samtal om inget telefonnummer överförs. u Dolt nr. om den uppringande parten har avaktiverat nummerpresentation (s. 19). u Okänt nr., om den uppringande inte beställt nummerpresentation. Besvara/avvisa väntande samtal Om du får ett externt samtal under ett internt samtal hörs signalen Samtal väntar (en kort ton). Om du har nummerpresentation visas telefonnumret den som ringer upp (om operatören stödjer det). Avbryta internt samtal och besvara externt samtal: Svara Tryck på displayknappen. Det interna samtalet avslutas. Du har nu kopplats över till det externa samtalet. Avvisa externt samtal Avvisa Tryck på displayknappen. Signalen Samtal väntar avaktiveras. Du fortsätter att vara kopplad till den du pratar med. När du har avvisat ett väntande samtal hörs det fortfarande på andra registrerade handenheter och på basstationen. 1 2 Vidarekoppla samtal internt Du kan vidarekoppla ett externt samtal till en annan handenhet eller till basstationen. u Öppna lista över interna anknytningar. Den externa samtalspartnern hör pausmusik. s Välj intern anknytning eller Alla och tryck på OK. Om den interna användaren svarar: Meddela eventuellt att externt samtal kommer. a Tryck på Lägg på-knappen. Det externa samtalet vidarekopplas till den andra interna deltagaren. Om den interna deltagaren inte svarar eller om det är upptaget trycker du på displayknappen Avsluta för att återgå till det externa samtalet. Vid vidarekoppling kan du också trycka på Lägg på-knappen a innan den interna deltagaren svarar. Om ingen svarar eller om det är upptaget kommer samtalet automatiskt tillbaka till dig (i displayen står det Retursamtal). Intern förfrågan När du talar i telefon med en extern samtalsparter kan du samtidigt ringa upp en intern samtalspartner för att t.ex. fråga om något. u Öppna lista över interna deltagare. Den externa samtalspartnern hör pausmusik. Välj intern deltagare s och tryck på OK. Avsluta förfrågan Avsluta Tryck på displayknappen. Nu har du återigen kontakt med den externa samtalspartnern. 14
18 Ringa med handenheten Koppla in interna deltagare i ett externt samtal Förutsättning: funktionen Medlyssning är aktiverad (s. 59). Du håller på med ett externt samtal. Ytterligare en intern användare kan ansluta sig till och delta i det pågående samtalet som då blir ett flerpartssamtal. Anslutningen av flera samtalspartner indikeras med hjälp av en ljudsignal. Intern medlyssning Linjen är belagd med externt samtal. På din display visas motsvarande meddelande. Du vill ansluta dig till ett pågående externt samtal. c Håll Lyft luren-knappen nedtryckt. Du ansluts till samtalet. Alla samtalsparter hör en ljudsignal. Under denna tid visas det inga meddelanden på handenhetens display och det går inte heller att ringa från den. Avsluta anslutning till telefonsamtal a Tryck på Lägg på-knappen. Alla samtalsparter hör en ljudsignal. Om den första interna deltagaren trycker på Lägg på-knappen a kvarstår förbindelsen mellan den anslutna interna deltagaren och den externa deltagaren. Högtalarfunktion När högtalaren är aktiverad ska du inte hålla handenheten mot örat utan lägga ner den på t.ex. ett bord. På så vis kan även andra medverka i telefonsamtalet. Aktivera/avaktivera högtalarfunktion Aktivera när du slår numret ~d Skriv in telefonnumret och tryck på högtalarknappen. Om du låter någon höra med i telefonsamtalet ska du meddela din samtalspartner detta. Växla mellan normal- och högtalarläge d Tryck på knappen för högtalarfunktion. Under samtal och när telefonsvararen avlyssnas kopplar du på eller slår av högtalarfunktionen. Om du under ett samtal vill placera handenheten i laddningsenheten på basstationen: Håll högtalarknappen d nedtryckt medan du ställer ner handenheten. Ändra volym, se s. 53. Sekretess Du kan stänga av handenhetens mikrofon under ett externt samtal. Din samtalspartner hör då pausmusik. u Tryck till vänster på navigationsknappen för att ställa handenheten på sekretess. Tryck på displayknappen för att upphäva sekretessen. 15
19 Ringa med basstationen Ringa med basstationen Din basstation har en högtalarfunktion som du kan använda när du ringer internt och externt. Ringa externt ~c Skriv in telefonnumret och tryck på Lyft luren-knappen. Eller c~ Håll Lyft luren-knappen c nedtryckt och skriv in numret. Du kan avbryta nummerslagningen med Lägg på-knappen a. Obs! Om du ringer med hjälp av telefonboken eller nummerrepetitions- och samtalslista (s. 18) behöver du inte skriva in numren gång på gång. Ringa internt samtal Ringa en specifik handenhet l Påbörja internt samtal. t Välj handenhet. c Tryck på Lyft luren-knappen. Du kan även trycka på l och skriva in handenhetens nummer. Ringa alla handenheter ("allanrop") l Påbörja internt samtal. * Tryck på knappen Stjärna. Du ringer alla handenheter. Avsluta samtal a Tryck på Lägg på-knappen. Ta emot samtal Tryck på Lyft luren-knappen c för att ta emot samtalet. Obs! Indikeringen av ett externt samtal på basstationens display vid CLIP/CLI motsvarar displayvisningen på handenheten (s. 13). Ta emot väntande samtal Om du får ett externt samtal under ett internt samtal hörs signalen Samtal väntar (en kort ton). Om du har nummerpresentation visas telefonnumret den som ringer upp. (Om operatören stödjer denna tjänst). a Avsluta internt samtal. Det externa samtalet indikeras. c Ta emot externt samtal. Om du inte avslutar det interna samtalet och ingen handenhet besvarar det externa samtalet hör du signalen för väntande samtal tills den externa uppringaren lägger på. Vidarekoppla samtal internt Du kan föra över ett externt samtal till en handenhet (vidarekoppla). l Öppna listan över handenheter. Den externa samtalspartnern hör pausmusik. t Välj handenhet eller Alla och tryck på c. Om den interna användaren svarar: Meddela eventuellt att externt samtal kommer. a Tryck på Lägg på-knappen. Det externa samtalet kopplas över till den andra handenheten. Om den interna deltagaren inte svarar eller om det är upptaget trycker du på knappen l för att återgå till det externa samtalet. 16
20 Ringa med basstationen Vid vidarekoppling kan du också trycka på Lägg på-knappen a innan den interna deltagaren svarar. Om ingen svarar eller om det är upptaget kommer samtalet automatiskt tillbaka till dig (i displayen står det Retursamtal). Vidarekoppla samtal till valfri handenhet l Håll knappen nedtryckt. Den externa samtalspartnern hör pausmusik. Förbindelsen med den externa deltagaren avbryts. Samtalet indikeras på alla handenheter. Den externa deltagaren kopplas till den första handenhet som besvarar samtalet. Om ingen annan deltagare besvarar samtalet kommer det automatiskt tillbaka till dig (i displayen står det Retursamtal). Intern förfrågan När du talar i telefon med en extern samtalspartek kan du samtidigt ringa upp en intern samtalspartner för att t.ex. fråga om något. l Öppna listan över handenheter. Den externa samtalspartnern hör pausmusik. t Välj handenhet. c Tryck på Lyft luren-knappen. Avsluta förfrågan Handenheten tar inte emot samtalet eller avslutar den interna förbindelsen. l Tryck på knappen igen. Nu har du återigen kontakt med den externa samtalspartnern. Du ansluts till samtalet. Alla samtalsparter hör en ljudsignal. Avsluta anslutning till telefonsamtal a Tryck på Lägg på-knappen. Alla samtalsparter hör en ljudsignal. Om Lägg på-knappen a trycks in kvarstår förbindelsen mellan basstationen och den externa deltagaren. Sekretess på basstationen Du kan stänga av basstationens mikrofon under ett externt samtal. Din samtalspartner hör då pausmusik. l Tryck på knappen för att aktivera sekretess för handenheten. Tryck på Lägg på-knappen a, för att avaktivera sekretessen. Använda telefonboken och listor I basstationen finns: u basstationens telefonbok där du kan spara upp till 200 poster. u Nummerrepetitionslista med de 10 senast uppringda numren på basstationen. Det senast uppringda numret står först i listan. u Samtalslista (s. 26). Inställningarna av listan gör du i handeneten. För information om listposterna se s. 26. Ansluta till externt samtal Förutsättning: funktionen Medlyssning är aktiverad (s. 59). Ett externt samtal förs på handenheten. c Håll Lyft luren-knappen nedtryckt. 17
21 Ringa med basstationen Överföra poster till telefonboken Skapa telefonboksposterna i handenheten och skicka dem eller hela telefonboken till basstationen (s. 22). Namn och nummer överför för varje post. När överföringen är klar visas det på basstationen hur många poster som tagits emot. Observera: u De överförda posterna läggs till i basstationens telefonbok. Befintliga poster med identiska nummer skrivs inte över. u Om basstationens telefonbok är full måste du radera poster i basstationen (s. 18) och upprepa överföringen. u Om du raderar eller ändrar en post i handenheten efter överföringen påverkar det inte posten i basstationen. Ringa med telefonbok/listor h / c / j Öppna telefonbok, nummerrepetitionslista eller samtalslista. Den första posten visas. q Välj post. c Tryck på Lyft luren-knappen. För att välja en telefonbokspost kan du skriva in den första bokstaven i namnet och ev. bläddra till posten med plusminusknappen q. Radera telefonboks-/listpost h / c / j Öppna telefonbok, nummerrepetitionslista eller samtalslista. q Välj post. k Tryck på knappen. Posten raderas. Ändra volym för högtalare och ringsignal Ändra volym för ringsignaler Förutsättning: ett samtal indikeras på basstationen. q Ställ in volym ("-" = lägre, "+" = högre). Obs! Ställ in ringsignalsvolym och melodi på handenheten, se s. 58. Ändra volym Under ett samtal eller uppspelning av meddelanden: q Ställ in volym ("-" = lägre, "+" = högre). Aktivera/avaktivera ringsignal Håll knappen * nedtryckt för att avaktivera/aktivera ringsignalen permanent. Om ringsignalen är avaktiverad visas symbolen Ú i displayen. Indikering av nytt meddelande Nya poster i samtalslistan och nya meddelanden visas i basstationens display för viloläge (s. 25). Stänga telefonbok/lista Tryck på Lägg på-knappen a. 18
22 Nättjänster Nättjänster Nättjänster är funktioner som din nätoperatör ställer till ditt förfogande. Du måste beställa dem hos din nätoperatör. Vänd dig till nätoperatören om du har några frågor. Du kan utföra följande inställningar på din Gigaset S44-handenhet. Ställa in funktioner för nästa samtal Du kan göra följande: Dölj eget nr Avaktivera nummerpresentation vid nästa samtal (CLIR). v ê Dölj eget nr ~ Skriv in nummer. c Tryck på Lyft luren-knappen. Ställ in funktionen för alla följande samtal Om du har avslutat någon av följande procedurer skickas en kod. Efter en bekräftelse från nätoperatören trycker du på Lägg på-knappen a. Du kan ställa in följande funktioner via din handenhet: Allmän vidarekoppling av samtal v ê Alla samtal Vidarekoppling Ändra flersiffrig inmatning: När: Direkt / Vid ej sv. / Vid uppt. ringa med Telnr: Tryck på displayknappen Ändra. Skriv sedan in det telefonnummer till vilket det skall vidarekopplas och tryck på MENU Spara OK. Status: Slå på/stänga av telefonsvararen Tryck på displayknappen Sänd. Selektiv vidarekoppling av samtal v ê Alla samtal Vidarekoppling Inställningar Ändra flersiffrig inmatning: Telnr: Tryck på displayknappen Ändra. Skriv sedan in det telefonnummer till vilket det skall vidarekopplas och tryck på MENU Spara OK. Status: Slå på/stänga av telefonsvararen Tryck på displayknappen Sänd. Slå på/stänga av Samtal Väntar v ê Alla samtal Samtal väntar Status: Sänd Aktivera/avaktivera Tryck på displayknappen. Funktioner under ett samtal Aktivera återuppringning Du hör upptagettonen. v Tillbakaringning a Tryck på Lägg på-knappen. Förfrågan Under ett samtal: Förfråg. Tryck på displayknappen. ~ Skriva in nummer. Du kan göra följande: u Pendla: Pendla med q mellan deltagarna. Avsluta samtal med en deltagare: Medq växlar du till deltagaren. Gör sedan på följande sätt: v Avsluta samtal. u Konferens: Tryck på displayknappen Konfer.. Avsluta konferensen (pendla): Tryck på Avsluta. u Avsluta samtal med båda deltagarna: Tryck på Lägg på-knappen a. 19
23 Nättjänster Besvara väntande samtal: Svara Tryck på displayknappen. Du har möjlighet att pendla eller öppna en konferens. Besvara väntande samtal v Besv. vänt.samt Avvisa väntande samtal v Avvisa vänt.samt. Funktioner efter ett samtal Avaktivera återuppringning i förväg v ê Tillb.ringn. Av Obs! För att använda nättjämster(plustjänster) kan du även göra på det tradionella sättet som t.ex. R2, R3 för förfrågan/konferans eller *21*telefonummer# för vidarekoppling. 20
24 Använda telefonbok och listor i handenheten Använda telefonbok och listor i handenheten Handenheten innehåller: u Telefonbok u Snabbvalslista u E-postmapp u Nummerrepetitionslista u SMS-lista u Samtalslista, u Telefonsvararlista. I telefonboken, snabbvalslistan och e- postmappen kan du spara sammanlagt högst 200 poster (antalet beror på hur omfattande de enskilda posterna är). Telefonboken, e-postmappen och snabbvalslistan skapas för varje enskild handenhet. Du kan dock skicka listorna/posterna till andra handenheter/basstationer (s. 22). Telefonbok/snabbvalslista I telefonboken sparar du nummer och därtill hörande namn. I viloläge öppnar du telefonboken med knappen s. I snabbvalslistan sparar du förval från operatören (s.k. "snabbvalsnummer"). Öppna snabbvalslistan med knappen C. Posternas längd Nummer: max. 32 siffror Namn: max. 16 tecken Obs! För snabbval av nummer från telefonboken eller snabbvalslistan (kortnummer) kan du programmera numren till en knapp (s. 51). Nummer: Skriv in nummer. Namn: Skriv in namn. Födelsed.: Skriv in ev. högtidsdag (s. 23). Spara ändringarna. Om din telefon är ansluten till en telefonväxel bör du läsa s. 61. Spara nummer i snabbvalslistan C Ny post Ändra flersiffrig inmatning: Nummer: Skriv in nummer. Namn: Skriv in namn. Spara ändringarna. Välja post från telefonboks-/ snabbvalslistor s / C Öppna telefonboks- eller snabbvalslista. Du kan göra följande: u Bläddra till posten med s tills önskat namn markerats. u Skriv in de första tecknen (max. 10) i namnet och bläddra vid behov till posten med s. Välj telefonboks-/snabbvalslista med s /C s (Välj post) c Tryck på Lyft luren-knappen. Telefonnumret slås. Administrera poster i telefonboks-/ snabbvalslistor s /C s (Välj post) Spara nummer i telefonboken s Ny post Ändra flersiffrig inmatning: Visa post Visa Tryck på displayknappen. Post visas. Tillbaka med OK. 21
25 Använda telefonbok och listor i handenheten Ändra post Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. Utför ändringar och spara. Använda ytterligare funktioner s / C s (välj post) v (öppna meny) Du kan välja följande funktioner med q: Visa nummer Ändra eller komplettera ett sparat nummer. Välj sedan eller ta fram ytterligare funktioner genom att trycka på. Ändra post Ändra vald post. Radera post Radera vald post. Post som VIP (endast telefonboken) Markera en post i telefonboken som VIP (Very Important Person) och tilldela personen en speciell ringsignal. Du hör sedan på ringsignalen att det är ett viktigt samtal. Förutsättning: nummerpresentation (s. 13). Spela in prov (endast telefonboken) Tala in utvalda poster och spara dem som röstprov (s. 23). Lyssna av prov Spela upp röstprov (s. 24). Radera prov Radera röstprov (s. 24). Kopiera post Skicka enskilda poster till annan handenhet (s. 22). Radera lista Radera alla poster i telefonboken eller snabbvalslistan. Kopiera lista Skicka komplett lista till handenhet (s. 22). Ledigt minne Visa antal ännu lediga poster i telefonbok, snabbvalslista (s. 21) och e-postmapp (s. 24). Överföra telefonbok/snabbvalslista till annan handenhet/basstation Du kan: u Skicka posterna i telefonboken till basstationen. u Skicka posterna i telefonboken resp. snabbvalslistan till en annan handenhet. Förutsättning: Den andra handenheten är registrerad på samma basstation och kan skicka och ta emot telefonboksposter. s / C s (välj post) v (öppna meny) Kopiera post / Kopiera lista ~ Skriv in det interna numret till den mottagande handenheten resp. basstationen och tryck på OK. Du ser Kopierar post. Ja / Nej Tryck på displayknappen. När dataöverföringen är klar får du ett meddelande. På den mottagande handenheten hörs en kvitteringston. Observera: u Poster med identiska nummer skrivs inte över hos mottagaren. u Överföringen avbryts om du besvarar ett inkommande samtal eller om den mottagarens minne är fullt. Kopiera visat nummer i telefonboken Till telefonboken kan du överföra nummer som visas i en lista t.ex. samtalslistan eller nummerrepetitionslistan i ett SMS eller under ett samtal. Ett nummer visas: v Kopiera t. T-Bok Komplettera posten, se s. 21. Under nummeröverföringen från telefonsvararlistan avbryts uppspelningen av röstmeddelanden. 22
26 Använda telefonbok och listor i handenheten Kopiera nummer från telefonboken I många manöversituationer kan du öppna telefonboken för att t.ex. överföra ett nummer. Din handenhet behöver inte befinna sig i viloläge. Beroende på manöversituation öppnar du telefonboken med s eller Ò eller Telefonbok. q Välj post(s. 21). Spara högtidsdag i telefonboken För varje nummer i telefonboken kan du spara en högtidsdag. Du kan även ange en tidpunkt på högtidsdagen då du vill få en påminnelse. s s (Välj post, s. 21) Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. s Hoppa till raden Födelsed.:. Ändra Tryck på displayknappen. Ändra flersiffrig inmatning: Datum: Skriv in dag/månad med fyra siffror. Tid: Skriv in timme/minut för påminnelse med fyra siffror. Signal: Välj typ av indikering och tryck på OK. Spara ändringar (s. 12). Obs! Tidsangivelse är nödvändig för en påminnelse. Om du har valt optisk indikering är det dock inte nödvändigt med tidsangivelse utan denna ställs automatiskt på 00:00. Radera högtidsdag s s (Välj post, s. 21) s Hoppa till raden Födelsed.:. Ändra Radera Spara Tryck på displayknapparna i en följd. Påminnelse om högtidsdag En påminnelse indikeras med vald ringsignal på handenheten. Tyst Tryck på displayknappen för att avsluta påminnelsen. Röstuppringning Du kan slå nummer i telefonboken genom att uttala namnet. För att telefonen ska "känna igen" dig måste du spela in ett röstprov för varje namn dvs. tala in namnet i handenheten och spara det. Om du har spelat in ett röstprov kan du ställa in din telefon så att den vid externt samtal uttalar namnet på den som ringer upp i stället för att avge en ringsignal, (s. 53). För totalt 30 telefonboksposter kan du spara ett röstprov. Poster med röstprov markeras med. Ta bort röstprov Tala in ditt röstprov i en tyst omgivning. Avståndet till handenheten bör vara ca 25 cm. Röstprovet kan vara 1,5 sek. långt. Obs! Om du huvudsakligen använder röstprovet med en sats för högtalarfunktion är det en fördel om du om du också spelar in röstprovet via denna. s s (välj post; s. 21) v Spela in prov Välj. Öppna menyn. OK Tryck på displayknappen för att starta inspelningen. En kort signal ljuder. På displayen visas motsvarande uppmaning. Uttala namnet. Upprepa namnet när displayen och ytterligare en signal uppmanar dig till det. Om 23
27 Använda telefonbok och listor i handenheten de båda röstproven är olika uppmanas du att upprepa inmatningen. Obs! Om minnesutrymmet inte är tillräckligt för ett nytt röstprov meddelas detta på displayen. Telefonen återgår automatiskt till telefonboken. Radera ett röstprov och välj på nytt Spela in prov. För att ändra ett röstprov måste du först radera det (s. 24) och sedan spela in det på nytt. Ringa med röstuppringning: Håll t nedtryckt. Tala in namnet efter signalen. Om namnet stämmer med det inlagda röstprovet upprepas det. Numret rings upp. Lyssna påröstprov s s (Välj post med ) v Öppna menyn. Lyssna av prov Välj och tryck på OK. Röstprovet spelas upp i högtalarläge. a Håll nedtryckt (viloläge). Radera röstprov s s (Välj post med ) v Öppna menyn. Radera prov Välj och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). Telefonboksposten bibehålls. E-postmapp I e-postmappen sparar du e-postadresser (t.ex. för SMS till e-post). Spara ny e-postadress. s Öppna telefonboken. <E-Post-lista> Välj och tryck på OK. Ny post Välj och tryck på OK. ~ Skriv in e-postadress (högst 60 tecken). Spara (s. 12). Under inmatningen kan du med öppna menyn och använda följande funktioner:.'ange ange Infoga punkt eller Administrera e-postadress s <E-Post-lista> s (välj post; s. 21) Visa post Visa Tryck på displayknappen. Posten visas. Tillbaka med OK. Ändra post Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. Utför ändringar och spara (s. 12). Använda ytterligare funktioner s <E-Post-lista> s (välj post; s. 21) v (öppna meny) Liksom i telefonboken (s. 22) kan du utföra följande funktioner med s: Ändra post Radera post Radera lista Nummerrepetitionslista I nummerrepetitionslistan finns de tio telefonnummer som senast ringts upp från handenheten (max. 32 siffror). Om något av numren finns i telefonboken visas det därtill hörande namnet. 24
28 Använda telefonbok och listor i handenheten Manuell nummerrepetition c s Tryck kort på knappen. Välj post. c Tryck en gång till på Lyft lurenknappen. Telefonnumret slås. Om det är ett namn som visas kan du visa tillhörande nummer med hjälp av displayknappen Visa. Hantera poster i nummerrepetitionslistan c Tryck kort på knappen. s Välj post. v Öppna menyn. Du kan välja följande funktioner med q: Auto nummerrep. Numret slås automatiskt med bestämt tidsmellanrum (minst var 50 sek.). Då blinkar också knappen för högtalarfunktion, "Högtalarfunktionen" är aktiverad. Deltagare anmäler sig: Tryck på Lyft luren-knappen c eller Funktionen avslutas. Deltagare anmäler sig: Samtalet avbryts efter ca 30 sek. Efter tryck på valfri knapp eller tio resultatlösa försök avslutas funktionen. Visa nummer (som i telefonboken, s. 22) Kopiera t. T-Bok Överföra post till telefonboken (s. 22). Radera post (som i telefonboken, s. 22) Radera lista (som i telefonboken, s. 22) Öppna listor med meddelandeknappen Med Meddelandeknappen f kan du öppna följande listor: u SMS-lista Om flera brevlådor skapats (s. 34) visas motsvarande listor. u Telefonsvararlista resp. meddelandelistor för de aktiverade inkorgarna (s. 38) u Röstbrevlåda Om din nätoperatör stöder denna funktion och om röstbrevlådan definierats för snabbval (s. 45). u Samtalslista När det kommer in en ny post på en lista hörs en hänvisningston. Knappen f blinkar. I viloläge visas en symbol i displayen för de nya samtalen eller meddelandena. Symbol à Á À Nytt meddelande... i telefonsvararlistan eller röstbrevlådan... i samtalslistan... i SMS-listan Antalet nya poster visas under respektive symbol. Om du trycker på den blinkande knappen f får du fram de listor som har nya meddelanden. Knappen f slocknar när du öppnat en lista och lämnat en meny. Om det fortfarande finns nya poster kan du återställa meddelandeknappen till blinkande (s. 26), t.ex. för att indikera för andra användare att det finns nya poster. 25
29 Använda telefonbok och listor i handenheten Ställa in meddelandeknappen på blinkande Förutsättning: det finns minst en ny post i en av listorna. f Öppna samtalslista. Meddel.-LED på Välj och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). Knappen f slocknar när du öppnat en lista och lämnat en meny. Samtalslista Förutsättning: nummerpresentation (CLIP, s. 13) Telefonnumren för de 30 senast inkomna samtalen sparas. Beroende på inställd Typ av lista sparas Alla ink.samtal eller bara- Missade samtal. Flera samtal från samma nummer sparas flera gånger efter typ av lista u Alla ink.samtal. u Missade samtal sparat en gång (senaste samtal). Samtalslistan visas på följande sätt: Samtallista: Antal nya poster + antal gamla, lästa poster Ställa in typ av samtalslista f Samtallista: v Typ av lista Missade samtal / Alla ink.samtal Välj och OK tryck på ( =). a Håll nedtryckt (viloläge). Posterna i samtalslistan bibehålls om du ändrar typ av lista. Telefonsvararlista Via telefonsvararlistan kan du lyssna på meddelandena på telefonsvararen. Om endast en inkorg har aktiverats visas telefonsvararlistan på följande sätt: Telsvar.: Antal nya poster + antal gamla, lästa poster Om flera inkorgar har aktiverats visas listor för de enskilda inkorgarna. Exempel: Inkorg 1:: Öppna samtals-/telefonsvararlista Tryck på f. Samtallista: / Telsvar.: / Inkorg 1:: Välj eventuellt och tryck på OK d. q Välj post. I Samtalslistan visas det senast inkomna samtalet. I telefonsvararlistan visas det senast inkomna nya meddelandet. Uppspelning startar. När de avlyssnats sorteras de nya meddelandena in efter de gamla meddelandena. Listpost Exempel på listpost: Missade samtal Nya samtal 01/ :45 Radera Ring u Typ av lista (i rubrikdelen) u Postens status Nya samtal: nytt missat samtal Gml Samtal: redan läst post Besvarat: samtalet togs emot (endast vid listtyp Alla ink.samtal). Tfnsvar.: Telefonsvararen har tagit emot samtalet. Ett meddelande talades in (endast vid listtyp Alla ink.samtal). 26
30 Använda telefonbok och listor i handenheten Nytt medd.: Nytt meddelande på telefonsvararen. Gmlt medd.: Gammalt (redan avlyssnat) meddelande på telefonsvararen. u Postens löpnummer T.ex. betyder 01/02: första posten av totalt två poster u Uppringarens nummer eller namn Du kan överföra uppringarens nummer till telefonboken (s. 22). u Datum och tid för samtalet (om inställt, s. 9) Du kan göra följande: u Ringa tillbaka till den som ringt (om numret överförts s. 13) Tryck på displayknappen Ring. Återuppringningen inleds genast. Telefonnumret sparas i nummerrepetitionslistan. u Radera post. Tryck på displayknappen Radera. Radera samtalslistan Obs! Samtliga poster raderas, både gamla och nya. f Samtallista: v (öppna meny) Radera lista a Håll nedtryckt (viloläge). Obs! Radera gamla meddelanden från telefonsvararlistan, se s
31 Ringa kostnadsmedvetet Ringa kostnadsmedvetet Ring via den nätoperatör som erbjuder. Du kan hantera numren i snabbvalslistan. Du kan göra samma inställningar via din handenhet. Länka snabbvalsnummer till ett telefonnummer Om du ringer via handenheten kan du skriva in förvalet till en nätoperatör framför numret ("länka"). C Öppna snabbvalslistan. s Välj post (snabbvalsnummer). Tryck på displayknappen. Visa nummer Välj och tryck på OK. ~ Skriv in nummer eller välj nummer från telefonboken (s. 23). c Tryck på Lyft luren-knappen. Båda numren väljs. Automatiskt operatörsförval (förval) Du kan fastställa ett snabbvalsnummer (förvalsnummer) som via två listor automatiskt läggs framför vissa nummer när du ringer. u Listan "med förval" innehåller "regeln": Förvalsnummer respektive de första siffrorna i förvalsnummer där snabbvalsnummer ska användas. u Listan "utan förval" innehåller "undantag från regeln": Exempel: Du har skrivit in 08 i listan "med förval". Alla nummer som börjar med 08 väljs med förval. Om du önskar att t.ex. 081 trots detta ska ringas upp utan förval skriver du in 081 i listan "utan förval". När du har tryckt på Lyft luren-/högtalarfunktionsknappen jämförs de första siffrorna i det valda telefonnumret med de båda listorna: u Förvalsnummer läggs inte till framför om det valda numret inte överensstämmer med någon post i de båda listorna överensstämmer med en post i listan "utan förval" 140 u Förvalsnummer läggs till framför om de första siffrorna i valt nummer endast överensstämmer med en post ilistan "med förval". Följande inställningar görs via din Gigaset S44-handenhet. Spara förvalsnummer v Ð Basstation Förval Prefix ~ Skriv in resp. ändra förvalsnummer (snabbvalsnummer). Spara ändringar (s. 12). a Håll nedtryckt (viloläge). Spara resp. ändra poster i förvalslistan De båda listorna kan innehålla 11 poster vardera: u 5 poster med upp till 6 siffror. u 6 poster med upp till 2 siffror. I listan "med förval" kan det, beroende på land, finnas förinställda nummer. Därigenom blir t.ex. alla nationella samtal eller samtal i mobiltelenätet automatiskt kopplade med de förvalsnummer du redan sparat. v Ð Basstation Förval Med prefix / Utan prefix s Ändra Välj post. Tryck på displayknappen. ~ Skriv in resp. ändra de första siffrorna i telefonnumret. Spara ändringar (s. 12). a Håll nedtryckt (viloläge). 28
32 Ringa kostnadsmedvetet Periodvis avaktivering av förval På handenheten kan du avaktivera förval för följande samtal. c (håll nedtryckt) v Förval av Avaktivera förval permanent Radera förvalsnummer (s. 28). 29
33 SMS (textmeddelanden) SMS (textmeddelanden) Du kan använda SMS-funktionen med handenheten Gigaset S44. Din telefon levereras med sådana inställningar att du omedelbart kan skicka SMS. OBS! Telefonen är föreberedd för SMS-tjänster men det måste finnas en operatör som stödjer detta för det fasta nätet för att det skall fungera. Förutsättningar: u Nummerpresentation är aktiverad för din telefonanslutning. u Din nätoperatör stöder SMS i det fasta nätet (information om detta får du från din nätoperatör). u Du har registrerats för att sända och ta emot SMS hos din nätoperatör. SMS skickas via nätoperatörernas SMScentra. Du måste registrera det SMS-center i din apparat som du vill skicka till och ta emot från. Du kan ta emot från alla registrerade SMS-centra om du har registrerat dig hos din nätoperatör. Dina SMS skickas från det SMS-center som registrerats som servicecenter(s. 35). Vid en viss tidpunkt kan endast ett SMS-center vara servicecenter. Om inget SMS-servicecenter har förts in består SMS-menyn enbart av posten Inställningar. För in ett SMS-servicecenter (s. 35). u Skriva in text, s. 67. u Skriva in med inmatningshjälpen EATONI, s. 68. Regler u Ett SMS får bestå av upp till tecken. u Vid mer än 160 tecken eller vid stora bilddata skickas SMS:et som ett länkat SMS (upp till åtta SMS med vardera 153 tecken). Observera: u Alla inkommande SMS indikeras en gång genom att det ringer (ringsignal som vid externa samtal). Om du tar emot ett sådant "samtal" går SMS:et förlorat. För att undvika att det ringer kan du avaktivera ringsignalen för alla externa samtal (s. 54). u Om din telefon är ansluten till en telefonväxel bör du läsa s. 36. u För att kunna ta emot SMS-meddelanden måste du vara registrerad hos din nätoperatör. Skriva och skicka SMS Skriva och skicka SMS v î Brevlåda B Välj eventuellt brevlåda och tryck på OK. ~ Skriv eventuellt in brevlådans PIN och tryck på OK. Nytt SMS Välj och tryck på OK. ~ Skriv SMS. Tryck på displayknappen. Sänd Välj och tryck på OK. Textmeddelande Välj och tryck på OK. s /~ Välj nummer med riktnummer (även inom det lokala nätet) ur telefonboken eller skriv in direkt. Vid SMS till en SMSbrevlåda: Ange brevlådans ID efter telefonnumret. Tryck på displayknappen. Sänd Välj och tryck på OK. SMS:et skickas. Obs! Om du avbryts av ett externt samtal medan du skriver ett SMS sparas texten automatiskt i listan Utkast. 30
34 SMS (textmeddelanden) Ställa in inmatningsspråk Du skriver ett SMS (s. 30). Tryck på displayknappen. Språk Välj och tryck på OK. s Välj inmatningsspråk och tryck på OK. a Tryck kort två gånger på Lägg på-knappen för att gå tillbaka till inmatningsfältet. Inställningen för inmatningsspråk gäller endast aktuellt SMS-meddelande. Infoga bilder, ljud eller e-postadresser i ett SMS Du kan välja mellan: u 15 bilder (ikoner), u 10 ljud, u E-postadresser ur din e-postmapp (s. 24). Du skriver ett SMS (s. 30). Markören befinner sig vid rätt punkt. Tryck på displayknappen. Standardbild / Standardljud / Infoga E-postadr. Välj och tryck på OK. s Välj objekt som ska infogas och tryck på OK. Det utvalda objektet infogas. SMS-statusreport Om du har aktiverat statusrapport får du ett SMS med bekräftelse när du själv har skickat ett. Slå på/stänga av statusrapport v î Inställningar Statusrapport Välj och tryck på OK ( =på). Läsa/radera statusrapport Öppna listan Inkommande (s. 32), därefter: q Välj SMS med status Status OK eller Status ej OK. Läs Eller Radera Utkast Tryck på displayknappen. Tryck på displayknappen. SMS:et raderas. Du kan spara ett SMS i Utkast, ändra det senare och sedan skicka det. Spara SMS i Utkast Du skriver ett SMS (s. 30). Tryck på displayknappen. Spara Välj och tryck på OK. Öppna Utkast v î (brevlåda, brevlådans-pin) Utgående Den första posten i listan visas, t.ex.: Sparat 01/ :45 01/02: Löpnummer/totalt antal SMS Läsa och radera enstaka SMS Öppna listan Utkast, därefter: q Välj SMS. Läs Tryck på displayknappen. Texten visas. Bläddra radvis med s. Eller Radera Tryck på displayknappen. SMS:et raderas. Skriva/ändra SMS Du läser ett SMS i Utkast. v Öppna menyn. Du kan välja följande: Nytt SMS Skriva nytt SMS och därefter skicka (s. 30) eller spara. Använd text Ändra texten i det sparade SMS:et och skicka det sedan (s. 30). Teckenupps. Text visas med vald teckenuppsättning. 31
35 SMS (textmeddelanden) Radera listan Utkast Öppna listan Utkast, därefter: v Öppna menyn. Radera lista a Välj, tryck på OK och bekräfta med Ja. Listan raderas. Håll nedtryckt (viloläge). Skicka SMS till en e-postadress Om din nätoperatör stöder SMS till e-postadresser kan du även skicka SMS till e- postadresser. E-postadressen ska stå i början av texten. Du måste skicka SMS till ditt SMS-servicecenters e-posttjänst. v î (brevlåda, brevlådans-pin) Nytt SMS Œ / ~ Kopiera e-postadress från e-postmappen eller skriv in den direkt. Avsluta med mellanslag eller kolon (beroende på nätoperatör). ~ Skriv in SMS-text. Tryck på displayknappen. Sänd Välj och tryck på OK. E-post Välj och tryck på OK. Om e- posttjänstens nummer inte varit infört (s. 35) skrivs detta in. Tryck på displayknappen. Sänd Välj och tryck på OK. Ta emot SMS Alla inmatade SMS sparas i listan Inkommande. Länkade SMS visas som ett SMS. Om detta är för långt eller om det överförs ofullständigt delas det upp i flera enskilda SMS. Eftersom ett SMS blir kvar i listan även efter att det lästs bör du regelbundet radera SMS ur listan. Om SMS-minnet är fullt får du ett meddelande om detta. Radera SMS som inte behövs längre (s. 32). Inkommande Listan Inkommande innehåller: u alla mottagna SMS med det senaste först. u SMS som inte kunnat skickas på grund av ett fel. Nya SMS indikeras på alla Gigaset S44- handenheter med symbolen À på displayen genom att meddelandeknappen blinkar f och en hänvisningston hörs. Öppna listan Inkommande med knappen f Förutsättning: det finns nya SMS i listan. Tryck på f. Eventuellt väljer du därefter en brevlåda och matar in brevlådans PIN. Listan Inkommande visas på följande sätt (exempel): SMS Allm.: Antal nya poster + antal gamla, lästa poster 2 Namn på brevlådan, här: Allmän brevlåda En post i listan visas t.ex. enligt följande: Nytt 01/ :45 01/02: Totalt antal nya SMS/löpnummer för visat SMS Öppna listan Inkommande via SMS-menyn v î (brevlåda, brevlådans-pin) Inkomm Läsa och radera enstaka SMS Öppna listan Inkommande Fortsätt enligt beskrivningen "Läsa och radera enstaka SMS", s. 31. När du har läst ett nytt SMS blir dess status Gammalt. 32
36 SMS (textmeddelanden) Radera listan Inkommande Alla nya och gamla SMS i listan raderas. Öppna listan Inkommande v Öppna meny. Se vidare i "Radera listan Utkast", s. 32. Besvara eller vidarebefordra SMS Läsa SMS (s. 32): Tryck på displayknappen. Du kan göra följande: Svara Du kan skriva ett svars-sms direkt och skicka det (s. 30). Svar: Ja / Svar: Nej Till SMS:et tillfogas Ja eller Nej. Skicka sedan SMS:et (s. 30). Använd text Ändra SMS:ets text och skicka det sedan (s. 30). Bilagor (t.ex. bilder, melodier) skickas inte med. Vidarebefordra SMS Du läser ett SMS (s. 32). Tryck på displayknappen. Vidrebef. text Välj och tryck på OK. Se även s. 30. Bilagor bifogades. Om en nätoperatör inte tillåter vidarebefordran med bilagor: Välj Använd text för att vidarebefordra SMS:et utan bilagor. Bekräfta frågan Nytt SMS utan bild/ melodi. Fortsätta? med Ja. Kopiera nummer till telefonboken Kopiera avsändarens telefonnummer Öppna listan Inkommande och välj SMS (s. 32). Tryck på displayknappen. Se även s. 22. Anvisningar: I telefonboken kan du skapa en telefonbok speciellt för SMS-meddelanden. Det gör du genom att förse namnen med en asterisk (*). En bifogad brevlådemärkning överförs till telefonboken. Kopiera/välja nummer från SMS-text Läs SMS (s. 32) och bläddra till punkten där telefonnumret finns. Siffrorna visas inverterade. Ó Tryck på displayknappen. Se även s. 22. Eller c Tryck på Lyft luren-knappen för att slå numret. Om du vill använda numret också för att skicka SMS: Spara nummer med riktnummer (prefix) i telefonboken. Ändra teckenuppsättning Läsa SMS (s. 32): Tryck på displayknappen. Teckenupps. Text visas med vald teckenuppsättning. Använda data i bilaga Du kan spara ca 5 melodier i formatet "imelody" och installera dem som ringsignaler (s. 53). Melodier läggs i ljudhanteraren. Du kan även spara och installera melodierna på andra handenheter som är registrerade på samma basenhet. Du hittar ett urval av melodier på Internet under gigasets645. På internetsidorna finns det information om vilket utbud som finns för ditt land. 33
37 SMS (textmeddelanden) Öppna bilaga till ett SMS En bilaga visas inverterat i SMS:et. Ett SMS kan innehålla flera bilagor. Läs SMS:et (s. 32) och flytta skrivmärket till den rad där bilagan befinner sig. Därefter: Spara Tryck på displayknappen om du vill lyssna på en melodi. Spara bilaga Öppna SMS för att läsa det (s. 32). Öppna bilagan. Spara Tryck på displayknappen. Melodier sparas i ljudhanteraren (s. 54). Meddelande via SMS Med SMS kan du ta reda på missade samtal och nya meddelanden på telefonsvararen. Förutsättning: för missade samtal måste den uppringande personens nummer (CLI) överföras. Meddelandet går till din mobiltelefon eller till en annan SMS-klar apparat. För detta behöver du endast spara det telefonnummer som meddelandet ska vidarebefordras till (meddelandenummer) och ställa in meddelandetyp. Spara meddelandenummer v î Inställningar Meddelandenr ~ Skriv sedan in det telefonnummer du vill att SMS:et ska skickas till. Tryck på displayknappen. Välj Spara och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). OBS! Skriv inte ditt eget nummer för fast telefoni för meddelanden om missade samtal. Detta kan leda till en avgiftsbelagd ändlös kedja av samtal. Ställa in meddelandetyp v î Inställningar Meddelandetyp Ändra eventuellt flersiffrig inmatning: Miss. samtal: PåAnge denna inställning när ett meddelande-sms ska skickas. Medd. t-sv: På Ange denna inställning när ett SMSmeddelande ska skickas. Spara ändringar (s. 12). SMS-brevlådor Vid leverans är den Allmänna brevlådan aktiverad. Denna brevlåda är tillgänglig för alla och kan inte skyddas med en PIN. Du kan skaffa ytterligare tre personliga brevlådor till din telefon och skydda dem med en PIN. Varje brevlåda kännetecknas med ett namn och ett "ID för brevlåda" (ett slags direktnummer). Observera: u Om du på en och samma telefonledning använder flera enheter som stöder SMS får varje ID för SMS-brevlåda endast förekomma en gång. I detta fall måste du även ändra förinställt ID för den gemensamma brevlådan ("0"). u Personliga brevlådor kan du bara använda om nätoperatören stöder dessa. Du ser detta genom att telefonnumret till ett (förinställt) SMS-center har en asterisk (*) tillfogat. u Om du har glömt bort din PIN-kod kan du återfå den genom att ställa tilbaka basstationen till leveransläge (s. 60). Då raderas emellertid alla SMS i samtliga brevlådor. Skapa och ändra personlig brevlåda Skapa personlig brevlåda v î Inställningar Brevlådor q Välj inställning, t.ex. Brevlåda B och tryck på OK. 34
38 SMS (textmeddelanden) Ändra flersiffrig inmatning: Aktivering: Aktivera resp. avaktivera brevlåda. ID: Välj ID för brevlåda (0-9). Endast de lediga siffrorna kan väljas. PIN-skydd: Aktivera/avaktivera PIN-skydd PIN Mata eventuellt in fyrsiffrig PIN. Spara ändringar (s. 12). Aktiva brevlådor markeras i brevlådelistan med. De visas i SMS-lista och kan eventuellt visas med meddelandeknappen f. Avaktivera brevlåda Ange Aktivering: till Av. Bekräfta eventuellt med Ja. Alla SMS som finns sparade i brevlådan raderas. Avaktivera PIN-skydd: PIN-skydd: anges till Av. Brevlådans PIN återställs till Ändra brevlådans namn v î Inställningar Brevlådor s (Välj brevlåda) Ändra Tryck på displayknappen. ~ Skriv in nytt namn. Spara Tryck på displayknappen. a Håll nedtryckt (viloläge). Ändra namn, PIN och ID för en brevlåda v î Inställningar Brevlådor s (Välj brevlåda) ~ Skriv eventuellt in brevlådans PIN och tryck på OK. ID:, PIN-skydd:, PIN ställ in (s. 34). Skicka SMS till en personlig brevlåda För att ett SMS ska kunna skickas till en personlig brevlåda måste avsändaren känna till dess ID och infoga det efter telefonnumret. Du kan skicka ett SMS till din SMS-partner via din personliga brevlåda. Med detta SMS får din SMS-partner ditt SMS-telefonnummer med aktuellt ID och kan spara det i telefonboken. Om detta ID är ogiltigt skickas inte SMS:et. Ställa in SMS-center Registrera/ändra SMS-center Innan du lägger in ett nytt telefonnummer eller raderar ett förinlagt telefonnummer bör du ta reda på vilka tjänster och speciella erbjudanden som din nätoperatör har. v î Inställningar Servicecenter s Välj SMS-center (t.ex. Servicecenter 1) och tryck på OK. Ändra flersiffrig inmatning: Sändcentr.: Ja välj om SMS:et ska skickas via SMScenter. SMS: Tryck på displayknappen Ändra. För in numret på SMS-tjänsten och tillfoga en stjärna om din nätoperatör stöder personliga brevlådor. E-post: Tryck på displayknappen Ändra. För in e-posttjänstens nummer. Spara ändringar (s. 12). Obs! Fråga din nätoperatör vad du måste tänka på när du lägger in telefonnummer för olika tjänster vid användning av personliga brevlådor (förutsättning: din nätoperatör stöder denna funktion). Skicka SMS via annat SMS-center Aktivera SMS-center (2 till 5) som servicecenter. Skicka SMS:et. 35
39 SMS (textmeddelanden) SMS informationstjänster Du kan beställa viss information (t.ex. väderleksrapporter eller lottosiffror) via SMS från din nätoperatör. Upp till 10 informationstjänster kan sparas. Information om infotjänster som erbjuds och vad de kostar får du från din nätoperatör. Installera/beställa infotjänst Installera infocenter v î Infotjänster Infocentrum ~ Skriv in målnummer (högst 20 siffror). Tryck på displayknappen. Välj Spara och tryck på OK. Beställa infotjänst v î Infotjänster Beställa s Sänd Välj infotjänst. Tryck på displayknappen. Installera infotjänst Välj infotjänst (se ovan). Gör sedan på följande sätt: Ändra Tryck på displayknappen. ~ Skriv in kod och eventuell beteckning Obs! För att beställa en infotjänst kan du öppna menyn via v Ì. Ändra infotjänst Välj infotjänst (se ovan). Gör sedan på följande sätt: Visa Ändra Tryck på displayknapparna i en följd. ~ Skriv in kod och eventuell beteckning Radera infotjänst Välj infotjänst (se ovan). Gör sedan på följande sätt: v Öppna menyn. Radera post Välj och tryck på OK. SMS till telefonväxlar u Du kan bara ta emot ett SMS när nummeröverföringen vidarebefordras till telefonväxelns anknytning (CLIP). CLIP-utvärderingen av SMS-centrets telefonnummer sker i din Gigaset. u Eventuellt måste växelprefixet placeras före SMS-centrets telefonnummer (beroende på din telefonväxel). Växelprefixet kan sparas i din basstation. Testa i tveksamma fall din telefonväxel genom att t.ex. skicka ett SMS till ditt eget nummer: en gång med prefix och en gång utan. u När du skickar SMS skickas även avsändarens telefonnummer, ev. utan anknytningsnummer. I detta fall kan du inte svara mottagaren direkt. Att skicka och ta emot SMS på ISDN-telefonväxlar är endast möjligt via det MSNnummer som tilldelats din basstation. Aktivera/avaktivera SMSfunktion Efter avaktivering kan du inte längre ta emot några SMS som textmeddelanden och inte heller skicka sådana. De inställningar som du gjort för sändning och mottagande av SMS (nummer till SMS-centra) liksom posterna i listorna Inkommande och Utkast sparas också efter avaktiveringen. v Öppna meny. 54O2L Skriv in siffror. Q OK Stäng av SMS-funktion. Eller 1 OK Aktivera SMS-funktion (fabriksinställning). 36
40 SMS (textmeddelanden) SMS-felavhjälpande Felkoder vid sändning E0 Permanent avaktivering av telefonnumret inkopplad (CLIR) eller nummerpresentation ej aktiverad. FE Fel vid överföringen av SMS. FD Fel vid uppkoppling till SMS-center, se Egna åtgärder. Egna åtgärder vid fel Följande tabell listar felsituationer och möjliga orsaker och ger anvisningar för hur du åtgärdar felen. Det går inte att skicka SMS. 1. Du saknar tjänsten "Nummerpresentation" (CLIP). Aktivera funktionen hos din nätoperatör. 2. SMS-överföringen avbröts (t.ex. av ett inkommande telefonsamtal). Skicka SMS-meddelande på nytt. 3. Tjänst stöds inte av nätoperatören. 4. Det finns inget SMS-center aktiverat som servicecenter, alternativt är telefonnumret felaktigt. Skriva in nummer (s. 35). Du får ett SMS med ofullständig text 1. Telefonens minnesutrymme är fullt. Radera gamla meddelanden (s. 32). 2. Den andra nätoperatören har ännu inte överfört den återstående delen av SMSmeddelandet. Du får inte de SMS som skickas till dig. 1. Du har ändrat ID för din brevlåda. Se till att dina SMS-partner får ditt ändrade ID eller gör ändringarna i efterhand (s. 35). 2. Du har inte aktiverat din brevlåda. Aktivera din brevlåda (s. 35). 3. Vidarekopplingen är aktiverad med När: Direkt eller så är vidarekopplingen Direkt aktiverad för röst-brevlådan. Ändra vidarekopplingen av samtal. SMS-meddelandet läses upp. 1. Du har inte ställt in tjänsten för nummerpresentation. Aktivera denna tjänst hos dinnätoperatör (kostnadsbelagt). 2. Nätoperatörerna för mobilt resp. fast SMSnät har inte ingått något avtal. Informera dig hos nätoperatören för fast SMS-nät. 3. I den aktuella nätoperatörens databas saknas information om att terminalapparaten kan skicka och ta emot SMS via det fasta nätet, d.v.s. du är inte registrerad där längre. Registrera dig för SMS-mottagning (igen). Mottagning endast under dagen 1. I den aktuella nätoperatörens databas saknas information om att du har behörighet att skicka och ta emot SMS via det fasta nätet, d.v.s. du är inte registrerad där längre. Registrera dig för SMS-mottagning (igen). 37
41 Använda telefonsvararen Använda telefonsvararen Du kan använda telefonsvararen som är inbyggd i basstationen via handenheten, tangentbordet på din basstation eller via fjärrstyrning (annan telefon/handenhet). Individuella inställningar av telefonsvararen kan du göra via handenheten Gigaset S44. Inkorgar Du kan utöka telefonsvararen med upp till tre inkorgar. Då kan upp till tre användare få en "egen" telefonsvarare i telefonen. Meddelandeläge Du kan använda telefonsvararen i två olika lägen. u I läget Inspelning hör den som ringer svarsmeddelandet och kan sedan tala in ett röstmeddelande till dig. u I läget Hänvisning hör den som ringer ditt svarsmeddelande men kan inte tala in något röstmeddelande. Användning via handenheten När du tar emot talsvarsmeddelanden aktiveras handenhetens högtalare automatiskt. Du avaktiverar den med knappen för högtalarfunktion d. Slå på/stänga av telefonsvararen, aktivera inkorgar v Î Tfn.svar. på/av ( =på) Göra flersiffrig inmatning: Aktivering: Slå på/stäng av telefonsvararen. Inkorgar: Välj antal inkorgar (1-3). Vid "1" aktiveras Inkorg 1:. Vid "2" aktiveras inkorgarna 1 och 2 osv. Spara ändringarna. Om du har ändrat antalet inkorgar får du frågor om följande: u Om de meddelanden som fortfarande finns i telefonsvararen ska raderas. Antalet inkorgar kan endast ändras då det inte längre finns några meddelanden. u Om du vill spela in ett nytt svarsmeddelande för telefonsvararen. Efter aktiveringen får du ett meddelande om hur mycket tid som finns kvar i minnet. I handenhetens display visas symbolen Telefonen levereras med ett standardmeddelande för inspelningsläge- och ett för hänvisningsläge. Om det inte finns något eget personligt meddelande används standardmeddelandet. Tips angående inkorgarna Du kan bara spela in ett svarsmeddelande för din telefonsvarare. Om du vill använda flera inkorgar måste du därför spela in ett svarsmeddelande där den som ringer får veta vilken inkorg han/hon ska välja. Exempel: "... Om du vill lämna ett meddelande till Anna trycker du på 1, till Mikael trycker du på 2." Om den som ringer trycker på "2" sparas meddelandet i Inkorg 2:. Om den som ringer anger ett inkorgsnummer som inte finns eller om den valda inkorgen inte har installerats sparas meddelanden automatiskt i Inkorg 1:. Spela in svarsmeddelande/ hänvisningsmeddelande v Î Svarsmedd. Spela in hänvisn. OK Tryck på displayknappen för att starta inspelningen. Du hör klarsignalen (kort ton). Tala in meddelandet nu (minst 3 sek.). Avsluta Tryck på displayknappen för att avsluta inspelningen. 38
42 Använda telefonsvararen Med a eller avbryter du inspelningen. Med OK kan du sedan starta den igen. När inspelningen är klar spelas meddelandet upp för kontroll. Med Nytt kan du starta den igen. Observera: u Inspelningen avslutas automatiskt om den maximala inspelningstiden (170 sekunder) överskrids eller om det är tyst i mer än två sekunder. u Om du avbryter en inspelning används standardmeddelandet. u Om telefonsvararens minne är fullt avbryts inspelningen. Radera gamla meddelanden och upprepa ev. inspelningen. Lyssna på meddelanden v Î Svarsmedd. Uppsp. hänvisn. Spela in nytt meddelande medan du lyssnar på meddelandet: Nytt Tryck på displayknappen. Ta bort meddelande/hänvisning v Î Svarsmedd. Radera meddel./ Radera hänvisn. Ja Tryck på displayknappen för att bekräfta. a Håll nedtryckt (viloläge). Efter radering används motsvarande standardmeddelande. Välja meddelandeläge Du kan välja mellan Inspelning och Hänvisning. v Î Svarsmedd. Svarsläge Inspelning / Hänvisning ( =på) a Håll nedtryckt (viloläge). Valt läge förblir sparat även när du stänger av telefonsvararen. Om minnet för meddelanden är fullt iläget Inspelning växlar telefonsvararen automatiskt till läget Hänvisning. Radera alla meddelanden. Efter radering växlar telefonsvararen automatiskt tillbaka till det inställda läget. Ställa in växling mellan inspelning och hänvisning Med inställningen Växla kan du ställa in meddelandeläget för en av dig fastställd tid. Exempel: läget Inspelning har ställts in. Om du aktiverar Växla och ställer in en tidsrymd (t.ex till 08.00) så kopplar telefonsvararen under denna tidsrymd över till detta läge Hänvisning. Utanför denna tidsrymd (8.01 till 17.59) är läget Inspelning inkopplat. v Î Svarsmedd. Svarsläge Växla ( =på) Ändra flersiffrig inmatning: Från: Skriv in timmar/minuter för tidsrymdens början med fyra siffror. Till: Skriv in timmar/minuter för tidsrymdens slut med fyra siffror. Aktivering: Välj På eller Av. Spara ändringar med Spara. Så snart du ändrar meddelandeläget (s. 39) avaktiveras funktionen automatiskt Växla. Lyssna av meddelanden Datum och tid registreras för varje röstmeddelande som tas emot (om du har ställt in detta; s. 9). Vid nummerpresentation visas telefonnummer för den som ringer upp. Om den uppringande personens namn finns sparat i telefonboken visas detta namn. 39
43 Använda telefonsvararen Lyssna på nya meddelanden Nya meddelanden som ännu inte avlyssnats anges med symbolen à i displayen och genom att knappen f på handenheten blinkar. På basstationen blinkar knappen ö. Om endast en inkorg har aktiverats: f Tryck på meddelandeknappen. Telsvar.: Välj eventuellt och tryckpå OK. Om flera inkorgar har aktiverats: f Tryck på meddelandeknappen. s Välj ev. inkorg, t.ex. Inkorg 2: och tryck på OK. Uppspelningen börjar med det första nya meddelandet. Lyssna på gamla meddelanden Se Meddelandelista s. 26. Stoppa och styra uppspelningen Under uppspelning av meddelanden: v Stoppa uppspelningen. Tryck på v igen för att fortsätta. t Gå till början av aktuellt meddelande. 2 x t Till föregående meddelande. s Till nästa meddelande. 2 x t Till näst-nästa meddelande. Om uppspelningen avbryts under längre tid än en minut återgår telefonsvararen till viloläget. Markera meddelande som "nytt" Ett redan avlyssnat "gammalt" meddelande visas åter som "nytt". Under uppspelning av meddelanden: v Öppna menyn. Markera som ny Välj och tryck på OK. Uppspelningen av det aktuella meddelandet avbryts. Eventuellt börjar det följande meddelandet spelas upp. Knappen f på handenheten blinkar. Kopiera telefonnummer från röstmeddelande till telefonboken Se vidare i "Kopiera visat nummer i telefonboken", s. 22. Radera meddelanden Du kan radera antingen samtliga eller enstaka gamla meddelanden. Om du har aktiverat flera inkorgar raderas meddelandena i den inkorg som har valts för tillfället. Radera samtliga gamla meddelanden Under uppspelning eller vid en paus: v Radera gamla Ja Tryck på displayknappen för att bekräfta. Radera enstaka gamla meddelanden Under uppspelning eller vid en paus: Radera Tryck på displayknappen. Överta telefonsamtal från telefonsvararen Du kan ta emot samtalet på handenheten eller basstationen medan telefonsvararen spelar in ett samtal eller hanteras via fjärrstyrning: c / d Tryck på Lyft luren-knappen eller knappen för högtalarfunktion. Inspelningen avbryts och du kan prata med den som ringer upp. Om telefonsvararen redan har hunnit spela in två sekunder innan du övertar samtalet, visas telefonsamtalet som nytt röstmeddelande. Knappen f på handenheten blinkar. Du kan ta emot samtalet även om det inte indikeras på handenheten. 40
44 Använda telefonsvararen Vidarebefordra externt samtal till telefonsvararen. Du kan vidarebefordra ett inkommande externt samtal till telefonsvararen även om den är frånkopplad. Förutsättning: Det finns fortfarande ledigt minne på telefonsvararen. På handenheten indikeras ett externt samtal: Ÿ Tryck på displayknappen. Telefonsvararen startar genast i inspelningsläge och tar emot samtalet. Inställd tid för autosvar (s. 42) ignoreras. Aktivera/avaktivera inspelning Du kan spela in ett externt telefonsamtal med telefonsvararen. Informera samtalspartnern om inspelningen. v Öppna menyn. Spela in samtal Välj och tryck på OK. s Välj ev. inkorg, t.ex. Inkorg 2: och tryck på OK. Inspelningen indikeras med en hänvisningstext i displayen och sparas som nytt meddelande i meddelandelistan. Avsluta Tryck på displayknappen för att avsluta inspelningen. Den maximala inspelningstiden beror på det lediga minnesutrymmet på telefonsvararen. Om minnet är fullt hör du en slutton och inspelningen avbryts. Aktivera/avaktivera medhörning Under inspelning av ett meddelande kan du aktivera medhörning via högtalarna för basstationen och registrerade handenheter. Aktivera / avaktivera medhörning permanent v Î Högtalare Handenh/ Basstat. ( =på) a Håll nedtryckt (viloläge). Koppla bort medhörning för aktuell inspelning a / a Tryck på Lägg på-knappen på handenheten resp. basstationen. 41
45 Använda telefonsvararen Ställa in telefonsvarare Telefonsvararen är redan förinställd vid leverans. Individuella inställningar gör du via handenheten. Autosvar/sparfunktion för fjärrstyrning Du kan ställa in när telefonsvaren ska ta emot ett samtal. Du kan välja mellan: Direkt, efter 10 sek., 20 sek. eller 30 sek. och kostnadsbesparande inställning Auto Vid Auto gäller för autosvar: u Om det ännu inte finns några meddelanden tar telefonsvararen mot ett samtal efter 20 sek. u Om det redan finns nya meddelanden tar den mot ett samtal redan efter 10 sek. Vid fjärravlyssning vet du efter ungefär 15 sek. att det inte finns några meddelanden (i annat fall skulle telefonsvararen redan ha tagit emot ditt samtal). Om du lägger på då slipper du samtalskostnaden. v Î Antal ringsign. Välj r Direkt / 10 sek. / 20 sek. / 30 sek. / Auto. Spara Tryck på displayknappen. a Håll nedtryckt (viloläge). Observera: Du kan ställa in din telefon på så sätt att den vid alla samtal döljer den första ringsignalen (s. 54). Den tid som ställts in för autosvar anger därför inte hur länge telefonen ringer innan telefonsvararen tar emot samtalet. Fastställa inspelningslängd Du kan ställa in maximal inspelningslängd för ett meddelande. Du kan välja mellan: 30, 60, 120 sek. eller max. v Î Inspeln.längd Välj och tryck på OK. r Spara Välj inspelningslängd. Tryck på displayknappen. Återställa snabbval på telefonsvararen Den inbyggda telefonsvararen är vid leverans förinställd för snabbval. Om röstbrevlådan har ställts in för snabbval (s. 45) kan du återställa denna inställning. v Î Snabbval 1 Telefonsvarare / Telesvar Nät Välj och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). När du valt röstbrevlåda eller telefonsvarare håller du knappen 1 nedtryckt. Du kopplas direkt. Om flera inkorgar har kopplats in: Tryck på knappen 1 och ange numret för den inkorg som du vill lyssna av. Inställningen för snabbvalet gäller för alla registrerade handenheter och basstationen. Användning på basstationen Slå på/stänga av telefonsvararen Tryck på knappen till/från ö för att aktivera/avaktivera telefonsvararen. Efter aktiveringen får du ett meddelande om hur mycket tid som finns kvar i minnet. I handenhetens display visas symbolen I inspelningsläge På basstationen lyser knappen ö och uppspelnings-/stoppknappen för de aktiva inkorgarna (ó, ø, ù). Du anger hur många inkorgar som ska aktiveras på handenheten (s. 38). Om knappen till/från ö blinkar några sekunder då telefonsvararen aktiveras och därefter slocknar är telefonsvararens minne fullt. Ett meddelande om detta visas i displayen. Telefonsvararen övergår till hänvisningsläge. 42
46 Använda telefonsvararen I hänvisningsläge På basstationen lyser knappen ö när telefonsvarens minne inte är fullt. Om minnet är fullt lyser inte knappen ö. Lyssna av meddelanden Om det finns nya meddelanden i en inkorg blinkar inkorgens uppspelnings-/stoppknapp på basstationen (ó, ø, ù). Lyssna på nya meddelanden ó / ø / ù Tryck kort på inkorgens uppspelnings-/stoppknapp. Uppspelningen börjar med det första nya meddelandet. Lyssna på nya och gamla meddelanden ó / ø / ù Håll inkorgens uppspelnings-/ stoppknapp nedtryckt. Uppspelningen börjar med det första nya meddelandet. Styra uppspelning Under uppspelningen av meddelanden: ò Gå till början av aktuellt meddelande. 2 x ò Till föregående meddelande. ô Till nästa meddelande. 2 x ô Till näst-nästa meddelande. Observera: u Om telefonsvararen hanteras från en handenhet eller tar emot ett meddelande kan den inte hanteras via basstationen. I basstationens display blinkar symbolen. u Om uppspelnings-/stoppknappen blinkar trots att telefonsvararen är frånkopplad finns det fortfarande minst ett meddelanden på telefonsvararen som inte har lyssnats av. Avsluta uppspelning Tryck på inkorgens uppspelnings-/ stoppknapp igen. Radera meddelande Tryck på raderingsknappen õ medan meddelandet spelas upp. Aktuellt meddelande raderas. Använda telefonsvararen när du är borta (fjärrstyrning) Du kan slå på eller lyssna av telefonsvararen från vilken annan telefon som helst (t.ex. hotell, telefonkiosk). Förutsättningar: u Du har ställt in en system-pin som inte är lika med 0000 (s. 58). u Telefonen som du tänker använda för fjärrstyrning måste ha tonval (MFV), d.v.s. du ska kunna höra olika toner när du trycker på olika knappar. Alternativt kan du använda en kodsändare (finns att köpa i handeln). Ringa upp telefonsvararen och lyssna av röstmeddelanden ~ Ring upp det egna numret. 9~ När du hör ditt svarsmeddelande: Tryck på knapp 9 och ange system-pin. ;~ Om flera inkorgar har aktiverats: Tryck på knappen Fyrkant och ange inkorgens nummer. Om du har nya röstmeddelanden som väntar får du ett meddelande om detta. Därefter följer uppspelningen av röstmeddelandena. Du kan nu styra telefonsvararen via knappsatsen eller med röststyrning. 43
47 Använda telefonsvararen Styra telefonsvararen via knappsatsen Styrningen görs med följande knappar: A Gå till början av aktuellt röstmeddelande. Tryck flera gånger för att komma till föregående meddelanden. B Stoppa uppspelningen. Tryck för att fortsätta. 3 Gå till nästa röstmeddelande. Tryck flera gånger för att komma till efterföljande meddelanden. : Markera meddelandet som "nytt". 0 Radera aktuellt meddelande. ;3 Gå till en inkorg, t.ex. Inkorg 3. Sifferkoder för styrningen: A B 3 Föregående Stopp/forts. Nästa D E F G H 9 Påbörja : 0 ; ny radera Byta inkorg Slå på telefonsvararen Ring hem och låt det ringa i ungefär en minut. Du hör då: "Var vänlig ange PIN". ~ Ange system-pin. Din telefonsvarare är aktiverad. Du får ett meddelande om återstående inspelningstid. ~ Om flera inkorgar har aktiverats: ange numret på inkorgen. Därefter följer uppspelningen av röstmeddelandena. Du kan inte avaktivera telefonsvararen via fjärrstyrning. 44
48 Använda röstbrevlådan Använda röstbrevlådan Röstbrevlådan finns i din nätoperatörs telefonsvarare. Du kan använda röstbrevlådan först när du beställt detta från din nätoperatör. Lägga in röstbrevlådan som snabbval Vid snabbval kan du antingen direkt välja röstbrevlådan eller den inbyggda telefonsvararen. Den inbyggda telefonsvararen är förinställd för snabbval. Du kan istället ange din operatörs röstbrevlåda. Hör dig för om detta hos din nätoperatör. Få information om meddelanden i röstbrevlådan När det kommer ett meddelande till röstbrevlådan blir du uppringd av denna. I displayen visas numret till röstbrevlådan om du har beställt nummerpresentation. Om du tar emot samtalet spelas de nya meddelandena upp. Om du inte tar emot samtalet sparas numret till -röstbrevlådan i listan över missade samtal och Meddelandeknappen blinkar (s. 24). Ange röstbrevlådan för snabbvalet och telefonnumret till röstbrevlådan v Î Snabbval 1 Telesvar Nät Välj och OK tryck på ( =). ~ Skriv in numret till röstbrevlådan. Tryck på displayknappen. Välj Spara och tryck på OK. Posten sparades. a Håll nedtryckt (viloläge). Inställningen gäller för alla handenheter som registrerats på basstationen. Ringa upp röstbrevlådan 1 / 1 Håll knappen på handenheten resp. basstationen nedtryckt. Du kopplas direkt till röstbrevlådan. d Tryck ev. på högtalarfunktionsknappen d på handenheten. Du hör meddelandet från röstbrevlådan. 45
49 Registrera/avregistrera handenheter Registrera/avregistrera handenheter Du kan registrera totalt sex handenheter på basstationen. Gigaset S44-handenhet kan vara registrerad på upp till fyra basstationer. Manuell registrering av Gigaset S44 på Gigaset S645 Du måste starta registreringen manuellt på handenheten och basstationen. När registreringen har slutförts övergår handenheten i viloläge. I displayen visas handenhetens interna nummer, t.ex. INT 1. I annat fall måste du upprepa registreringen. På handenheten v Ð Handenhet Registrera s Välj basstation, t.ex. Basstation 1 och tryck på OK. ~ Skriv in system-pin för basstationen (fabriksinställning: 0000) och tryck på OK. I displayen blinkar t.ex. Basstation 1. På basstationen l m 60 sek. ska du hålla INTknappen på basstationen (s. 2) nedtryckt (ca 3 sek.). Du hör en bekräftelseton. Registrering av andra handenheter På basstationen l m 60 sek. ska du hålla INTknappen på basstationen (s. 2) nedtryckt (ca 3 sek.). Du hör en bekräftelseton. Avregistrera handenhet Du kan avregistrera samtliga registrerade Gigaset S44-handenheter via alla andra registrerade handenheter. u Öppna lista över interna deltagare. Den handenhet som du hanterar för tillfället är markerad med <. s Välj den interna deltagare som ska avregistreras. v Öppna menyn. Avreg. Handenhet Välj och tryck på OK. ~ Skriv in aktuell system-pin och tryck på OK. Ja Tryck på displayknappen. Växla basstation Om handenheten är registrerad på flera basstationer kan du ställa in den på en av dem eller på den som har den bästa mottagningen (Bästa bas). v Ð Handenhet Välj basstation s Välj en av de registrerade basstationerna eller Bästa bas och tryck på OK. Andra Gigaset-handenheter och handenheter som tillhör andra GAP-klara apparater registrerar du enligt följande. På handenheten Påbörja registreringen av handenheten enligt aktuell bruksanvisning. 46
50 Registrera/avregistrera handenheter Ändra namn på basstationen Namnen "Basstation 1" till "Basstation4" tilldelas automatiskt. Basstationens namn är specifikt för handenheten, d.v.s. basstationen får det namn som den tilldelats av respektive handenhet. Olika handenheter kan ha olika namn för samma basstation. Du kan ändra namnet på basstationen. v Ð Handenhet Välj basstation s Välj och tryck på Ändra. ~ Skriv in nya namn på högst 16-tecken(s. 67). Spara Tryck ner displayknappen om du vill spara inställningen. a Håll nedtryckt (viloläge). Ändra namn på en intern deltagare Du kan ändra namn på interna deltagare på alla registrerade Gigaset S44-handenheter. Vid registreringen tilldelas automatiskt namnen "INT 0", "INT 1", "INT 2" osv. Du kan ändra dessa namn. Namnet får vara max. 10 positioner. Det ändrade namnet visas i listan på alla handenheter och på basstationen. u Öppna lista över interna deltagare. Den egna apparaten är markerad med <. s Välj intern deltagare. Ändra Tryck på displayknappen. ~ Skriv in namn. Spara Tryck på displayknappen. Ändra nummer på en intern deltagare Du kan ändra numret på en handenhet från alla registrerade Gigaset S44-handenheter. Vid registreringen tilldelas handenheten automatiskt det lägsta lediga interna numret. Om alla nummer redan är upptagna skrivs internnummer 6 över om denna handenhet befinner sig i viloläge. Du kan ändra internnummer (1 6) för alla registrerade handenheter. Du kan inte ändra numret på basstationen (0). u Öppna lista över interna deltagare. Den egna handenheten är markerad med <. v Öppna menyn. Ändra internnr Välj och tryck på OK. Listan över interna deltagare visas. s Aktuellt nummer blinkar. Välj intern deltagare. ~ Skriv in nytt internt nummer (1 6). Den interna deltagarens tidigare nummer skrivs över. Spara Tryck på displayknappen för att spara inmatningen. a Håll nedtryckt (viloläge). Om ett internt nummer tilldelas två gånger hörs en felton (fallande tonföljd). Upprepa proceduren med ett ledigt nummer. 47
51 Använda handenhet för rumsövervakning Använda handenhet för rumsövervakning Om rumsövervakningsläge har kopplats in rings de sparade målnumren upp så snart en definierad ljudnivå uppnåtts. Som målnummer kan du spara ett internt eller externt nummer på din handenhet. Rumsövervakningen till ett externt nummer bryts efter ca 90 sek. Rumsövervakningen till ett internt nummer (handenhet) bryts efter ca 3 min. (beroende på basstation). Under rumsövervakning spärras alla knappar förutom Lägg på-knappen. Handenhetens högtalare ställs på sekretess. Under rumsövervakningsläge indikeras inkommande samtal till handenheten utan ringsignal och visas endast på displayen. Display och knappar tänds inte. Aviseringstoner hörs inte. Om du tar emot ett inkommande samtal avbryts rumsövervakningsläget så länge samtalet varar, funktionen förblir inkopplad. Om du kopplar ur handenheten avslutas rumsövervakningsläget. När handenheten kopplas på måste du på nytt aktivera denna funktion. Obs! Det är viktigt att du kontrollerar funktionen innan du börjar använda den. Testa t.ex. ljudkänsligheten. Kontrollera uppkopplingen om du vidarekopplar rumsövervakningen till ett externt nummer. När rumsövervakningen är aktiverad förkortas handenhetens drifttid avsevärt. Placera vid behov handenheten i laddningsenheten. Därigenom säkerställs att batteriet inte tar slut. Avståndet från handenheten till ljudkällan bör vara mellan en och två meter. Mikrofonen måste vara vänd mot ljudkällan. Den anslutning som rumsövervakningen är vidarekopplad till får inte blockeras av någon aktiverad telefonsvarare. Aktivera rumsövervakningen och skriva in målnumret v í Övervakning Ändra flersiffrig inmatning: Övervakn.: För att aktivera väljer du På. Larm till: Tryck på displayknappen Ändra och skriv in nummer som ska ringas. Externa nummer:välj nummer från telefonboken eller skriv in direkt. Endast de fyra sista siffrorna visas. Interna nummer: INT s (välj handenhet eller Alla om alla registrerade handenheter ska ringas upp) OK. Med Spara OK sparar du nummer. Känslighet: Ställ in ljudnivåns känslighet (Låg eller Hög). Spara ändringar (s. 12). Rumsövervakningen är nu aktiverad. Med v kan du skifta direkt till inställningar. Ändra inställt externt målnummer v í Övervakning s Ändra X Hoppa till raden Larm till:. Tryck på displayknappen. Radera befintligt nummer. Skriv in nummer enligt beskrivningen under "Aktivera rumsövervakningen och skriva in målnumret" (s. 48). Spara ändringar (s. 12). Ändra tidigare inställt internt målnummer. v í Övervakning s Ändra Ja Hoppa till raden Larm till:. Tryck på displayknappen. Tryck på displayknappen för att bekräfta. Skriv in nummer enligt beskrivningen under "Aktivera rumsövervakningen och skriva in målnumret" (s. 48). 48
52 Använda handenhet som Walky-Talky Spara ändringar (s. 12). Avaktivera rumsövervakning externt Förutsättningar: Telefonen måste stödja tonval och rumsövervakningen måste gå till externt målnummer. Ta emot det samtal som utlösts av rumsövervakningen och tryck på knapparna 9 ;. Rumsövervakningsfunktionen avaktiveras cirka 90 sekunder efter avslutad förbindelse. Därefter följer inga fler övervakningssamtal. Övriga funktioner för rumsövervakning på handenheten (t.ex. ingen ringsignal) kvarstår tills du trycker på displayknappen Av på handenheten. Om du på nytt önskar aktivera rumsövervakning med samma nummer: Koppla åter in aktivering och spara med Spara (s. 48). Använda handenhet som Walky-Talky Ställa in Walky-Talky-läge Walky-Talky-funktionen möjliggör kommunikation mellan två handenheter oberoende av hur långt från basstationen de befinner sig. Exempel: Du åker på semester och tar med dig två handenheter som kan användas som Walky-Talky. På båda handenheterna ställer du in Walky-Talky-funktion. Förutsättning: En av följande förutsättningar måste vara uppfylld. u Båda handenheterna är registrerade på samma basstation. u Båda handenheterna är registrerade på olika basstationer och båda är Bästa bas inställda på s. 46. u En av handenheterna är inte registrerad på någon basstation och den registrerade handenheten är inställd på Bästa bas. u Ingen av handenheterna är registrerad på någon basstation. Observera: u I Walky-Talky-läge uppgår räckvidden mellan handenheterna i fri terräng till högst 300 m. u Handenheterna kan inte längre nås för inkommande samtal. u I Walky-Talky-läge minskar handenheternas drifttid avsevärt. u Walky-Talky-läget förblir aktiverat även när du slår på och stänger av handenheten. Ställa in Walky-Talky-läge v í Walky-Talky När du trycker på Lyft luren-knappen c eller knappen för högtalarfunktion d går samtalet till alla handenheter som befinner sig i Walky-Talky-läge. Du kopplas till den första handenhet som svarar på Walky-Talky-samtalet. u Inställning av röstvolym och hänvisningstoner fungerar på samma sätt som när handenheten hade kontakt med basstationen (s. 53). u Funktionerna "Aktivera/avaktivera ringsignal" (s. 54) och "Slå på/stänga av knapplås" (s. 8) är tillgängliga i Walky- Talky-läge. u För att öppna menyn trycker du på displayknappen. Stänga av Walky-Talky-läge Av Tryck på displayknappen. 49
53 Använda handenhet som Walky-Talky Använda handenheten i Walky- Talky-läge för rumsövervakning Med denna funktion kan du använda Walky-Talky-funktionen som rumsövervakning. Rumsövervakningen går då till alla handenheter som befinner sig i Walky- Talky-läge så snart den inställda ljudnivån uppnås i rummet. Under samtalet spärras alla knappar förutom Lägg på-knappen. När samtalet har avslutats förblir funktionen aktiverad. Om handenheten stängs av måste funktionen aktiveras igen. Obs! Det är viktigt att du kontrollerar funktionen innan du börjar använda den. Testa t.ex. ljudkänslighet och förbindelse. När rumsövervakningen är aktiverad förkortas handenhetens drifttid avsevärt. Placera vid behov handenheten i laddningsenheten. Därigenom säkerställs att batteriet inte tar slut. Avståndet från handenheten till barnet bör vara mellan en och två meter. Mikrofonen måste vara vänd mot barnet. Tänk på att rumsövervakningen med Walky-Talky-funktionen inte ger någon optimal säkerhet. Slå på/stänga av handenheten Tryck på displayknappen. Välj Övervakning och tryck på OK. Övervakn.: För att aktivera väljer du På. För att avaktivera väljer du Av. Känslighet: Ställa in känslighet för nödvändig ljudnivå (Låg eller Hög). Spara ändringarna. Rumsövervakningen är nu på- resp. frånkopplad. 50
54 Ställa in handenheten Ställa in handenheten Din handenhet är förinställd. Du kan ändra inställningarna individuellt. Snabbval av funktioner och nummer Den vänstra displayknappen och sifferknapparna Q och 2 till O kan du programmera med var sitt nummer eller funktion. Du kan sedan slå numret eller starta funktionen med ett knapptryck. Programmera sifferknapp/vänster displayknapp Förutsättning: Sifferknappen resp. vänster displayknapp har ännu inte programmerats med något nummer eller funktion. Tryck kort på displayknappen } eller håll sifferknappen nedtryckt. Listan över möjliga knapprogrammeringar öppnas. Följande kan väljas: Kortnummer / Förvalslista Programmera knapp med nummer från telefonboken resp. snabbvalslistan. Telefonboken resp. snabbvalslistan öppnas. Välj en post och tryck på OK. Om du raderar eller ändrar posten i telefonboken resp. snabbvalslistan så fungerar inte denna som programmering av siffer- resp. displayknappen. Infotjänster Programmera knapp med menyn för beställning av infotjänst (s. 36). î Infotjänster SMS-notif. Programmera knapp med menyn för aktivering av meddelanden via SMS (s. 34): î Inställningar Meddelandetyp Dölj eget nr Dölja telefonnummer vid nästa samtal(s. 19). Walky-Talky Programmera knapp med menyn för inställning och aktivering av Walky- Talky-funktion (s. 49): í Walky-Talky Övervakning Programmera knapp med menyn för inställning och aktivering av rumsövervakning (s. 48): í Övervakning Tfn.svarläge Programmera knapp med menyn för val av telefonsvararläge (s. 39): Î Svarsmedd. Svarsläge Ange alarm / Väckarklocka Programmera knapp med menyn för inställning och aktivering av larm resp. väckarklocka (s. 56): ì Ange alarm / Väckarklocka Om den vänstra displayknappen har programmerats visas på den understa displayraden via displayknappen den utvalda funktionen resp. namnet på den valda posten i telefonboken eller i snabbvalslistan (ev. förkortat). Starta funktion, slå nummer När handenheten är i viloläge ska du hålla sifferknappen nedtryckt eller trycka kort på vänster displayknapp. Beroende på knapprogrammering: u Nummer i telefonboken resp. snabbvalslistan rings upp direkt. u Funktionsmenyn öppnas. 51
55 Ställa in handenheten Ändra programmering av en knapp Displayknapp. Håll vänster displayknapp nedtryckt. Listan över möjliga knapprogrammeringar öppnas. Sedan gör du så som beskrivs för programmering av knappen (s. 51). Sifferknapp Tryck kort på sifferknappen. Ändra Tryck på displayknappen. Listan över möjliga knapprogrammeringar visas. Sedan gör du så som beskrivs för programmering av knappen (s. 51). Ändra displayspråk Texten i displayen kan visas på olika språk. v Ð Handenhet Språk Den aktuella inställningen markeras med. Välj språk s och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). Om du av misstag har ställt in ett språk som du inte förstår: v 5 I1 Tryck på knapparna i en följd. q Välj önskat språk och tryck på OK. Ställa in displayen Du kan välja mellan fyra färgscheman och flera kontrastnivåer. v Ð Visning Färgschema Välj och tryck på OK. Välj färgschema s och OK tryck på ( = aktuell färg). a Tryck kort. Välj Kontrast och tryck på OK. r Välj kontrast. Spara a Ställa in logotyp Tryck på displayknappen. Håll nedtryckt (viloläge). I viloläget kan du visa en logotyp. Den ersätter symbolen för viloläge. På så vis kan du dölja datum, tid och namn. I vissa situationer visas inte bilden, t.ex. under ett samtal eller när handenheten är avregistrerad. Om en logotyp har aktiverats markeras menypunkten Skärmbild med. v Ð Visning Skärmbild Aktuell inställning visas. Ändra flersiffrig inmatning: Aktivering: Välj På (logotyp visas) eller Av (ingen logotyp). Bild: Ändra ev. logotyp (se nedan). Spara ändringarna. Om logotypen täcker över ett meddelande kan du trycka kort på någon knapp så att displayen för viloläge visas med tid och datum. Ändra logotyp v Ð Visning Skärmbild s Hoppa till raden Bild:. Visa Tryck på displayknappen. Aktiv logotyp visas. s Välj bild och tryck på OK. Spara ändringarna. 52
56 Ställa in handenheten Ställa in nattläge Om handenheten befinner sig i bordsladdaren förblir displayen upplyst till hälften. Om du störs av detta kan du ställa in nattläge. Displayen blir då helt mörk om handenheten befinner sig i bordsladdaren. v Ð Visning Nattläge a Välj och tryck på OK ( =på). Håll nedtryckt (viloläge). Aktivera/avaktivera autosvar När denna funktion är aktiverad tar du emot ett inkommande samtal genom att lyfta upp handenheten ur laddningsstationen. Du behöver inte trycka på Lyft lurenknappen c. v Ð Handenhet Auto. svar a Ändra volym Välj och tryck på OK ( =på). Håll nedtryckt (viloläge). Du kan ställa in volymen för högtalaren på fem olika nivåer och lurvolymen på tre olika nivåer. Du kan endast ändra inställningarna under externt samtal. Du kan endast ändra volymen för högtalaren när funktionen är aktiverad. Du håller på med ett externt samtal. v Öppna menyn. r Välj volym. Spara Tryck ned displayknappen om du vill spara inställningen varaktigt. Om t programmerats med en annan funktion, t.ex. för pendling(s. 19): v Öppna menyn. Volym Välj och tryck på OK. Göra en inställning (se ovan). Ändra ringsignaler u Volym: Du kan välja mellan fem olika volymer (1-5, t.ex. volym 2 = ˆ) och "crescendosignal" (6, volymen blir högre för varje ringsignal = ). u Ringsignaler: Du kan välja ut ett valfritt ljud från ljudhanteraren (s. 54). Du kan ställa in ringsignalerna på olika sätt för följande funktioner: u För ext. samtal: För externa samtal u För int. samtal: För interna samtal u För alarm: För inställda larm(s. 56) u För väckning: För inställt väckningslarm (s. 56) u Samma för alla: Likadant för alla funktioner På samma sätt som när du ställer in ringsignalerna till basstationen, se s. 58. Inställningar för enskilda funktioner Ställ in ljudstyrka och melodi beroende på typ av indikering. För externa samtal kan du också kräva att uppringarens namn uttalas. Men då måste naturligtvis motsvarande röstprov ha talats in dessförinnan (s. 23). v ï Ringsignaler q Välj inställning, t.ex. För ext. samtal och tryck på OK. r Ställ in volymen (1-6). s Hoppa till nästa rad. r Välj melodi. r Namnutrop Aktivera/avaktivera. Spara ändringar (s. 12). Du kan även öppna menyn Ringsignaler, genom att trycka kort på t när handenheten befinner sig i viloläge. 53
57 Ställa in handenheten Samma inställningar för alla funktioner v ï Ringsignaler Samma för alla Ställa in volym och ringsignal (se "Inställningar för enskilda funktioner"). Ja a Tryck på displayknappen för att bekräfta. Håll nedtryckt (viloläge). Aktivera/avaktivera ringsignal Innan du tar upp handenheten vid ett inkommande samtal eller när handenheten är i viloläge kan du avaktivera ringsignalen permanent eller för det aktuella samtalet. Det går inte att koppla in igen under externt samtal. Avaktivera ringsignal permanent * Håll knappen Stjärna nedtryckt tills det inte längre hörs någon ringsignal. I displayen visas symbolen Ú. Aktivera ringsignalen igen * Håll knappen Stjärna nedtryckt. Stänga av ringsignal för det aktuella samtalet Tyst Tryck på displayknappen. Aktivera/avaktivera aviseringston I stället för ringsignal kan du koppla in en aviseringssignal. Vid inkommande samtal hörs då en kort ton ("Pip") istället för ringsignalen. * Håll knappen Stjärna nedtryckt och inom 3 sekunder: Pip på Tryck på displayknappen. Ett samtal indikeras nu med en kort aviseringston. I displayen visas º. Avaktiveraden första ringsignalen v Öppna menyn. 54O1O Tryck på knappen. Q OK Gör den första ringsignalen hörbar. Eller 1 OK Avaktivera den första ringsignalen. Ljudhanterare Handenhetens ljudhanterare administrerar ringsignaler och ljud som du kan använda som ringsignalsmelodier. Den kan administrera följande ljudtyper: Symbol Ljud Format Ù Ringsignaler; monofon Standard Polyfon Standard Polyfon.psf Ö Monofon imelody Symbolen visas i ljudhanteraren före namnet. På din telefon är 3 Ù och 17 förinställda. Du kan inte döpa om eller radera de förinställda ljuden. Ljud i.psf- och imelody-format går att ladda ner från en dator (s. 67). Ljud i formatet imelody kan skickas till dig via SMS (s. 33). I ljudhanteraren kan du lyssna på, döpa om och radera de ljud som redan finns och på ljud som du laddat ner och sparat på handenheten via SMS eller datakabel (max. 16 kb). 54
58 Ställa in handenheten Spela upp ljud v Ë q (Välj post) Sp. upp Tryck på displayknappen. Ljud spelas upp. Med knappen q kan du växla mellan posterna. Avsluta Tryck på displayknappen. Uppspelningen avslutas. a Håll nedtryckt (viloläge). Medan du spelar upp ljud kan du med displayknappen Volym ställa in ljudvolymen. Om du har sparat ett ljud i ogiltigt filformat får du ett felmeddelande. Tryck på för att avbryta åtgärden. Med Radera raderar du ljudet. Döpa om/radera ljud Välj först en post om det inte går att radera ett ljud (è) står inte dessa alternativ till förfogande. v Öppna meny. Beroende på situation kan du välja följande funktioner: Byt namn Välj och tryck på OK. Ändra namn (högst 16 tecken, använd inte mellanslag, specialtecken eller omljud) och tryck på OK. Posten sparas med det nya namnet. Radera post Den valda posten raderas. En raderad ringsignalsmelodi byts ut automatiskt. En raderad ringsignalsmelodi för VIP-samtal eller högtidsdag byts inte ut automatiskt. Handenhetens leveransläge På din handenhet indikeras olika aktiviteter och status med hjälp av ljudsignaler. Följande aviseringstoner kan aktiveras respektive avaktiveras oberoende av varandra: u Knappljud: Varje knapptryck bekräftas. u Kvitteringstoner: Bekräftelseton (stigande tonföljd): när du gjort en inmatning/inställning och när det kommer ett SMS eller en ny post i telefonsvararlistan eller samtalslistan Felton (fallande tonföljd): vid felinmatningar Slutton för meny: vid bläddring till slutet av en meny u Batterivarning: Batteriet måste laddas. v ï Servicetoner Ändra flersiffrig inmatning: Knappljud: Välj På eller Av. Bekräftelse: Välj På eller Av. Bat.ton: På, Välj Av eller Samtal. Signalen för batterivarning kopplas på eller av resp. hörs endast i samtalsläge. Spara ändringar (s. 12). Den bekräftelseton som hörs när handenheten sätts i laddningsenheten går inte att koppla bort. Inställning av knappljud och kvitteringstoner på basstationen, se s
59 Ställa in handenheten Ställa in väckarklocka Förutsättning: Datum och tid har ställts in (s. 9). Aktivera/avaktivera och ställa in väckarklocka v ì Väckarklocka Ändra flersiffrig inmatning: Aktivering: Välj På eller Av. Tid: Skriv in väckningstiden med fyra siffror. Spara ändringar (s. 12). Symbolen ¼ visas. En påminnelse indikeras på handenheten med utvald ringsignalsmelodi (s. 53). Väckningsalarmet ljuder i 60 sek. På displayen visas Väckarklocka. Under ett samtal indikeras väckningen bara genom en kort ton. Stänga av väckningsalarm Förutsättning: Ett väckningsalarm ljuder. Tyst Tryck på displayknappen eller någon annan knapp. Ställa in larm Du kan ta hjälp av handenhetens påminnelsefunktion för att komma ihåg upp till fem tidpunkter (volym och melodi se s. 53). Spara larm Förutsättning: datum och tid har ställts in (s. 9). v ì Ange alarm Handenhetens lista visas. Om du redan har sparat fem larm måste du först radera ett befintligt larm.o <Ny post> Välj och tryck på OK. Ändra flersiffrig inmatning: 56 Alarm: Välj På eller Av. Datum: Skriv in dag/månad med fyra siffror. Tid: Skriv in timmar/minuter med fyra siffror. Text: Tryck på displayknappen Ändra. Skriv in text (högst 16 tecken) och tryck på OK. Texten visas i listan som namn på larmet och likaså vid larmsignal på displayen. Om du inte skriver in någon text visas larmets datum och tid. Spara ändringar (s. 12). Symbolen¼ visas. Larmet markeras i larmlistan med. I listan sorteras larmen efter datum. En larmsignal indikeras med den valda ringsignalsmelodin (s. 53) i handenheten. Larmsignalen ljuder i 30 sek. I displayen visas t.ex. Alarm 2. Under ett samtal indikeras larmet bara genom en kort ton. Hantera larm v ì Ange alarm (Alarm Välj 1 5) Visa/ändra larm: Visa Tryck på displayknappen. Larm visas. Tillbaka med OK. Ändra Tryck eventuellt på displayknappen för att ändra posten. Gör ändringar. Använda ytterligare menyfunktioner: v Öppna meny. Du kan göra följande: Ändra post Ändra valt larm. Radera post Radera valt larm.
60 Ställa in handenheten Radera lista Radera alla larm Stänga av eller besvara larmsamtal Förutsättning: en larmsignal ljuder. Tyst Eller SMS Tryck på displayknappen för att avaktivera larmsignalen. Tryck på displayknappen för att besvara larmsamtalet med ett SMS. Visa obesvarade larm, högtidsdagar Obesvarade larm/högtidsdagar (s. 23) sparas i listan Missade alarm i följande fall. u Du tar inte emot ett larm/en högtidsdag. u Larmet/högtidsdagen har indikerats under ett samtal. u Handenheten är frånkopplad vid tidpunkten för larmet/högtidsdagen. Den senaste posten står i början av listan. Om det finns ett nytt larm/en ny högtidsdag i denna lista anges detta i displayen Möten. Om du trycker på displayknappen öppnas också listan Missade alarm. Öppna lista via meny: v ì Missade alarm s Radera Eller SMS a Välj larm/högtidsdag. Information om larmet/högtidsdagen visas. Ett missat larm markeras med ¼ och en missad högtidsdag med. Tryck på displayknappen för att radera larm/högtidsdag Tryck på displayknappen för att skriva ett SMS Håll nedtryckt (viloläge). Om det finns 10 poster sparade i listan raderas den äldsta av dem vid nästa larmsignal. Nödnummer I leveransläge har 112 förts in som nödnummer. Du kan ändra eller radera nödnumret. Du kan ringa nödnumret även vid aktiverat knapplås. Ändra nödnummer v Ð Handenhet Nödnummer Nödnumret visas. Du kan inte ringa numret med c från den här menyn. ~ Ändra nödnummer Tryck på displayknappen. Välj Spara och tryck på OK. Posten sparades. Ringa nödnummer Nödnumren(s. 8) kan även ringas med inkopplat knapplås. ~ Skriva in nödnummer. c Tryck på Lyft luren-knappen. Återställa handenheten till fabriksinställning Du kan återställa enskilda inställningar och ändringar. Poster i telefonbokslistan, snabbvalslistan, samtalslistan, e-postmappen, handenhetens registrering på basstationen liksom ljudhanterarens innehåll bibehålls. En översikt över fabriksinställningar finns i bilagan, s. 66. v Ð Handenhet Nollställ Ja Tryck på displayknappen. a Håll nedtryckt (viloläge). Med a eller displayknappen Nej avbryter du återställandet. 57
61 Ställa in basstation Ställa in basstation Utför basstationsinställningarna på din Gigaset S44-handenhet. Skydda mot obehörig åtkomst Säkra basstationens systeminställningar med ett system-pin som bara du känner till. System-PIN måste anges bl.a. när du ska registrera och avregistrera en handenhet på basstationen eller vid återställning av inställningarna till fabriksinställningar. Ändra system-pin Du kan ändra basstationens förinställda, fyrsiffriga system-pin till en fyrsiffrig PIN som bara du känner till. OBS! Notera ny system-pin! Skulle du glömma den är det nödvändigt med ett ingrepp i apparaten. Vänd dig i så fall till Siemens-Hotline (s. 64). Med installation av en system-pin går det att fjärrstyra telefonsvararen(s. 43). v Ð Basstation System-PIN ~ Skriv eventuellt in aktuell system-pin och tryck på OK. ~ Ange ny system-pin. Av säkerhetsskäl visas inmatningen med fyra asterisker ( **** ). s~ Gå till nästa rad och upprepa ny system-pin och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). Displayspråk Det går inte att ställa in displayspråk för basstationen separat. Basstationen övertar inställningen från den första handenhet som registreras på basstationen. Ändra ringsignaler u Volym: Du kan välja mellan fem volymnivåer och "crescendosignal", se s. 53. Med "0" avaktiverar du basstationens ringsignal. I basstationens display blinkar symbolen Ú. u Ringsignaler: Du kan fastställa en ringsignal för externa samtal, se s. 53. v Ð Basstation Ljudinställn. Ringsignaler Så här gör du inställningarna, se s. 53. Anvisningar: Ändra volym på basstationen, se s. 18. Interna samtal indikeras alltid med melodi 1 på basstationen. Hänvisningstoner v Ð Basstation Ljudinställn. Servicetoner Ändra flersiffrig inmatning: Knappljud: Välj På eller Av. Bekräftelse: Välj På eller Av. Spara ändringar (s. 12). Repeater-stöd Med en repeater kan du utöka räckvidden för din basstation. För detta måste aktivera repeater-drift. Då avbryts samtal som just pågår via basstationen. Förutsättning: En repeater har registrerats. v Ð Basstation Spec.funktioner Repeaterläge Ja Tryck på displayknappen. Vid aktiverad repeater-drift är menypunkten markerad med. 58
62 Ställa in basstation Intern tillkoppling tillfrånslagning v Ð Basstation Spec.funktioner Medlyssning a Håll nedtryckt (viloläge). Direktval - ringa specifik handenhet/basstation Du kan ställa in telefonen så att ett externt samtal kopplas direkt till en bestämd handenhet eller till basstationen. När den som ringer har slagit ditt nummer uppmanas han/hon att välja deltagare resp. spelas ditt individuella direktsvalsmeddelande upp. Den som ringer har nu 5 sek. på sig att välja internt nummer för önskad deltagare. Förutsättning: Direktval har aktiverats (s. 59). Om den valda deltagaren inte svarar går samtalet till telefonsvararen, om den är inkopplad. Om telefonsvararens autosvar står i läget Direkt (s. 42), spelas inte direktvalsmeddelandet upp. Aktivera/avaktivera direktval v Ð Basstation Direktval inst. Direktval Välj och OK tryck på ( =). a Håll nedtryckt (viloläge). Spela in direktvalsmeddelande Ett typiskt direktvalsmeddelande är t.ex.: "Tryck 1 om du vill tala med Sven Svensson, tryck 2 för sekretariatet. Om du inte vill tala med någon särskild person trycker du på knappen >Stjärna<." v Ð Basstation Direktval inst. Insp.DV-meddel. Välj och tryck på OK. Du uppmanas att starta inspelningen. OK Tryck på displayknappen. Du hör en klarsignal. Tala in meddelandet. Avsluta Tryck på displayknappen. Den inspelade texten spelas upp för kontroll. Obs! Om du under inspelningen trycker på eller Lägg på-knappen a, raderas inspelningen. Inspelningen avbryts om du talar längre än max. 170 sekunder eller om du är tyst under mer än 2 sekunder. Lyssna på/radera direktvalsmeddelande v Ð Basstation Direktval inst. Avsp.DV-meddel. Välj och tryck på OK. Tryck på a för att avbryta meddelandet. Radera meddelande v Ð Basstation Direktval inst. Radera meddel. Välj och tryck på OK. Ja Tryck på displayknappen. s Håll nedtryckt (viloläge). Anvisningar: Under uppspelningen stänger du av och sätter på högtalaren genom att trycka på knappen d. Medan du lyssnar på meddelandet kan du spela in ett nytt genom att trycka på displayknappen Nytt. Överta samtal Om direktval har aktiverats och samtalet inte besvaras av den uppringda interna deltagaren, kan en annan intern deltagare besvara samtalet genom att trycka på Lyft luren-knappen c / c. Hos de andra interna deltagarna indikeras samtalet endast optiskt. 59
63 Ställa in basstation Återställa basstation till fabriksinställning Vid återställning förblir handenheterna registrerade. Följande inställningar återställs inte: u System-PIN u Inställningen "avaktivera första ringsignal" u SMS infotjänst En översikt över fabriksinställningar finns i bilagan, s. 65. v Ð Basstation Nollställ bas ~ Skriv in aktuell system-pin och tryck på OK. Ja Tryck på displayknappen. Med a eller displayknappen Nej avbryter du återställandet. 60
64 Ansluta basstationen till telefonväxel Ansluta basstationen till telefonväxel Följande inställningar är endast nödvändiga om de krävs för din telefonväxel, se bruksanvisningen till telefonväxeln. Utför inställningarna på din Gigaset S44-handenhet. Du kan inte skicka eller ta emot SMS på telefonväxlar som saknar stöd för nummerpresentation. Ställa in flashtid Den aktuella inställningen markeras med. Ställ in flashtid v Ð Basstation Spec.funktioner Flashtider s Välj flashtid ( = på) och tryck på OK. a Håll nedtryckt (viloläge). Riktnummersiffran för extern linje sparas Förutsättning: Växeln kräver eventuellt att du matar in ett prefix före telefonnumret för att komma ut på en extern linje, t.ex. "0". v Ð Basstation Spec.funktioner Växelprefix ~ Skriva in resp. ändra högst tresiffrigt prefix. Spara ändringar (s. 12). Om det ett växelprefix har sparats gäller följande: u Prefixet läggs automatiskt till framför numret vid uppringning från följande listor: nummer till SMS-centra, samtalslista, telefonsvararlista. u Växelprefixet måste skrivas in vid manuellt val och vid manuell inmatning av telefonboksnummer, nödnummer/direktnummer och SMS-centrens nummer. u Om du hämtar mottagarens nummer från telefonboken när du ska skicka SMS måste du först radera prefixet. u Du raderar ett befintligt växelprefix genom att trycka på X. För att infoga en paus trycker du på s Infoga paus OK resp. s Infoga R OK. Ställa in paustider Ändra paus efter linjetagning Du kan ställa in längden på den paus som infogas mellan tryck på Lyft luren-knappen c och överföring av telefonnumret. v Öppna menyn. 5 4 O 1 L Tryck på knappen. ~ Ange siffror för pausens längd (1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 = 7 sek) och tryck på OK. Ändra paus efter R-knapp Du kan ändra längden på pausen om det krävs för telefonväxeln (se bruksanvisningen till telefonväxeln). v Öppna meny. 5 4 O 1 2 Tryck på knappen. ~ Ange siffror för pausens längd (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) och tryck på OK. 61
65 Ansluta basstationen till telefonväxel Ändra paus i nummer (paus efter växelprefix) Förutsättning: Du har sparat ett växelprefix (s. 61). v Öppna meny. 5 4 O 1 1 Tryck på knappen. ~ Ange siffror för pausens längd (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 = 3 sek.; 4 = 6 sek.) och tryck på OK. 62
66 Bilaga Bilaga Skötsel Torka av basstationen och handenheten med en antistatisk putsduk. Använd aldrig en blöt trasa eller en torr trasa (risk för statisk elektricitet). Kontakt med vätska Om olyckan är framme och telefonen kommer i kontakt med vätska: Ta genast ur batterierna Låt vätskan rinna av telefonen, torka sedan av alla delar Lägg sedan handenheten på ett TORRT och VARMT ställe i minst 72 timmar. Använd EJ hårtork eller liknande för att torka apparaten utan låt den torka naturligt. Nu kan du eventuellt använda telefonen igen. Observera att vätskeskador EJ täcks av garantin. Frågor och svar Om det skulle uppstå frågor när det gäller användningen av telefonen kan du få hjälp på dygnet runt. Dessutom listas i följande tabell problem som ofta uppträder och möjliga lösningar på dessa. Handenhetens display visar ingenting 1. Handenheten är inte aktiverad. Håll Lägg på-knappen a nedtryckt. 2. Batterierna är tomma. Ladda eller byt ut batterierna (s. 8). Handenheten/basstationen reagerar inte på knapptryckning. Knapplåset är aktiverat. Håll knappen Fyrkant nedtryckt (s. 8).! I handenhetens display blinkar "Basstation x". 1. Handenheten befinner sig utanför basstationens räckvidd. Minska avståndet handenhet/basstation. 2. Handenhet avregistrerades. Registrera handenheten (s. 46). 3. Basstationen är inte påslagen. Kontrollera basstationens nätkontakt (s. 7). I handenhetens display blinkar Söker basstation. Handenheten är inställd på Bästa bas men ingen basstation är påslagen eller inom räckvidden. Minska avståndet handenhet/basstation. Kontrollera basstationens nätkontakt (s. 7). Handenhet/basstation ringer inte. 1. Ringsignalen är avaktiverad. Aktivera ringsignalen (s. 54). 2. Vidarekoppling av samtal inställd på Direkt. Koppla från Vidarekoppling av samtal (s. 19). Du hör ingen ringsignal/kopplingston Basstationens telefonkablar har bytts. Om du köper en annan sladd måste du se till att den har rätt stifttilldelning (s. 7). Den du talar med kan inte höra dig. Handenhetens "ljudöverföring" har avaktiverats. Du har tryckt på knappen u (på handenheten) eller knappen l (på basstationen). Aktivera mikrofonen igen (s. 15/s. 17). Numret på den som ringer visas inte trots att funktionen nummerpresentation är aktiverad. Tjänsten för nummerpresentation är inte aktiverad hos nätoperatören. Den uppringande parten måste öppna funktionen CLI hos sin nätoperatör. Du hör en felton när du skriver in. (fallande tonföljd). Åtgärden lyckades inte/inmatningen är felaktig. Upprepa åtgärden. Observera displayen och se i förekommande fall efter i bruksanvisningen. 63
67 Bilaga Du kan inte lyssna av din nätoperatörs röstbrevlåda. Din telefonväxel är inställd på impulsval. Ställ om telefonväxeln på tonval. Ingen tid har angivits för ett meddelande i samtalslistan Datum/tid är inte inställt. Ställ in datum och tid (s. 9). Telefonsvararen anger vid fjärrstyrning att "PIN är ogiltig". 1. Angiven system-pin är fel Skriv in system-pin en gång till. 2. System-PIN är fortfarande inställd på Ställ in system-pin på ett annat värde än 0000 (s. 58). Telefonsvararen spelar inte in några meddelanden/har ställts om till hänvisningsmeddelande? Minnet är fullt. Radera gamla meddelanden (s. 40/s. 43). Lyssna av nya meddelanden och radera dem (s. 39/s. 43). Kundservice (Customer Care) Om du behöver hjälp med telefonen kan du kontakta inköpsstället. Du är givetvis även välkommen att kontakta oss customercare tör vid frågor om skillnader mellan de allmänna telefonnäten. CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning. Godkännande Din Gigaset har förberetts för drift i ditt land enligt vad som anges på apparatens undersida och på förpackningen. Det har tagits hänsyn till förhållanden som är specifika för landet. Apparatens överensstämmelse med grundläggande krav i R&TTE-direktiven bekräftas genom CE-märkningen. Utdrag ur originalintyget: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured" Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. Frågor kring nätet och tjänster ställs till din operatör. Siemens Helpdesk Fax Se till att du har tillgång till kvittot. I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts av någon annan än våra auktoriserade återförsäljare. Gigaset är avsedd för användning i ditt land, på det sätt som anges på förpackningen och apparaten. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Kontakta leverantören eller din nätopera- 64
68 Bilaga Tekniska data Rekommenderade batterier (vid tryck av bruksanvisningen) Nickelmetallhydrid (NiMH): u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh "for DECT" u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technology AAA 800 Handenheten levereras med två tillåtna batterier. Drifttid/laddningstid för handenheten Kapacitet Tid i viloläge Samtalstid Laddningstid Drift- och laddningstiderna i tabellen gäller endast vid användning av rekommenderade batterier. Basstationens strömförbrukning Ungefär 3 watt Allmänna tekniska data DECT-standard GAP-standard Antal kanaler Frekvensområde Duplexmetod Kanalavstånd Datahastighet 800 mah ungefär 150 timmar (6 dagar) ungefär 10 timmar ungefär 8 timmar stöds stöds 60 duplexkanaler MHz Tidsmultiplex, 10 ms ramlängd khz kbit/s Modulering Talkodning Sändningseffekt Räckvidd Basstationens strömförsörjning Omgivningsförhållanden i drift Basstationens mått Handenhetens mått Basstationens vikt 284 g Handenhetens 120 g vikt med batteri Fabriksinställning GFSK 32 kbit/s 10 mw, genomsnittlig effekt per kanal upp till 300 m utomhus, upp till 50 m inomhus 230 V ~/ 50 Hz MFV (tonval)/i 158 x 106 x 75 mm (L x B x H) 141 x 51 x 28 mm (L x B x H) Så är din Gigaset S645 inställd när du köper den. Du kan återställa den till fabriksinställningarna (s. 57, s. 60). Basstationens fabriksinställningar Funktion Sidan +5 C till +45 C, % relativ luftfuktighet Uppringningsmetod Fabriksinställning Displayspråk landsspec. s. 58 Knappljud/kvitteringston på s. 58 Första ringsignalen dold från s. 54 Flashtid 100 ms s. 61 Intern medlyssning från s. 59 Listtyp samtalslista Missade samtal s. 26 Handenhet: Namn "INT 1" till s. 47 "INT 6" Basstation: Namn "INT 0" s
69 Bilaga Funktion Förval nätoperatör (förval) Förinmatat beroende på land s. 28 Displayspråk landsspec. s. 58 Volym: Högtalarfunktion/ringsignal 2/5 s. 18/ s. 58 Paus: Linjetagning 3 s s. 61 Paus: R-knapp 800 ms s. 61 Paus: Växelprefix 3 s s. 62 Snabbval 1 på Inbyggd telefonsvarare s. 45 SMS-meddelande/ meddelandenr. från/inget nummer s. 34 SMS-listor Inkommande tom s. 31 och Utgående SMS-funktion på s. 36 SMS infotjänst 10 förinmatade SMS servicecenter s. 35 System-PIN 0000 s. 46 Växelprefix (AKZ) inget s. 61 Uppringningsmetod MFV s. 61 telefonsvarare på s. 38 Meddelande/hänvisning Standard s. 39 Inspelningslängd 120 s s. 42 Meddelanden raderade s. 40 Personligt meddelande/hänvisningsmeddelande raderade s. 39 Sidan på s. 41 Autosvar efter 20 sek s. 42 Fabriksinställning för handenheten Funktion Fabriksinställning knappljud/kvitteringston Medhörning (telefonsvarare) Fabriksinställning Sidan på s. 55 Autosvar på s. 53 Rumsövervakning från s. 48 Rumsövervakning: Ljudkänslighet/nummer hög/inget nummer s. 48 Val av basstation Basstation 1 s. 46 Displayspråk landsspec. s. 52 Volym: Handsfree/lur/ 3/1/5 s. 53 ringsignal, väckarklocka, larm Logotyp från s. 52 Medhörning (telefonsvarare) på s. 41 Nattläge från s. 53 Nödnummer 112 s. 57 Textinmatningshjälpen EATONI på s. 68 Väckarklocka/larm från s. 56 Teckenuppsättning Standard s
70 Bilaga Producentens garanti Användaren skall beviljas garanti av tillverkaren, utan att återförsäljarens skyldigheter därmed påverkas, enligt de villkor som anges nedan: u Om nya enheter och tillhörande komponenter uppvisar defekter, som är ett resultat av tillverknings- och/eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Siemens, efter eget gott-finnande och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktuella utförande, eller reparera den aktuella enheten. Delar som utsätts för normalt slitage (t.ex. batterier, knappsats, hölje) omfattas av garantin under sex månader från inköpsdatum. u Garantin gäller inte om felet på utrustningen har orsakats av felaktig användning, eller underlåtande att följa den information som finns i användarhandboken. u Garantin omfattar inte tjänster som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex. installation, konfiguration, nedladdning av programvara). Användarhandböcker och sådan programvara som medföljer på ett separat datamedium omfattas inte heller av garantin. u Inköpskvitto där inköpsdatum framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall göras inom två månader från det datum då fel som omfattas av garantin upptäcks. u Äganderätten till enheter eller komponenter som ersatts och returnerats till Siemens skall övergå till Siemens. u Garantin gäller nya enheter som köpts inom den Europeiska unionen. För enheter köpta i Sverige utfärdas garantin av Siemens AB, Johanneslundsvägen 12-14, SE Upplands Väsby, Sverige. u Garantianspråk som skiljer sig från eller som sträcker sig utöver anspråk som anges i denna garanti är inte giltiga. Siemens är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad vinst eller förlust av data, ytterligare programvara eller annan information, som laddats ned av kunden. u Om skadan inte omfattas av garantin, förbehåller sig Siemens rätten att fakturera kunden för ersättningsprodukten eller reparationen. u Ovanstående villkor innebär ingen förändring av bevisbördan till kundens nackdel. För att framställa garantianspråk, kontakta Siemens telefonservice. Aktuellt telefonnummer återfinns i den medföljande användarhandboken. Datorgränssnitt Handenheten kan anslutas till din dator via en (s. 75)datakabel. Din dator kan kommunicera med din handenhet tack vare ett visst program (kan laddas ner gratis på gigasets645). Du kan få tillgång till din handenhets telefonboken och ladda ner ljud från datorn till handenheten. Under dataöverföringen mellan handenheten och datorn visas Dataöverföring i displayen. I detta läge kan inga inmatningar göras via knapparna och inkommande samtal ignoreras. Textinmatning på handenheten När du skriver en text gäller följande regler: u Markören styrs med u v t s. u Tecken infogas till vänster om markören. u Tryck * kort på knappen Stjärna för att skifta från läge "Abc" till "123" och från "123" till "abc" och från "abc" till "Abc" (med stora bokstäver: första tecknet med stor bokstav alla övriga med 67
71 Bilaga små). Tryck på knappen Stjärna * innan du skriver in bokstaven. u Håll knappen Stjärna * nedtryckt: visar listan med tecken som tilldelats knappen Stjärna. u När du matar in poster i telefonboken skrivs den första bokstaven i namnet automatiskt med versal och resterande bokstäver skrivs med gemener. Skriva SMS/namn (utan textinmatningshjälp) Om du håller en knapp nedtryckt visas motsvarande knapps tecken i den nedersta displayraden och markeras i en följd. När du släpper knappen infogas det markerade tecknet i inmatningsfältet. Inställningen stor/liten bokstav eller siffror visas i displayen: u Vid inmatning i telefonboken visas "A" resp. "a" på den nedersta displayraden. u När du skriver ett SMS står det "Abc", "abc" respektive "123" uppe till höger i displayen. Skriva SMS (med textinmatningshjälp) Textinmatningshjälpen EATONI hjälper dig att skriva SMS. Till varje knapp mellan Q och O har flera bokstäver och tecken tilldelats (se teckenuppsättningstabellen, s. 69). Dessa visas i en teckenrad direkt under textfältet (ovanför displayknapparna) så snart du trycker på en knapp. Den mest sannolika bokstaven visas inverterat och står i början av teckenraden. Den överförs till textfältet (2) Ç Abc Hej Peter! Kan inte komma idag. Ic ghi W 2 3 Om du vill använda den föreslagna bokstaven, bekräftar du valet genom att trycka på nästa knapp. Om den inte är rätt, trycker du upprepade gånger kort på knappen Fyrkant tills den sökta bokstaven inverteras och därmed kopieras till textfältet. Om du håller knappen Fyrkant nedtryckt visas urvalsraden för de tecken som tilldelats knappen Fyrkant. Aktivera/avaktivera textinmatningshjälpen Förutsättning: Du skriver ett SMS. Tryck på displayknappen. Textinm.hjälp Välj och tryck på OK ( = på). a Tryck kort på Lägg på-knappen för att gå tillbaka till textfältet. Skriva in text. Sortering av telefonboksposter Telefonboksposterna sorteras generellt alfabetiskt. Mellanslag och siffror kommer först. Sorteringsordningen är följande: 1. Blanksteg (här illustrerat med s) 2. Siffror (0-9) 3. Bokstäver (alfabetiskt) 4. Övriga tecken Om du vill förbigå den alfabetiska ordningen för posterna i telefonboken infogar du ett blanksteg eller en siffra före namnet på din Gigaset S44-handenhet. Posten läggs då först i telefonboken. Namn med en stjärna längst fram står sist i telefonboken. 1 EATONI är aktiverat 2SMS-text 3Teckenrad 68
72 Bilaga Skriva in specialtecken På din Gigaset S44-handenhet kan du ange specialtecken enligt följande tabell. Normal text 1 Q * # *) **) Mellanslaslag Mellan- Abc--> 1x. 123 # 2x 1 Â, 123 *) Telefonbok och andra listor **) När du skriver ett SMS abc 3x 1? * \ 4x $ â! / & 5x 0 ( 6x $ + ) 7x - < 8x : = 9x > 10x % 11x 12x 13x ; 14x _ 69
73 Menyöversikt Menyöversikt Det finns ett snabbare sätt att välja en menyfunktion för handenheten än genom att bläddra. Istället öppnar du menyn och anger därefter aktuell sifferkombination (s.k. "genväg"). Exempel: v 414 för att ställa in ringsignal för väckarklockan. När handenheten är i viloläge trycker du på v (öppna huvudmenyn): 1 Textmeddelande î Du har aktiverat en SMS-brevlåda (allmän eller privat) utan PIN 1-1 Nytt SMS 1-2 Inkomm Utgående Du har aktiverat en SMS-brevlåda med PIN eller 2-3 brevlådor 1-1 Allmän brevlåda Nytt SMS Inkomm Utgående 1-2 till 1-4 Brevlåda A Brevlåda B Brevlåda C till Nytt SMS till Inkomm till Utgående 1-5 Infotjänster 1-6 Inställningar Servicecenter Servicecenter 1 [till] Servicecenter Brevlådor Allmän brevlåda Brevlåda A Brevlåda B Brevlåda C Meddelandenr Meddelandetyp Statusrapport 70
74 Menyöversikt 2 Nättjänster ê 2-3 Dölj eget nr 2-6 Alla samtal Vidarekoppling Samtal väntar Samtalsspärr 2-7 Tillb.ringn. Av 3 Familj/Fritid í 3-1 Övervakning 3-2 Walky-Talky 4 Ljudinställn. ï 4-1 Ringsignaler För ext. samtal För int. samtal För alarm För väckning Samma för alla 4-2 Servicetoner 5 Inställn.h-enh. Ð 5-1 Datum/tid 5-2 Visning Skärmbild Färgschema Kontrast Nattläge 5-3 Handenhet Språk Auto. svar Nödnummer Registrera Basstation 1 [till] Basstation Välj basstation Basstation 1 [till] Basstation Bästa bas Nollställ 71
75 Menyöversikt 5-4 Basstation Ljudinställn Ringsignaler Servicetoner System-PIN Nollställ bas Spec.funktioner Flashtider Repeaterläge Växelprefix Medlyssning Förval Prefix Med prefix Utan prefix Direktval inst Direktval Insp.DV-meddel Avsp.DV-meddel Radera meddel. 6 Telefonsvarare Î 6-1 Snabbval Telesvar Nät Telefonsvarare 6-2 Tfn.svar. på/av 6-3 Högtalare Handenhet Basstation 6-4 Svarsmedd Spela in svarsm Uppsp. svarsm Radera svarsm Spela in hänvisn Uppsp. hänvisn Radera hänvisn Svarsläge Inspelning Hänvisning Växla 6-5 Inspeln.längd 6-6 Antal ringsign. 72
76 Menyöversikt 7 Alarmfunktioner ì 7-1 Ange alarm 7-2 Väckarklocka 7-3 Missade alarm 8 Ljudhanterare Ë 9 Infotjänster Ì 73
77 Tillbehör Tillbehör Gigaset-handenheter Bygg ut din Gigaset till en trådlös telefonväxel med flera handenheter: Gigaset-handenhet S44 u Belyst färgskärm (4 096 färger) u Grafisk huvudmeny med ikoner u Belyst tangentbord u Högtalarfunktion u Polyfona ringsignaler u Telefonbok för ungefär 200 poster u SMS (Förutsättning: CLIP finns) u Röstuppringning u Datorgränssnitt för hantering av telefonboksposter u Anslutning för headset Gigaset-handenhet SL44 u Häftig design u Belyst färgskärm (4 096 färger) u Grafisk huvudmeny med ikoner u Högtalarfunktion u Polyfona ringsignaler u Inspelning av ringsignaler via handenheten u Telefonbok för ungefär 200 poster u SMS (Förutsättning: CLIP finns) u Röstuppringning u Datorgränssnitt för hantering av telefonboksposter u Anslutning för headset u Walky-Talky u Spelet "Balloon Shooter" 74
78 Tillbehör Adapter för tal och data - Gigaset M34 USB Via Gigaset M34 USB kan du trådlöst ansluta din Gigaset till en dator. Därefter kan du: u Ringa gratis (Voice-over-IP) med Gigaset-handenheten via Internet (ADSL) u Surfa trådlöst på Internet (ISDN) via datorn u Skapa, skicka och ta emot SMS via datorn u Visa Internetnyheter (t.ex. väder, börskurser) i handenheten u Skicka och ta emot text via Messenger-program (IMS) u Fjärrstyra datorn via handenheten (t.ex. styra Windows Media Player) Gigaset-Repeater Med Gigaset-Repeater kan du öka mottagningsräckvidden hos din Gigaset-handenhet. Mobil sats för högtalarfunktion med svarsknapp (PTT) Headsetet ger dig maximal frihet och en fantastisk ljudkvalitet. Datakabeln DCA-500 För anslutning av telefonen till det seriella RS232-gränssnittet på din dator. Datakabel DCA-510 För anslutning av telefonen till USB-gränssnittet på din dator. Alla tillbehör och batterier kan beställas via fackhandeln. Det går också att beställa dem direkt på Internet i vår online-butik: Där får du också aktuell produktinformation. Använd endast originaltillbehör. På så sätt undviker du eventuella hälso- och sakskador och säkerställer att alla relevanta bestämmelser efterföljs. 75
79 Sakregister Sakregister A Aktivera autosvar direktval handenhet hänvisningstoner , 58 intern anslutning till samtal knapplås (handenhet) larm ringsignal på tyst läge rumsövervakning spela in samtal telefonsvarare (basstation) telefonsvarare (fjärrstyrning) telefonsvarare (handenhet) AKZ (allmän linje) Allanrop , 16 Ansluta sig till ett samtal , 17 Ansluta, basstation till telefonväxel.. 61 Använda data (SMS) Användning (börja använda telefonen). 6 Automatisk nummerrepetition Automatiskt förval Autosvar , 42, 53 Avaktivera autosvar direktval första ringsignalen förval handenhet hänvisningstoner , 58 intern anslutning till samtal knapplås larm larmsignal nummerpresentation ringsignal på tyst läge rumsövervakning spela in samtal telefonsvarare (basstation) telefonsvarare (handenhet) Avbryta (åtgärd) Aviseringston Avregistrera (handenhet) Avskilja väntande samtal (pendla) Avsluta samtal basstation handenhet B Basstation ansluta apparaten ansluta och installera ansluta till telefonväxel displayspråk hänvisningstoner ringa upp direkt (direktval) räckvidd sekretess ställa in system-pin vidarekoppla samtal volym växla ändra interna namn ändra namn på handenhet återställa till fabriksinställning Batteri ladda rekommenderade batterier symbol sätta i ton visning Batteriindikator Besvara direktsamtal Bilaga Bilaga (SMS) Brevlådor, se SMS Bästa basstation Börja använda handenhet telefon C CLI, CLIP CLIR D Datorgränssnitt Direktval aktivera/avaktivera lyssna på/radera meddelande spela in meddelande överta samtal
80 Sakregister Display basstation displayspråk basstation displayspråk handenhet främmande språk i viloläge logotyp nattläge ställa in Displayknappar programmera Displayknappar (handenhet) E EATONI (textinmatningshjälp) E-postadress administrera infoga i SMS E-postmapp Escape-knapp (handenhet) Exempel inmatning med flera rader menyinmatning Externt samtal vidarebefordra till telefonsvarare.. 41 F Fabriksinställning basstation , 65 handenhet , 66 Fax (SMS) Felaktiga inmatningar (korrigera) Felsökning SMS Felton Fjärrstyrning , 43 Flashtid Frågor och svar Födelsedag se Högtidsdag Förfrågan Förfrågan (intern) , 17 Förpackningens innehåll Förval avaktivera Förval, automatiskt Få information om meddelande i röstbrevlådan G Genväg Gå bakåt , 43 Gå framåt , 43 H Handenhet aktivera/avaktivera använda rumsövervakning , 50 avregistrera börja använda displayspråk drift- och laddningstider hänvisningstoner kontakt med vätska lista logotyp mottagningsvolym nattläge registrera , 46 registrera på ytterligare basstationer 46 ringa upp direkt (direktval) sekretess ställa in (individuellt) vidarekoppla samtal viloläge volym växla till bästa mottagning växla till en annan basstation ändra interna namn ändra internt nummer ändra nummer återställa till fabriksinställning Handenhetens drifttid vid rumsövervakning , 50 Hur du sköter telefonen Hänvisningstoner basstation handenhet Högtalare (basstation) Högtalarfunktion volym (basstation) volym (handenhet) Högtalarfunktionsknapp (handenhet). 1 Högtalarvolym basstation Högtidsdag inte besvara visa obesvarade Hörapparater
81 Sakregister I ID för brevlåda, se SMS Infoga bild i SMS Infoga ljud i SMS Informationstjänster (SMS) Inkommande SMS Inkorg (telefonsvarare) Inmatning med flera rader Inmatningsspråk (SMS) Inspelningslängd, -kvalitet Installera, basstation Internt ansluta sig till , 17, 59 förfrågan , 17 ringa , 16 Internt samtal , 16 samtal väntar , 16 INT-knapp (basstation) K Knapp 1 (snabbval) , 2, 42 Knappar basstation INT knappen Stjärna knappen till/från telefonsvarare lyft luren-knapp , 16 lägg på-knapp , 16 plus-/minusknapp radera meddelanden R-knapp samtalslista snabbval , 42 telefonsvarare uppspelnings-/stoppknappar Knappar handenhet avbryt-knapp displayknappar , 10 escape-knapp högtalarfunktionsknapp knappen Fyrkant , 8 knappen Stjärna , 54 knappen till/från lyft luren-knapp , 13 lägg på-knapp , 13 meddelandeknapp menyknapp navigationsknapp , 9 raderingsknapp R-knapp snabbval , 42 snabbvalsknapp Knappen Fyrkant (handenhet).....1, 8 Knappen Stjärna basstation handenhet , 54 Knappen till/från (handenhet) Knappen till/från (telefonsvarare) Knappljud Knapplås (handenhet) Konferens Korrigera felaktiga inmatningar Kundservice (Customer care) Kvitteringston Kvitteringstoner L Laddningstider för handenheten Larm Lista e-postmapp förvalslista handenheter missade samtal nummerrepetitionslista , 24 samtalslista , 24 snabbvalslista telefonsvararlista Listan Inkommande (SMS) Ljud se Ringsignal Ljudhanterare Ljudkänslighet (rumsövervakning) 48, 50 Logotyp Lurvolym Lyft luren-knapp basstation , 16 handenhet , 13 Lyssna på meddelande (telefonsvarare)...39, 43 meddelande för direktval röstprov Lägg på-knapp basstation , 16 handenhet , 13 Länka, se SMS Lås slå på/stänga av
82 Sakregister M Manuell nummerrepetition Meddel.-LED Meddelande för direktval telefonsvarare Meddelande (telefonsvarare) knapp lyssna på , 43 markera som "nytt" radera , 43 Meddelande via SMS Meddelandeknapp ställa in på blinkande ta fram listor öppna lista Meddelandeläge (telefonsvarare). 38, 39 Medhörning under inspelning Medicinsk utrustning Melodi ringsignal basstation Meny en menynivå tillbaka knapp menyhantering menyinmatning post slutton öppna översikt Mikrofon basstation handenhet Minnesutrymme Missat samtal Mottagningsvolym N Namn intern handenhet/basstation meddelanden ändra basstation på handenhet Nattläge Navigationsknapp (handenhet).... 1, 9 Normalläge Nummer inmatning med telefonbok kopiera från SMS-text kopiera från telefonboken på den som ringer (CLIP) som mål vid rumsövervakning spara i telefonboken tyst läge överföra Nummerlista nätoperatör Nummerpresentation , 19 Nummerrepetition , 24 Nätadapter Nätoperatör (nummerlista) Nättjänster Nödnummer O Obesvarade högtidsdag larm Okänt Ordningsföljden i telefonboken P Paus , 62 Paus i nummer ange (basstation) ange (handenhet) Pausmusik , 17 Pendla Plus-/minusknapp (basstation) Post radera från samtalslistan , 27 radera från telefonboken spara, ändra (förval) välj från telefonboken välja post (meny) Producentens garanti Programmera handenhetens sifferknappar Programmera knapp (handenhet) Programmering av telefonkontakt Påminnelse R Radera från samtalslistan , 27 högtidsdag larm meddelande , 43 meddelande för direktval meddelande för telefonsvarare röstprov tecken , 10 79
83 Sakregister Raderingsknapp handenhet Raderingsknapp (basstation) Raderingsknapp (telefonsvarare) Registrera (handenhet) Repeater Ringa kostnadsmedvetet Ringa samtal externt (basstation) externt (handenhet) internt (basstation) internt (handenhet) ta emot samtal (basstation) ta emot samtal (handenhet) ringa samtal externt (handenhet) Ringa tillbaka från samtalslistan Ringsignal tyst läge Ringsignal basstation aktivera/avaktivera ställa in volym ändra ändra volym Ringsignal handenhet ställa in ställa in melodi ställa in volym visa namnet på den som ringer ändra Ringsignal på tyst läge R-knapp basstation handenhet paus efter Rumsövervakning , 50 aktivera ljudkänslighet Räckvidd Röstbrevlåda Röstprov lyssna på radera spela in Röstuppringning inleda ringa med S Samtal ansluta deltagare , 17 avskilja (pendla) avsluta (basstation) avsluta (handenhet) direkt till handenhet/basstation externt intern vidarekoppling (basstation)..16 intern vidarekoppling (handenhet)..14 internt , 16 spela in ta emot (basstation) ta emot (handenhet) vidarekoppla överta från telefonsvarare Samtal från okänt nummer Samtal väntar aktivera/avaktivera besvara/avvisa , 20 internt samtal , 16 prioritera väntande samtal Samtalslista , 24, 26 knapp (basstation) Sekretess basstation handenhet Signalförstärkare se Repeater Signalton, se Hänvisningstoner Skicka SMS telefonbokspost Skriva (SMS) Skriva, bearbeta text Skydda telefonen mot obehörig åtkomst SMS aktivera/avaktivera funktion använda data avhjälpa fel besvara eller vidarebefordra brevlådor egna åtgärder vid felmeddelanden..37 ID för brevlåda info-tjänster inkommande inmatningsspråk länkat läsa
84 Sakregister meddelande via SMS meddelandenummer meddelandetyp PIN-skydd radera regler servicecenter skicka som fax skicka till personlig brevlåda skriva/skicka spara telefonnummer statusreport ta emot till en e-postadress till telefonväxel utkast vidarebefordra ändra brevlåda öppna bilaga SMS-center aktivera annat servicec ställa in ändra nummer Snabbval , 51 röstbrevlåda telefonsvarare tilldela knapp Snabbvalslista knapp Snabbvalsnummer Spara (växelprefix) Sparfunktion Specialfunktioner Specialtecken Spela in meddelande för direktval röstprov spela in samtal Språk, display Strömförbrukning Styra meddelandeuppspelning basstation fjärrstyrning handenhet Styra uppspelning på telefonsvarare basstation fjärrstyrning handenhet Ställa in datum Ställa in melodi Ställa in tid Symbol batteri display knapplås (handenhet) larm nya SMS nytt meddelande ringsignal , 54 telefonsvarare , 2, 38, 42 väckarklocka Systeminställningar Säkerhetsanvisningar Söka i telefonboken , 21 T Teckenuppsättningstabell, se Specialtecken Tekniska data Telefonbok öppna Telefonbok basstation föra över poster radera post stänga öppna Telefonbok handenhet använda vid inmatning av nummer.23 hantera poster kopiera nummer från text skicka lista/post spara avsändarens nummer (SMS)..33 spara högtidsdag spara post telefonboksposternas ordningsföljd.68 öppna Telefonsvarare knappar på basstationen slå på/stänga av (basstation) slå på/stänga av (handenhet) Telefonsvarare, se Röstbrevlåda Telefonsvarare, se även Meddelande Telefonsvarare, se även Svarsmeddelande Telefonsvararlista Telefonsvararsymbol basstation handenhet
85 Sakregister Telefonväxel ansluta basstationen paus efter växelprefix paustider SMS spara växelprefix ställa in flashtid ställa in uppringningsmetod växla till tonval Textinmatningshjälp Textmeddelande, se SMS Tillbehör Tonval U Uppspelnings-/stoppknappar (basstation) Utkast (SMS) V Varningssignal, se Hänvisningstoner Vidarekoppling av samtal Viloläge (display handenhet) Viloläge, återgå till VIP (post i telefonbok) Visning dölja (CLIR) meddelande i röstbrevlådan minnesutrymme nödnummer obesvarade högtidsdagar obesvarade larm telefonnummer (CLI/CLIP) Volym högtalare (handenhet) högtalare basstation lur ringsignal basstation , 58 ringsignal handenhet Väckarklocka Välja nödnummer röstuppringning snabbval snabbvalslista telefonbok (basstation) telefonbok (handenhet) Vätska Växelprefix för telefonväxel paus W Walky-Talky aktivera/avaktivera använda för rumsövervakning ställa in Ä Ändra displayspråk handenhet en handenhets interna nummer internt namn på handenhet/ basstation målnummer namn på basstation på handenhet..47 nödnummer paustid ringsignal basstation ringsignal handenhet system-pin uppringningsmetod volym basstation volym handenhet Ändra PIN Ändra system-pin Å Återuppringning , 20, 27 Åtkomstskydd
86 83
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450
INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1
INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående
Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450
Gigaset S455. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Gigaset E450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset E450
E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Gigaset. Gigaset C470
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.
Din manual SIEMENS GIGASET C100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954883
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C100. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.
Gigaset. Gigaset C470. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C470 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
Gigaset A160/A260/A165/A265
1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar 4 meddelandeknapp
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset. Gigaset A580
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset. Gigaset S68H
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
C300 - C300 A - C300 A
C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kortfattad översikt handenhet
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to
Gigaset A160/A260/A165/A265
1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar 4 meddelandeknapp
SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Din manual SIEMENS GIGASET C1
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Kortfattad översikt handenhet
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to
Gigaset. Gigaset SL370
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Handenhet Gigaset AL14H
Handenhet Gigaset AL14H 1 Nya meddelanden i samtalslistan/(nät-)telefonsvararlistan (s. 4) visas genom att displayen blinkar. 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar
Gigaset S675/S685 IP. Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA
Gigaset S675/S685 IP Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA 2 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen på CD-skivan före användning. Förklara
SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Gigaset A160/A260/A165/A265 svenska
1 Gigaset A160/A260/A165/A265 svenska Handenhet för A160/A265 Handenhet för A160/A165 Basstation utan telefonsvarare 14 5 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna nummer 3 displayknappar
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Din manual SIEMENS GIGASET AS200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3954304
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET AS200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Din manual SIEMENS GIGASET A2
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET A2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional
Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional Version 1 1 1 ÖVERSIKT AV TJÄNSTEPAKETET INDIVID RÖRLIG...3 2 DE OLIKA TELEFONMODELLERNA FÖR TJÄNSTEN INDIVID RÖRLIG...3 3 ÖVERSIKT AV TELEFONEN SIEMENS
Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin
FI / Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin 5 Taukonäppäin 6 Lyhytvalintanäppäin 7 Tallennusnäppäin 8 Mykistysnäppäin
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Kortfattad översikt handenhet
Kortfattad översikt handenhet 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V INT 1 01.10.09 09:45 INT SMS 1 2 3 4 5 6 7 Kortfattad översikt handenhet 1 Display i viloläge 2 Batteriernas laddningsstatus = e V U (tomt
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Gigaset. Gigaset S680 - S685
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S670-S675 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
Gigaset AL140/AL145. Säkerhetsanvisningar W. T Flytta markören åt vänster/höger med u. Radera tecken för tecken åt vänster. Basstation.
Gigaset AL140/AL145 Obs! Nya meddelanden i samtalslistan/(nät-)telefonsvararlistan (s. 5) visas genom att displayen blinkar. Handenhet 1 Basstation 1 Batteriets 1 laddningstillstånd 2 2 Handenhetens interna
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Gigaset. Gigaset S680 - S685
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset A380. Hitta rätt i bruksanvisningen. Basstation Registrerings-/sökningsknapp ( s. 9) Handenhet
Gigaset A380 1 Batteriernas laddningsnivå 2 Displayknappar 3 Meddelandeknapp blinkar: nya meddelanden 4 Handsfreeknapp 5 Navigationsknapp (u) 6 Lyft luren-knapp 7 Telefonboksknapp (tryck nedåt) 8 Lägg
Gigaset C45. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C45
Gigaset AS180/AS280. Kortfattad översikt handenhet. h Telefonboksknapp 2. d Handsfreeknapp. U Bläddra uppåt/nedåt resp. justera
Gigaset AS180/AS280 Kortfattad översikt handenhet 1 Batteriernas laddningsnivå 2 Displayknappar 3 Meddelandeknapp Blinkar: nya meddelanden 4 AS180: 1 h Telefonboksknapp AS280: d Handsfreeknapp 5 Navigationsknapp
SL400 SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Din manual SIEMENS GIGASET A160
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET A160. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
A580 A580. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A580 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten
Snabböversikt Gigaset DA210
1 Snabböversikt Gigaset DA10 Samtalsindikator blinkar vid inkommande samtal 1 3 1 Kortnummerknapp Sekretessknapp med LED LED-indikatorn blinkar när mikrofonen är avstängd. 3 Spara-knapp LED-indikatorn
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Översikt handenhet. Översikt basstation. INT :53 Menu. Översikt handenhet
Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Översikt
Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide
Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över hur du använder basfunktionerna Fler funktioner och tekniska data beskrivs i användarhandboken Den fullständiga
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
A58 HH A58. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A58 HH A58 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
BeoCom 2. Komma igång
BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom
Gigaset A140/Gigaset A240 svenska
1 Gigaset A140/Gigaset A240 svenska Handenhet A14 Basstation Handenhet A24 5 4 1 Laddningsnivå för batteripaketet 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar 4 Lyft luren-knapp// handsfree-knapp (endast
S790 - S795 - S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products
Innehållsförteckning. Ringa bekvämt... 19 Nummerrepetition...19 Telefonbok och förvalslista...21 Teckentabell...22 Samtalslista...
Gigaset 4010 Comfort, svenska, 31008-G4010-B102-2- 4010CoIVZ.fm 05.07.01 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Snabbguide.......................................................II Kortfattad översikt
Kortfattad översikt. Kortfattad översikt
Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Kortfattad
Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt
1 Gigaset A120/A220 Kortfattad översikt handenhet 1 Batteriernas laddningsstatus = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan urladdade e V U blinkar: laddningsförlopp 2 Displayknappar 3 Lägg
Kortfattad översikt handenhet
Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Kortfattad
E550. Du kan hitta den senast uppdaterade bruksanvisningen på
E550 Du kan hitta den senast uppdaterade bruksanvisningen på www.gigaset.com Gigaset E550 din tillförlitliga ledsagare Gigaset E550 din tillförlitliga ledsagare Denna telefon utmärker sig med sin ergonomiska
Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt
1 Gigaset A130/A330 Kortfattad översikt handenhet 1 Batteriernas laddningsstatus = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan urladdade e V U blinkar: laddningsförlopp 2 Displayknappar 3 Lägg
Snabbguide Konftel 300W
Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300W SVENSKA Beskrivning Konftel 300W är en batteridriven trådlös konferenstelefon för anslutning till DECT-system, mobiltelefon eller dator. Den
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
Snabbguide Konftel 300 SVENSK
Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare
ë Samtal väntar på š Anonymt samtal på
Snabböversikt Gigaset 5020 * 8 7 6 Knappar 1 Direktnummerknappar 2 Nummerrepetitionsknapp 3 Knapp för förfrågan 4 Sekretessknapp (mute) 5 Shift 6 Volymknapp ( ) 7 Högtalarknapp (handsfree) 8 Volymknapp
Snabböversikt Gigaset DA310
1 Snabböversikt Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Direktnummerknappar 2 Inläggsskylt för notering av direktnummer och kortnummer 3 Kortnummerknapp 4 Spara-knapp 5 Återuppringnings-/pausknapp 6 Knapp för
ECO DECT Med Gigaset A400 gör du en insats för miljön.
Gigaset A400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ð 1 V INT 1 11.12. 11:56 Þ Meny Displayknappar på handenheten: Tryck på en av displayknapparna för att starta den funktion som visas ovanför knappen i displayen.
E370. Du hittar den aktuellaste bruksanvisningen under
E370 Du hittar den aktuellaste bruksanvisningen under www.gigaset.com/manuals Bruksanvisning online på din smarttelefon eller pekdator: Hämta appen Gigaset Help från Innehåll Innehåll Översikt..............................................................................
Snabbguide Konftel 250
Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok
SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Din manual SIEMENS GIGASET C450 IP http://sv.yourpdfguides.com/dref/3952889
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS GIGASET C450 IP. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
E370. Du hittar den aktuellaste bruksanvisningen under
E370 Du hittar den aktuellaste bruksanvisningen under www.gigaset.com/manuals Bruksanvisning online på din smarttelefon eller pekdator: Hämta appen Gigaset Help från Innehåll Innehåll Översikt...............................................................................4
Bruksanvisning Hyundai HDT-L3
Bruksanvisning Hyundai HDT-L3 Innehåll SÄKERHETSINFORMATION... 4 KOMMA IGÅNG... 5 Knapparna... 5 Skärmens symboler... 6 Installera telefonen... 7 Laddning av handenheten... 7 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING...
TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A
Snabbguide Ascom d43 DECT-handset 1. Översikt över handset 1. Översikt över handset Ascom d43 är ett extremt användarvänligt handset som utformats för att underlätta en effektiv och pålitlig kommunikation.
Gigaset SL400/SL400A din högvärdiga ledsagare
Gratulerar! Genom att köpa en Gigaset har du valt ett varumärke som tar ställning för en hållbar utveckling. Förpackningen till denna produkt är miljövänlig. Mer information finns på www.gigaset.com. Gigaset
BeoCom 2. Handledning
BeoCom 2 Handledning Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom
Aastra 7434 - ip telefon
Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens
Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringsignal avaktiverad Ø Knapplås aktiverat ½ Eko-läge+ aktiverat ( s. 2) INT :56. Kortfattad översikt handenhet
Gigaset A400 Kortfattad översikt handenhet Ð 1 V INT 1 11.12. 11:56 Þ Menu Displayknappar på handenheten: Tryck på en av displayknapparna för att starta den funktion som visas ovanför knappen i displayen.
BeoCom 4. Handledning
BeoCom 4 Handledning Innan du börjar Så här använder du handboken Här ser du hur de olika knapparna och statusdisplayen avbildas i anvisningarna. Knappar på luren... Hjulet Knappen Samtalslista, som ger
SL450. Du hittar den aktuellaste bruksanvisningen under
SL450 Du hittar den aktuellaste bruksanvisningen under www.gigaset.com/manuals Bruksanvisning online på din smarttelefon eller pekdator: Hämta appen Gigaset Help från Innehåll Innehåll Översikt..............................................................................
Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20
Cisco 6961 Bruksanvisning Telefonbeskrivning 1. Telefonlur med lampa Den röda lampan på telefonluren blinkar när telefonen ringer. Lampan lyser med fast sken när det finns nya röstmeddelanden. 2. Display
VÄLKOMMEN Snabb startguide
VÄLKOMMEN Snabb startguide 1 2 3 Anslut Installera Använd philips + Vad finns i lådan? CD640 basstation eller - Connect Install Enjoy CD640/CD645 handenhet CD645 basstation Nätdel för basstation Welcome
Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w
Norsk Dansk Suomi PhoneEasy 336w 1 2 6 3 4 7 8 12 13 5 9 10 11 14 1 15 2 3 5 6 7 Norsk 2 3 5 6 7 8 Ringindikator UPP Volym / Återuppringning NED Volym / Nummerpresentatör Snabbvalsknappar Ring upp / Avsluta
VÄLKOMMEN. Snabb startguide. philips. Anslut. Installera. Använd
VÄLKOMMEN Snabb startguide 1 2 3 Anslut Installera Använd philips + Vad finns i lådan? CD440 Base station ELLER CD440/CD445 Handenhet CD445 Basenhet - Strömadapter Telefonsladd - 2x AAA uppladdningsbara
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens
EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)
SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) Bruksanvisning för Systemtelefon DS-5038S DS-5014S DS-5007S Samsung Telecoms (UK) Ltd. AxCom AB 1 Förbehåll Samsung Telecoms förbehåller sig rätten