The Kosta Boda collection 2009
4
welcome at kosta boda the artists artist s choice kosta boda news kosta boda items a z kosta boda swedish tradition P 192 201 kosta boda christmas P 202 219 Kosta Boda lighting 220 227 kosta boda limited edition P 228 249 KOSTA BODA AWARDS 250 251 kosta boda SALES SUPPORT i n d e x b y n a m e index by number
6
welcome to kosta boda. Founded in 1742, Kosta is Sweden s oldest glassworks. However, although its historical ties remain strong, Kosta Boda is one of the foremost exponents of innovative, modern design. Today, Kosta Boda is one of the world s leading glass brands. Glass from Kosta Boda is noted for its artistry, its colour and a design idiom like no other. Our range contains a wide assortment of personal gifts either for yourself or for a close friend. Among our famous designers are Ulrica Hydman-Vallien, Bertil Vallien, Kjell Engman, Anna Ehrner, Olle Brozén, Göran Wärff, Åsa Jungnelius and Ludvig Löfgren. Each an artist of great originality who can rely on the assistance of a team of skilled craftsmen both in the blowing room and in the cutting and painting shops. Cooperation and communication between designer and craftsmen are extraordinarily close and are crucial in transforming ideas and sketches into glass. Together, they make Kosta Boda a brand with a strong, multifaceted personality. Kosta är Sveriges äldsta glasbruk, grundat 1742. Banden med historien är starka, men bruket står också i hög grad för modern och nyskapande formgivning. Kosta Boda är idag ett av de ledande glasvarumärkena i världen. Glaset från Kosta Boda är konstnärligt, färgintensivt och har ett alldeles eget formspråk. I sortimentet finns ett stort urval av personliga gåvor till dig själv eller en nära vän. Bland våra kända formgivare kan nämnas Ulrica Hydman-Vallien, Bertil Vallien, Kjell Engman, Anna Ehrner, Olle Brozén, Göran Wärff, Åsa Jungnelius och Ludvig Löfgren. Dessa färgstarka konstnärer har hjälp av skickliga hantverkare, både i hyttan, sliperiet och i målarverkstaden. Samarbetet och kommunikationen mellan dem är mycket nära och betyder allt då skisser och idéer ska bli glas. Tillsammans gör de Kosta Boda till ett varumärke med en stark och mångfacetterad personlighet. 7
at kosta boda. Welcome to the heat of the hot shop, the heart of the glassworks. The heat and low rumbling of the furnaces bid visitors a cosy welcome. Skilled glassblowers move easily between the furnaces. Glass is gathered, rolled, shaped and blown by hand. Välkommen in i värmen. Till hjärtat i glashyttan. Värmen och det dova mullret från glasugnarna sprider ett välkomnande gemyt. De erfarna glasblåsarna rör sig smidigt mellan ugnarna. Glas fångas an, välsas, formas och blåses för hand. 9
10
Every glass object made in our hot shop is created with meticulous care and has passed between the hands of many skilled craftsmen before it reaches the shelf in the shop. Our products are decorated with patterns boldly executed in vibrant colours. Each stroke of the brush is rendered by hand something of which we re exceedingly proud. At www.kostaboda.com you can see videos showing the glassworks. Varje glasföremål som tillverkas hos oss är skapat med stor omsorg och har färdats mellan många skickliga hantverkshänder innan det slutligen når hyllan i butik. I klara färger och starka mönster målas våra produkter. Varje penseldrag är gjort för hand. Det är vi väldigt stolta över. På www.kostaboda.com kan du se filmer med glasblåsning.
the artists. ob ae ke uhv olle brozén I have always been fascinated by the decorative: by the symmetries of nature and life. By patterns. Intuition is central to my creativity. I like to call it the intellect of the hand. Glass encloses a mental space in a spectrum of colour and transparency, direct, immediate yet ineffable. Det ornamentala har alltid fascinerat mig. Naturens och tillvarons symmetri och mönsterbilder. I skapandet är intuitionen viktig för mig. Jag brukar kalla den för handens intellekt. I glaset finns det mentala utrymmet; spektrat av färger, transparensen, det direkta, omedelbara och samtidigt svårfångade. Anna Ehrner For me, creativity takes place in the blowing room. This is where glass is conceived, where it is fashioned and comes alive. I want to work with glass, not against it. In my designs, I try to follow along with the melt, with the sheer power of the glass, although I try at the same time to identify the simple and the subtle. För mig är hyttan skapelsen. Här föds, formas och lever glaset. Jag vill ta vara på glasets egna liv, arbeta med det och inte emot det. Följa glasmassan, kraften, som inte går att tygla, men samtidigt se det enkla och subtila. kjell engman In creating a design, I start with the circle of life. I like to make glass you can feel, glass that appeals to all of our senses and tries to make use of refraction and light. I want to paint pictures and tell stories all at the same time. What drives me, is a sort of inner search, in which curiosity, the mysterious and mythology are all important ingredients. Glass, the living solid, is my constant companion. Mitt skapande utgår från livets cirkel. Jag vill forma glas som känns, som talar till alla våra sinnen. Utnyttja brytningarna och ljuset. Skapa bilder och berätta. Jag drivs av själva sökandet där nyfikenheten, mystiken och mytologin är viktiga inslag. Glaset, den levande massan är min följeslagare. ulrica hydman-vallien Desire, energy, passion I can love and hate all at the same time. I m both argumentative and totally committed. With glass, everything is possible. It s immediate, intense, demanding; never is it just plain old glass. I use it to paint on and tell tales. I have no rules, and I allow my instinctive feelings to take me wherever they want. Lust, energi och passion, jag älskar och hatar på samma gång. Jag är både bråkig och engagerad. I glaset är allt möjligt. Det är omedelbart, intensivt, krävande och aldrig lagom. Jag målar och berättar både på och genom det transparenta glaset. Utan vare sig regler eller ramar, styrd av min känsla och instinkt. 12
åj ll bv gw Åsa JUNGNELIUS My first aim is to create glass that tells a story. Then I use aesthetics as a way of depicting the objective world in my own subjective manner. Often, I use stereotypical artefacts as a model or reference in order to highlight or destroy the myth and its significance. As for glass itself, I love its glitter and shiny, hard surfaces, especially as a contrast to other materials. I första hand vill jag göra föremål som har berättandet i fokus. Med estetik som språk skildrar jag vår objektsvärld på ett subjektivt sätt. Ofta använder jag mig av stereotypt laddade föremål som förlaga eller referens för att poängtera eller slå hål på myten och dess betydelse. När det gäller glas som material så älskar jag glittret och de blanka hårda ytorna, gärna i kontrast till andra material. Ludvig Löfgren My approach to glass is sensitive, passionate and patient. I describe atmosphere, depict moods through references both to history and to the present. Molten glass enables me to work with sculpture and pictures simultaneously. Glass can be seductive, beautiful, soft and compliant to work with. But at the same time it can scar you for life. Min inställning till glas är sensibel, passionerad och uthållig. Jag beskriver stämningar, känslotillstånd med hjälp av referenser från historia och nutid. Massan ger mig möjlighet att vara skulptural och målerisk på samma gång. Glas kan både vara förföriskt, vackert, mjukt och följsamt att arbeta med. Men samtidigt hett, vasst och utmanande. BERTIl VALLIEN Glass offers opportunities like no other material. It has everything. For me, the blowing room is the centre of everything. It s like ladling matter out of a volcano and watching the glowing lava turn to ice. Knowing the exact moment at which to capture a shift of light or expression and wrench the secret from the glass is what it s all about. Jag arbetar gärna med teman. I glaset finns möjligheter som inget annat material kan erbjuda. Det är som att ösa ur en vulkan, där den glödande massan snabbt förvandlas till is. Att i rätt ögonblick fånga uttrycket, ljuset och avlocka glaset dess hemligheter är utmaningen. göran wärff The melt, glowing in the furnace, is what beckons me on to new discoveries. With every gather, I feel an almost irresistible urge to give new expression to the magic of glass, to create a work that will be the bearer of light, the sea and the air. Each piece that I design I try to make a receptacle for light, for warmth and sensuality. Den glödande glasmassan inne i ugnen lockar mig till upptäckter. Varje anfång ger mig på nytt lusten att förmedla upplevelsen av glasets magi. Att göra ett stycke glas till bärare av ljuset, havet och luften. Jag vill skapa en boning åt ljuset, värmen och det sinnliga. 13
14
artist s choice. The Artist s Choice collection by Kosta Boda, is a presentation of the finest artistry and craftsmanship in glass. The objects in the collection have been selected by our designers and handmade by master craftsmen in the very heart of Sweden s world famous glass district The Kingdom of Crystal. An object chosen from Artist s Choice, filled with artistry and tradition, makes a very personal gift to yourself or for someone else. Artist s Choice includes collections such as Aria, Corfu, Floating Flowers, Jackie, Open Minds, Satellite and Vivienne. Med kollektionen Artist s Choice presenterar Kosta Boda det bästa vi har att erbjuda av konstnärligt skapande och hantverksskicklighet. Objekten är utvalda av våra formgivare och handgjorda av mästerliga yrkesmän i hjärtat av det småländska glasriket. Ett objekt ur Artist s Choice är en personlig gåva fylld av konstnärlighet och tradition till dig själv eller till någon annan. I Artist s Choice ingår serier som Aria, Corfu, Floating Flowers, Jackie, Open Minds, Satellite and Vivienne. 15
New Friends/EB Mine/UH-V Mine/UH-V Make Up/ÅJ Tellus/AE 16
kosta boda news. Space/LL Château/BV Catwalk/KE Shaman/BV Diva/ÅJ 17
18
kosta boda items a - z. 19
Amore design Göran Wärff 2008 handmade A proud, hand-crafted vase in romantic red with a loving, heart-shaped aperture. The bowls, too, feature generously proportioned heart-shaped openings. Here, Göran Wärff shows his profound love of glass. En handgjord stolt vas i romantiskt rött där öppningen bildar ett varmt hjärta och skålar med generösa hjärtliga öppningar. Göran Wärrf visar sin kärlek till glaset. 70 50870 Bowl Skål H 120 mm Ø 235 mm 20
70 50869 Bowl Skål H 105 mm Ø 175 mm 70 40848 Vase Vas H 310 mm Ø 110 mm 21
Anna design Anna Ehrner 2007 Stylishly rendered foliage decorates Anna Ehrner s Anna collection. Generous plates and conical bowls harmonise beautifully with the décor in this timeless design. Ett stilrent bladverk pryder Anna Ehrners serie Anna. Generösa tallrikar och koniska skålar skapar en harmoni med det tidlösa mönstret. 22
* 70 70701 * Plate 2/box Tallrik 2/kart ø 280 mm 70 70702 * Dish Fat ø 380 mm 70 70700 * Side plate 2/box Assiett 2/kart ø 230 mm 70 70703 * Cakeplate Tårtfat h 90 mm ø 320 mm 70 50702 * Bowl Skål h 120 mm ø 310 mm 70 50701 * Bowl Skål h 95 mm ø 240 mm 70 50700 * Bowl Skål h 65 mm ø 160 mm 70 60725 * Light bowl Ljusskål h 65 mm ø 115 mm * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 23
Arabesque design Olle Brozén 2007 Handmade Trailing plants float gently through vases, bowls and dishes. The colour is shimmering blue lilac. Svävande blommor slingrar sig mjukt inuti vaser, skålar och fat. Färgen är skimrande blålila. 24
70 40800 Vase vas h 350 mm ø 135 mm 70 50800 Bowl skål h 175 mm ø 240 mm 70 70800 Dish fat h 60 mm ø 420 mm 25
Aria design Göran Wärff 2005 Handmade Like a choir in which each voice sings with its own unique timbre, this vase collection might also be styled the voices of colour. The clear crystal harmonises with a down-to-earth colour scheme to give a classic Swedish feel. Likt en kör där varje röst har sin färg bildar dessa vaser Colourful voices. Den klara kristallen i samklang med de jordnära färgerna ger en klassisk svensk känsla. 26
70 40534 VASE vas h 290 MM 70 40533 70 40535 70 40536 70 50633 bowl skål h 160 mm ø 220 mm 70 50708 70 50709 70 50710 27
Atoll design Anna Ehrner 1997 A dazzling design success in which rounded shapes set off the uniquely expressive décor to perfection. En färgglad designsuccé där de runda formerna lyfter glasets unika uttryck. 28
70 60742 Light pink Ljus rosa 70 60741 orange 70 60740 yellow gul 70 69729 White VIT 70 60415 Red Röd 70 60612 Beige 70 60416 Brown. Brun 70 60743 Lilac Lila 70 60745 petrol 70 60746 Grey Grå 70 60015 Light blue ljusblå 70 60744 Turquoise turkos 70 69727 blue blå 70 60610 black svart 70 60611 votive LJUSLYKTA light turquoise ljus turkos H 60 MM ø 115 MM 70 60615 Light green ljus grön 70 60616 green grön 29
Atoll 70 70411 70 70413 70 70616 70 70412 70 70410 DISH Fat H 65 MM ø 310 MM 30
70 40145 VASE Vas h 210 MM Ø 150 MM 70 40831 70 40147 70 40830 70 50030 70 50032 70 50031 BOWL Skål ø 225 MM 31
Bali design Kjell Engman 2007 Handmade Artistic vases from the hand of the creative Kjell Engman. Organic, cheerfully coloured vases with their heart in the right place. Konstnärliga vaser skapade av den kreative Kjell Engman. Organiska former i glada färger med hjärtat på rätta stället. 32
70 40771 Vase Vas h 250 mm ø 205 mm 70 40773 Vase Vas h 395 mm ø 225 mm 70 40772 Vase Vas h 445 mm ø 110 mm 70 40775 Vase Vas h 550 mm ø 155 mm 70 40770 Vase Vas h 200 mm ø 200 mm 33
Barcelona design Anna Ehrner 2004 Handmade Fiery colours combined with a rhythmical patterned décor to give Barcelona an atmosphere of elegance and zest. Eldiga färger och en rytmisk mönsterdekor ger Barcelona en elegant och kryddig karaktär. 34
70 40410 h 330 MM 70 40411 70 40412 35
Black Elements design Bertil Vallien 2008 handmade In the world of Bertil Vallien, we meet the inner being of glass. In his Black Elements collection we encounter his famous hand-painted glass heads encapsulated in solid blocks of glass. I Bertil Valliens värld möter vi glasets inre väsen. I serien Black Elements finns hans berömda handmålade glashuvuden ingjutna i massiva glasblock. 70 90874 Black Moon H 200 mm Ø 200 mm 70 90875 River H 200 mm Ø 200 mm 36
70 90876 House of Mystery H 180 mm Ø 125 mm 37
Brains design Bertil Vallien 1998 Handmade An anti-stress piece for the hand, the eye, the writing table, for your travels... Antistressobjekt för handen, ögat, skrivbordet, resan... 38
* 70 99860 * albert h 75 MM 70 90307 * JIMÉNEZ 70 99862 * cesare 70 99861 * florence 70 90002 * pablo 70 99859 * Karolina 70 99863 * john 70 90003 * midas 70 90898* Oden * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 39
Cancan design Kjell Engman 1991 Handmade Generously proportioned rustic bowls in an invitingly warm colour scheme. All the skills of the glassblowers are needed to create these handsome pieces. Generösa rustika skålar i varma färger, tillverkade av hantverksskickliga glasblåsare. 40
70 59146 BOWL skål h 120 MM ø 230 MM 70 59147 BOWL FOOTED skål på fot h 275 mm ø 310 MM 41
Caramba design Ulrica Hydman-Vallien 1987 Handmade HANDPAINTED Dramatic black snakes coil round Ulrica Hydman-Vallien s Caramba. This year, however, it s the background that s black and the painting that s white a great combination. Caramba was and is a classic. Dramatiskt svarta ormar slingrar sig runt Ulrica Hydman-Valliens Caramba. Nu även med läckert svart bakgrundsfärg, där målningen blir i vitt. Caramba är en klassiker. 42
70 40835 Vase Vas h 340 MM 70 70835 Dish fat h 90 mm ø 265 mm 43
Caramba 70 48735 70 40761 Vase Vas h 330 mm ø 165 mm 70 78733 70 40760 Vase Vas h 230 mm ø 130 mm 44
70 40540 70 40763 70 70600 70 40762 45
Catwalk design Kjell Engman 2004 Handmade The fashion-inspired Catwalk series features masculine men and ladies high-heeled shoes. This year s new addition is the loving bridal couple in classic black and white a perfect wedding gift. Modeinspirerade serien Catwalk rymmer både maskulina män och damskor med höga klackar. Nytt är det kärleksfulla brudparet i klassiskt svart och vitt perfekt till bröllopet. new 70 90903 bridal couple h 150 MM 46
70 90556 Man in Trenchcoat h 200 mm 70 90739 Man in Trenchcoat h 200 mm 70 90778 Rocka Billy h 190 mm 70 90764 Madame Tight h 185 mm 70 90557 Madame h 180 mm 70 90625 MINIATURE SHOE miniatyrsko h 110 mm 70 90738 Poncho h 160 mm 70 90763 Madame Crinoline h 140 mm 70 90555 Poncho h 160 mm 70 90737 Madame h 180 mm 70 90761 Man in Suit h 235 mm 70 90626 MINIATURE SHOE miniatyrsko h 110 mm 70 90747 Miniature shoe Miniatyrsko H 110 mm 47
Catwalk 70 40602 VASE VAS h 460 MM 70 40601 VASE VAS h 390 MM 70 40600 VASE VAS h 330 MM 48
70 40420 VASE VAS h 170 MM 70 40421 VASE VAS h 215 MM 70 40423 VASE VAS h 340 MM 70 40424 VASE VAS h 190 MM 49
Château design Bertil Vallien 1981 Handmade The appealing new crisp blue glass and carafe in the classic Château service is made with a creative new environmental technique. And of course the blue colour evokes pure, crystal clear water what else? Det nya fräscha, krispigt blå glaset och karaffen i servisglasklassikern Château, är ett miljöglas framtaget med nyskapande teknik. Den blå färgen för tankarna till porlande rent, glasklart vatten. 50
NEW 70 80900 Carafe Karaff 175 cl H 305 MM NEW 70 90900 tumbler 25 cl H 120 MM 51
Château 70 21230 Cognac XL Cognac XL 58 cl H 155 MM 70 21226 Shot XL Shot XL 14 cl H 175 mm 70 21234 Martini XL Martini XL 40 cl H 180 mm 70 21223 Champ XL Champ XL 38 cl H 255 mm 70 21214 WINE XL VIN XL 50 CL h 245 MM 70 21213 WINE XL VIN XL 25 CL h 215 MM 70 21215 Wine XL Vin XL 15 cl h 175 mm 52
70 21261 DECANTER karaff 110 cl h 245 MM 70 21262 CARAFE karaff 110 cl h 270 MM 70 21263 CARAFE KARAFF 175 CL h 305 MM 53
Château 70 21201 WINE vin 4 cl h 120 MM 70 21203 WINE vin 7 1/2 cl h 145 MM 70 21205 WINE vin 15 cl h 175 MM 70 21206 WINE vin 20 cl h 190 MM 70 21207 WINE vin 25 cl h 200 MM 70 21208 WINE vin 30 cl h 210 MM 70 21225 AQUAVIT snaps 5 cl h 145 MM 70 21233 MARTINI MARTINI 15 cl h 150 MM 70 21211 BEER öl 50 cl h 185 MM 70 21212 BEER öl 35 cl h 205 MM 70 21221 CHAMP CHAMP 15 cl h 225 MM 54
70 21251 TUMBLER TUMBLER 20 cl h 105 MM 70 21253 TUMBLER TUMBLER 25 cl h 120 MM 70 21231 COGNAC COGNAC 15 cl h 115 MM 70 21232 COGNAC COGNAC 30 cl h 135 MM 70 21224 LIQUEUR GOBLET likörskål 5 cl h 125 MM 70 21287 COCKTAIL COCKTAIL 18 cl h 65 MM 70 21252 TUMBLER TUMBLER 10 cl h 80 MM 70 21291 TUMBLER TUMBLER 20 cl h 90 MM 70 21292 TUMBLER TUMBLER 30 cl h 100 MM 70 21293 Tumbler Tumbler 35 cl h 160 MM 55
Chloe design Ludvig Löfgren 2008 Handmade Curvy glasses and generously rounded bowls whose shiny black surfaces are highlighted with gorgeous pastel accents. Kurviga vaser och generöst runda skålar där det blanka svarta glaset lyfts upp av pastelliga färgaccenter. 70 50883 Bowl footed Skål på fot H 290 mm Ø 225 mm 70 50882 Bowl Skål H 55 mm Ø 310 mm 56
70 50881 Bowl Skål H 115 mm Ø 225 mm 70 40859 Vase Vas H 440 mm Ø 185 mm 70 40860 Vase Vas H 375 mm Ø 200 mm 57
Cleopatra design Ulrica Hydman-Vallien 2008 Handmade Sinewy snakes writhe round the hand-made glasses, bringing new life to nineties classic Cleopatra! Smidiga ormar slingrar sig runt de handgjorda glasen. 90-tals klassikern Cleopatra får nytt liv! 70 40868 Vase Vas H 230 mm 70 90821 Martini H 200 mm Ø 110 mm 58
70 50879 Bowl Skål H 130 mm Ø 190 MM 70 90820 Martini H 200 mm Ø 110 mm 59
Club design Ludvig Löfgren 2008 Handmade Rectangular vases with a warm red ground and a skilfully rendered crackle pattern in pale green-beige. Ludvig Löfgren challenges historical glassmaking technology to create modern glass with a distinctly masculine appeal. Rektangulära vaser med varmt röd botten och hantverksskickligt krackelerat mönster i svagt grönbeige. Ludvig Löfgren utmanar den historiska glastekniken och skapar maskulint modernt glas. 70 40850 Vase Vas H 140 mm Ø 240 mm 60
70 40852 Vase Vas H 220 mm Ø 150 mm 70 40851 Vase Vas H 280 mm Ø 115 mm 61
Colonne design Anna Ehrner 2005 Translucent coloured veils sweeping through the glass in living, irregular patterns make each Colonne unique. Böljande färgslöjor i ett levande oregelbundet mönster gör varje Colonne unik. 70 60532 CANDLESTICK /votive LJUSSTAKE /LJUSLYKTA h 200 MM 70 60531 CANDLESTICK /votive LJUSSTAKE /LJUSLYKTA h 135 MM 70 60530 CANDLESTICK /votive LJUSSTAKE /LJUSLYKTA h 65 MM 70 60712 70 60711 70 60710 62
design Kjell Engman 2006 Connect Like a loving couple, these two handsome candlesticks of undulating clear glass rest against each other. Together they form a beautiful heart. Likt ett kärleksfullt par vilar dessa två ståtliga ljusstakar i böljande klart glas mot varandra. Tillsammans bildar de ett vackert hjärta. 70 60625 CANDLESTICK ljusstake h 220 mm H 330 mm. 63
Contrast design Anna Ehrner 2004 Artistic expressive. This is Anna Ehrner at her best! Konstnärligt och uttrycksfullt av Anna Ehrner när hon är som bäst. 64
* 70 50762 BOWL Skål H 170 MM Ø 350 MM 70 50761 BOWL Skål h 125 MM ø 230 MM 70 50760 * BOWL Skål H 85 MM Ø 160 MM 70 70760 DISH Fat Ø 380 mm * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 65
Contrast 70 50450 70 50611 70 50511 * 70 70610 70 50452 70 50610 70 50510 * 70 70612 66 * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning
70 50514 * 70 50613 70 50513 * 70 70613 70 50451 70 50612 70 50512 * 70 70611 * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 67
Cool Design Kjell Engman 1999 Cold icicles proudly reaching up towards the sun. Kjell Engman s glass skills are here shown in his ability to create ice from glass in a supremely stylish design. The resemblance is almost supernatural. Kalla istappar som stolt reser sig mot solen. Kjell Engmans glaskunnande visar sig i hans förmåga att kunna skapa en nästan övernaturlig is- och glaskänsla i form av stilrent glas. 70 69901 CANDLESTICK ljusstake h 215 MM 70 69902 CANDLESTICK ljusstake h 295 MM 70 69900 CANDLESTICK ljusstake h 140 MM 68
design Anna Ehrner 2000 Cool Moons Swirling, delicate veils of colour give each moon its own unique expression when the candle is lit. Med skira slöjor får varje månklot sitt unika uttryck som reflekteras när det levande ljuset tänds. 70 60832 votive LJUSLYKTA h 95 MM ø 110 mm 70 60833 votive LJUSLYKTA h 75 MM ø 90 MM 69
Cool Moons 70 60617 70 60622 70 60618 70 60621 70
70 60010 70 60619 70 60011 70 60620 71
Corfu design Kjell Engman 2005 Handmade Taking his inspiration from Greece and the Mediterranean, Kjell Engman, with his customary good humour, has already created three very individual pitchers. Med grekisk medelhavskänsla och livfull lekfullhet har Kjell Engman skapat tre helt individuella kannor. 70 80511 PITCHER kanna h 520 MM 70 80512 PITCHER kanna h 270 MM 70 80510 PITCHER kanna h 410 MM 72
design Åsa Jungnelius 2008 Handmade Cosy Candle With its rounded, freely rendered design, Åsa Jungnelius Cosy Candle spreads light in the darkness. Med runda fria former sprider Åsa Jungnelius ljuslykta ljus i mörkret. 73
Cosy Candle 70 60849 70 60848 votive Ljuslykta H 75 mm Ø 135 mm 70 60850 74
design Bertil Vallien 2005 Cubic Light The little copper figure in the bottom of the votive guards the warm glow of the tea light above. Den lilla kopparfiguren i botten på ljuslyktan vakar över värmeljusets varma sken ovanför. 70 60505 votive LJUSLYKTA h 70 mm ø 70 mm 75
Days design Bertil Vallien 1999 Taking the days of the weeks as his inspiration, Bertil Vallien has created an expressive collection of dishes, each moulded with its own special pattern. Med veckans alla dagar som inspirationskälla har Bertil Vallien skapat en uttrycksfull serie med fat, alla gjutna med sitt speciella mönster. 76
70 79921 MONDAY DISH fat ø 105x105 MM 70 79918 TUESDAY 70 79920 WEDNESDAY 70 79919 THURSDAY 70 79917 FRIDAY 70 79916 SATURDAY 70 79915 SUNDAY 77
Dino design Kjell Engman 2001 Handmade Grand in scale, yet elegant, even gracile in conception. Pampig i sin storlek men samtidigt gracil och elegant. 78
70 40126 VASE VAS h 450 MM 70 40127 VASE VAS h 430 MM 70 40125 VASE VAS h 305 MM 70 50128 BOWL skål h 160 MM ø 340 MM 79
Dino 70 40752 70 50752 80
70 40753 70 50753 81
Diva Design Åsa Jungnelius 2008 Utility objects that imitate such noble materials as marble, granite and amethyst. The shape comes from 17th century diamond cutting. Bruksföremål som imiterar de ädla materialen marmor, granit och ametist. Formen är hämtad från 1600-talets diamantslipning. new 70 50916 bowl skål H 120 MM ø 215 MM new 70 70916 low bowl skålfat H 80 MM ø 270 MM 82
NEW 70 50917 new 70 70917 new 70 50915 new 70 70915 83
Domino design Bertil Vallien 1993 Stemmed, bowl-like dishes with a distinctly personal décor welcome to the symbolic world of Bertil Vallien! New this spring are warm, affectionate messages to Mother, Father and eternal love. Skålformade fat på fot med personliga motiv. Välkommen in i Bertil Valliens symbolvärld! Nytt för i år är de varma, glada budskapen till Mamma, Pappa och den eviga kärleken. 70 70826 Hearts ø 150 x 150 MM 70 70825 Dad 70 70824 For Mum 84
70 70017 SILVER LOVE Ø 150x150 MM 70 79936 MAN SILVER ø 225 x 225 mm 85
Dot design Ludvig Löfgren 2007 Handmade Softly conceived, generous proportions in opaque black and white with a cheeky red seal. A splash of colour for the well-set dinner table! Mjuka generösa former i opakt vitt och svart med ett kaxigt rött sigill. En perfekt färgklick till det dukade bordet! 70 50822 Bowl skål h 130 mm ø 225 mm 70 70815 Dish fat ø 340 mm 70 50820 Bowl skål h 90 mm ø 160 mm 70 90803 Heart hjärta h 190 mm 86
70 70814 70 50821 70 90800 Santa tomte h 240 mm 70 90801 Tree gran h 205 mm 70 50819 70 90802 Polka stick käpp h 370 mm 87
Dreams design Bertil Vallien 2005 Handmade The Dreams collection is unique not only in its artistic expression. Each piece is manufactured in great moulds created from sand. Dreams är unika i mer än sina uttryck. Tillverkningen sker i sköra gjutformar skapade i sand. 70 90563 BLUE MAN h 110 MM W 80 MM 70 90565 FLYING HIGH h 150 MM W 110 MM 70 90564 DISTANT FRIEND h 150 MM W 110 MM 88
70 90566 MEETING h 200 MM W 200 MM 70 90568 IDOL h 200 MM W 200 MM 89
Emerald design Göran Wärff 2007 Handmade In Emerald, with its soft, asymmetrical form and delicate marine colours, Göran Wärff has created another Kosta Boda classic. Med mjuka asymmetriska former i harmoniska havsfärger skapar Göran Wärff ännu en klassiker. 70 40745 Vase Vas h 270 mm ø 200 mm 70 50745 Bowl Skål h 110 mm ø 315 mm 90
Design Kjell Engman 1988 Handmade Fidji Warm-coloured bottles with rounded stomachs and long, proud necks. Great skills are needed of the craftsmen to create the unique colour combinations and softly rounded forms of these fascinating bottles. Flaskor i varma färger med runda magar och långa stolta halsar. Med stor hantverksskicklighet skapas unika färgkombinationer i mjuka former. 70 48838 BOTTLE FLASKA h 290 MM 70 48840 BOTTLE FLASKA h 450 MM 70 48839 BOTTLE FLASKA h 365 MM 91
Floating Flowers Design Olle Brozén 2003 Handmade Gardening enthusiast Olle Brozén has portrayed some of his favourite blooms in his romantic, exclusive Floating Flowers collection. With the glass gently brushing their leaves, the plants will live forever. Trädgårdskunnige Olle Brozén har avbildat några av sina favoriter i romantiska och exklusiva Floating Flowers. Glaset rör lätt vid bladen och växterna får evigt liv. 70 60730 Candlestick Ljusstake h 340 mm 70 50416 BOWL SKÅL h 160 MM ø 195 MM 70 40320 VASE VAS h 150 MM 70 40415 VASE VAS h 270 MM 92
70 60731 70 50415 BOWL SKÅL h 120 MM ø 160 MM 70 40322 VASE VAS h 210 MM 70 40321 VASE VAS h 180 MM 70 60732 93
Flower Power Design Ulrica Hydman-Vallien 2007 Ulrica Hydman-Vallien has created the ultimate bachelor s flower a sturdy little tulip that never fades. Ulrica Hydman- Vallien har skapat den ultimata ungkarlsblomman. En liten robust tulpan som aldrig vissnar. 70 90732 Flower Blomma h 160 mm 70 90734 70 90735 70 90837 70 90733 94
70 90838 70 90736 70 90731 70 90730 95
Friendship Design ULRICA HYDMAN-VALLIEN 2005 Ulrica Hydman-Vallien has created a series of amorous glasses decorated with vibrantly coloured patterns My Love, Happiness, True Love and You and Me. Ulrica Hydman-Vallien har skapat kärleksfulla glas med unika mönster. My Love, Happiness, True Love och You & Me. 70 90915 BEER ÖL sweetheart h 215 mm 70 90916 loverboy" 70 90686 YOU AND ME 70 90687 HAPPINESS 70 90688 TRUE LOVE 70 90539 My Love 96
Design Bertil Vallien 2003 Handmade Headman Human heads encased in glass, Bertil Vallien s artistic theme of many years standing, are now also part of Kosta Boda s regular collection. Bertil Valliens mångåriga konstnärliga tema med huvuden inneslutna i glas finns nu även i Kosta Bodas kollektion. 70 90335 SCULPTURE SKULPTUR ø 155 MM 70 90336 sculpture SKULPTUR ø 155 MM 97
Heartbeat Design Bertil Vallien 2001 Handmade Thoughtful, heart-warming gifts for that special friend. Hjärtliga små presenter att ge som gest till den speciella vännen. 70 90118 HEART HJÄRTA h 80 MM W 45 MM 70 90117 98
Design Ulrica Hydman-Vallien 1995 Handpainted Hearts No-one can paint a heart quite like Ulrica Hydman-Vallien. The motif, a robustly painted pulsating red heart, makes this the perfect gift for a loved one. Ingen kan måla ett hjärta som Ulrica Hydman-Vallien. Kraftfull och självklar kärleksgåva i pulserande rött. 70 50786 Bowl skål ø 220 mm 70 40838 Vase vas H 200 mm 70 50785 Bowl skål ø 150 mm H 85 MM H 145 MM 70 50784 Bowl skål ø 110 mm H 75 MM 99
Hearts * 70 79440 * DISH FAT Ø 330 MM 70 90041 CHAMPAGNE H 250 MM 70 90040 WINE VIN H 220 MM 70 59551 * BOWL SKÅL Ø 150 MM H 85 MM 70 59550 * BOWL SKÅL Ø 110 MM H 75 MM 70 59552 * BOWL SKÅL Ø 220 MM H 145 MM * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 100
Design Kjell Engman 2004 Ice Age An icicle of frosted crystal lights up and brings drama to the room. En istapp i frostad kristall lyser upp och skapar dramatik i rummet. 70 60428 CANDLESTICK LJUSSTAKE h 270 MM 70 60426 votive LJUSLYKTA h 180 MM 70 60427 CANDLESTICK LJUSSTAKE h 270 MM 70 60425 votive LJUSLYKTA h 180 MM 101
Jackie design Åsa jungneliu s 2008 h andmade h andp ainted With generous forms and gold, bold brush-strokes, Åsa Jungnelius makes her first appearance as a Kosta Boda designer. Her Jackie collection combines artistry with an appealing sense of the decadent. Med generösa former och djärva penseldrag i klaraste guld gör Åsa Jungnelius entré som formgivare för Kosta Boda. Serien Jackie andas dekadens och artisteri. 102
70 40816 Vase vas h 500 mm ø 265 mm 70 40817 70 40818 103
Jackie * 70 90816 Tumbler h 100 mm ø 90 mm 70 90817* Wine vin h 155 mm ø 95 mm 70 90818 Wine vin h 180 mm ø 105 mm 70 50804 Bowl skål h 185 mm ø 320 mm 70 50805 Bowl skål 70 40815 Vase vas h 165 mm ø 270 mm 104 * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning
Design Ulrica Hydman-Vallien 2007 Handmade Jewel A sand-blasted surface adds depth to Ulrica Hydman-Vallien s characteristic décor. A veritable gem for the well-set table! Den blästrade ytan skapar djup i Ulrica Hydman-Valliens karaktäristiska mönster. Som en juvel för det dukade bordet! 70 40751 Vase Vas h 235 mm ø 110 mm 70 50750 Bowl Skål h 120 mm ø 155 mm 70 40750 Vase Vas h 160 mm ø 100 mm 105
Limelight Design Göran Wärff 1985 The award-winning Limelight, with its glittering, reflective underside, shimmers like a jewel upon the table. Prisbelönta Limelight är som ett smycke på bordet med sin reflekterande och glittrande undersida. 70 58631 BOWL SKÅL ø 300 MM 70 59835 BOWL GRAND DESSERT SKÅL GRAND DESSERT ø 230 MM 70 58530 BOWL SKÅL ø 165 MM 70 58531 BOWL SKÅL ø 260 MM 106
70 78533 SERVING PLATE FAT ø 320 MM 70 78531 PLATE 2/BOX TALLRIK 2/KART ø 260 MM 70 78530 SIDE PLATE 2/BOX ASSIETT 2/KART ø 200 MM 70 69812 HURRICANE LJUSLYKTA ø 125 MM 70 79330 CAKE PLATE TÅRTFAT ø 320 MM 107
Line Design Anna Ehrner 1983 Handmade handpainted The classic martini and champagne glasses of Anna Ehrner s eighties favourite are now available in two new sizes. The elegant glass thread encircling the bowl is a mark of Swedish craftsmanship of the very highest quality. Anna Ehrners klassiker från 80-talet finns nu med två nya storlekar på klassiska martini och champagne. Den spunna glastråden är ett signum för svenskt kvalitetshantverk. 108
70 21522 Champagne XL Champagne XL 37 cl h 260 mm ø 55 mm 70 21534 Martini XL Martini XL 40 cl h 210 mm ø 115 mm 70 21562 CARAFE KARAFF 80 CL h 270 MM 70 21563 CARAFE KARAFF 165 CL h 310 MM 109
Line 70 21503 WINE VIN 7 1/2 CL h 165 MM 70 21505 WINE VIN 15 CL h 210 MM 70 21506 WINE VIN 20 CL h 220 MM 70 21507 WINE VIN 25 CL h 230 MM 70 21513 WINE XL VIN XL 30 CL h 230 MM 70 21514 WINE XL VIN XL 50 CL h 255 MM 70 21511 beer ÖL 60 CL H 190 MM 70 21512 BEER ÖL 30 cl h 190 MM 70 21591 COCKTAIL COCKTAIL 18 CL h 85 MM 70 21553 TUMBLER TUMBLER 25 CL h 105 mm 70 21593 tumbler tumbler 25 cl h 90 MM 70 21595 tumbler tumbler 30 cl h 150 MM 110
* 70 21708 wine XL gold vin XL guld 30 cl h 230 mm 70 21709 wine XL gold vin XL guld 50 cl h 255 mm 70 21722 Champagne XL gold Champagne XL guld 37 cl h 260 mm 70 21734 Martini XL gold Martini XL guld 40 cl h 210 mm 70 21564 Pocket-flask red Plunta röd h 180 mm 70 21526 * Aquavit red Snaps röd 5 CL h 155 mm 70 21521 CHAMPAGNE CHAMPAGNE 18 CL h 240 MM 70 21533 MARTINI MARTINI 15 CL h 165 MM 70 21524 LIQUEUR GOBLE LIKÖRSKÅL 5 CL h 115 MM 70 21531 COGNAC COGNAC 25 CL h 115 MM 70 21525 AQUAVIT SNAPS 5 CL h 155 MM * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 111
Linné Design Göran Wärff 2007 Handmade Taking history as his inspiration, Göran Wärff has created a rustic yet supremely elegant collection which breathes Swedish craftsmanship through and through. Med historien som inspiration har Göran Wärff skapat en rustik men ändå klassisk glasserie med mycket svensk hantverkskänsla. 112
70 70804 Cakeplate tårtfat 70 80703 Water carafe vattenkaraff h 255 mm ø 135 mm h 90 mm ø 340 mm 70 60805 Hurricane lamp stormlykta h 270 mm ø 165 mm 70 60720 Candlestick Ljusstake h 330 mm ø 105 mm 113
Linné 70 90709 Beer Öl 33 CL h 235 mm 70 90707 Champagne Champagne 10 CL h 200 mm 70 90775 WINE VIN 15 CL h 180 mm 70 90705 Wine Vin 20 CL h 155 mm 70 90706 Aquavit Snaps 4 CL h 130 mm 70 90708 Tumbler Tumbler 20 CL h 90 mm 114
70 80702 Carafe Karaff 180 cl h 255 mm 70 50735 Rose bowl Rosenskål h 100 mm ø 90 mm 70 50736 Bowl footed Skål på fot h 220 mm ø 330 mm 70 40747 Vase Vas h 220 mm ø 150 mm 115
Macho Design Kjell Engman 2000 Handmade Masculine Macho robust, forward, fun-loving. Maskulina Macho grovt, respektlöst och humoristiskt. 70 80011 DECANTER KARAFF 90 cl h 180 MM 70 80012 DECANTER KARAFF 80 cl h 200 MM 70 80010 DECANTEr KARAFF 70 cl h 140 MM 116
Design Anna Ehrner 2008 Handmade Madrid Using an innovative glass-on-glass technique, Anna Ehrner has created yet another Kosta Boda classic, simple in shape yet strikingly graphic in appearance. The pattern is applied by hand while the glass is still hot, making each vase a unique work of art in itself. Med en helt ny teknik där glas läggs på glas skapar Anna Ehrner ännu en klassiker för Kosta Boda. Formen är grafiskt enkel, mönstret läggs på för hand och är unikt. Varje vas är ett konstverk! 70 40810 Vase vas h 255 mm ø 130 mm 70 40811 70 40812 117
Make Up design Åsa Jungnelius 2008 HANDPAINTED This spring Åsa Jungnelius s fanciful spilled nail polish and cheeky nail polish bottles are joined on the vanity table by a luscious crimson lipstick. All to keep our senses reeling! Det utrunna nagellacket och de kaxiga nagellacksflaskorna får i vår sällskap på sminkbordet av ett läppstift i rödaste rött. Åsa Jungnelius gäckar våra sinnen! new 70 90907* lippstick läppstift H 210 MM Ø 65 MM 70 90860* Nail-polish Bottle Nagellack H 188 mm Ø 75 mm 70 90861* 70 90862* 70 90863* 118 * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning
* 70 70821 DiSh Fat Ø 395x345 MM 70 70820* DiSh Fat 2-p Ø 220x270 MM 70 70822 DiSh Fat Ø 395x345 MM * packed in a SpeCial giftbox ligger i SpeCialFörpaCkning 119
Mine Design Ulrica Hydman-Vallien 2002 Ulrica Hydman-Vallien s hit series Mine in fourteen fabulous colours is perfect for any occasion and just made to be used! This spring s addition is a regal, old-fashioned ice-cream coupe with those characteristic swirls of colour. Nothing else will do for dessert! Ulrica Hydman-Valliens succé Mine i fjorton friska färger passar till allt och tål att användas! Vårens nyhet den sirligt, gammeldags coupen med de karaktäristiska svepande färgstråken - är en självklarhet till desserten! 120
new 70 90923 COUPE H 110 MM new 70 90922 new 70 90921 new 70 90920 121
Mine NEW 70 50858 BOWL SKÅL H 95 MM ø 330 MM NEW 70 50861 122
NEW 70 50860 NEW 70 50859 123
Mine 70 90811 TUMBLER Light blue ljusblå h 110 MM Ø 95 MM 70 90535 petrol 70 90222 Blue blå 70 90223 pink rosa 70 90810 light pink ljusrosa 70 90812 beige 70 90711 yellow gul 70 90530 oranage 70 90220 lime 70 90221 turquoise turkos 70 90813 moss green mossgrön 70 90699 brown brun 70 90224 svart black 70 90320 white vit 124
70 70416 70 70418 70 70715 70 70415 SIDE PLATE ASSIETT ø 200 MM 70 70417 70 70535 70 70516 70 70536 70 70515 PLATE TALLrIK ø 280 MM 70 70517 70 70716 125
Mine 70 50331 70 50333 70 50535 70 50330 BOWL SKÅL h 70 MM ø 135 MM 70 50332 70 50425 70 50715 70 50427 70 50429 70 50426 BOWL SKÅL h 100 MM Ø 175 MM 70 50428 70 50430 126
70 70605 CAKEPLATE TÅRTFAT h 70 MM ø 280 MM 70 70631 70 70713 70 70630 DISH FAT ø 390 mm 70 70632 127
Mine 70 50834 Bowl Skål h 90 mm ø 250 mm 70 50636 70 50716 70 50717 70 50638 70 50637 70 50635 70 40650 VASE VAS h 190 mm 70 40651 70 40652 70 40653 70 40654 128
Design Ulrica Hydman-Vallien 2007 Minelight 70 90740 votive Ljuslykta h 60 mm 70 90741 70 90743 70 90744 70 90745 70 90746 129
MiniSculptures Design Bertil Vallien 1993 H a n d m a d e Bertil Vallien s MiniSculptures, a collector s series introduced in 1993, now comprises seven small sculptural figures all rendered in silhouette and individually named. An ideal gift for any occasion. Samlarserien MiniSculptures lanserades 1993 och består nu av sju små skulpturer i siluettform. Fin liten gåva till olika tillfällen, varje figur har ett personligt namn. 130
70 99312 JOURNEY L 100 MM 70 99474 MY HEART h 55 MM 70 99470 DRIVE MY CAR h 45 MM 70 90201 SIRIUS h 60 MM 70 90048 night eyes h 75 MM 70 99310 COUNTRY LIVING h 60 MM 70 99318 ENTRANCE h 55 MM 131
Mirage Design Göran Wärff 2007 Handmade Warm colors are mirrored spectrum-like in the softly rounded shapes of Mirage. Varma färger som speglar sig som ett spektra i de mjuka runda formerna. 70 40703 Vase Vas h 210 MM 70 40705 70 40707 132
70 40702 Vase Vas h 155 mm 70 40704 70 40706 133
Nepal design Åsa Jungnelius 2008 handmade Proud candlesticks with a black ground, shimmering golden specks and an ever-watchful eye. Stolta ljusstakar med svart botten, guldskimrande fläckar och med ett tryggt vakande öga. 70 60824 Candlestick Ljusstake H 240 mm Ø 175 mm 134
70 60823 Candlestick Ljusstake H 95 mm Ø 115 mm 70 60825 Candlestick Ljusstake H 375 mm Ø 175 mm 135
New Friends design ernst billgren 2008 handmade For the first time ever, artist Ernst Billgren is producing tableware products for a collection. The New Friends series includes a romantic pitcher, beautifully framed with green leaves and featuring a happily swimming duck at the bottom. The four glasses are the first in a series of six, the rest to be launched this autumn. För första gången skapar konstnären Ernst Billgren produkter för kollektion och för det dukade bordet. Till serien New Friends hör en romantisk kanna vackert inramad av gröna blad och med en botten prydd av en färgrann and som simmar förnöjt. De fyra glasen är de första i en serie om sex, där de återstående lanseras i höst. 136
new 70 90950* Tumbler 40 cl räv fox new 70 90951* Tumbler 40 cl GRÄVLING BADGER new 70 80852* Jug Duck KANNA anka 110 cl H 290 mm new 70 90852* Tumbler 40 cl bird fågel H 95 mm new 70 90853* Tumbler 40 cl bear björn * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 137
Open Minds Design Ulrica Hydman-Vallien 1987 Handmade H a n d p a i n t e d With its dramatic black brushstrokes, Open Minds has become one of Ulrica Hydman-Vallien s classic collections. Now also available in a cheeky black with a white, hand-painted décor. Med dramatiskt svarta penselstreck har Open Minds blivit en av Ulrica Hydman-Valliens klassiker. Nu finns den även i kaxigt svart med vitt handmålat mönster. 70 40622 Vase Vas 70 50851 BOWL SKÅL H 240 MM ø 195 MM 70 40716 Vase Vas h 360 mm 70 40834 Vase Vas h 280 mm h 360 mm 138
70 98824 70 48745 VASE VAS H 360 MM 70 48744 VASE VAS H 280 MM 70 50714 Bowl Skål h 200 mm ø 180 mm 70 50008 139
Orchid design Göran Wärff 2008 handmade Göran Wärff uses warm amber and lilac hues to give us another Kosta Boda classic. The vases and dish are handmade and unique of their kind. Med varma färger i amber och lila skapar Göran Wärrf ännu en klassiker för Kosta Boda. Vaser och fat är helt handgjorda och unika i sitt slag. 70 70829 Dish Fat H 85 mm Ø 430 mm 70 40856 Vase Vas H 290 mm Ø 130 mm 70 40857 Vase Vas H 370 mm Ø 150 mm 140
Design olle brozén 2005 handmade Papi Like a sure sign of spring, Olle Brozén s butterflies float across the surface of these beautiful vases. Som ett säkert vårtecken flyger Olle Brozéns fjärilar över ytan på dessa vackra vaser. 70 50712 Bowl Skål h 170 mm ø 230 mm 70 50711 Bowl Skål h 135 mm ø 195 mm 70 40560 vase vas h 160 MM ø 160 MM 70 40562 vase vas h 290 MM ø 160 MM 141
Primavera Design GÖRAN WÄRFF 2004 Handmade With its voluptuous shapes and vernal colours of lime and dark petrol, Göran Wärff s Primavera collection inspires thoughts of coming spring. Med vällustiga former och med de våriga färgerna lime och mörkt petrol ger Göran Wärffs serie Primavera oss en förhoppning om vår. 70 70445 DISH FAT h 135 mm ø 360x250 mm 142
70 40445 VASE VAS h 250 mm 70 40446 VASE VAS h 290 mm 70 50445 BOWL SKÅL h 160 mm ø 170 mm 143
Ruff'n Tuff design ulrica hydman-vallien 2008 With her characteristically assertive brushstrokes, Ulrica Hydman-Vallien gives us yet another of her fantastic designs. Her Ruff n Tuff collection is supremely practical and functional. Naturally, the famous seal appears in the bottom of each piece as a stamp of authenticity. Med ett präglat penseldrag tar Ulrica Hydman-Vallien ännu ett steg i sin framgångsrika formgivning. Serien är praktisk och funktionell. Det berömda sigillet i botten finns naturligtvis med som ett signum. 144
70 70818 Side plate assiett ø 230 mm 70 50826 Bowl skål h 70 mm ø 270 mm 70 90806 Tumbler h 115 mm ø 90 mm 70 50825 Bowl skål h 75 mm ø 125 mm 70 40826 Vase vas h 210 mm ø 135 mm 145
Saraband Design Göran Wärff 2005 Handmade The contrast between the black décor and the purity of the crystal creates a dramatic, elegant whole, a masterpiece of Swedish glass craft. Den svarta färgen i kontrast med den klara kristallen skapar en dramatisk, elegant helhet. Ett mästerverk i svenskt hantverk. 70 40532 VASE vas h 360 MM 70 40531 VASE vas h 305 MM 70 40530 VASE vas h 260 MM 146
70 50632 BOWL SKÅL h 140 mm ø 375 mm 147
Satellite Design Bertil Vallien 1992 H a n d m a d e A real masterpiece with a décor of silver leaf. The perfect gift for weddings and other special occasions. Ett riktigt mästararbete med dekor av bladsilver. Perfekt som present vid bröllop och andra högtidsdagar. 148
70 80706 Bottle Flaska h 435 mm ø 250 mm 70 80705 Bottle Flaska 149
Satellite 70 49250 VASE VAS h 295 MM 70 89253 BOTTLE FLASKA h 310 MM 70 89725 BOTTLE FLASKA h 310 MM 70 59252 BOWL SKÅL ø 210 MM 70 59251 BOWL SKÅL ø 155 MM 70 89251 BOTTLE FLASKA h 180 MM 70 59725 BOWL SKÅL ø 210 MM 150
70 80107 BOTTLE FLASKA h 310 MM 70 80525 BOTTLE FLASKA h 310 MM 70 40525 70 50107 BOWL SKÅL ø 210 MM 70 40107 VASE VAS h 295 MM 70 50526 BOWL SKÅL ø 210 MM 70 50525 BOWL SKÅL ø 155 MM VASE VAS h 295 MM 151
Schaman Design bertil vallien 2009 Handmade Handpainted Let Bertil Vallien s new collection of magical shamans inspire and safeguard your home. Perhaps even as your own household deity Låt Bertil Valliens nya magiska Schamaner fungera som husets inspiratör och väktare. Kanske som en egen husgud... new 70 90910 SCULPTURE skulptur E1 H 330 mm W 115 mm new 70 90911 SCULPTURE skulptur E2 152
new 70 90913 SCULPTURE skulptur X1 H 260 mm W 115 mm new 70 90912 SCULPTURE skulptur X2 153
Seaside Design Göran Wärff 1998 H a n d m a d e Hand-made, softly formed the play of light and a characteristic colour scale give real personality to Göran Wärff s Seaside series. Handgjord i mjuka former ljusflöde och färgskala ger Seaside dess glasiga karaktär. 70 49910 VASE VAS h 125 MM 70 49808 VASE VAS h 240 MM 70 49809 VASE VAS h 280 MM 154
design ludvig löfgren 2008 Space Guided by light, The Space tealight holder takes us to faraway places. Resembling a meteor with craters forming a unique pattern, the piece glows faintly with the colours in the base when lit. A perfect gift for a young friend. Space ljuslykta för tankarna till meteorernas färd i rymdens oändlighet. Tack vare den klara bottenfärgen ger lyktan ett svagt färgat skimmer och det mjuka runda mönstret speglar sig i ljusets sken. NEW 70 60818 NEW 70 60816 votive Ljuslykta H 85 MM Ø 100 MM NEW 70 60817 155
Spear Design Anna Ehrner 2007 The tiny bubbles of the majestic Spear collection glitter like sparkling champagne. Likt sprudlande champagne glittrar de små glasbubblorna i majestätiska Spear. 70 60808 candlestick Adventsljusstake h 70 mm ø 290 mm 70 60807 votive Ljuslykta h 60 mm ø 95 mm 70 60700 Candlestick Ljusstake h 245 mm 70 60701 Candlestick Ljusstake h 295 mm 70 60702 Candlestick Ljusstake h 340 mm 156
Design Bertil Vallien 2005 Handmade Starlight A set of meditative light sculptures based on a design idea inspired by precise architecture. The figures encapsulated in the glass beckon us to set out on our own inner voyage of discovery. Meditativa ljusskulpturerna Starlight är uppbyggda efter en ny formidé inspirerad av precis arkitektur. De inneslutna bilderna välkomna betraktaren till en inre upptäcktsresa. 70 90751 DANCER H 135 MM W 110 MM 70 90750 SEE 70 90752 HOME 157
Still Life design Ludvig Löfgren 2008 Ludvig Löfgren creates still lifes of glass. First out is Skull, a votive that puts us in touch with Shakespeare s Hamlet. Ludvig Löfgren skapar stilleben av glas och först ut är ljuslyktan Skull som för tankarna till Shakespears Hamlet. 70 60820 Skull votive Ljuslykta H 85 mm Ø 115 mm 158
Design Anna Ehrner 2006 Swedish Horse Frisky horses with billowing manes and tails of pure crystal. Available in traditional blue-and-yellow or a more sober black-andwhite décor. Spänstiga hästar med böljande manar och svansarna i klaraste kristall. Finns i traditionellt blå/gul, men även i sobert svart/vit. 70 90622 * 70 90623 * 70 90621 * sculpture skulptur h 120 mm 70 90620 * * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 159
Tellus design Anna ehrner 2008 Bowls and dishes inspired by the bounty of the earth. White as ice and black as earth. And new for this year are bowls and a dish of sky blue, all with open, welcoming shapes. Skålar och fat med inspiration hämtad från Jordens tillgångar. Vitt som is och svart som jord. Nytt för i år är skålarna och fatet i himmelsblått. Formerna är öppna och välkomnande. new 70 50910 Bowl skål h 110 MM ø 305 mm new 70 50908 Bowl skål h 90 mm ø 225 MM new 70 70908 Dish fat ø 370 mm 160
70 50811 70 50808 70 70810 70 50812 70 50809 70 70811 161
Tempera Design Anna Ehrner 2003 Swirling veils of colour bring life and the feel of fine watercolour to Anna Ehrner s massive crystal Tempera, which makes a fine centrepiece for the coffee table. Flödande färgstråk ger liv och en konstnärlig akvarellkänsla till det tunga, massiva glaset. Tempera är en prydnad för soffbordet. 70 50707 Bowl Skål h 130 mm ø 245 mm 70 50706 Bowl Skål h 100 mm ø 200 mm 70 50705 Bowl Skål h 65 mm ø 120 mm 70 70705 Dish Fat ø 335 mm 162
70 50364 70 50362 70 50360 7 0 7 0 5 0 5 163
The Band design Kjell Engman 2007 handmade Hand-crafted, brilliantly coloured instruments. The perfect gift for a friend who s into music! Handgjorda instrument i glada färger. En perfekt gåva för en musikälskande vän! 164
70 90893 Double-bass Basfiol H 240 mm Ø 85 mm 70 90894 Violin Fiol H 220 mm Ø 60 mm 70 90895 Accordion Dragspel H 185 mm 70 90770 Guitar gitarr h 180 mm 70 90771 70 90772 165
Thoughts Design Bertil Vallien 2007 H a n d m a d e The symbolic world of Bertil Vallien encapsulated in a human head fashioned from the clearest of glass. A warm, thoughtful gift! Bertil Valliens tänkvärda budskap inkapslade i ett huvud av klaraste glas. En varm gåva med eftertanke! 166
* 70 90755 * "YES " h 60 mm ø 45 mm 70 90756 * "WHY" 70 90757 * "LIVE" 70 90758 * "YOU" 70 90759 * "LOVE" 70 90760 * "SEE" * Packed in a special giftbox with a black leather pillow ligger i specialförpackning med en svart skinnkudde 167
Tobago Design Kjell Engman 2002 H a n d m a d e Beauty personified. These are slender, elegant pieces whose colours achieve a delicate harmony. Gracilt, vackert och elegant i en poetisk, finstämd färgskala. 168
70 50226 BOWL SKÅL Ø 300 MM 70 80227 BOTTLE FLASKA H 520 MM 70 80226 BOTTLE FLASKA H 430 MM 70 80228 BOTTLE FLASKA H 520 MM 169
Tonga Design Monica Backström 1998 H a n d p a i n t e d Inspired by ancient Asian cultures. Med inspiration från urgamla asiatiska högkulturer. 170
70 79807 DISH FAT Ø 390 MM 70 59806 BOWL SKÅL H 130 MM 70 59807 BOWL SKÅL H 165 MM 171
Tulipa Design Ulrica Hydman-Vallien 1992 Handpainted Ulrica Hydman-Vallien s now classic tulips bring colour and good cheer to the modern home. Mischievous yet stylish! Ulrica Hydman Vallien s numera klassiska tulpaner ger färg och glädje till det moderna hemmet. Stilren och kaxig på samma gång! 70 70311 * DISH FAT ø 330 MM 70 50310 * 70 40460 VASE VAS H 270 MM 70 60310 * CANDLESTICK /votive LJUSSTAKE /Ljuslykta H 120 MM 70 50437 BOWL SKÅL ø 150 MM BOWL SKÅL ø 220 MM 172
* 70 79712 * 70 59204 * 70 49788 70 60280 * 70 59758 * Packed in a special giftbox ligger i specialförpackning 173