14536/07 ADD 1 msv/al/ab 1 CAB

Relevanta dokument
Ärende: 2441:amötetirådet(JORDBRUK)iLuxemburgden27juni2002

12022/09 ADD 1 gh/ck/cs 1 CAB

ADDENDUM till UTKAST TILL PROTOKOLL :a mötet i Europeiska unionens råd (JORDBRUK OCH FISKE) i Bryssel den 30 maj 2005

Lagstiftningsöverläggningar (Offentlig överläggning i enlighet med artikel 16.8 i fördraget om Europeiska unionen)

10431/17 ADD 1 1 GIP 1B

PUBLIC 10501/17 1 GIP 1B LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 5 juli 2017 (OR. en) 10501/17 LIMITE PV/CONS 39

6169/01 tf/al/mj 1 DG J

PUBLIC /17 sst/ehe/np 1 DPG LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 3 oktober 2017 (OR. en) 12513/17 LIMITE PV/CONS 49

PUBLIC EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 oktober 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460

MÖTET MÅNDAGEN DEN 18 MAJ 2015 (kl. 10:00)

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 mars 2016 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 6 februari 2017 (OR. en)

UTKAST PROTOKOLL * från rådets 2164:e möte (Arbetsmarknadsfrågor och sociala frågor) i Bryssel den 9 mars 1999

ADDENDUM TILL UTKAST TILL PROTOKOLL :e mötet i Europeiska unionens råd (TRANSPORT, TELEKOMMUNIKATION OCH ENERGI) i Luxemburg den 12 oktober 2006

10087/08 BL/am,ab 1 DQPG

10824/1/19 REV 1 1 GIP.1

10121/17 EE/sk 1 GIP 1B

Diskussionspunkter (II) 12. Uppdatering om genomförandet av punkt 17 i Europeiska rådets slutsatser av den 20 juni 2019 Diskussion

Budgetkontrollutskottet ARBETSDOKUMENT

Riktlinjer för överföring av uppgifter mellan transaktionsregister

PRELIMINÄR DAGORDNING 2476:e mötet i EUROPEISKA UNIONENS RÅD (jordbruk och fiske) Datum: Måndagen den 16 (kl ) torsdagen den 19 december 2002

Europaparlamentet. P8_TA(2017)0321 Genomförande av medlingsdirektivet

15410/17 MLB/cc DGC 1A

8070/17 ADD 1 aw/ch/cs 1 GIP 1B

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

6372/19 ch/np 1 ECOMP

5760/3/19 REV 3 1 GIP.1

Utvärdering av riktlinjerna för god praxis

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

UTKAST till PRELIMINÄR DAGORDNING 1 från rådets 2169:e möte (transport) i Bryssel måndagen den 29 mars 1999

PUBLIC 15693/17 1 DG C LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE PV/CONS 76 RELEX 1114

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

PRELIMINÄR DAGORDNING 2011:e mötet i STÄNDIGA REPRESENTANTERNAS KOMMITTÉ (Coreper I) Datum: Onsdagen den 4 juni 2003 (kl. 11.

7907/16 ADD 1 REV 1 LYM/np 1 DPG

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION SEK(2008) 1954 SLUTLIG BRYSSEL DEN 02/07/2008 ANSLAGSÖVERFÖRING NR DEC18/2008 ICKE-OBLIGATORISKA UTGIFTER

Handbok Revision av lokala kontrollmyndigheters livsmedelskontroll

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

17196/09 akb/ell/am 1 DQPG

PRELIMINÄR DAGORDNING STÄNDIGA REPRESENTANTERNAS KOMMITTÉ (Coreper II) Europabyggnaden, Bryssel 30 januari och 1 februari 2019 (kl. 9.30, kl. 10.

INFORMATIONSSÄKERHETSPOLICY

1. Godkännande av dagordningen

15378/16 ADD 1 adj/lym/np 1 GIP 1B

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 29 november 2005 (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

PRELIMINÄR DAGORDNING STÄNDIGA REPRESENTANTERNAS KOMMITTÉ (Coreper II) Europabyggnaden, Bryssel 8 november 2017 (kl )

1. Godkännande av dagordningen Godkännande av I-punkterna i bilagan

PUBLIC 11359/16 1 DG C LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 29 juli 2016 (OR. en) 11359/16 LIMITE PV/CONS 42 RELEX 655

10725/17 1 DG E. Europeiska unionens råd Bryssel den 7 juli 2017 (OR. en) 10725/17 PV/CONS 44 TRANS 301 TELECOM 177 ENER 312

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE SV

RAPPORT Ordföranden i diskussionscirkeln om domstolen

ORDFÖRANDESKAPETS SLUTSATSER

PUBLIC. Bryselden12juli2012(24.8) (OR.en) EUROPEISKA UNIONENSRÅD 10606/12 LIMITE PV/CONS30 COMPET361 RECH205 ESPACE25

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 430 final/2 ANNEX 1.

11505/15 ADD 1 ph/son/mv 1 DPG

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

PRELIMINÄR DAGORDNING 1980:e mötet i Ständiga representanternas kommitté (COREPER II) Datum: Bryssel onsdagen den 9 oktober 2002 (10.

Rockpanel / ROCKWOOL AB ( ROCKWOOL ) vill säkerställa din integritet online.

1. Godkännande av dagordningen Godkännande av I-punkterna i bilagan

ONSDAGEN DEN 23 SEPTEMBER 2015 (kl )

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

Förslag till RÅDETS BESLUT

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 26 juni 2015 (OR. en)

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

7023/16 ADD 1 1 DPG. Europeiska unionens råd Bryssel den 13 april 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 433 final/2 ANNEX 1.

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

Sveriges internationella överenskommelser

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. sv)

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

10729/16 ADD 1 tf/son/ub 1 DGB 2C

Förslag till ändrade rutiner för statliga ålderspensionsavgifter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÄN KOMMISSIONEN. om kommittéernas arbete under 2002

PUBLIC 11087/15 1 DG C LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2015 (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Datum. Beslut angående ansökan om ändring av produktgodkännande för biocidprodukten Tanalith E 3463

Förslag på samarbetsorganisation för gemensam plattform för nationellt digitalt folkbibliotek

PUBLIC 10473/16 1 DG C LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 18 juli 2016 (OR. en) 10473/16 LIMITE PV/CONS 37 RELEX 554

7362/1/19 REV 1 alo/np 1 GIP.1

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

UTKAST TILL PROTOKOLL

Danske Banks sekretessmeddelande

Bryssel den 10 december 2010 (16.12) (OR. en) EUROPEISKA UNIONENS RÅD 17217/2/10 REV 2. Interinstitutionellt ärende: 2008/0241 (COD)

PRELIMINÄR DAGORDNING 1921:a mötet i STÄNDIGA REPRESENTANTERNAS KOMMITTÉ (Coreper II) Bryssel, onsdagen den 30 maj 2001 (Kl. 10.

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA

16178/13 HG/be 1 DQPG

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 2 september 2013 (3.9) (OR. en) 13245/13 DENLEG 100 DELACT 44

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

10115/17 ADD 1 1 GIP 1B

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE)

Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m.

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Transkript:

EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 19 december 2007 (21.12) (OR. fr) 14536/07 ADD 1 PV/CONS 53 ENV 570 ADDENDUM till UTKAST TILL PROTOKOLL 1 Ärende: 2826:e mötet i Eurpeiska uninens råd (MILJÖ) i Luxemburg den 30 ktber 2007 1 De uppgifter i rådets prtkll sm ingår i detta addendum mfattas inte av sekretess ch ska därför vara ffentliga. 14536/07 ADD 1 msv/al/ab 1

INNEHÅLL Sida A-PUNKTER Punkt 15. Eurpaparlamentets ch rådets förrdning m läkemedel för avancerad terapi ch m ändring av direktiv 2001/83/EG ch förrdning (EG) nr 726/2004... 3 14536/07 ADD 1 msv/al/ab 2

Punkter på dagrdningen sm avser slutligt antagande av rådsakter ch sm är ffentliga A-punktslista: (dk. 14055/07 PTS A 45) Vid det slutliga antagandet av de A-punkter sm rör rättsakter beslutade rådet att ta följande till prtkllet: 15. Eurpaparlamentets ch rådets förrdning m läkemedel för avancerad terapi ch m ändring av direktiv 2001/83/EG ch förrdning (EG) nr 726/2004 PE-CONS 3627/07 MI 149 ECO 83 SAN 123 CODEC 621 + REV 1 (lt) Rådet gdkände ändringarna i Eurpaparlamentets yttrande ch antg den därigenm ändrade rättsakten (rättslig grund: artikel 95 i fördraget m upprättandet av Eurpeiska gemenskapen). 1. Uttalande från den nederländska ch den danska delegatinen "Nederländerna ch Danmark välkmnar förslaget till förrdningen m läkemedel för avancerad terapi. Skräddarsydda ch harmniserade bestämmelser för denna kategri av prdukter kmmer att förbättra tillgängligheten ch säkerheten i fråga m dessa tekniskt avancerade prdukter. I denna förrdning fastställs att samtliga kmbinatiner av medicintekniska prdukter med viabla celler kmmer att klassificeras sm läkemedel för avancerad terapi. Detta betyder att typen av material kmmer att avgöra vilket regelverk sm ska gälla för prdukten. Nederländerna ch Danmark beklagar detta. Nederländerna ch Danmark har hela tiden betnat vikten av att den huvudsakliga verkningsmekanismen för det avsedda ändamålet ska vara den ledande principen sm avgör vilket regelverk sm ska gälla för en specifik prdukt. Denna ledande princip har de senaste decennierna visat sitt värde sm den viktigaste grundvalen för uppdelning av prduktkategrier, t.ex. läkemedel, medicintekniska prdukter, ksmetika ch livsmedel. 14536/07 ADD 1 msv/al/ab 3

En av de viktigaste trenderna inm prduktutveckling är kmbinatinen av mer än en teknik i en ch samma prdukt, även kallat knvergerande teknik. Resultatet av detta blir en avsevärd ökning av antalet prdukter sm det blir svårt att hänföra till ett specifikt regelverk. Det är därför nödvändigt att skapa ett enhetligt ch tydligt kriterium, sm inte behöver ändras längre fram, för vilka prdukter sm ska mfattas av vilket regelverk. Nederländerna ch Danmark vill understryka att det tillvägagångssätt sm valts i fråga m kmbinatiner av medicintekniska prdukter med viabla celler ch/eller vävnader är ett undantag från det väletablerade tillvägagångssätt sm finns idag inm läkemedelssektrn ch sektrn för medicintekniska prdukter. Den huvudsakliga verkningsmekanismen för det avsedda ändamålet bör förbli den ledande principen i alla övriga fall i framtiden." 2. Uttalande från den maltesiska delegatinen "Malta är medvetet m vikten av att läkemedel för avancerad terapi regleras av en särskild rättslig grund, varefter prdukterna bedöms av Eurpeiska läkemedelsmyndigheten ch släpps ut på marknaden genm centraliserat förfarande. Trts detta hävdar Malta att läkemedel sm innehåller eller härrör från mänskliga embrynala celler ch fsterceller, primrdiala könsceller, eller celler sm härrör från sådana celler, inte bör mfattas av förrdningen m avancerad terapi. Malta hävdar bestämt att man inte gdtar någn frm av extraktin från mänskliga embrynala stamceller från levande embryn även m de är frysta. Malta gdtar i synnerhet inte experiment på befintliga cellinjer av mänskliga embrynala stamceller sm lagligen finns tillgängliga på marknaden. Emellertid ser Malta inga etiska prblem med att adulta stamceller, bland annat stamceller från navelsträngens bldkärl, används vid läkemedelsframställning. Likväl nterar Malta att artikel 28.2 i förrdningen m avancerad terapi m ändring av direktiv 2001/83/EG bekräftar att det direktiv ch de förrdningar sm anges där inte bör påverka tillämpningen av natinell lagstiftning sm förbjuder eller begränsar användningen av särskilda typer av mänskliga celler eller djurceller, eller försäljning, tillhandahållande eller användning av läkemedel sm innehåller, består av eller härrör från sådana celler." 14536/07 ADD 1 msv/al/ab 4

3. Uttalande från Tyskland "Under sitt rdförandeskap har Tyskland intensivt verkat för en överenskmmelse m förrdningens innehåll ch dess snara antagande. Trts att Tyskland delat samtycker till bestämmelserna i förrdningen erfar vi dck med beklagande att rådets juridiska avdelnings tyska översättning av denna viktiga rättsakt uppvisar allvarliga brister, därigenm att den inte i tillräckligt hög grad tar hänsyn till det krav sm gäller för fackspråk ch juridiskt språk inm det tyska språkmrådet. Detta gäller i synnerhet översättningen av de engelska uttrycken "Marketing Authrizatin" ch "Summary f Prduct Characteristics" med de tyska uttrycken "Genehmigung für das Inverkehrbringen" respektive "Zusammenfassung der Merkmahle des Arzneimittels", vilka är vanliga, delvis rentav missvisande, i tyskt fackspråk ch juridiskt språk. Det är endast med uttrycken "Zulassung" respektive "Fachinfrmatin" sm van nämnda engelska uttryck kan översättas till tyska på ett krrekt sätt ch så att det inte kan uppstå missförstånd för någn av marknadsaktörerna. Dessa begrepp kmmer därför även i framtiden att användas i Tyskland, även när det gäller de förhållanden sm regleras genm förrdningen. Tyskland kmmer dessutm vid framtida förslag till utfrmning ch marbetning av den eurpeiska läkemedelsrätten att verka för att dessa begrepp ska införas i de berörda tyska språkversinerna ch uppmanar redan nu kmmissinen att inm ramen för den kmmande lagstiftningen vederbörligen beakta detta." 14536/07 ADD 1 msv/al/ab 5