BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Relevanta dokument
BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Betygskriterier och betygsättning

Betygskriterier och betygsättning

Nederländska I 30 högskolepoäng Termin 1 (15 högskolepoäng) Välkommen till Nederländska I, 30 högskolepoäng

Nederländska I A 15 högskolepoäng. Välkommen till Nederländska I A, 15 högskolepoäng

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Finska som främmande språk II, GN, 30 hp

Finska som främmande språk I, GN, 30 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSSÄTTNING för nya och reviderade kursplaner, fastställda att gälla fr.o.m. HT2018

Finska I, GN, 30 hp STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för baltiska språk, finska och tyska HT 2007 AVDELNINGEN FÖR FINSKA

Svenska som främmande språk Förberedande kurs 30 högskolepoäng

Kursbeskrivning med litteraturlista HT-13

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Delkurs 1. Nordiska språk och svensk språkhistoria, 7,5 hp

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ENGA04, Engelska: Grundkurs, 30 högskolepoäng English: Level 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ENGA01: Engelska grundkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

Kursplan för kurs på grundnivå

Mall för betygskriterier vid Institutionen för språkdidaktik

Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

ENGK01: Engelska kandidatkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Svenska som främmande språk Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Kinesiska I Kursbeskrivning HT 2013

ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Spanska (1-27,5 hp) Programkurs 27,5 hp Spanish (1-27,5 cr) 92SP11 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum.

Mall Kursplan Här anges om kursen är på grund eller avancerad nivå

ÄEND01, Engelska 1, 30 högskolepoäng English 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Betygskriterier NS5004, Språkkonsultprogrammet, kurs 5, 30 hp

Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

RY1201, Ryska, fortsättningskurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Intermediate Course, Part 1, 15.0 higher education credits

ENGK01, Engelska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng English: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Kursguide till. RY1200 Fortsättningskurs i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER VT16

Kursplan SP1046. Spanska I med didaktisk inriktning 30 högskolepoäng, Grundnivå 1

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ÄFRD04, Franska 3, 30 högskolepoäng French 3, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ENGA01: Engelska grundkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ÄEND03, Engelska 3, 15 högskolepoäng English 3, 15 credits Grundnivå / First Cycle

RY1101, Ryska, grundkurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Introductory Course, Part 1, 15.0 higher education credits

Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

Kursbeskrivning med litteraturlista VT-14

ÄSPD02, Spanska II, 30 högskolepoäng Spanish II, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Spanska (31-55 hp) Programkurs 25 hp Spanish (31-55 ) 92SP31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

ÄENA23, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

NSÄA30, Svenska III inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7 9, 30 hp

Fastställande. Allmänna uppgifter. Kursens mål. Samhällsvetenskapliga fakulteten

Spanska för lärare åk 7-9, 45 hp (1-45 hp). Ingår i Lärarlyftet II.

SOLP02, Rättssociologi i teori och praktik, 15 högskolepoäng Socio-Legal Theory and Practice, 15 credits Avancerad nivå / Second Cycle

Spanska (1-27,5 hp) Programkurs 27.5 hp Spanish (1-27.5) 92SP11 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Revideringsdatum

Kursbeskrivning med litteraturlista Välj år

STOCKHOLMS UNIVERSITET Sociologiska institutionen

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)

Spanska (1-30 hp) Programkurs 30 hp Spanish (1-30 cr) 93SP17 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

INSTITUTIONEN FÖR LITTERATUR, IDÉHISTORIA OCH RELIGION

INSTITUTIONEN FÖR LITTERATUR, IDÉHISTORIA OCH RELIGION

Studiehandledning. Kursens syfte. Kursinnehåll

Kursguide till. Fördjupningskurs del II i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ÄSVC52, Svenska IV, GY, 30 högskolepoäng Swedish IV, for Upper Secondary School Teaching, 30 credits Grundnivå / First Cycle

CTL101, Svenska som andraspråk I inom ämneslärarprogrammet, för arbete i gymnasieskolan och vuxenutbildningen, 30 hp

LTY210, Tyska, Fortsättningskurs för blivande lärare, 30 högskolepoäng

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR LITTERATUR, IDÉHISTORIA OCH RELIGION

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning med litteraturlista 2011

Teckenspråk ur tolkningsperspektiv Sign Language from an Interpreter's View. G2F - Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav

Kursinformation med litteraturförteckning. Danska som grannspråk - läsfärdighet 7,5 högskolepoäng

ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Kinesiska III Kursbeskrivning HT 2013

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Kursbeskrivning med litteraturlista VT-14

Fastställande. Allmänna uppgifter. Kursens mål. Kunskap och förståelse. Humanistiska och teologiska fakulteterna

Engelska GR (B), 30 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning med litteraturlista HT-13

U = Underkänd Studenten uppnår inte kunskapsnivån för de förväntade studieresultaten.

LTY110, Tyska, grundkurs för blivande lärare, 30 högskolepoäng

Kursguide till. Fördjupningskurs del I i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Kursen ges som fristående kurs. Den kan inte ingå i en examen vid Lunds universitet för den som redan har behörighet i svenska för högskolestudier.

TYS B11: Tyska nybörjarkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Fastställande. Allmänna uppgifter. Kursens mål. Juridiska fakulteten

Undervisning och bedömning av språkfärdighet inför högre studier

Transkript:

STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för baltiska språk, finska och tyska/nederländska Avdelningen för nederländska BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING, kunskapsformer och betygsskalor Kurser består för det mesta av delkurser. Varje delkurs har olika lärandemål. Dessa kallas förväntade studieresultat och det är de som examineras. Vissa delkurser examineras skriftligt, andra muntligt eller såväl skriftligt som muntligt. Vid både skriftlig och muntlig examination förekommer olika examinationsformer. Detta gäller även för kurser utan delkurser, t ex en sammanhållen kurs om 7,5 högskolepoäng som alltså inte är uppdelad i flera delkurser. ska vara relaterade till kunskapsformerna kunskaper, förståelse, färdighet, förmåga, värderingsförmåga och förhållningssätt. Dessa kunskapsformer har i bedömningarna i avsnitt I och III nedan preciserats på följande sätt: Kunskapsform Precisering 1) kunskaper = kunskaper 2) förståelse = förståelse 3) färdighet = språkfärdighet 4) förmåga = analysförmåga 5) värderingsförmåga = värderingsförmåga 6) förhållningssätt = a) kritisk reflektion = b) självständighet Samtliga kunskapsformer examineras vanligtvis inte i alla delkurser/kurser utan delkurser, utan de förväntade studieresultaten i en delkurs/en kurs utan delkurser tar fasta på några av kunskapsformerna. I avsnitt I ser du vilka bedömningar som förekommer för varje preciserad kunskapsform. På en delkurs/kurs utan delkurser som har flera förväntade studieresultat görs en sammanvägning av dina resultat för de förväntade studieresultaten. I avsnitt II ser du hur sammanvägningen görs när ditt betyg på delkursen/kursen utan delkurser räknas ut. En betygsskala används: A-F (A, B, C, D, E, Fx, och F) sjugradig skala I avsnitt III anges hur sammanfattningsbetyg för hel kurs räknas ut. I avsnitt IV är de förväntade studieresultaten för samtliga kurser i NEDERLÄNDSKA förtecknade. Varje förväntat studieresultat är relaterat till den kunskapsform som det förväntade studieresultatet huvudsakligen tar fasta på. Kunskapsformen anges med fet stil efter det förväntade studieresultatet, t ex = kunskaper. I avsnitt IV anges dessutom på vilket sätt examinationen sker samt eventuella övriga kurskrav. Läsanvisningar 1. Läs i avsnitt IV de förväntade studieresultaten för din kurs, t ex NEDERLÄNDSKA I. 2. Läs avsnitt I III för att se hur dina resultat bedöms och hur ditt betyg på en delkurs/en kurs utan delkurser räknas ut. 3. Läs avsnitt III för att se hur sammanfattningsbetyg över hel kurs räknas ut. 1

I Delkurser/ Kurser utan delkurser för vilka betygsskalan A-F tillämpas Bedömning: UTMÄRKT 1) Mycket gott helhetsintryck. I stort sett korrekt, dvs. endast smärre brister avseende kunskaper. 2) Mycket gott helhetsintryck. I stort sett korrekt, dvs. endast smärre brister avseende förståelse. 3) Mycket gott helhetsintryck. I stort sett korrekt, dvs. endast smärre brister avseende språkfärdighet. 4) Mycket hög nivå vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 5) Mycket hög nivå vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Mycket hög nivå vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Mycket hög nivå vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna. Bedömning: MYCKET GOD 1) Gott helhetsintryck. Några brister finns avseende kunskaper. Begränsningarna försvårar dock inte begripligheten för läsaren/åhöraren. 2) Gott helhetsintryck. Några brister finns avseende förståelse. Begränsningarna försvårar dock inte begripligheten för läsaren/åhöraren. 3) Gott helhetsintryck. Några brister finns avseende språkfärdighet. Begränsningarna försvårar dock inte begripligheten för läsaren/åhöraren. 4) Hög nivå vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 5) Hög nivå vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Hög nivå vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Hög nivå vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna. Bedömning: GOD 1) Övertygande helhetsintryck. En del brister finns avseende kunskaper. I några fall försvårar begränsningarna begripligheten för läsaren/åhöraren. 2) Övertygande helhetsintryck. En del brister finns avseende förståelse. I några fall försvårar begränsningarna begripligheten för läsaren/åhöraren. 3) Övertygande helhetsintryck. En del brister finns avseende språkfärdighet. I några fall försvårar begränsningarna begripligheten för läsaren/åhöraren. 4) Ganska hög nivå vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 5) Ganska hög nivå vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Ganska hög nivå vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Ganska hög nivå vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna Bedömning: TILLFREDSSTÄLLANDE 1) En mer än endast acceptabel nivå. En hel del brister avseende kunskaper. Begränsningarna försvårar i en hel del fall begripligheten för läsaren/åhöraren. 2) En mer än endast acceptabel nivå. En hel del brister avseende förståelse. Begränsningarna försvårar i en hel del fall begripligheten för läsaren/åhöraren. 3) En mer än endast acceptabel nivå. En hel del brister avseende språkfärdighet. Begränsningarna försvårar i en hel del fall begripligheten för läsaren/åhöraren. 4) Acceptabel nivå vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 2

5) Acceptabel nivå vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Acceptabel nivå vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Acceptabel nivå vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna. Bedömning: TILLRÄCKLIG 1) Godtagbar nivå. Avsevärda brister avseende kunskaper. Begränsningarna leder dock inte till en oacceptabel nivå för läsaren/åhöraren. 2) Godtagbar nivå. Avsevärda brister avseende förståelse. Begränsningarna leder dock inte till en oacceptabel nivå för läsaren/åhöraren. 3) Godtagbar nivå. Avsevärda brister avseende språkfärdighet. Begränsningarna leder dock inte till en oacceptabel nivå för läsaren/åhöraren. 4) Godtagbar nivå om än med avsevärda brister vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 5) Godtagbar nivå om än med avsevärda brister vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Godtagbar nivå om än med avsevärda brister vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Godtagbar nivå om än med avsevärda brister vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna. Bedömning: OTILLRÄCKLIG 1) Uppnår inte fullt en godtagbar nivå. Stora brister avseende kunskaper. Begränsningarna är av en sådan karaktär att begripligheten för läsaren/åhöraren försvåras avsevärt. 2) Uppnår inte fullt en godtagbar nivå. Stora brister avseende förståelse. Begränsningarna är av en sådan karaktär att begripligheten för läsaren/åhöraren försvåras avsevärt. 3) Uppnår inte fullt en godtagbar nivå. Stora brister avseende språkfärdighet. Begränsningarna är av en sådan karaktär att begripligheten för läsaren/åhöraren försvåras avsevärt. 4) Icke fullt godtagbar nivå vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 5) Icke fullt godtagbar nivå vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Icke fullt godtagbar nivå vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Icke fullt godtagbar nivå vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna. Bedömning: HELT OTILLRÄCKLIG 1) Mycket stora brister avseende kunskaper. Begränsningarna är av en sådan karaktär att begripligheten för läsaren/åhöraren nästan helt eller helt går förlorad. 2) Mycket stora brister avseende förståelse. Begränsningarna är av en sådan karaktär att begripligheten för läsaren/åhöraren nästan helt eller helt går förlorad. 3) Mycket stora brister avseende språkfärdighet. Begränsningarna är av en sådan karaktär att begripligheten för läsaren/åhöraren nästan helt eller helt går förlorad. 4) Undermålig nivå vad gäller analysförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 5) Undermålig nivå vad gäller värderingsförmåga vid lösning av de förelagda uppgifterna. 6) Undermålig nivå vad gäller kritisk reflektion vid lösning av de förelagda uppgifterna. 7) Undermålig nivå vad gäller självständighet vid lösning av de förelagda uppgifterna. 3

II Sammanvägning av dina resultat för de förväntade studieresultaten inom en delkurs/en kurs Ditt resultat för varje förväntat studieresultat bedöms enligt något av kriterierna som anges under bedömningarna UTMÄRKT TILLRÄCKLIG i avsnitt I. Bedömningarna UTMÄRKT TILLRÄCKLIG för varje resultat poängsätts enlig följande: UTMÄRKT = 5 poäng MYCKET GOD = 4 poäng GOD = 3 poäng TILLFREDSSTÄLLANDE = 2 poäng TILLRÄCKLIG = 1 poäng Poängen adderas och det erhållna poängtalet divideras med antalet förväntade studieresultat. Vid andra decimalen 5 eller högre höjs första decimalen. Det därigenom erhållna poängtalet blir betyg på delkursen/ kursen/momentet enligt följande nyckel: A 5 4,5 B 4,4 3,5 C 3,4 2,5 D 2,4 1,5 E 1,4 1 Fx F blir betyget om ditt resultat för endast ett av de förväntade studieresultaten motsvarar något av kriterierna för OTILLRÄCKLIG och de övriga resultaten motsvarar något av kriterierna för UTMÄRKT TILLRÄCKLIG. blir betyget 1) om ditt resultat för mer än ett av de förväntade studieresultaten motsvarar något av kriterierna för OTILLRÄCKLIG eller 2) om ditt resultat för minst ett av de förväntade studieresultaten motsvarar något av kriterierna för HELT OTILLRÄCKLIG. 4

III Sammanfattningsbetyg över hel kurs På de delkurser som betygsatts enligt den tvågradiga skalan UG måste betygets G ha uppnåtts. På de delkurser som betygsatts med något av betygen A, B, C, D, eller E enligt den sjugradiga skalan räknas ett medelvärde ut enligt följande: A = 5 poäng, B = 4 poäng, C = 3 poäng, D = 2 poäng och E = 1 poäng. Poängen adderas och der erhållna poängtalet divideras med antalet delkurser. Vid andra decimalen 5 eller högre höjs första decimalen. Det därigenom erhållna poängtalet blir betyg på hel kurs enligt följande nyckel: A 5 4,5 B 4,4 3,5 C 3,4 2,5 D 2,4 1,5 E 1,4 1 På en kurs utan delkurser blir betyget på kursen det betyg som satts vid examinationen. IV FÖRVÄNTADE STUDIERESULTAT NEDERLÄNDSKA I, 30 HP Delkurs 1: Uttal, 3 hp Förväntat studieresultat För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna uttala nederländska språket begripligt. = färdighet Uttalsträning i lärostudion och lektioner i klassrum samt individuell uttalsrådgivning. Icke obligatorisk närvaro. Muntlig tentamen. Ditt uttal bedöms genom högläsning av en okänd text (max 500 ord). Du får 10 minuter förberedelsetid. Delkurs 2: Fonetik och formlära, 3 hp att böja verb, substantiv och adjektiv på nederländska = färdighet principerna för nederländskans stavning i teori och praktik = kunskaper skillnaderna mellan svenskans och nederländskans uttal av vokaler och konsonanter och ordaccent = färdighet Undervisningen består av föreläsningar och lektioner med tillämpningsövningar, bl.a. 5

diktamen. I träningen ingår att skriva hemuppgifter. Icke obligatorisk närvaro: Vi har valt att inte kalla undervisningen obligatorisk men undervisningen bygger i hög grad på att du är närvarande på lektionerna. Med det menas att du uteblir från undervisning på egen risk och utan rättighet att kräva någon individuell genomgång av det som behandlats, eller stenciler. Måste du utebli från en lektion kan du be någon annan kursdeltagare ta en extra stencil. Erfarenheten visar att studenter som uteblir från en stor del av undervisningen och inte deltar aktivt på lektionerna har svårt att klara tentamen. Skriftlig salstentamen. Delkurs 3: Grammatik I, 3 hp För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna praktiskt tillämpa nederländskans räkneord, pronomen, pronominaladverb, adverb, konjunktioner, prepositioner och interjektioner, olika sorters hjälpverb, ordföljd, syntaktiska särdrag, samt vissa idiomatiska uttryck = färdighet Undervisningen består av föreläsningar och lektioner med tillämpningsövningar. I träningen ingår att skriva hemuppgifter. Icke obligatorisk närvaro: Vi har valt att inte kalla undervisningen obligatorisk men undervisningen bygger i hög grad på att du är närvarande på lektionerna. Med det menas att du uteblir från undervisning på egen risk och utan rättighet att kräva någon individuell genomgång av det som behandlats, eller stenciler. Måste du utebli från en lektion kan du be någon annan kursdeltagare ta en extra stencil. Erfarenheten visar att studenter som uteblir från en stor del av undervisningen och inte deltar aktivt på lektionerna har svårt att klara tentamen. Skriftlig salstentamen. Delkurs 4: Översättning svenska nederländska I, 3 hp Förväntat studieresultat För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna översätta en svensk text med enkla meningar till nederländska = färdighet Undervisningen tar upp översättningar av svenska texter till nederländska, som du har förberett hemma, gås igenom och möjliga varianter beträffande ordval och syntax diskuteras. Icke obligatorisk närvaro: Vi har valt att inte kalla undervisningen obligatorisk men undervisningen bygger i hög grad på att du är närvarande på lektionerna. Med det menas att du uteblir från undervisning på egen risk och utan rättighet att kräva någon individuell genomgång av det som behandlats, eller stenciler. Måste du utebli från en lektion kan du be någon annan kursdeltagare ta en extra stencil. Erfarenheten visar att studenter som uteblir från en stor del av undervisningen och inte deltar aktivt på lektionerna har svårt att klara tentamen. Skriftlig salstentamen där du översätter en svensk text på ca 100 ord till nederländska. 6

Delkurs 5: Översättning nederländska svenska I, 3 hp Förväntat studieresultat För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna översätta litterära texter och enkel bruksprosa på nederländska till svenska = färdighet Undervisningen består av lektioner där texter som du har översatt hemma gås igenom och diskuteras. Icke obligatorisk närvaro: Vi har valt att inte kalla undervisningen obligatorisk men undervisningen bygger i hög grad på att du är närvarande på lektionerna. Med det menas att du uteblir från undervisning på egen risk och utan rättighet att kräva någon individuell genomgång av det som behandlats, eller stenciler. Måste du utebli från en lektion kan du be någon annan kursdeltagare ta en extra stencil. Erfarenheten visar att studenter som uteblir från en stor del av undervisningen och inte deltar aktivt på lektionerna har svårt att klara tentamen. Skriftlig salstentamen där du översätter en text på ca 25 rader till svenska. Delkurs 6: Realia, 3 hp redogöra för de viktigaste fakta om Belgiens och Nederländernas kulturella och samhälleliga förhållanden såsom geografi, demografi, historia, statsskick, politik, skolväsende, ekonomi, livsåskådning. När det gäller Belgien ligger tyngdpunkten på Flandern = kunskaper självständigt söka, läsa samt utvärdera nederländskspråkig information = färdighet Undervisningen består av föreläsningar och diskussioner. Icke obligatorisk närvaro. Skriftlig salstentamen. Delkurs 7: Nederländsk litteraturhistoria, 3 hp redogöra för den nederländska litteraturens utveckling från medeltiden till i dag = kunskaper redogöra för enskilda litterära tidsepoker/strömningar i den nederländska litteraturen = kunskaper redogöra för enskilda betydande författarskap från varje epok/strömning = kunskaper redogöra för olika litterära genrer = kunskaper analysera enklare skönlitterära texter med anknytning till en specifik tidsperiod = förmåga 7

Undervisningen består av en genomgång av en litterär epok per lektionstillfälle och analys av skönlitterära texter i form av gruppdiskussion. Icke obligatorisk närvaro. Skriftlig salstentamen. Delkurs 8: Modern nederländskspråkig litteratur, 6 hp redogöra på nederländska för innehållet i de lästa böckerna och redovisa författarnas teman, särart och viktigaste övriga verk = färdighet redogöra för kursens olika litterära teman = kunskaper Undervisningen består av muntliga examinatorier där studenten presenterar en läst roman inom ett på förhand angivet tema samt gruppdiskussioner. Obligatorisk närvaro: Obligatorisk närvaro till minst 80% med aktivt deltagande i diskussionerna och med framförande av relevanta synpunkter. Annars ges betyget F. Examination: Examinatorier där den lästa litteraturen presenteras och diskuteras på nederländska. För varje läst bok lämnar studenten in en skriftlig redogörelse. Delkurs 9: Muntlig färdighet, 3 hp diskutera och återge innehållet i den inlästa skönlitteraturen på nederländska = färdighet förstå övriga studenters presentationer = förståelse Undervisning sker parallellt med delkursen Modern nederländskspråkig litteratur i form av muntlig språkfärdighetsträning. Obligatorisk närvaro: Obligatorisk närvaro till minst 80% med aktivt deltagande i diskussionerna och med framförande av relevanta synpunkter. Annars ges betyget F. Examination: Löpande examination under delkursen Modern nederländskspråkig litteratur i form av bokpresentationer. 8

NEDERLÄNDSKA, LÄSFÄRDIGHETSKURS, 7,5 HP För godkänt resultat på kursen ska studenten kunna: återge enklare nederländska texters betydelse, som hör till vardag och samhällsliv, genom att översätta dem med hjälp av bl.a. grammatik och lexikon = färdighet uttala nederländska språket begripligt = färdighet Undervisning: Övningar i lärostudion i form av självständig träning av uttal och grammatik med viss assistans av läraren samt individuell uttalsrådgivning. Lektioner i form av praktiska övningar i grammatik, ordkunskap, textförståelse och översättning. Uttalsprov och skriftlig salstentamen. NEDERLÄNDSKA, NÄTBASERAD KURS I LÄSFÄRDIGHET, 7,5 HP För godkänt resultat på kursen ska studenten kunna: återge enklare nederländska texters betydelse, som hör till vardag och samhällsliv, genom att översätta dem med hjälp av bl.a. grammatik och lexikon = färdighet En gång i veckan får du jobba med en uppgift, en s.k. modul. Modulernas svårighetsgrad ökas löpande under kursen. Du får använda alla de hjälpmedel du behöver för att läsa texterna och lösa uppgifterna. Du kommer att få totalt 8 moduler under kursens gång där varje uppgift innehåller de olika delmomenten: textförståelse, översättning och grammatik. På onsdagar lämnar du in modulen i din mapp på kurssidan i MONDO där läraren hämtar den och ger dig återkoppling. Skriftlig salstentamen. NEDERLÄNDSKA, SPRÅKFÄRDIGHETSKURS, 7,5 HP För godkänt resultat på kursen ska studenten kunna: Förstå, tala och skriva nederländska på elementär nivå = färdighet En gång i veckan får du jobba med en uppgift, en s.k. modul. Uppgifternas svårighetsgrad ökas löpande under kursens gång. Du får använda alla de hjälpmedel du behöver för att läsa texterna och lösa uppgifterna. Du kommer att få arbeta med totalt 8 moduler där varje uppgift 9

innehåller de olika delmomenten: uttalsövning, textförståelse, översättning och grammatik. På onsdagar lämnar du in modulen i din mapp på kurssidan i MONDO där läraren hämtar den och ger dig återkoppling. Videosamtal via Skype kommer att ske 4 ggr under kursens gång. Muntlig tentamen via Skype och skriftlig tentamen via Mondo. NEDERLÄNDSKA II, 30 HP Delkurs 1: Skriftlig språkfärdighet, 7,5 hp (obligatorisk inom Nederländska II) tillämpa reglerna för användande av kasus, ordbildning, sammansatta verb, bruket av komparativ och superlativ samt vissa syntaktiska särdrag = färdighet förstå och använda idiom och uttryckssätt samt kunna bilda korrekta kollokationer och tillämpa selektionsregler = färdighet översätta texter med enkla meningar till nederländska = färdighet översätta litterära texter och bruksprosa till svenska = färdighet skriva presentationer, redogörelser och recensioner på nederländska = färdighet Kursen ges i form av seminarier på campus och moduler på lärplattformen Mondo. En gång i veckan får du jobba med en modul som tar upp träning av kasus, ordbildning, sammansatta verb, bruket av komparativ och superlativ, vissa syntaktiska särdrag, idiom, selektionsregler och kollokationer. Du får även göra översättningar och skriva uppsatser varvid processkrivningsmetoden tillämpas. Därefter lämnar du in modulen i din mapp på kurssidan i MONDO där läraren hämtar den och ger dig återkoppling. Närvaro: Inlämning av delkursens moduler är obligatorisk och deadline ska hållas. Skriftlig salstentamen omfattar grammatik, översättningar till och från nederländska. Delkurs 2: Muntlig språkfärdighet, 7,5 hp (obligatorisk inom Nederländska II) uttrycka sig muntligen på nederländska = färdighet förstå talad nederländska så att hon/han kan följa undervisningen vid ett nederländskspråkigt universitet = förståelse Någon separat undervisning ges inte inom detta moment. För att träna förmågan att uppfatta talad nederländska uppmanas man utnyttja Lärostudions nederländska filmer och internet (se länkar på Mondo). Vidare tränas den muntliga färdigheten inom ramen för övriga delstudiekurser genom diskussion och presentation. Vistelse i nederländskspråkigt land rekommenderas. Varje år ges sommarkurser i Nederländerna och Flandern. 10

Delkursen examineras antingen inom ramen för de valfria kurserna eller i en individuell muntlig tentamen. Om du vill få din muntliga färdighet bedömd samtidigt som du håller en presentation ska du tala om det för läraren i förväg. Du får då tala med hjälp av stolpar, men utan sammanhängande anteckningar. Om du vill tentera muntlig färdighet på annat sätt beställer du tid hos examinator Annika Johansson. Ni kommer då att föra ett samtal om ett i förväg överenskommet ämne eller tema. 3. Kontrastiv lingvistik nederländska svenska, 7,5 hp (valbar inom Nederländska II) För godkänt resultat ska studenten kunna: redogöra för språkspecifika drag där nederländskan och svenskan uppvisar likheter och skillnader = kunskaper analysera nederländska satser, ordbetydelser och idiom med användande av såväl traditionell som nyare metod och terminologi = förmåga använda nederländska i tal och skrift inom kursens ämnesområde = färdighet Undervisningen ges i lektionsform. Du förväntas delta aktivt på lektionerna, dvs. förbereda uppgifter och redovisa dem på nederländska i form av muntliga presentationer och skriftliga inlämningsuppgifter. Närvaro: Obligatorisk. Vid frånvaro ges en skriftlig extrauppgift. Obligatorisk närvaro till minst 80% med aktivt deltagande i diskussionerna och med framförande av relevanta synpunkter. Annars ges betyget F. Examinationen sker löpande på lektionerna och i form av en hemtenta. OBS! Deadline för inlämningsuppgifterna måste hållas. Annars ges betyget F(x). 7. Nederländsk litteratur 1700 till 1900, 7,5 hp (valbar inom Nederländska II) redogöra för viktiga avsnitt ur den äldre nederländskspråkiga litteraturen mellan 1700 och 1900 = kunskaper redogöra för enskilda teman och författarskap i den nederländskspråkiga litteraturen = kunskaper analysera skönlitterära texter med anknytning till olika författarskap och teman i den nederländskspråkiga litteraturen = förmåga använda nederländska i tal och skrift inom kursens ämnesområde = färdighet Undervisningen sker i seminarieform där studenten läser en skönlitterär text till varje seminarietillfälle som han/hon presenterar muntligen på nederländska. Olika litterära teman behandlas gemensamt i form av en diskussion. Varje student förväntas hålla ett föredrag på nederländska om ett specifikt författarskap eller tema. Närvaro: Obligatorisk. Vid frånvaro ges en skriftlig extrauppgift. 11

Obligatorisk närvaro till minst 80% med aktivt deltagande i diskussionerna och med framförande av relevanta synpunkter. Annars ges betyget F. Examination sker löpande där studenten ställer upp en litteraturlista omfattande 2000 sidor med ett antal obligatoriska verk. Presentationen av den lästa litteraturen sker muntligen under seminarieseriens gång. Studenten förväntas också fördjupa sig i ett tema eller författarskap som presenteras i ett föredrag samt lämna in föredraget skriftligen på nederländska. OBS! Deadline för inlämningsuppgifterna måste hållas. Annars ges betyget F(x). 8. Nederländsk litteratur 1900 till idag, 7,5 hp (valbar inom Nederländska II) redogöra för viktiga avsnitt ur den moderna nederländskspråkiga litteraturen under 1900-talet och fram till idag = kunskaper Redogöra för enskilda teman och författarskap i den nederländskspråkiga litteraturen under 1900-talet och fram till idag = kunskaper analysera skönlitterära texter med anknytning till olika författarskap och teman i den nederländskspråkiga litteraturen = förmåga använda nederländska i tal och skrift inom kursens ämnesområde = färdighet Undervisningen sker i seminarieform där studenten läser en skönlitterär text till varje seminarietillfälle som han/hon presenterar muntligen på nederländska. Olika litterära teman behandlas gemensamt i form av en diskussion. Varje student förväntas hålla ett föredrag på nederländska om ett specifikt författarskap eller tema. Närvaro: Obligatorisk. Vid frånvaro ges en skriftlig extrauppgift. Obligatorisk närvaro till minst 80% med aktivt deltagande i diskussionerna och med framförande av relevanta synpunkter. Annars ges betyget F. Examination sker löpande där studenten ställer upp en litteraturlista, delvis självständigt, omfattande 2000 sidor skönlitteratur som presenteras muntligen under seminarieseriens gång. Studenten förväntas fördjupa sig i ett tema eller författarskap som presenteras i ett föredrag samt lämna in texten till föredraget skriftligt på nederländska. OBS! Deadline för inlämningsuppgifterna måste hållas. Annars ges betyget F(x). 10. Nederländsk barn- och ungdomslitteratur, 7,5 hp (valbar inom Nederländska II) redogöra för generella utvecklingar i den nederländska barn- och ungdomslitteraturen från 1900-talet till idag = kunskaper redogöra för enskilda verk och författarskap i den nederländska barn- och ungdomslitteraturen från 1900-talet till idag = kunskaper analysera en barnlitterär text utifrån centrala aspekter inom barn- och ungdomslitteraturforskning = förmåga använda nederländska i tal och skrift inom kursens ämnesområde = färdighet 12

Undervisningen ges i seminarieform. Du förväntas delta aktivt på lektionerna, dvs. förbereda uppgifter och redovisa dem på nederländska i form av muntliga presentationer och skriftliga inlämningsuppgifter. Närvaro: Obligatorisk. Vid frånvaro ges en skriftlig extrauppgift. Obligatorisk närvaro till minst 80% med aktivt deltagande i diskussionerna och med framförande av relevanta synpunkter. Annars ges betyget F. Examinationen sker löpande på lektionerna, i form av skriftliga hemuppgifter och muntliga referat på lektionen. OBS! Deadline för inlämningsuppgifterna måste hållas. Annars ges betyget F(x). 13