Multimeter, Milliohmmeter och Kalibrator



Relevanta dokument
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

210 manual.pdf Tables 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

Digital Clamp Meter. Operating manual

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Bruksanvisning Elma Öppen strömtång

Rotronic CP11 CO2-logger

Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:

SECULIFE HIT METRAHIT X-TRA OUTDOOR TECH PRO BASE TRMS Digital Multimeter

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise E

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

BRUKSANVISNING MODELL

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

BM 629 Digital TrueRMS multimeter

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG / E

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise E

ph-transmitter TX-100

METRAHIT 27. METRA HIT 27M: Digital multimätare och milliohmmätare METRA HIT 27I: Digital multimätare, milliohmmätare och megohmmätare.

Bruksanvisning Sportstimer

Monteringsanvisning till ESR_CAP Mätare v1.0

Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Bruksanvisning METRA 28S METRA 29S /4.00. Digitala precisionsmultimetrar

Digitala multimetrar Modell: ,

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter

Kalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer

MOTORTESTER COMPACT TR-1000

Bruksanvisning. METRAport 40S / Digital-Multimeter

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

METRAHIT T-COM Isolationsmultimeter för mätningar i symmetriska kopparkabelnätverk

ProfiScale MULTI Multimeter

Spänning, ström och energi!

BRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E /

Universal/Djurvåg TCS

KYORITSU1030 PENNMULTIMETER EAN:

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Digital multimeter Bruksanvisning MS8238H

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

1000TR TEMP. Svensk manual

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

REV 3. Användarmanual

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

ph-transmitter TH-404

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning

Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

Bruksanvisning Kopplingsur

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver Sidan 1 av 8

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630. Art.nr: Enr:

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument

1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

Mät resistans med en multimeter

Elektronik grundkurs Laboration 1 Mätteknik

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Programmeringsguide för Eletta D serien

EVCO Instrumentbeskrivning EVK241

Digitalt instrument - Multirange

DN-SERIEN 5.00 (1/2) E - Ed 1. Icke-bindande dokument

POROMATIC. Tangentbord: En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Ökar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet)

Laborationsrapport Elektroteknik grundkurs ET1002 Mätteknik

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

Laborationshandledning för mätteknik

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID

Solar cells. 2.0 Inledning. Utrustning som används i detta experiment visas i Fig. 2.1.

Electrical Multimeter

S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV

VÅGINSTRUMENT LD 5208

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

ETANOLDAX Avancerad E85 konverterings modul. Användar manual Gäller för firmware 1.1 ( Rev.2SE)

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

Klockslag resp. kopplingstid

Sortimentöversikt / innehåll

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

Att välja rätt strömtång (tångamperemeter) Börja med att besvara följande;

Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

ELMÄTARE PM BRUKSANVISNING

Kalibreringsinstrument

Transkript:

Bruksanvisning METRA 28C Multimeter, Milliohmmeter och Kalibrator 3-349-099-09 3/9.03

1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 21 20 15 16 15 12 9 7 max. 600 V!! Observera, ingen mätingång! Lägg inte på någon störningsspänning förutom strömbelastning 1 LCD-Display 2 ON/OFF-knapp, menyfunktioner Meny för drift: Skifta till undermenyer / bekräfta inmatning 3 DATA/CLEAR knapp för följande funktioner: spara uppmätt värde, radering och MIN/MAX Meny för drift: Individuella menyval mot flödesriktningen, öka värden 4 MAN/AUTO Knapp för manuellt mätområdesval Meny för drift: Individuella menyval i flödesriktningen, minska värden 5 FUNC/ESC Knapp för val av områden eller funktioner Meny för drift: Utträde ur menynivå och återgång till närmast högre nivå, ut ur parameterinmatningsmode utan lagring av värden 6 Vridomkopplare för mät- och simuleringsfunktioner 7 Anslutningskontakt för kalibratorutsignal 8 Anslutningskontakt för nätadapter 9 Anslutningshylsor för att mäta och känna av insignaler 8 19 18 17 17 14 13 12 Symboler i den digitala displayen 1 Huvuddisplay med decimaltecken och polaritetsvisning 2 Underdisplay med decimaltecken och polaritetsvisning 3 : Multimeter i kontinuerlig drift, ON blinkar med samplingsfrekvensen vid dataöverföring 4 REM: Minneslägesdrift, försvinner efter att gränssnittskommunikation avbrutits, antingen via knapptryckning eller omkopplarvridning 5 ZERO: Nolljustering 6 MAN: Manuellt mätområdesval 7 NUM: manuell inmatning av utgångssignalen 8 INT: Intervallsekvens aktiverad 9 RAMP:Rampfunktion aktiverad 10 AC: Växelström/spänning 11 ON: Kalibratorutsignal är aktiv 12 Mätenhet för mätvärden (om blinkande; se kapitel 23 på sid 39) 13 SOURCE: Strömkälla aktiv 14 SINK: Strömsänke aktiv 15 MIN/MAX: Återgivning av minsta/största uppmätta värden 16 Tidsdata för MIN/MAX funktion 17 Ni/Pt1000: Vald temperatursensor 18 TC: Termoelement 19 MEM: Minnesläge aktiverat 20 : Akustisk signal möjliggjord, ljud är aktiverat för motsvarande funktion 21 : Låg batterispänning (< 3.5 V), byt batterier 2 GOSSEN METRAWATT GMBH

Innehåll Sida 1 Säkerhetsfunktioner och säkerhetsföreskrifter...4 2 Idrifttagande...5 3 Val av mätfunktioner och mätområden...6 3.1 Automatiskt mätområdesval... 6 3.2 Manuellt mätområdesval... 6 4 Digital trippeldisplay...7 5 Mätvärdeslagring, DATA Håll och Jämför (Hold and Compare)...7 6 Minimi- och maximivärdeslagring MIN/MAX med tidsregistrering...8 7 Spännings- och Frekvensmäning...9 7.1 Spänningsmätning... 9 7.1.1 Transienta överspänningar... 9 7.1.2 Spänningsmätning över 600 V... 10 7.2 Frekvensmätning... 10 8 Strömmätning...10 9 Resistans-, Kapacitans-, och Diodmätningar...11 9.1 Resistansmätning... 11 9.2 Kapacitansmätning... 11 9.3 Diodmätning... 12 10 Milliohmmätning 4-trådsanslutning...12 10.1 Kontinuitetstest under motståndsmätning... 12 11 Temperaturmätning...13 11.1 Temperaturmätning med Pt100, Pt1000, Ni100 eller Ni1000.. 13 11.2 Temperaturmätning med termoelement och referenspunkt... 14 12 Spänningssimulator, Puls- och Frekvensgenerator.15 12.1 Spänningssimulator... 15 12.2 Puls- och Frekvensgenerator (positiv fyrkantsvågspuls)... 15 13 Resistanssimulering [Ω]...16 14 Temperatursimulering [ C]...17 14.1 Temperatursimulering för Resistanstemperaturdetektorer (2 eller 4- trådsanslutning)... 17 14.2 Temperatursimulering för termoelement... 17 15 Strömkälla och Strömsänke...19 15.1 Strömsänke simulering av en 2-ledartransmitter... 19 15.2 Strömkälla... 19 Sida 16 Simultandrift (samtidig kalibrering och mätning)... 20 17 Mätning och simulering i procentenheter... 20 18 Intervallfunktioner, Rampfunktioner och Procedurer 21 18.1 Intervallsekvenser INT Funktion... 21 18.2 Utläsning av periodisk ramp Rampfunktion... 24 19 Att använda menyerna från den initiala InFO-menyn till drifts- och mätparametrar... 26 19.1 Samplingshastighet - rate.... 29 19.2 Spara uppmätta värden till minnet... 29 19.2.1rAM OCCUP Minnesutnyttjandegrad... 30 19.2.2rAM CLEAr Radera minnet... 30 19.2.3tESt ram RAM-testfunktion... 30 19.3 Aktivering av fabriksinställningar... 30 19.4 Sändning via gränssnitt RS 232... 31 20 Tillbehör... 31 21 Tekniska data... 32 21.1 Kalibrator... 32 21.2 Multimeter... 34 22 Skötsel... 38 22.1 Batteri... 38 22.2 Nätadapter 4.5 V... 38 22.3 Säkringar... 39 22.4 Hölje... 39 23 Kalibrator / Multimetermeddelanden... 39 24 Reparations- och reservdelsservice DKD Kalibreringslaboratorium... 40 25 Garanti... 40 26 Produktsupport... 40 GOSSEN METRAWATT GMBH 3

1 Säkerhetsfunktioner och säkerhetsföreskrifter Ni har valt ett instrument som ger Er en hög säkerhetsnivå. Process kalibratorn är konstruerad och testad i överensstämmelse med säkerhetsföreskrifterna IEC 61010 1 / DIN EN 61010 1 / VDE 0411 1. Vid riktig användning garanteras säkerheten för såväl användaren som instrumentet. Denna garanti förutsätter dock att användningen sker på ett fackmannamässigt sätt och att instrumentet behandlas med normal aktsamhet. För att uppnå fullständig säkerhet för såväl användare som instrument är det absolut nödvändigt att noggrant och fullständigt läsa bruksanvisningen och följa den till alla delar. Iakttag följande säkerhetsföreskrifter: Instrumentet får endast användas av personer, som är väl förtrogna med de faror och säkerhetsföreskrifter, som gäller i anläggningar, där personfara kan uppstå vid beröring. Beröringsrisker finns överallt, där spänningar högre än 30 V (effektivvärde) kan uppträda. Undvik att arbeta ensam i anläggningar, där beröringsrisker i samband med mätningar kan förekomma. Se till att ytterligare en person är närvarande.! OBS! Den maximalt tillåtna spänningen mellan anslutningarna (9) och jord är 600 V för kategori II.! OBS! Kalibratorn är ur säkerhetssynpunkt konstruerad för att sammankopplas med signalkretsar. Den maximalt tillåtna spänningen mellan anslutningshylsorna (7) själva, mellan (7) och (9), och mellan (7) och jord är 15 V. Tänk alltid på att oförutsedda överspänningar kan förekomma på mätobjekt vid test (t ex defekta komponenter). Till exempel kan kondensatorer ha farlig laddning. Se alltid till att mätsladdarna är i felfritt skick, t ex ingen skada på isoleringen, inga brott på ledningar eller kontakter etc. Inga mätningar får utföras med dessa instrument i elektriska kretsar med koronaurladdningar (högspänning). Särskild försiktighet skall iakttas vid mätningar i HF-kretsar. Farliga pulserande spänningar kan finnas. Mätningar i fuktiga omgivningar är inte tillåtna. Se absolut till att mätområdena inte belastas över sina tilllåtna gränsvärden. Gränsvärdena finns angivna i tabellen Mätområden i kapitel 21.2, Multimeter. ma -strömområdet skyddas med en säkring. Maximalt tillåten spänning för mätning i strömkretsar uppgår till 600 V. Instrumentet får endast användas i starkströmsanläggningar om den elektriska kretsen skyddas med en säkring eller ett överspänningsrelä upp till 20 A, och den nominella spänningen för installationen inte överstiger 600 V. Förväxla därför aldrig kalibratorn med multimetern. Den Gula färgen som används till höljet på anslutningshylsorna på Kalibratorn skiljer den från Multimetern som har Vita höljen på anslutningshylsorna. På motsvarande sätt är simulatorkablarna gul/svarta och mätkablarna röd/ svarta. Ta med en multimeter noga reda på felaktigheter avseende beröringsfarliga spänningar i signalkretsar, till vilka instrumentet ansluts. Beakta noga de maximalt tillåtna spänningar och strömmar, som för att skydda instrumentet är angivna vid anslutningskontakterna. Med undantag för motstånds-, simulerings- och ma- SINK-drift skall de anslutna signalkretsarna ej återföra några spänningar eller strömmar till kalibratorn. För att undvika stora skador på instrumentet vid tillförd okänd spänning (inom tillåtna gränsvärden) är ma-sinkoch ma-source-mätkretsen försedd med en 250 ma/ 250 V säkring, som gör dessa mätkretsar högohmiga under överlastens varaktighet när högre strömmar uppkommer vid störningar. Varning! Instrumentet får inte användas i explosiva omgivningar eller vara anslutet till elektriska kretsar med risk för egenledning. 4 GOSSEN METRAWATT GMBH

Betydelsen av symbolerna på instrumentet! CAT II B0730 DKD-K- 19701 01-08 Varning för fara (Läs dokumentationen noga) Jordanslutning Dubbel eller förstärkt isolering Instrument för överspänningskategori II EU-konformitetsmärkning DKD kalibreringscertifikat (röd försegling): Löpande nummer Tysk kalibreringstjänsts kalibreringslaboratorium Registreringsnummer Kalibreringsdatum (år månad) Reparation, utbyte av delar och kalibrering När instrumentet är öppnat, kan spänningsförande delar bli åtkomliga. Instrumentet måste åtskiljas från mätkretsen vid reparation, utbyte av delar eller kalibrering. Om en reparation eller en kalibrering av ett spänningsförande öppet instrument krävs, får detta endast utföras av en fackman, som har kunskap om riskerna. Defects and Extraordinary Strains Om det kan antas att instrumentet inte längre kan användas utan risk, skall det tas ur bruk och skyddas mot oavsiktlig användning. Riskfri användning går inte längre att räkna med, när instrumentet eller testspetsar är skadade när instrumentet inte längre fungerar efter långvarig förvaring under ogynnsamma förhållanden efter svåra transportpåfrestningar 2 Idrifttagande Batteri Läs kapitel 22.1 om riktig batteriinstallation.! OBS! Vid låg laddning hos batterierna är det möjligt, på grund av den interna batteriövervakningen, att instrumentet: ej kopplas på omedelbart kopplas ifrån efter påslag åter kopplas ifrån när utgången är belastad eller vid intern omkoppling till en högre hjälpspänning (t.ex. området 10/15 V, 20 ma 750 Ω). I sådant fall bytes batterier i enlighet med kapitel 22.1, eller användes nätadapter. Påkoppling av instrumentet manuellt Tryck på ON/OFF-knappen. Påkopplingen bekräftas med en kort summersignal. Så länge som knappen hålls nedtryckt, visas alla segment på LCD-displayen. LCD-displayen finns avbildad på sidan 3. När knappen släpps, är instrumentet klart att användas. Påkoppling av instrumentet via PC Efter överföring av det första datablocket från PC, kopplas multimetern på. Se även kapitel 19.4. Automatisk igångsättning Multimetern kopplas på automatiskt i lägena överföring och datalagring. Observera! Elektriska urladdningar och högfrekvensstörningar kan förorsaka visning av felaktiga värden och blockera mätförloppet. Återställ i så fall instrumentet genom att först slå på och sedan slå ifrån. Om detta inte har önskad effekt, lossa i så fall batteriet från anslutningskontakterna ett kort ögonblick. Inställning av tid och datum Se kapitel 19 på sidan 26. GOSSEN METRAWATT GMBH 5

Avstängning av instrumentet manuellt Tryck på och håll knappen ON/OFF nedtryckt tills dess att OFF står på skärmen. Desaktivering bekräftas genom två korta summersignaler. Automatisk avstängning av Multimetern och Simulatorns Viloläge (SLEEP MODE) Instrumentet slås automatiskt ifrån om varken knapparna eller vridomkopplaren har aktiverats under 10 minuter. Desaktiveringen bekräftas med en kort summersignal. Läge för datalagring eller överföring: I detta fall undersöks först om samplingshastigheten är inställd på ett värde större än 10 s eller inte. Instrumentet stängs av efter 10 minuter, och reaktiveras 10 s innan data skall sparas till minnet (för både multimeter och simulator). Instrumentet stängs därefter åter av. Instrumentet kan aktiveras manuellt med ON/OFF-knappen i lagrings- eller överföringslägena. Efter denna typ av aktivering återgår instrumentet till Viloläget (SLEEP MODE). För att instrumentet skall desaktiveras helt, måste det först aktiveras och sedan stängas av med ON/OFF-knappen. Detta avslutar såväl lagringsläget som överföringsläget. Vi rekommenderar att kontinuerlig drift används i lagringsläget. Det kontinuerliga driftläget påverkas inte av automatisk avstängning. Automatisk avstängning av Kalibratorn Simulatorn desaktiverar mängden utdata efter 5 minuters inaktvitet. 5 minuter senare stängs instrumentet av (se Viloläge, (SLEEP MODE) ). Urkoppling av automatisk avstängning Instrumentet kan ställas in för kontinuerlig drift. Tryck på och håll ned FUNC-knappen och slå sedan på instrumentet genom att trycka på ON/OFF-knappen. Kontinuerlig drift indikeras på displayen med symbolendesaktivera. 3 Val av mätfunktioner och mätområden 3.1 Automatiskt mätområdesval Multimetern har automatiskt mätområdesval för alla mätområden, med undantag av temperaturmätning, liksom för diodoch kontinuitetstest. Denna automatiska egenskap aktiveras så snart som instrumentet har slagits på. Instrument väljer automatiskt det mätområde, som ger den bästa upplösningen för den aktuella mätstorheten. Det tidigare valda spänningsmätområdet finns kvar aktivt efter inkoppling av instrumentet på frekvensmätning. Instrumentet kopplas automatiskt på det närmast högre eller närmast lägre mätområde för följande mätstorheter: 1) Mätområden Omkoppling till närmast högre område vid ±(... d +1 d) Omkoppling till närmast lägre område vid ±(... d 1 d) V, ma, Ω 2 5 ¾ 310 000 28 000 V~, ma~, Hz 1) 4 ¾ 31 000 2 800 Ω 4, 3 nf... 30 µf 3 ¾ 3 100 280 280 siffror används vid omkoppling från 300 khz till 3 khz. 3.2 Manuellt mätområdesval Den automatiska mätområdesfunktionen kan desaktiveras och områdena kan väljas manuellt och fastställas i enlighet med följande tabell. Det manuella läget desaktiveras genom att knappen MAN/ AUTO trycks ned och hålls kvar (ca 1 s), genom aktivering av vridomkopplaren eller genom att koppla ifrån instrumentet och koppla på det igen. MAN/ AUTO kort Funktion Manuellt läge aktivt: utnyttjat mätområde är fixerat Bekräftelse MAN Områdeskopplingsföljd vid: V: 300 mv 3V 30 V 300 V 600 V 300 mv... Hz: 300 Hz 3kHz 300 khz 300 Hz... kort ma: 3 ma 30 ma 300 ma 3mA... Ω 2 : 30MΩ 300 Ω 3kΩ 30 kω 300kΩ 3MΩ 30 MΩ... MAN F: 3 nf 30 nf 300 nf 3 µf 30 µf 3nF... 3V 15 V 3V... Ω 4 : 30mΩ 300 mω 3 Ω 30 Ω 30 mω... Upplösning Display Summersignal lång Återgång till automatiskt områdesval. 2 x 1 x 1 x Automatiskt områdesval förblir urkopplat så länge som MIN/MAX-funktionen är aktiverad. 6 GOSSEN METRAWATT GMBH

4 Digital trippeldisplay De tre digitala displayerna (1 huvuddisplay och 2 underdisplayer) visar mätvärdena med decimaltecken och förtecken. Den valda mätenheten och strömtypen visas också på displayen. Ett minustecken blir synligt framför talet för mätningar av likströmsstorheter, om den positiva polen för mätstorheten är lagd på -ingången. OL (overload) visas på displayen om det mätområdets övre gräns överskrids för följande mätstorheter: V DC, I DC, Ω 2 : 309999 V (AC), I (AC),, Hz: 30999 3 nf 30 µf, Ω 4, kort: 3099 Den digitala displayen uppdateras olika ofta för de olika slagen av mätstorheter. mv 123.000 MIN MAX 110.000 180.000 Hjälp Display, MIN Huvuddisplay: Auxiliary Display MAX Huvuddisplayen aktiveras omedelbart efter att multimetern kopplats på, medan underdisplayerna måste aktiveras med knappen DATA/CLEAR. Detta säkerställer att ett odefinierat tillstånd, som existerade vid mätningens påbörjande, inte visas. T.ex. att en tomgång visas som ett maximalvärde. I följande flödesscheman är utgångsdisplayen inramad med en tjockare linje. 5 Mätvärdeslagring, DATA Håll och Jämför (Hold and Compare) Mätvärden kan frysas automatiskt med DATA hållfunktionen. Detta kan t.ex. vara användbart när Din hela uppmärksamhet krävs för avsökning av mätstället med mätspetsarna. Efter att mätvärdet har erhållits och de motsvarande villkoren från nedanstående tabell har uppfyllts, visas mätvärdet i den vänstra underdisplayen och två summersignaler ljuder. Samtidigt blir MAN synligt och indikerar att mätområdet nu kan justeras manuellt. Mätspetsarna kan nu avlägsnas från mätstället och mätvärdet kan avläsas på underdisplayen. Om mätvärdet ligger under det gränsvärde som visas i tabellen, reaktiveras instrumentet för lagring av nästa värde och data blinkar på displayen. DATA Om nästa lagrade mätvärde avviker mindre än 0.33% från mätområdet, ljuder summersginalen två gånger (DATA Compare). Funktion DATA Start Spara Visas på displayen Återaktivering 1) DATA kort mv 150.000 130.000 data V, ma Ω 2) 2), F, Hz V, ma Ω 2), 2) F, Hz DATA MAN Förhållanden Mät-områden Mätvärdesgränser (siffror) > 10% av R OL 4) > 10% 4) av R <10% av R OL 4) < 10% 4) av R Stopp kort raderas kort Återinkoppla lång kort 1) Reaktivering då föreskrivna gränsvärden inte uppnås. 2) Gäller även för kontinuitetstestning 3) När ett mätvärde är sparat första gången, ljuder en dubbel summersignal. Vid efterföljande lagring ljuder två summersignaler endast om det aktuella frysta värdet skiljer sig från det första sparade värdet med mindre än 0.33% av mätområdet, beroende på upplösningen. 4) Undantag: 10% vid 300 Ω eller 3 nf Förkortningar R = mätområde, MV = Uppmätt värde Summersignal mv 150.000 MIN MAX 130.000 180.000 Reaktion på instrumentet Underdisplay Summersignal Funktion DATA desaktiveras om knappen DATA trycks ned på nytt, om vridomkopplaren aktiveras eller om instrumentet kopplas ifrån och kopplas på på nytt. MV sparat MV DATA Visas på displayen blinkar kort kort 2x 3) GOSSEN METRAWATT GMBH 7

6 Minimi- och maximivärdeslagring MIN/MAX med tidsregistrering Minimi- och maximivärden kan avläsas på underdisplayerna för långtidsobservation av mätstorheterna. Tryck två gånger på DATA-knappen för att visa aktuellt MIN och MAX värden på underdisplayerna. Automatiskt mätområdesval är urkopplat så länge som MIN/ MAX-funktionen är aktiverad. Tryck på knappen DATA på nytt för att visa minimivärdet och tiden för händelsen. Tryck på knappen DATA ytterligare en gång för att visa maximivärdet och tiden för händelsen. MIN och MAX-värdena raderas genom att trycka på och hålla knappen CLEAR (ca 1 s), genom att aktivera vridomkopplaren eller genom att koppla ifrån instrumentet och koppla på det på nytt. Funktion MIN/MAX 1. Spara 2. Spara och visa 3. Återgå till 1 Avsluta DATA MIN och MAX Mätvären / Mättider 2 x kort har sparats kort kort kort lång har sprats har sprats har raderats Reaktion på instrumentet Display Huvuddisplay aktuellt mätvärde Underdisplay MIN och MAX t och MIN t och MAX Summersignal Observera! Inga nya MIN/MAX-värden beräknas under 2 4s efter en ändring av mätområdet (beroende på mätfunktion), så att mätvärdena kan stabiliseras. 1 x 1 x 1 x som 1 som 1 1 x har raderats har raderats 2 x MIN tmin tmax 150.000 mv DATA Aktuellt mätvärde mv 150.000 110.000 data DATA Aktuellt mätvärde mv 150.000 MIN MAX 110.000 180.000 DATA Aktuellt mätvärde MAN 150.000 MIN 09:20:05 110.000 DATA MAN MAN mv Aktuellt mätvärde mv 150.000 MAX 09:20:05 180.000 DATA MAX DATA MAX MIN CLEAR kort lång 8 GOSSEN METRAWATT GMBH

7 Spännings- och Frekvensmäning 150.000 V FUNC Observera! I 600 V-området ljuder en intermittent summersignal om mätvärdet överskrider mätområdets övre gränsvärde.! OBS! Se noga till att inte strömområdet ( ma ) är aktivt, när multimetern är ansluten för spänningsmätningar! Om säkringarnas märkvärden överskrids på grund av fel vid handhavandet, kan fara uppkomma för både operatören och instrumentet! 15.000 V AC FUNC TRMS DMM Sense+ + CALIBRATOR Output + 7.1 Spänningsmätning FUNC 050.000 AC! OBS! Under spänningsmätning får inte testsladdarna vara anslutna till kalibratorns utgång, i annat fall kommer instrumentet att skadas. Detta handhavandefel och dess konsekvenser (reparationsarbete och reservdelar) omfattas ej av garantin! Välj V/Hz-mätfunktionen med vridomkopplaren. Anslut mätsladdarna på det sätt som visas. Sense kontakten skall vara jordad. Välj tillämplig strömart för den uppmätta storheten genom att trycka på FUNC-knappen. Varje gång knappen trycks ned väljs i tur och ordning DC, AC respektive Hz. Bytet bekräftas med en summersignal. Om FUNC hålls nedtryckt återgår displayen till startmenyn. Respektive mätstorhet visas på LCD-displayen. Likspänningsmätning är alltid aktiverat direkt efter att mätfunktionen valts med vridomkopplaren. Hz (+) ~ max. 600 V (1 khz) + ( ) ~ Nollpunktsinställning i mätområdet 300 mv/3 V DC Välj mätområdet 300 mv/3 V DC. Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria sladdändarna med varandra. Tryck samtidigt på knapparna FUNC och MAN/AUTO. Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal och 000.000 (± 1 siffra) och symbolen ZERO visas på LCD-displayen. Den spänning som visades på displayen i det ögonblick då knappen aktiverades tjänar som ett referensvärde (max ±30000 siffror). Värdet subtraheras automatiskt från efterföljande mätvärden. Om mätområdet ändras (MAN knappen), fortsätter ZERO funktionen att vara aktiv (på LCD-displayen och i minnet). Nollpunktsinställningen kan raderas: genom att samtidigt trycka ned och hålla FUNC och MAN/ AUTO-knapparna nedtryckta, vilket bekräftas med två summersignaler. genom att en ny funktion väljs med antingen FUNCknappen eller vridomkopplaren. genom att instrumentet stängs av. 7.1.1 Transienta överspänningar Multimetern är skyddad mot transienta överspänningar upp till 6 kv med stigtid på 1,2 och halvvärdetid på 50 µs. Om större pulsvaraktighet måste förutsättas vid mätningar, t ex på transformatorer eller motorer, rekommenderas vår mätadapter KS30. Den skyddar mot transienta överspänningar upp till6 kv med stigtid på 10 och halvvärdetid på1000 µs. Den kontinuerliga belastbarheten uppgår till1200 V eff. Den ytterligare inflytandeeffekten vid användning av mätadapter KS30 uppgår till ca. 2%. GOSSEN METRAWATT GMBH 9

7.1.2 Spänningsmätning över 600 V Spänningar över 600 V kan mätas med ett högspänningsmäthuvud, t.ex. HV3 1) resp. HV30 2) från GOSSEN METRA- WATT GMBH. Jordanslutningen måste därvid ovillkorligen anslutas till jord. Beakta därvid de erfoderliga säkerhetsföreskrifterna! TRMS DMM Sense+ svart röd svart 1) HV3: 3 kv 2) HV30: 30 kv, endast för likspänning + x1000 x100 Spänningsmätning över 600 V med högspänningsmäthuvud HV3 7.2 Frekvensmätning Välj V/Hz-mätfunktionen med vridomkopplaren. Tillämpa mätstorheten enligt beskrivning ovan under spänningsmätning. Tryck på FUNC-knappen kort för växelspänningsmätning. Välj mätområdet för spänningsamplituden. Tryck ytterligare en gång kort på FUNC-knappen för frekvensmätning. Frekvensvärdena syns i huvuddisplayen. Frekvensmätområdet kan därefter väljas genom att trycka på MAN/AUTO. De lägsta mätbara frekvenserna och de maximalt tillåtna spänningarna finns beskrivna i kapitel 21.2, Multimeter. Instrumentet kan åter ställas tillbaka från frekvensmätning till växelspänningsmätning genom att trycka två gånger på FUNC-knappen. Detta val bekräftas genom en summersignal. Det tidigare valda spänningsmätområdet fortsätter att vara aktivt. Observera! Frekvensmätning är endast möjligt om mätsignalen passerar genom noll (AC-koppling). 8 Strömmätning Koppla först bort strömförsörjningen till mätkretsen eller den belastade komponenten och urladda i förekommande fall alla kondensatorer. Välj ma-området med vridomkopplaren. AC 15.000 ma FUNC Välj den strömart, som motsvarar mätstorheten genom TRMS DMM ett kort tryck på FUNC-knappen. Vid varje tryck på Sense+ kanppen sker omkoppling + växelvis mellan DC och AC, vilket bekräftas genom en summersignal. AC visas på displayen för att indikera att (+) / ~ växelström har valts. Likströmsmode är alltid aktivt max. 300 ma efter att området valts med + ( ) / ~ vridomkopplaren. Anslut instrumentet av säkerhetsskäl i serie till den belastande komponent som visas (utan frånkopplingsmotstånd). Tips för strömmätning: Instrumentet får endast användas i starkströmkretsar när kretsen är avsäkrad med en säkring eller effektbrytare på 20 A och när kretsens märkspänning ej överstiger 600 V. Mätkretsen måste var mekaniskt stabilt uppkopplad och skyddad mot oavsiktligt avbrott. Kabelareor och anslutningar måste vara så dimensionerade att de ej utsätts för otillåten värme. I mätområdet 300 ma varnar en intermittent summersignal om mätvärdet överstiger mätområdets övre gräns Mätområdena upp till 300 ma skyddas mot kortslutningsströmmar upp till 25 A genom en smältsäkring FF (UR) 1,6 A/1000 V i kombination med effektdioder. Säkringens brytförmåga uppgår till 10 ka vid en märkspänning på 600 V AC/DC med resistiv last. Om en säkring löser ut, eliminera orsaken till överlasten innan instrumentet sätts i drift igen! Säkringsbyte beskrivs i kapitel 22.3 på sidan 39. 10 GOSSEN METRAWATT GMBH

9 Resistans-, Kapacitans-, och Diodmätningar Diod / Zenerdiod MAN MAN 00015.0 kω FUNC 0.050 n F FUNC MAN V 06.543 zener diode 9.1 Resistansmätning Kontrollera att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på Ω 2 /F. Anslut mätobjektet på det sätt som visas. TRMS DMM Sense+ FUNC Nollpunktsinställning i mätområdena 300 Ω och 3 kω Tillednings- och överkopplingsresistanser kan elimineras med nollpunktsinställning för mätning av små resistansvärden i områdena 300 Ω och 3 kω: Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria sladdändarna med varandra. Tryck samtidigt på FUNC- och MAN/AUTO-knapparna. Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal och symbolerna 000.000 Ω och ZERO visas på LCD-displayen. Den resistans som mättes i det ögonblick då knapparna aktiverades tjänar som referensvärde (max 20000 siffror). Värdet subtraheras automatiskt från senare R x + Spänningsfall uppmätta värden. Om mätområdet ändras (MAN-knappen), fortsätter ZERO-funktionen att vara aktiv (såväl på displayen som i minnet). Nollpunktsinställning kan raderas: genom att igen samtidigt trycka ned och hålla intryckta FUNC- och MAN/AUTO-knapparna, vilket bekräftas med en dubbel summersignal. genom att välja en ny funktion med FUNC-knappen eller vridomkopplaren. genom att slå ifrån instrumentet. Se kapitel 10.1 för kontinuitetstest. 9.2 Kapacitansmätning Kontrollera att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar TRMS DMM Sense+ mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på Ω 2 /F. + Tryck kort på FUNC-knappen för kapacitansmätning. Mätenhet F visas. Anslut det (urladdade!) mätobjektet till anslutningshylsorna och F med mätsladdarna. + Observera! För polariserade kondensatorer måste -polen anslutas till anslutningshylsan. Resistor- och halvledarströmbanor anslutna parallellt till kondensatorn förvanskar mätresultatet! Nollpunktsinställning i mätområdena 3 nf och 30 nf Instrumentets egen kapacitans och sladdarnas kapacitans kan elimineras med nollpunktsinställning för mätning av små kapacitansvärden i områdena 3 nf och 30 nf: Anslut mätsladdarna till instrumentet utan något mätobjekt. Tryck samtidigt på FUNC- och MAN/AUTO-knapparna. Instrumentet bekräftar nollpunktinställningen med en summersignal och 0.000 samt ZERO visas på displayen. Kapacitansen som mättes i det ögonblick då knapparna aktiverades tjänar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet subtraheras automatiskt från senare uppmätta värden. Om mätområdet ändras (MAN-knappen), fortsätter ZEROfunktionen att vara aktiv (såväl på displayen som i minnet). Nollpunktsinställningen kan raderas: genom att igen samtidigt trycka och hålla nedtryckta FUNC-och MAN/AUTO-knapparna, vilket bekräftas med en dubbel summersignal. genom att en ny funktion väljs med FUNC-knappen eller vridomkopplaren. genom att instrumentet slås av. GOSSEN METRAWATT GMBH 11

9.3 Diodmätning Se till att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på Ω 2 /F. Tryck två gånger kort på FUNC-knappen för diodmätning. Mätenhet V och diode visas på LCD-displayen. MAN/AUTO-knappen används för att välja antingen diodeller Zenerdiodmätning (spänningsfall upp till 15 V och zener visas på displayen). Anslut mätobjektet på det sätt som visas. 10 Milliohmmätning 4-trådsanslutning MAN 15.00m Ω FUNC FUNC TRMS DMM Sense+ + MAN V 06.543 zener diode Ledriktning MAN Diod / Zenerdiod 00.00 short Se till att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på Ω 4 /. Anslut mätobjektet på det sätt som visas. Anslutningen av mätobjekt förenklas genom användandet av KC4 (standardkabel) eller KC3 (tunn kabel) Kelvinclips. mω Backriktning TRMS DMM Sense + CALIBRATOR Output Ledriktning och kortslutning Instrumentet visar framspänningen i volt på displayen. Så länge som spänningsfallet inte överskrider det maximala displayvärdet på 3 V eller 15 V, kan flera element anslutna i serie eller referensdioder testas. Backriktning eller avbrott Mätinstrumentet indikerar att mätområdet har överskridits:.0l för diodmätningar och 0.l för Zenerdiodmätningar där Ud > 3.1 V eller U Z > 15 V. Mätströmmen är alltid konstant ungefär 1 ma. Observera! Resistor- och halvledarströmbanor anslutna parallellt till dioden förvanskar mätresultatet! Spänningsfall R x + + Viktigt: Observera polariteten! Mätström 10.1 Kontinuitetstest under motståndsmätning Om ljudsignals -funktionen är aktiverad och mätområdet 0... 310 Ω är valt (display: 3¾ platser), kommer en kontinuerlig summersignal att genereras av instrumentet inom ett område av approx. 0 till 10 Ω. Overflow 0l visas då Rd > 310 Ω. Aktivering och desaktivering av kontinuitetstestning (summersignal) Ställ vridomkopplaren på Ω 4 /. Tryck kort på FUNC-knappen. Aktivering bekräftas med en summersignal. Symbolen och short visas samtidigt på displayen. Anslut mätsladdarna till mätobjektet. Kontinuitetstestning desaktiveras genom att trycka på FUNC-knappen igen. 12 GOSSEN METRAWATT GMBH

11 Temperaturmätning 11.1 Temperaturmätning med Pt100, Pt1000, Ni100 eller Ni1000 Ställ vridomkopplaren på C. Tryck på för att få tillgång till valmenyn för temperaturenhet och sensortyp. sens0r och select visas på displayen. Tryck på FUNC-knappen för att välja temperaturenhet för mätning, C eller F. Välj sensortyp (motståndsgivare, RTD, eller termoelement, TC) med knapparna. Om ett termoelement har valts visas TC på LCD-displayen. Anslut sensorn till de två anslutningshylsorna (se bild). TRMS DMM Sense+ Pt100 Pt1000 Ni100 Ni1000 C sens0r pt1000 sele t FUNC C / F + 0123.2 C Pt1000 TE (TC) RTD Ledningsresistans 0 50 Ω 00.00 Rlead temp Ω Efter val av en motståndstermometer, öppnas mätdisplayen genom att trycka på knappen. Menyn för justering av ledningsresistans öppnas genom att trycka ytterligare en gång på knappen. Rlead och temp visas på displayen. För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. Menyn avslutas automatiskt efter att ändringen av ledningsresistansen är färdig eller genom att knappen trycks ned varvid mätdisplayen åter visas. Värdet på ledningsresistansen sparas i minnet. Fabriksinställningen är 0.1 Ω. Ändring är begränsat till intervallet 0 till 50 Ω. GOSSEN METRAWATT GMBH 13

11.2 Temperaturmätning med termoelement och referenspunkt B, E, J, K, L N, R, S, T, U sens0r l TC TC L sele t C C 0120.2 E. 030.0 FUNC C / F Så länge som den externa menyn är öppen, kan setupmenyn för extern referenstemperatur öppnas genom at trycka på knappen. e=tern och temp visas på displayen. För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. Menyn avslutas automatiskt efter att ändringen av referenstemperaturen är färdig eller genom att knappen trycks ned varvid mätdisplayen åter visas. Observera! Den interna referenstemperaturen (intern referenspunkttemperatur) uppmäts med en temperatur-sensor i omedelbar närhet till ingångsanslutningarna. Den är något högre än rumstemperaturen beroende på intern uppvärmning. internal external e=tern ref temp internal Temperaturvärde E:000.0 ref temp Referenstemperatur kan antingen mätas med en intern referenspunkt eller specificeras med en extern referenspunkt. Efter att ha valt termoelement (Sensor select menyn, MANknappen) kan mätdisplayen öppnas med knappen. I det nedre högra fältet visas I för intern eller E för extern referenspunkt, tillsammans med motsvarande temperatur. Menyn för val av intern eller extern referenspunkt öppnas här med knappen. Extern (e=tern) eller intern (intern) väljs i följande meny med knapparna. Återgång från menyn till mätdisplayen efter att ha sparat nuvarande val görs med knappen eller utan att spara genom att kort trycka på knappen. C 14 GOSSEN METRAWATT GMBH

12 Spänningssimulator, Puls- och Frekvensgenerator Instrumentet har följande simuleringsfunktioner: Likspänning V DC, frekvens f, resistans Ω, temperatur C (för resistanstermometrar eller termoelement) och ström ma DC. Frekvens Spänning Spänningsområde 12.1 Spänningssimulator Spänningar kan simuleras inom följande områden: 0 ±300 mv, 0 3 V, 0 10 V and 0 15 V. Resistansen på den ihopkopplade kretsen skall inte vara mindre än 1 kω. Anslut mätobjektet med mätsladdarna som bilden visar. CALIBRATOR Output 0011.0 NUM 1.3520 1.3520 NUM 0.3-15 V V FUNC 0.3-15 NUM V sele t range V ON Hz ON Välj V/Hz kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren. Tryck på FUNC-knappen om Du vill ändra det valda spänningssimuleringsområdet. Ändra värdet på den valda siffran med knapparna. Att ställa in simuleringsvärdet: För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. 12.2 Puls- och Frekvensgenerator (positiv fyrkantsvågspuls) Spänning och frekvens kan genereras oberoende av varandra med frekvensgeneratorn. Utsignalen är en fyrkantsvåg. Resistansen i den ihopkopplade kretsen skall inte vara lägre än1 kω. Välj V/Hz kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren. Ställ in spänningsamplituden (0 15 V): Tryck på -knappen för att öppna setupmenyn för spänningsamplitud. För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. För att öppna frekvensgeneratormenyn, tryck på knappen upprepade gånger tills mätenheten Hz visas. Ställ in frekvensvärdet (1 1000 Hz): För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. Frekvensinställningar på 29 Hz och högre kan endast väljas i en begränsad omfattning. Observera! Följande felmeddelanden kan förekomma: HiCurr (high current ström vid överbelastningsgräns) då I max. = 18 ma, 0ut 0l och 3 summersignaler (out of limits gränsvärdesbrott) då I > 40 ma. Simulatorn stängs av.! OBS! Störningsspänningar får inte anlsutas till kalibratorhylsorna. Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och äventryra användarens säkerhet genom att skapa kortslutningar. + (+) ~ max. 15 V + ( ) ~ GOSSEN METRAWATT GMBH 15

13 Resistanssimulering [Ω] Resistans kan simuleras genom 2 eller 4-trådskoppling inom följande områden: 2-tråds: 5 2000 Ω 4-tråds: 0 2000 Ω. Resistans 1454.5 NUM 4l Ω ON Välj Ω kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren. Ställ in simuleringsvärdet: För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. 2-trådskoppling är förvald inställning. Åtkomst till menyn för val mellan 2 eller 4-trådskoppling sker genom att trycka på -knappen och därefter välja önskad kopplingstyp med knapparna. För att återgå till mätdisplayen och spara valt alternativ, tryck på -knappen eller utan att spara genom att kort trycka på -knappen. Observera! Följande felmeddelande kan uppkomma: HiCurr (high current strömmen för hög) när I > 6 ma och LoCurr (low current strömmen för låg) när I < 40 µa (dvs öppna anslutningshylsor). 2 eller 4-tråds leads 4 sele t! OBS! Störningsspänningar får inte anslutas till kalibratorhylsorna. Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och äventyra användarens säkerhet genom att skapa kortslutningar. Anslut mätobjektet med mätsladdarna som bilden visar. 2-tråds resistanssimulering CALIBRATOR Output + R OUT Spänningsfall 4-tråds resistanssimulering TRMS DMM Sense+ CALIBRATOR Output Spänningsfall + + R OUT Simulatorresistans 16 GOSSEN METRAWATT GMBH

14 Temperatursimulering [ C] Termoelement (TC) med specificerad extern referenspunktstemperatur och resistanstemperatursdetektorer (RTD) kan simuleras. Välj C-kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren. Anslut mätobjektet med mätsladdarna som bilden visar. Mätenhet C eller F kan väljas med FUNC-knappen. 14.1 Temperatursimulering för Resistanstemperaturdetektorer (2 eller 4-trådsanslutning) Resistanstemperatursdetektorer simuleras med hjälp av resistansvärden. Välj antingen typ Pt100, Pt1000, Ni100 eller Ni1000 med knapparna för simulering av en RTD.. Sensorval Temperaturvärde 2 eller 4-tråds 0123.2 NUM CALIBRATOR Output + R TH Spänningsfall C sensor pt1000 sele t Pt1000 leads 2 sele t ON C Testström FUNC Temp. U/M 14.2 Temperatursimulering för termoelement Termoelement simuleras med hjälp av spänning. Intern eller extern temperaturkompensering är möjlig. Välj antingen typ B, E, J, K, L, N, R, S, T eller U med knapparna för att simulera ett termoelement. Åtkomst till inställningarna för extern referenstemperatur sker med knappen. Positionen längst till vänster blinkar. Siffervärden ställs in med knapparna. Varje val bekräftas med knappen varvid markören flyttas ett steg åt höger. Displayen återgår till startmenyn när positionen längst till höger bekräftas med knappen, eller genom att trycka på FUNC-knappen. Funktionsbeskrivning och applikationer 10 typer av termoelement finns att välja och de kan simuleras enligt i IEC/DIN specificerade temperaturområden. Den internt uppmätta referenstemperaturen kan väljas eller temperaturen hos en extern referenspunkt från 30 till +40 C kan matas in. Viktiga råd beträffande referenstemperaturen Den interna referenstemperaturen mäts kontinuerligt med en inbyggd temperaturgivare, som är termiskt sammankopplad med anslutningskontakten. Hos testkretsar med mätingångsanslutning för termoelement mäts referenstemperaturen i regel vid termoelementets anslutningskontakter. De båda mätningarna kan skilja sig från varandra och differensen matas vid simuleringen av termoelementet i sin helhet in som ett fel. Följande metoder är till hjälp för att reducera detta fel: Testobjektet ansluts till instrumentets kontakter med kompensationsledningar för det termoelement som simuleras. Temperaturen mäts med ett temperaturmätningsinstrument av precisionstyp vid termoelementets anslutningar till testobjektet och det uppmätta värdet matas in till instrumentet som en extern referenstemperatur. Anslutningen mellan kalibratorn och mätinstrumentet är uppkopplad med ledningar av koppar. Inmatningen av den externa referenstemperaturen används även i alla fall, i vilka temperaturmätningen i testobjektet sker via en termostatstabiliserat justeringspunkt (slutpunkten för termoelementets kompensationsledning)! OBS! Störningsspänningar får inte anslutas till kalibratorhylsorna. Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och äventyra användarens säkerhet genom att skapa kortslutningar. GOSSEN METRAWATT GMBH 17

B, E, J, K, L N, R, S, T, U sens0r l TC sele t NUM l:0120.2 TC 2L C ON C E. 030.0 FUNC C / F Temperatursimulering med kompensationsledning (intern referenstemperatur) Enhet som skall kalibreras Inmatning av extern referenstemperatur TRMS DMM Sense+ TRMS DMM Sense+ + Kompensationsledning t.ex. NiCr/NiAl för typ K Temperatur- mätinstrument 2 eller 4-trådsanslutning leads 4 sele t + för temperatur vid anslutningarna Kopparledning Enhet som skall kalibreras Anslutningsplint Anslutning och simulering av en 4-trådstemperatursensor internal external external ref temp internal TRMS DMM Sense+ + CALIBRATOR Output + Temperatursändare S + +S Temperaturvärde E:000.0 ref temp C 18 GOSSEN METRAWATT GMBH

15 Strömkälla och Strömsänke Anslut testobjektet med mätsladdarna. Välj ma strömsänke kalibreringsfunktion eller ma strömkälla med vridomkopplaren. Tryck på tills upprepade gånger för att komma till menyn för områdesval. Välj önskat område:, 0 20 ma, 4 20 ma eller 0 24 ma, med knapparna. Tryck på -knappen för att komma till menyn för utdata. Ställ in simuleringsvärdena: För att välja siffra att ändra används knapparna och för att ändra värdet på siffran används knapparna. ON indikerar att strömkällan är aktiv. 15.1 Strömsänke simulering av en 2-ledartransmitter Ett strömsänke (0 24 ma) eller belastningen av en strömslinga kan simuleras med denna funktion. Kalibratorn reglerar strömmen, vilken flyter via kalibratorhylsorna från ett extert kraftaggregat, oberoende av den likspänningen som ligger över anslutningskontakterna (4 27 V). Kalibratorn anspassar den interna resistansen så att det justerade strömvärdet flyter. Strömvärde sele t Områdesvalsmeny NUM 4-20 13.452 NUM 4-20 ma SINK range SINK Observera! Det senast justerade simlueringsområdet sparas i minnet. Spänningen över kalibratorhylsorna får inte överstiga 27 V i strömsänkesdrift, då termisk överbelastning annars sker och säkringen går. LoVolt står på displayen då U < 3 V. ma ma ON ON Exempel på en mätkrets för 2-ledartransmitter 15.2 Strömkälla Internt kraftaggregat används för simulering av en strömkälla. Observera! hiburd (high burd dvs överdriven last) visas på displayen då R ext >700Ω.! 2-ledartransmitter 24 V Nätaggregat Strömområde Strömvärde Periferiinstrument + + 4... 20 ma = 0... 100 C sele t Områdesvalsmeny NUM 0-20 13.452 NUM 0-20 ma Strömområde ma range SOURCE ma SOURCE Pt100 OBS! Störningsspänningar får inte anslutas till kalibratorhylsorna. Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och äventyra användarens säkerhet genom att skapa kortslutningar. ON ON GOSSEN METRAWATT GMBH 19

16 Simultandrift (samtidig kalibrering och mätning) Alla simuleringsfunktioner kan aktiveras och motsvarande enhet på utdata (U eller I) kan samtidigt mätas vid simultandrift (dual mode).! OBS! Testobjektet och simulatorn måste vara elektriskt isolerade. Den för kalibratorn fastlödda säkringen skyddar kalibratorn från överbelastning. Om säkringen löser ut måste den bytas av behörig servicepersonal och därefter måste kalibratorn balanseras. Undantag från elektriskt isoleringskrav: simulering och mätning av spänning utan en extra krets. Exempelvis, om spänningsutsignal behöver testas, behöver endast Calibrator+ och Sense+ hylsorna anslutas till varandra. Detta på grund av att Calibrator och Sense hylsorna är anslutna internt. Aktivering av simultandrift (Dual Mode) Välj en mätfunktion: V eller ma. Tryck och håll nedtryckt FUNC-knappen och välj simulatorfunktionen med vridomkopplaren. Ställ in simuleringsvärdet med och knapparna i huvuddisplayen. Respektive mätvärden visas i den vänstra underdisplayen. Avsluta simultandriften genom att trycka på FUNC-knappen, eller genom att vrida på vridomkopplaren. TRMS DMM Sense+ + Elektrisk isolering ma 17 Mätning och simulering i procentenheter Utöver att visa absoluta mätvärden, är även mätning i procentenheter möjlig för de vanligast använda mätområdena (30 V DC eller 30 ma DC). Det önskade mätområdet definieras genom undre och övre områdesgränser i detta syfte. T CALIBRATOR Output + Mätning i procentenheter (ström- och spänningsmätning) Ställ mätfunktionen och mätområdet till 30 V DC eller 30 ma DC med vridomkopplaren och MAN/AUTOknappen. Tryck samtidigt på FUNC-och MAN-knapparna. Välj ett värde för 0% (undre områdesgräns) med och knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen. Välj ett värde för 100% (övre områdesgräns) med och knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen. Mätområdet består nu av ett intervall mellan 0 och 100%, och mätenheten (V eller ma) visas tillsammans med ett procentvärde. Avsluta procentenhetsmätningen genom att trycka på FUNC-knappen, eller genom att vrida på vridomkopplaren. Simulering i procentenheter (endast strömkälla, förutom vid simultandrift) Välj simuleringsfunktionen och utsignalens omfång (Isink/Isource = 4 20 ma) med vridomkopplaren och MAN/AUTO-knappen. Tryck samtidigt på FUNC-och MAN-knapparna. Välj ett värde för 0% (undre områdesgräns) med och knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen. Välj ett värde för 100% (övre områdesgräns) med och knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen. Mätområdet består nu av ett intervall mellan 0 och 100%, och mätenheten (V eller ma) visas tillsammans med ett procentvärde. Avsluta procentenhetssimuleringen genom att trycka på FUNC-knappen, eller genom att vrida på vridomkopplaren Mätning och simulering i procentenheter vid simultandrift Följande kombinationer är möjliga för mätfunktionerna (U och I) och alla simuleringsfunktioner: Absoluta mätningar simulering i procent Mätning i procent - absolut simulering Mätning i procent simulering i procent Intervall för mätområde och utsignal i procent väljs på samma sätt som beskrivits ovan. Mätfunktionen måste konfigureras före simuleringsfunktionen. Avläsning i procent är också möjlig. 20 GOSSEN METRAWATT GMBH