ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

Relevanta dokument
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16

ibalance UKA-system DFU , revision 0

ibalance PFJ DFU Revision 0

Arthrex plattor DFU-0192 NY REVISION 5

TightRope DFU REVISION 0

Arthrex plattor DFU NY REVISION 1

Interferensskruvar DFU-0111 NY REVISION 8

Följande språk ingår i detta paket:

Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

Interna fixeringsanordningar i metall

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN

GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN

EVOLVE TRIAD SYSTEM

OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl

GRAVITY SYNCHFIX

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM

HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:

Monopolär ablationssond DFU-0088 REVISION 14

PRO-DENSE Bengraftsubstitut Följande språk ingår i detta paket:

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska

EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR

Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online.

ORTHOLOC Kalkanealt plattsystem Följande språk ingår i detta paket:

DARCO MIS FRAMFOTSSKRUV

Synergy Resection shaverhandstycken DFU-0240 REVISION 1

PRO-DENSE BENGRAFTSUBSTITUT

WRIGHT BRICKOR

Instrument DFU-0023G NY REVISION 20. Återanvändbara osterila/sterila instrument att fästa på aktiva enheter

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

PRO-TOE VO IMPLANTATSYSTEM FÖR HAMMARTÅ Följande språk ingår i detta paket:

EXTERNA FIXERINGSSYSTEM

Följande språk ingår i detta paket:

CLAW II POLYAXIELLT KOMPRESSIONSPLATTSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

BIOARCH SUBTALART IMPLANTATSYSTEM

IMPLANTATSYSTEM FÖR DE MINDRE METATARSALHUVUDENA

ENDO-FUSE INTRAOSSÖST FUSIONSSYSTEM

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

ORTHOLOC 3Di FOTREKONSTRUKTION Följande språk ingår i detta paket:

Huddesinfektion i syfte att avdöda mikroorganismer samt förebygga infektion och/eller kolonisation.

GRAVITY SUTURANKARSYSTEM

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

ORTHOLOC 3Di-PLATTSYSTEM FÖR FOTLED

ORTHOLOC 3Di VRISTPLÄTERINGSSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A

ORTHOLOC 3Di-PLATTSYSTEM FÖR SMÅ BEN Följande språk ingår i detta paket:

VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande. Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren

HV-SKRUVAR Följande språk ingår i detta paket:

DARCO HUVUDKANYLERADE SKRUVAR

ORTHOLOC 3Di FOTREKONSTRUKTION SYSTEM FÖR MELLANFOT/PLATTFOT Följande språk ingår i detta paket:

INSTRUMENT Följande språk ingår i detta paket:

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)

INJEKTIONSGUIDE. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion. 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml. 100 mg/ml lösning för injektion

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE/MAGEC -SYSTEM

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim

BIOFOAM DISTANSBLOCK FÖR FOTLED

DARCO SIMONS PLANTAR LAPIDUS-PLATTA

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

OSTEOSET BENGRAFTPRODUKTERR

ORTHOLOC 3Di PLATTSYSTEM FÖR VRISTFUSION Följande språk ingår i detta paket:

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor

Bipacksedel: Information till patienten

RENGÖRING OCH HANTERING AV INSTRUMENT FRÅN WRIGHT Följande språk ingår i detta paket:

Rekommendationer för tvätt, dekontaminering och sterilisering av Swemacs instrument.

INJEKTIONSGUIDE. Föräldrar / Vårdnadshavare till barn. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion

1. VAD CHLORAPREP ÄR OCH VAD DET ANVÄNDS FÖR

Produktkod Beskrivning Produktkod Beskrivning

PHALINX HAMMARTÅSYSTEM

STABILISERING OCH FRAKTURFIXERING Följande språk ingår i detta paket:

SALVATION FUSIONSBALKAR OCH BULTSYSTEM

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Medtronic DBSvid. av epilepsi. mer. trygghet oberoende frihet. Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX. Shannan B.

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

KOMPLETT AXELSYSTEM

PRO-TOE FIXATIONSSYSTEM FÖR HAMMARTÅ

Aptima multitest provtagningskit för pinnprover

Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering

Bipacksedel: Information till patienten. Teceos 13 mg beredningssats för radioaktivt läkemedel. tetranatriumbutedronat

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE För 8-kanals elektroder för systemet St. Jude Medical Infinity DBS (Deep Brain Stimulation)

ARCHIVE. JRI Furlong H-A.C. acetabularskålar. Svenska Version 14 - november 2012

Medicintekniska produkter

Big Apical Files STERILE Tillverkare

Instrument DFU

SALVATION 3Di PLATTSYSTEM

MICROPORT KNÄSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

4.1 Terapeutiska indikationer Typherix används för aktiv immunisering mot tyfoidfeber av vuxna och barn från 2 års ålder.

NeuroBloc Botulinumtoxin typ B lösning för injektion E/ml

Fatta smarta beslut med ett smart alternativ!

BRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EXTRAKTOR Följande språk ingår i detta paket:

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Chloraprep 20 mg/ml + 0,70 ml/ml kutan lösning. klorhexidinglukonat + isopropylalkohol

BIPACKSEDEL. Innehavare av godkännande för försäljning Sverige: Vétoquinol Scandinavia AB, Box 9, Åstorp

Transkript:

ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat av metall: Arthrex ProStop Artrorisis subtalarimplantatet är avsett att hjälpa vid behandling av en hyperpronerad fot genom att stabilisera den subtalara leden. Det är avsett att blockera förskjutning av talus framåt, nedåt och medialt och därigenom begränsa överdriven eversion av bakfoten. Exempel: Symptomatiskt förvärvad plattfotsbehandling hos barn och ungdomar Symtomatiskt medfödd flexibel plattfot Tarsala föreningar när förenat med en plattfotsmissbildning Posterior tibial sendysfunktion med mjuka fötter Paralytisk plattfot 2. Endast biologiskt absorberbart implantat Arthrex ProStop Plus Artrorisis subtalara implantat är indikerade som ett internt stöd för primära kirurgiska ingrepp för behandling av plattfot och för att ge strukturellt stöd åtminstone under de första tre månaderna av läkningsperioden.

C. KONTRAINDIKATIONER 1. Otillräcklig benmassa eller -kvalitet. 2. Begränsad blodtillförsel och tidigare infektioner, vilket kan hämma läkning. 3. Överkänslighet mot främmande kroppar. När man misstänker överkänslighet mot materialet skall lämpliga tester genomföras och överkänslighet uteslutas innan enheten implanteras. 4. Endast bio: Reaktioner mot främmande kroppar. Se Biverkningar Allergiska reaktioner. 5. Aktiv infektion eller begränsad blodtillförsel. 6. Tillstånd med en tendens att begränsa patientens förmåga eller vilja att begränsa sina aktiviteter eller följa anvisningar under läkningsperioden. 7. Det är eventuellt inte lämpligt att använda denna enhet på patienter med otillräcklig benmassa. Kirurgen måste utvärdera benmassans kvalitet noggrant innan ingrepp genomförs på patienter med omoget skelett. Användning av denna medicinska enhet och inplacering av metallkomponenter eller implantat får ej överbrygga eller störa eller avbryta tillväxt. 8. Enheten får ej användas för andra ingrepp än de som indikeras. D. BIVERKNINGAR 1. Djupa såväl som ytliga infektioner. 2. Reaktioner mot främmande kroppar. 3. Endast bio: Allergiliknande reaktioner mot PLA-material (PLLA, PLDLA) har rapporterats. Dessa reaktioner har i vissa fall gjort det nödvändigt att avlägsna implantatet. Överkänslighet mot enhetens material måste övervägas före implantation. E. VARNINGAR 1. Ta med i beräkningen förhållandet av patientens vikt till implantatets storlek och material. Tyngre patienter kräver större implantat och kan behöva ett metallimplantat snarare än ett biologiskt absorberbart implantat. 2. En intern fixeringsenhet får aldrig återanvändas. 3. Endast bio: Denna enhet får ej omsteriliseras.

4. Alla implantationsenheter av metall som används för detta kirurgiska ingrepp måste ha samma metallurgiska sammansättning. 5. Postoperativt och tills läkningen är fullbordad skall den fixation som tillhandahålls av denna enhet anses vara temporär och den kan eventuellt inte motstå belastning eller andra påfrestningar. Den fixation som tillhandahålls av denna enhet måste skyddas. Den postoperativa regim som ordineras av läkaren måste följas för att undvika att enheten utsätts för olämpliga påfrestningar. 6. Procedurer före och efter ingreppet, inklusive kunskap om kirurgiska tekniker och korrekt urval och inplacering av implantatet, är viktiga faktorer för framgångsrik användning av denna enhet. Rätt Arthrex-inplaceringssystem krävs för korrekt implantation av enheten. 7. Alla beslut om att avlägsna enheten måste fattas under övervägande av den potentiella risk patienten utsätts för genom ett extra kirurgiskt ingrepp. Avlägsnande av enheten måste åtföljas av adekvat postoperativ hantering. 8. Det är nödvändigt att ge patienten detaljerade anvisningar avseende denna enhets användning och begränsningar. 9. Denna enhet är avsedd för engångsbruk. Återanvändning av denna enhet kan leda till att enheten inte fungerar så som avsett och till att patienten och/eller användaren skadas. 10. Helt av metall: Om en enhet varit implanterad under en längre period kan det behövas särskilda instrument för skruvborttagning för att avlägsna. 11. Endast bio: Överkänslighet mot enhetens material bör övervägas före implantation. Se Biverkningar. F. MR-säkerhetsinformation 1. Denna enhet har inte utvärderats med avseende på säkerhet och kompatibilitet i MR-miljö. Enheten har inte testats med avseende på uppvärmning, migration eller bildartefakter i MRmiljö. Det är ej känt om enheten är fullt riskfri i MR-miljö. Om en patient med enheten i sig skannas kan detta resultera i patientskador. Om implantatet tillverkas av ett metallmaterial kan kirurgen förvänta sig att MR-artefakter förekommer under rutinmässig MRbildbehandling.

G. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. Kirurger uppmanas att gå igenom den produktspecifika kirurgiska tekniken innan några ingrepp genomförs. Arthrex tillhandahåller detaljerade kirurgiska tekniker i tryck, på video samt i elektroniska format. Arthrex webbplats innehåller också detaljerad information och demonstrationer av kirurgiska tekniker. Du kan även kontakta din Arthrex-representant om du vill ha en demonstration på din klinik. H. FÖRPACKNING OCH ETIKETTER 1. Arthrex-enheter får endast godkännas om de anländer från fabriken med förpackning och etiketter intakta. 2. Kontakta kundtjänstavdelningen om förpackningen har öppnats eller förändrats. I. STERILISERING Denna enhet levereras steril. Steriliseringsmetoden anges på etiketten på förpackningen. Endast implantat av metall: Denna enhet kan omsteriliseras. Den måste rengöras på lämpligt sätt och sedan steriliseras med hjälp av en av följande steriliseringsparametrar. Följ dina lokala riktlinjer, normer och krav. STERILISERINGSPARAMETRAR: (ENDAST FÖR USA) Exponerings- Exponerings- Temperatur Tid Ångsterilisering självtryck Förvakuum med Tork- Tid 121 C (250 F) 30 minuter 15 till 30 minuter 132 C (270 F) 15 minuter 15 till 30 minuter 135 C (275 F) 10 minuter 30 minuter 132 C (270 F) 4 minuter 20 till 30 minuter 135 C (275 F) 3 minuter 16 minuter STERILISERINGSPARAMETRAR: (ENDAST UTANFÖR USA) Exponerings- Exponerings- Temperatur Tid 132 C 135 C Ångsterilisering med (270 F 275 F) självtryck Förvakuum Tork- Tid 18 minuter 15 till 30 minuter 121 C (250 F) 30 minuter 15 till 30 minuter 132 C 135 C (270 F 275 F) 4 minuter 20 till 30 minuter Vissa Arthrex-enheter som eventuellt används under detta ingrepp tillhandahålls icke-sterila och måste rengöras och steriliseras på lämpligt sätt före användning eller återanvändning. DFU- 0023 och ANSI/AAMI ST79 Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities innehåller specifik information.

Steriliseringsapparater har olika utformning och prestandaegenskaper. Cykelparametrar och lastkonfigurationen måste alltid verifieras gentemot tillverkarens anvisningar. Avsvalning enheten måste låtas svalna tillräckligt efter uttaget ur steriliseringsapparaten. J. MATERIALSPECIFIKATIONER Materialen anges på etiketten på förpackningen. Denna enhet är tillverkad av titan eller poly-l-laktid (PLLA). K. FÖRVARING Biologiskt absorberbara enheter måste förvaras på en torr plats i oöppnade originalförpackningar vid högst 32 C / 90 F och får ej användas efter utgångsdatum. Icke biologiskt absorberbara enheter måste förvaras torrt i oöppnade originalförpackningar och får ej användas efter utgångsdatum. L. INFORMATION Kirurger uppmanas att gå igenom den produktspecifika kirurgiska tekniken innan några ingrepp genomförs. Arthrex tillhandahåller detaljerade kirurgiska tekniker i tryck, på video samt i elektroniska format. Arthrex webbplats innehåller också detaljerad information och demonstrationer av kirurgiska tekniker. Du kan även kontakta din Arthrex-representant om du vill ha en demonstration på din klinik.