Skatteuppgifter & försäkran (Tax declaration

Relevanta dokument
Skatteuppgifter & försäkran

åtgärder mot penningtvätt Executive Investment Bond

Vänligen använd VERSALER och endast svart eller blått bläck.

Förändrade förväntningar

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

EXECUTIVE INVESTMENT BOND ANSÖKAN OM TILLÄGGSPREMIE

Application for exemption - Ansökan om dispens

Preschool Kindergarten

APPLICATION GUIDE <Nordic & Baltic Sweden>

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

Utrikesdepartementet Sverige

Tullverkets författningssamling

Skattejurist för en dag på Deloitte i Malmö! 26 april 2016

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten

Checklista Säljföretag (svenska e-handelsföretag)

Intäkter inom äldreomsorgen Habo kommun

Förbud av offentligt uppköpserbjudande enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

NEKTAR ANMÄLNINGSSEDEL FÖR PRIVATPERSONER

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Registrerade / Registered 14/05/2009. No Ordförande / The President. Wubbo de Boer REGISTRERINGSBEVIS CERTIFICATE OF REGISTRATION

Västervik Miljö & Energi AB. 18 augusti Torbjörn Bengtsson & Sofia Josefsson

Adress 15. August 2014

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

District Application for Partnership

KPMG Stockholm, 2 juni 2016

Ansvarsfördelning mellan bosättningskommun och vistelsekommun prop 2010/11:49

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet


PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Questionnaire for quotation Asylum accommodation

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income

Anvisning om ansvarsförsäkran för studenter

åtgärder mot penningtvätt Executive Investment Bond

ANSÖKAN University of the West of England Undergraduate /Postgraduate

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

Webbregistrering pa kurs och termin

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Signatursida följer/signature page follows

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Uttagning för D21E och H21E

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?

Every visitor coming to the this website can subscribe for the newsletter by entering respective address and desired city.

1.1 Invoicing Requirements

Komponenter Removed Serviceable

Annika Winsth Economic Research September 2017

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tel: / Fax:

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

HANTERING AV UPS CX

Windlass Control Panel v1.0.1

Investeringar i svensk och finsk skogsindustri

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Kabinbesättningsintygets giltighet, tillfälligt upphävande och återkallade Del-CC och Del-ARA

Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson

Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning

ANSÖKAN OM TILLÄGGSINVESTERING TILL DIN SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO

Utveckling på kort sikt ererfrågan

BODENHOLM TWO ANMÄLNINGSSEDEL FÖR PRIVATPERSONER V V FYLL I MED VERSALER! *OBLIGATORISK UPPGIFT. *Sker investeringen för egen räkning?

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Landet där företaget har sitt säte eller är registrerat

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Port Security in areas operated by Port of Norrköping company

State Examinations Commission

Application Note SW

Blankett för godkännande av betalning vid löptidens slut

Privacy Notice Ålö Group. Customers Integritetspolicy Sverige Privacy Notice UK, North America and International

Sveriges internationella överenskommelser

Integritetspolicy på svenska Integrity policy in English... 5

Utse en investeringsrådgivare till din Old Mutual International Ireland Swedish Executive

Stad + Data = Makt. Kart/GIS-dag SamGIS Skåne 6 december 2017

Webbreg öppen: 26/ /

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Momento Silverline. To further protect the environment Momento introduces a new coating for our impact sockets - Momento Silverline

Försöket med trängselskatt i siffror

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Love og regler i Sverige Richard Harlid Narkos- och Intensivvårdsläkare Aleris FysiologLab Stockholm

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

Custom-made software solutions for increased transport quality and creation of cargo specific lashing protocols.

Kund First Card Företag, Föreningar och Stiftelser

VITROS 3600 Immunodiagnostic System Förrådsdörrens Indikator. VITROS 5600 Integrated System Förrådsdörrarnas Indikatorer

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella

Transkript:

Skatteuppgifter & försäkran (Tax declaration AND SELF-CERTIFICATION) För individer (For individual investors) Inledning (Introduction) Under Automatic Exchange of Information (AEOI) reglemente är vi skyldiga att inhämta diverse detaljer kring våra investerare, bland annat om var de är födda, deras nationalitet, skatterättslig hemvist/er*, relaterade skatteregistreringsnummer** och deras försäkran om att den information som vi erhåller är sann och komplett. Vi kan behöva förse våra inhemska skattemyndigheter med denna information, vilka också kan dela de med skattemyndigheter utomlands. (Under Automatic Exchange of Information (AEOI) regulations we are required to obtain certain information from our investors, including where they were born, their nationalities, countries of tax residence*, related tax identification numbers** and their self-certification that the information they provide is true and complete. We may have to provide this information to our domestic tax authority who may share it with overseas tax authorities.) *Skatterättslig hemvist (*Country of tax residence) Varje jurisdiktion har egna regler vad gäller fastställande av skatterättslig hemvist. Normalt sett betalar du skatt i det land där du bor och tillbringar största delen av din tid varje år. I vissa länder (exempelvis USA) kan dock en individ anses vara skattepliktig baserat på nationalitet eller medborgarskap. På grund av att skatterättslig hemvist fastställs av det land eller länder där skatt betalas, så är det möjligt att vara skattepliktig i mer än ett land samtidigt. samtidigt.land samtidigt. (Normally you are resident for taxation in the country in which you spend the majority of your time each year. However, some countries (e.g., the United States) may also treat an individual as resident for taxation based on their nationality or citizenship. Because tax residence is determined by the country in which tax is paid, it is possible to be tax resident in more than one country.) **Skatteregistreringsnummer (**Tax identification number (TIN)) Ditt skatteregistreringsnummer är en unik kod, som man blir tilldelad av myndigheterna för att identifiera en individ i syfte att administrera skattelagar. Detta nummer använder du normalt sett vid korrespondens med din skattemyndighet. Det kan till exempel vara ett personnummer, samordningsnummer eller ett organisationsnummer. Mer information om regler för utfärdandet av skatteregistreringsnummer och deras format finns på OECDs hemsida: http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/crs-implementation-and-assistance/tax-identification-numbers/#d.en.347759. (TIN stands for Tax Identification Number and is a country specific unique number issued to an individual or entity for tax administration purposes. A detailed explanation of country specific TINs is provided by the Organisation for Economic Co-operation and Development s (OECD) on its website http://www.oecd.org/tax/automatic-exchange/crs-implementation-and-assistance/tax-identification-numbers/#d.en.347759.) Förändring av omständigheter (Change of circumstances) Informationen som tillhandahålls i denna försäkran kommer att förbli giltig tills dess att en förändring av omständigheter sker som påverkar eller förändrar denna information. Om vi mottar information som tyder på att individens skatterättsliga hemvist har förändrats, kan vi komma att be dig att fylla i en ny försäkran. Du måste meddela oss om det sker en förändring av omständigheter som gör att denna information inkorrekt eller utdaterad. (The information in this form and your self-certification will remain valid unless there is a change of circumstance which affects that information. If we receive information which suggests your country of tax residence has changed, we may ask you to complete another self-certification. You must notify us if there is a change in circumstance that makes this form incorrect or incomplete.) Notera (Note ) För att hjälpa till att räkna ut var du har din skatterättsliga hemvist, eller om du är osäker på ditt skatteregistreringsnummer, ta gärna kontakt med din finansiella rådgivare eller så referera till informationen på the Organisation for Economic Co-operation and Development s (OECD) hemsida: www.oecd.org/tax/automatic-exchange. ( For help to work out where you are tax resident, or if you are unsure about your TIN, please consult your financial adviser or refer to the information at www.oecd.org/tax/ automatic-exchange.) Om du är osäker på vilken information att inkludera, ta gärna kontakt med din finansiella rådgivare. (If you are unsure what information to include, please consult your financial adviser.) Din finansiella rådgivare kommer även att kunna bekräfta att detta är den senaste versionen av denna blankett. ( Your financial adviser will also be able to confirm that this is the most up-to-date version of this form.) Referenser till investerare betyder konto/plan/försäkringstagare hos ett reglerat Old Mutual International företag, detaljer om vilka visas i de berörda företagens juridiska information, i slutet av denna blankett. ( References to investor means an account/bond/plan/policy holder with a regulated Old Mutual International company, details of which are shown in the relevant company s legal information at the end of this form. Om det finns fler än två investerare, vänligen komplettera ytterligare investerares information på en separat blankett. ( If there are more than two investors, please provide the additional investor s information on a separate form.) 1 of 5

Vänligen fyll/kryssa i denna blankett, som tillämpligt, genom att använda VERSALER i blått eller svart bläck. (Please tick/complete this form, as applicable, using BLOCK CAPITALS and blue or black ink.) 1 Dina detaljer (YOUR DETAILS) Försäkrings/kontonummer u om känt: (Account/bond/plan/policy number u if known:) Produkttyp u om känd: (Product type u if known:) Namn på försäkringsförmedlare: (Financial adviser:) Enskild eller första försäkringstagare (Sole or First account holder) Fullständigt namn: (Full name:) Nuvarande bostadsadress: (Residential address:) Postnummer: (Postcode:) Land: (Country:) Födelsedatum: (Date of birth:) Födelseort: (Town/City of birth:) (dd/mm/åååå) (dd/mm/yyyy) Födelseland: (Country of birth:) Nationalitet (Nationality(ies)) Skatterättslig hemvist (Country(ies) of tax residence) Skatteregistreringsnummer (Tax identification number(s) (TIN)) Om inget skatteregistreringsnummer finns, ange orsak nedan (If no TIN, please state reason(s)) uom du saknar skatteregistreringsnummer, ange N/A (not applicable) här och vilket av de angivna länderna ovan du saknar skatteregistreringsnummer för, samt ange orsak i den rutan till höger. u (If you are unable to provide a TIN, please insert not applicable in the relevant TIN box with a reason for not providing the TIN in the box to the right.) Amerikansk medborgare eller skattepliktig (US citizenship or tax residence) Vi förutsätter att du inte är, eller någonsin har varit, amerikansk medborgare eller bosatt i USA ur skattesynpunkt, och om detta stämmer, vänligen lämna denna fråga blank. Om detta inte stämmer, vänligen välj ett av nedan tillämpliga alternativ: (We will presume that you are not, nor have ever been, a US citizen or resident in the US for tax purposes and as such, please leave this question blank. However, if this is not the case please tick either a) or b) below, as applicable:) a) Jag bekräftar att jag ur skattesynpunkt är medborgare och/eller invånare i USA (innehavare av uppehållstillstånd/green card eller invånare enligt SPT (Substantial Presence Test)), och mitt amerikanska federala skatteregistreringsnummer (US TIN) är enligt ovan. (I confirm that I am a US citizen and/or resident in the US for tax purposes (green card holder or resident under the substantial presence test) and my US federal taxpayer identifying number (US TIN) is shown above.) b) Jag bekräftar att jag är född i USA (eller ett av dess territorier), men jag har frivilligt gett upp mitt medborgarskap enligt vad som framgår i bifogade dokument och jag är inte längre amerikansk medborgare.*** (I confirm that I was born in the US (or a US territory) but I am no longer a US citizen.***) ***Om du väljer alternativet B, måste du ange ditt amerikanska förlust av medborgarskap certifikat. (***If you choose option b, you must provide your US loss of nationality certificate.) 2 of 5

1 Dina detaljer (fortsättning) (YOUR DETAILS) (continued) Andra försäkringstagare u om tillämpligt: (Joint account holder u if applicable:) Fullständigt namn: (Full name:) Nuvarande bostadsadress: (Residential address:) Postnummer: (Postcode:) Land: (Country:) Födelsedatum: (Date of birth:) Födelseort: (Town/City of birth:) (dd/mm/åååå) (dd/mm/yyyy) Födelseland: (Country of birth:) Nationalitet (Nationality(ies)) Skatterättslig hemvist (Country(ies) of tax residence) Skatteregistreringsnummer (Tax identification number(s) (TIN)) Om inget skatteregistreringsnummer finns, ange orsak nedan (If no TIN, please state reason(s)) uom du saknar skatteregistreringsnummer, ange N/A (not applicable) här och vilket av de angivna länderna ovan du saknar skatteregistreringsnummer för, samt ange orsak i den rutan till höger. u (If you are unable to provide a TIN, please insert not applicable in the relevant TIN box with a reason for not providing the TIN in the box to the right.) Amerikansk medborgare eller skattepliktig (US citizenship or tax residence) Vi förutsätter att du inte är, eller någonsin har varit, amerikansk medborgare eller bosatt i USA ur skattesynpunkt, och om detta stämmer, vänligen lämna denna fråga blank. Om detta inte stämmer, vänligen välj ett av nedan tillämpliga alternativ: (We will presume that you are not, nor have ever been, a US citizen or resident in the US for tax purposes. However, if this is not the case please tick either a) or b) below, as applicable:) a) Jag bekräftar att jag ur skattesynpunkt är medborgare och/eller invånare i USA (innehavare av uppehållstillstånd/green card eller invånare enligt SPT (Substantial Presence Test)), och mitt amerikanska federala skatteregistreringsnummer (US TIN) är enligt ovan. (I confirm that I am a US citizen and/or resident in the US for tax purposes (green card holder or resident under the substantial presence test) and my US federal taxpayer identifying number (US TIN) is shown aboves.) b) Jag bekräftar att jag är född i USA (eller ett av dess territorier), men jag har frivilligt gett upp mitt medborgarskap enligt vad som framgår i bifogade dokument och jag är inte längre amerikansk medborgare.*** (I confirm that I was born in the US (or a US territory) but I am no longer a US citizen.***) ***Om du väljer alternativet B, måste du ange ditt amerikanska förlust av medborgarskap certifikat. (***If you choose option b, you must provide your US loss of nationality certificate.) 3 of 5

2 Försäkran och signatur (Declaration and signature(s)) Denna försäkran är ifylld av vardera försäkringstagare. (This declaration is made by each investor whose details are shown in section 1.) 1. Jag förstår att av regleringssyfte, Old Mutual International är skyldig att inhämta information rörande min skatterättsliga hemvist och status. (I understand that for regulatory purposes, Old Mutual International is required to obtain information concerning my taxation status.) 2. Jag bekräftar härmed att: (I declare that:) a) Jag är skattepliktig i det land eller de länder som anges ovan och jag är inte skattepliktig i något annat land. (I am resident for taxation in the country(ies) shown in section 1 of this form and I am not resident for taxation elsewhere.) b) Jag är medborgare i det land (eller i de länder vid dubbelt medborgarskap) som anges i denna blankett och jag är inte medborgare i något annat land. (I am a national of the country(ies) shown in section 1 of this form and I am not a national or a citizen of any other country.) c) Jag åtar mig att underrätta OMI om alla eventuella ändrade omständigheter som berör den skatterättsliga hemvisten för mig och andra personer som anges på denna blankett eller som gör att uppgifterna inte längre stämmer. Jag åtar mig att skicka en tillämpligt uppdaterad försäkran och intygande till OMI vid sådana ändrade omständigheter. (I will inform Old Mutual International of any changes in circumstances which affect my tax residency status and that of any other individuals detailed in this form, or which causes the information to become incorrect, and to provide Old Mutual International with a suitably updated self- certification and declaration in the event of such a change of circumstances.) 3. Jag förstår att: (I understand that:) a) Old Mutual International kan komma att behöva kontakta mig angående ytterligare detaljer för min skatterättsliga hemvist. (Old Mutual International may need to contact me for further details regarding tax information.) b) Old Mutual International kan komma att behöva dela uppgifterna i den här blanketten med berörda skattemyndigheter utan att söka tidigare medgivande från mig. (Old Mutual International may need to share my information with relevant tax authorities without further seeking prior consent by me.) 4. Jag försäkrar på heder och samvete att uppgifterna som lämnats på denna blankett är sanna och fullständiga. (I declare that the information in this form and the statements made in this declaration are correct and complete, to the best of my knowledge and belief.) Signatur u Alla försäkringstagare måste signera enligt nedan: (Signature(s) u All investors named in section 1 must sign below:) Försäkringstagare 1: (applicant/policyholder 1) Namnteckning (Signature) Namnförtydligande (Printed name) Datum (dd/mm/åååå) (Date (dd/mm/yyyy)) 2 0 Försäkringstagare 2: (applicant/policyholder 2) Namnteckning (Signature) Namnförtydligande (Printed name) Datum (dd/mm/åååå) (Date (dd/mm/yyyy)) 2 0 4 of 5

www.oldmutualinternational.com Samtal kan övervakas och spelas in i utbildningssyfte och för att undvika missförstånd. Old Mutual International Isle of Man Limited är registrerat på Isle of Man under nummer 24916C. Registrerat säte och huvudkontor: King Edward Bay House, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM99 1NU, Storbritannien. Telefon: +44 (0)1624 655 555 Fax: +44 (0)1624 611 715. Licensierad av Isle of Man Financial Services Authority. Old Mutual International Isle of Man Limited är medlem i Association of International Life Offices. Old Mutual International är registrerat på Isle of Man som ett bolagsnamn tillhörande Old Mutual International Isle of Man Limited. Old Mutual International Ireland dac står under tillsyn av Central Bank of Ireland. Registreringsnummer 309649 Administration Centre för korrespondens: King Edward Bay House, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM99 1NU Tel: +353(0)1 479 3900 Fax: +353(0)1 475 1020. Huvudkontorets adress: Hambleden House,19-26 Lower Pembroke Street, Dublin 2,Ireland. Momsregistreringsnummer för Old Mutual International Ireland dac är 6329649S. Säte: Arthur Cox Building, Earlsfort Terrace, Dublin 2, Irland. Old Mutual International är registrerat i Republiken Irland som affärsnamn för Old Mutual International Ireland dac. www.oldmutualinternational.com Calls may be monitored and recorded for training purposes and to avoid misunderstandings. Old Mutual International Isle of Man Limited is registered in the Isle of Man under number 24916C. Registered and Head Office: King Edward Bay House, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM99 1NU, British Isles. Phone: +44 (0)1624 655 555 Fax: +44 (0)1624 611 715. Licensed by the Isle of Man Financial Services Authority. Old Mutual International Isle of Man Limited is a member of the Association of International Life Offices. Old Mutual International is registered in the Isle of Man as a business name of Old Mutual International Isle of Man Limited. Old Mutual International Ireland dac is regulated by the Central Bank of Ireland. Registered No 309649 Administration Centre for correspondence: King Edward Bay House, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM99 1NU Tel: +353(0)1 479 3900 Fax: +353(0)1 475 1020. Head Office Address: Hambleden House, 19-26 Lower Pembroke Street, Dublin 2, Ireland. VAT number for Old Mutual International Ireland dac is 6329649S. Registered Office: Arthur Cox Building, Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland. Old Mutual International is registered in Ireland as a business name of Old Mutual International Ireland dac. PDF12689/INT16-1212/November 2016 5 of 5