First Night Questions

Relevanta dokument
Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

Preschool Kindergarten

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:


BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Webbregistrering pa kurs och termin

Småprat Small talk (stressed vowels are underlined)

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Read, work and talk! - och Lgr 11

Webbreg öppen: 26/ /

samhälle Susanna Öhman

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

Consumer attitudes regarding durability and labelling

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

Listen to me, please!

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Focus on English 7. PROVLEKTION: the Present Continuous

5. Gör det samma med böcker som du tror nyblivna föräldrar kan komma att låna.

6 th Grade English October 6-10, 2014

Kvarteret Forskaren Studentbostäder direkt på Campus. (Student housing right on campus)

Isolda Purchase - EDI

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... a room to rent?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... ett rum att hyra?

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Chapter 1 : Who do you think you are?

Libers språklåda i engelska Grab n go lessons

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Utvärdering SFI, ht -13

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Listen to me, please!

onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN

Grammar exercises in workbook (grammatikövningar i workbook): WB p 121 ex 1-3 WB p 122 ex 1 WB p 123 ex 2

Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning

Förmåga att läsa och förstå: Elevsvar

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

Provlektion Just Stuff B Textbook Just Stuff B Workbook

SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige

Module 1: Functions, Limits, Continuity

CVUSD Online Education. Summer School 2010

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

Day 1: European Cooperation Day 2017

ETTÅRSUTBYTE. Att vara värdfamilj Stiftelsen Rotarys Ungdomsutbyte

Han fick hjälp att köpa huset och har sedan dess hyrt ut det för att dryga ut sin inkomst. Det kan behövas eftersom mer än hälften av hans månadslön

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?

Muonioälven Översiktskarta

Materialplanering och styrning på grundnivå. 7,5 högskolepoäng

Unit course plan English class 8C

Protokoll Föreningsutskottet

Helping out in the kitchen or how to measure engagement

This is England. 1. Describe your first impression of Shaun! What kind of person is he? Why is he lonely and bullied?

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

WhatsApp finns för dessa plattformar:

Libers språklåda i engelska: Spel och lekar (7 9)

MÅL ATT UPPNÅ (FRÅN SKOLVERKET)

Från extern till intern på tre dagar Erfarenheter från externa lärares pedagogiska kompetensutveckling

English. Things to remember

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Info meeting Oct 18, 2017

The reception Unit Adjunkten - for newly arrived pupils

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

1. Compute the following matrix: (2 p) 2. Compute the determinant of the following matrix: (2 p)

V 4. Veckan som gått. APT 9 Februari. Förskolan stänger Föräldrarådsmöte 24 Februari. Kl. 18:00. APT 10 Mars. Förskolan stänger kl16.

Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson

Exchange studies. Johanna Persson Thor Coordinator Dean s Office Faculty of Arts & Sciences

The cornerstone of Swedish disability policy is the principle that everyone is of equal value and has equal rights.

Att stödja starka elever genom kreativ matte.

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

Support for Artist Residencies

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Andy Griffiths Age: 57 Family: Wife Jill, 1 kid Pets: Cats With 1 million SEK he would: Donate to charity and buy ice cream

Arctic. Design by Rolf Fransson

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Exempel 1 Bedömning A

Transkript:

First Night Questions English Swedish FIRST NIGHT QUESTIONS WITH YOUR HOST FAMILY These questions are suggestions only. You and your host family should discuss anything that you think is important. We suggest you discuss the items most important to you as soon as possible. When you are in a new place with not much language skill, it is best not to assume anything, but rather, to ask. The simplest questions may be the most important, such as "where is the bathroom"? You can come back to other questions as they seem necessary. FRÅGOR ATT STƒLLA TILL DIN VƒRDFAMILJ F RSTA KVƒLLEN De h r frågorna r enbart fˆrslag. Du och din v rdfamilj bˆr diskutera allt som ni tycker r viktigt. Vi fˆreslår att ni diskuterar de viktigaste frågorna så snart som mˆjligt. N r du kommer till ett nytt st lle och inte har mycket kunskap om språket, r det b st att inte anta någonting, utan att hellre fråga ist llet. De l ttaste frågorna kan vara de viktigaste, som t ex "var r badrummet?". Du kan st lla andra frågor n r det k nns l mpligt. 1 What would you like me to call you? Should I call you Mom, Dad, or given (first) name, or something else? 1. Vad ska jag kalla er? Ska jag kalla er "mamma", "pappa", vid fˆrnamn eller något annat? 2 What are my daily responsibilities while living in your home: a. Make my bed? b. Keep my room neat and clean? c. Clean the bathroom after I use it? d. Other? 2. Vad fˆrv ntas jag gˆra dagligen n r jag bor hos er? a. b dda s ngen? b. h lla mitt rum rent och st dat? c. rengˆra badrummet efter jag anv nt det? d. annat? 3 What is the procedure for laundering clothes? Where do I keep dirty clothes until they are to be washed? 3. Hur gˆr jag med min smutstv tt? Var fˆrvarar jag mina smutstv tt innan de ska tv ttas? 4 What is the procedure if I need to iron my clothes? 4. Hur gˆr jag om jag behˆver styrka mina kl der? 5 May I use the iron, washing machine, sewing machine, etc.? 5. Får jag anv nda styrkj rn tv ttmaskin, symaskin etc? 6 Where can I keep my bathroom accessories? 6. Var kan jag fˆrvara mina badrumsartiklar?

7 When is the most convenient time for me to use the bathroom on weekday mornings (in order to get ready for school)? 7. N r r det som mest l mpligt att jag anv nder badrummet på vardagsmornar (fˆr att gˆra mig redo infˆr skolan)? 8 When is the best time for me to shower or bathe? 8. N r r det l mpligast att jag duschar eller badar? 9 Is there anything special about using the bathroom I should know? 9. ƒr det något speciellt jag bˆr veta n r jag anv nder badrummet? 10 May I use the familyís shampoo and tooth paste or should I buy my own? 10.Får jag anv nda familjen schampo och tandkr m eller ska jag kˆpa min egen? 11 When are mealtimes? 11. N r r måltiderna? 12 Do I have any responsibilities at meal times, such as to set or clear the table, wash or dry the dishes, dispose of the garbage? 12. Har jag något s rskilt ansvar vid måltiderna, som t ex att duka eller gˆra rent bordet, diska eller torka disk, tˆmma sopor? 13 May I help myself to food and drinks (non-alcoholic) at any time or must I ask first? 13. Får jag ta fˆr mig av mat och dryck (ej alkohol) n r som helst eller bˆr jag fråga fˆrst? 14 May I use kitchen appliances such as the microwave, dishwasher or stove? 14. Får jag anv nda kˆksredskap, som t ex mikrovågsugnen, diskmaskinen eller spisen? 15 What areas of the house are strictly private, for example, your 15. Vilka områden i huset r strikt privata, t ex ert rum,

study, bedroom, pantry, etc.? kontor, sovrum, skafferi etc? 16 What are your rules about my drinking alcohol? 16. Vilka regler g ller fˆr att dricka alkohol? 17 What time must I get up weekday mornings? 17. Vilken tid måste jag stiga upp på vardagar? 18 May I rearrange the furniture in my bedroom? 18. Får jag mˆblera om i mitt rum? 19 May I put posters or pictures on the walls of my room? If yes, how do you want things attached to the walls? 19. Får jag s tta upp planscher eller bilder på v ggarna i mitt rum? Om ja, hur vill ni att jag s tter fast dem på v ggen? 20 Where can I store my suitcases? 20. Var kan jag fˆrvara mina resv skor? 21 May I use the stereo, computer or TV? 21. Får jag anv nda stereo, dator och TV? 22 What time should I get up weekends and holidays? 22. N r bˆr jag stiga upp på helger och helgdagar? 23 What time must I go to bed weekdays? Weekends? 23. N r måste jag gå och l gga mig på vardagar? Helger? 24 What time must I be at home on school nights if I go out? 24. N r måste jag vara hemma på vardagar om jag går ut? 25 What time must I be in on weekends if I go out? 25. N r måste jag komma hem på helger om jag går ut?

26 What dates are the birthdays of family members? 26. N r fyller mina familjemedlemmar år? 27 May I have friends stay overnight? 27. Får jag ha v nner som sover ˆver? 28 What is your rule on entertaining friends in my room? 28. Vilka regler har ni fˆr att underhålla v nner i mitt rum? 29 Can I invite friends over during the day? After school? When no one else is home? 29. Får jag bjuda in v nner under dagtid? Efter skolan? N r ingen annan r hemma? 30 What is the telephone number here? How do I contact you in an emergency when I am not here? 30. Vilket telefonnummer har ni? Hur kontaktar jag er akut n r jag inte r h r? 31 How do I make telephone calls? What are the rules about telephone calls? Local, Long Distance, International? How and when may I pay for calls I make? How do you want me to keep track of my expenses for telephone calls? 31. Hur gˆr jag n r jag ska ringa? Vilka regler g ller fˆr detta? Lokalsamtal, rikssamtal, internationella samtal? Hur och n r betalar jag fˆr mina samtal? Hur vill ni att jag håller reda på mina telefonkostnader? 32 What are the rules about access to the Internet and e-mail if there is a computer in the house? Are there time limits or time periods that use is permitted or prohibited? If you are not connected to the Internet, where can I find an Internet service to contact my family and friends? 32. Vilka regler g ller fˆr tillgång till Internet och e-mail om det finns en dator i hemmet? Finns det tidsgr nser eller vissa tider då jag inte får anv nda datorn? Om ni inte har Internet, var kan jag hitta det fˆr att kontakta min familj och v nner? 33 May I receive telephone calls from my friends? Are there times of the day when calls are not acceptable? 33. Får jag ta emot telefonsamtal från mina v nner? Finns det någon tid n r det inte r acceptabelt med telefonsamtal.

34 What is the procedure about sending and receiving mail? 34. Hur går det till att skicka och ta emot brev? 35 Do any of you have any special dislikes? For example, chewing gum, types of music, being late, wearing a hat at the table, being interrupted while reading, etc. 35. Finns det något speciellt ni inte tycker om? T ex tugga tuggummi, någon s rskild musik, att vara fˆrsenad, att ha på sig en hatt/keps vid bordet, att bli avbruten n r ni l ser etc? 36 What transportation is available to me? (Walking, bus, bicycle, being driven, riding with friends, etc) Are there times or places it is unsafe for me to walk unescorted? Are there rules about traveling with friends? 36. Vilka f rds tt finns tillg ngliga? (Gå, buss, cykel, bli skjutsad, rida med v nner etc). ƒr det någon tid eller platser då det r otryggt fˆr mig att gå ensam? Finns det regler om att åka med v nner? 37 What transportation is available for shopping or going to movies? 37. Hur tar jag mig till aff rer eller till bio? 38 What are your expectations for me about going to church or other religious institution? 38. Vad fˆrv ntar ni er av mig vad g ller att gå till kyrkan eller andra religiˆsa institutioner? 39 May I smoke? Where? (Rotary discourages smoking in general and forbids smoking in bedrooms) 39. Får jag rˆka? Var? (Rotary sˆker hindra rˆkning i allm nhet och fˆrbjuder r kning i sovrummen) 40 If I have a problem with the family or a family member that is bothering me, how do you want me to handle it? a. Write a note to you explaining it. b. Ask for a face-to-face discussion with you. c. Tell my Rotary counselor. d. Keep it to myself and live with it. 40. Om jag har problem med min familj eller om en familjemedlem stˆr mig, hur vil ni att jag ska hantera det? a. gˆra en skrivelse till er och fˆrklara det b. fråga om jag kan få en personlig pratstund med er? c. ber tta fˆr min Rotaryrådgivare? d. hålla det fˆr mig sj lv och glˆmma det? 41 How do I enroll in school? 41. Hur skriver jag in mig i skolan?

42 What do I do about school lunch? If there is an expense, who pays- me, you, Rotary? 42. Hur gˆr jag med lunch i skolan? Om det blir kostnader, vem betalar mig, ni, Rotary? 43 How can I arrange to go shopping for personal items? 43. Hur gˆr jag fˆr att åka och handla personliga saker? 44 Is there anything else I can do around the house to be of help? 44. ƒr det något annat jag kan gˆra i hemmet fˆr att hj lpa till? 45 Am I expected to attend Rotary meetings? How often? Who will arrange for this? 45. Fˆrv ntas jag gå på Rotarymˆten? Hur ofta? Vem arrangerar detta? 46 Is there anything else we should discuss? 46. ƒr det något annat vi borde diskutera? 47 Remember, ask about those things you feel are most important the first night, and then others as appropriate. Try to always keep an open and honest communication with your Host Family and Rotary. 47. Kom ihåg, fråga om de saker du k nner r viktigast fˆrsta kv llen, och st ll sedan ˆvriga frågor n r det r l mpligt. Fˆrsˆk att alltid ha en ˆppen kommunikation med din v rdfamilj och Rotary.