Bruksanvisning. K-ERGOgrip Alltid på den säkra sidan.

Relevanta dokument
Bruksanvisning K-Control TLC 4955, 4956, Alltid på den säkra sidan.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Bruksanvisning. K-Control TLC 4955, 4956, Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Installationsanvisning

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

Bruksanvisning INTRA L-LUX 181 L Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

DL 26 NDT. Manual /31

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

EMOTEC L 09 Relay IPX4 D. Monterings- och bruksanvisning MADE IN GERMANY. DruckNr.: sw /

Användarmanual. Datum:

Bruksanvisning. INTRAmatic 181 M Alltid på den säkra sidan.

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

RU 24 NDT. Manual /31

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Adventus Brukarmanual

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Monteringsanvisning. För installatörer. Monteringsanvisning. Neutraliseringsenhet utan tömningspump. art.nr

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning Handstycke SW Micromotor 1105 och Helius 12

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

WaterFuse - Styrenhet 2

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Bruksanvisning. QUATTROcare PLUS 2124 A

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

OW 480 VOLT 351/451/551

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

Användarhandledning Stege Lars , och

Monteringsbeskrivning Svenska

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

LSG 18 IPX4 D. Monterings- och bruksanvisning MADE IN GERMANY. Druck Nr sw /

Bruksanvisning i original

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

markant 01 markant 05

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

NOVIPro TELESKOPSTEGE

LMC 175. Bruksanvisning

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Svensk bruksanvisning

UPPLEVA tv och ljudsystem

WaterFuse - Byggarbetsplats

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Centronic SensorControl SC561

Bruksanvisning Koppling - Personbil Axialkasttestare Centrerdorn

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

K 185P. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Bruksanvisning. 1 Översikt manöverelement. Manöverelement Multi Control MC04

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Användarmanual och bruksanvisning

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

ModbusInterface. Installationsguide

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Svea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Transkript:

Bruksanvisning K-ERGOgrip 4944 Alltid på den säkra sidan.

Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Användarråd... 4 1.1 Användarguide... 4 1.1.1 Förkortningar... 4 1.1.2 Symboler... 4 1.1.3 Målgrupp... 4 1.2 Service... 4 1.3 Garantivillkor... 5 1.4 Transport och förvaring... 5 1.4.1 Aktuell giltig emballageförordning... 5 1.4.2 Transportskador... 5 1.4.3 Angivelser på förpackningen, transport och lagring... 6 2 Säkerhet... 8 2.1 Beskrivning av säkerhetsanvisningarna... 8 2.1.1 Varningssymbol... 8 2.1.2 Struktur... 8 2.1.3 Beskrivning av graderna av fara... 8 2.2 Säkerhetsanvisningar... 8 2.2.1 Allmänt... 8 2.2.2 Produktspecifikt... 9 3 Produktbeskrivning... 11 3.1 Ändamålsbestämmelse användning enligt bestämmelserna... 11 3.1.1 Allmänt... 11 3.2 Handstycke K-ERGOgrip 4944... 11 3.3 Leveransomfattning... 12 3.4 Tekniska data... 12 4 Börja använda... 14 5 Manövrering... 15 5.1 Byta grepphylsa... 15 5.2 Sätta i/byta verktyg... 16 5.3 Användning... 16 6 Service... 17 6.1 Skötsel... 17 6.1.1 Byta kullager... 17 6.1.2 Byta ledning... 20 6.2 Rengöring... 21 6.2.1 Rengöring av spännhylsa och handstycksdel varje vecka... 21 6.2.2 Rengöring av handtagshylsan... 23 7 Hjälp mot störningar... 24 8 Tillbehör... 25 9 Reservdelar... 26 10 Konformitetsförklaring... 27 3 / 30

1 Användarråd 1.1 Användarguide 1 Användarråd 1.1 Användarguide Förutsättning Läs dessa anvisningar innan du använder produkten första gången för att undvika felaktigt handhavande och skador. 1.1.1 Förkortningar Kortform BA SA MA TA STK IEC RA EMS MS MFD EMC BA Förklaring Bruksanvisning Skötselanvisning Monteringsanvisning Teknikeranvisning Säkerhetstekniska kontroller International Electrotechnical Commission Reparationsanvisning Eftermonteringssats Monteringssats Medföljande delar Elektromagnetisk kompatibilitet Bearbetningsanvisning 1.1.2 Symboler Viktig information för operatörer och tekniker CE-märkning (Communauté Européenne). En produkt med denna märkning uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv, dvs. standarder som gäller i Europa. Uppmaning till handling Följ bruksanvisningen! Se kapitlet Säkerhet/varningssymbol Öppna, lossa, lösa osv. Lås, skruva in, fäst, osv. 1.1.3 Målgrupp Detta dokument riktar sig till tandtekniker och laboratoriepersonal. 1.2 Service 4 / 30

1 Användarråd 1.3 Garantivillkor Servicenummer: +49 7351 56-1600 Service.Zahntechnik@kavo.com Glöm inte att alltid uppge produktens serienummer vid frågor! Mer information finns på: www.kavo.com 1.3 Garantivillkor KaVo lämnar garanti inom ramarna för KaVo:s leverans- och betalningsvillkor gentemot slutkunden att produkten har en felfri funktion och felfritt material eller utförande i 12 månader från datumet som intygas av säljaren. Vid motiverade reklamationer lämnar KaVo garanti genom kostnadsfri ersättning eller reparation av produkten. Garantin omfattar inte sådana defekter och deras följder, som uppstått eller kan uppstå genom naturligt slitage, felaktig behandling, rengöring eller skötsel, genom att skötsel-, användar- eller anslutningsföreskrifterna inte följts, genom korrosion, smuts i medieförsörjningen eller kemisk eller elektrisk påverkan, som är ovanlig eller som inte tillåts i fabriksspecifikationen. Garantin omfattar generellt inte lampor, ljusledare av glas och glasfiber, glasvaror, gummidelar eller färgbeständigheten hos plastdelar. Garantianspråket upphör om defekter eller deras följder kan bero på att man gjort ändringar eller ingrepp på produkten. Anspråk på garantin gäller endast om de omedelbart anmäls till KaVo skriftligen. Med denna anmälan skall en kopia på fakturan resp följesedeln, där serienumret framgår tydligt, bifogas. Vid sidan om garantin gäller köparens lagstadgade garanti, där garantitiden uppgår till 12 månader. 1.4 Transport och förvaring 1.4.1 Aktuell giltig emballageförordning Gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland. Återvinn emballage med hjälp av avfallshanterings-/återvinningsföretag enligt den gällande förordningen för avfallshantering. Följ det regionala insamlingssystemet. Av denna anledning har KaVo låtit licensiera sina förpackningar. Följ det regionala allmänna avfallshanteringssystemet. 1.4.2 Transportskador I Tyskland Om det finns en synlig skada på förpackningen vid leverans, ska följande göras: 1. Mottagaren ska dokumentera förlusten eller skadan på mottagningsbeviset. Mottagaren och transportföretagets medarbetare ska underteckna detta mottagningsbevis. 2. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 3. Använd inte produkten. 4. Anmäl skadan till transportföretaget. 5 / 30

1 Användarråd 1.4 Transport och förvaring 5. Anmäl skadan till KaVo. 6. Sänd aldrig tillbaka en skadad produkt utan att kontakta KaVo först. 7. Skicka det undertecknade mottagningsbeviset till KaVo. Om produkten är skadad utan att någon skada kunde konstateras på förpackningen vid leveransen, ska följande göras: 1. Anmäl skadan omedelbart (senast 7 dagar efter leverans) till transportföretaget. 2. Anmäl skadan till KaVo. 3. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 4. Använd inte en skadad produkt. Om mottagaren försummar någon av sina skyldigheter enligt ovanstående bestämmelse, anses skadan ha inträffat efter leverans (enligt artikel 28 i Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen (allmänna tyska speditionsvillkoren). Utanför Tyskland KaVo ansvarar ej för transportskador. Kontrollera försändelsen noga direkt efter mottagandet. Finns det en synlig skada på förpackningen vid leveransen skall man gå till väga på följande sätt: 1. Adressaten fastslår förlusten eller skadan på mottagningsbeviset. Adressaten och transportföretagets medarbetare undertecknar detta mottagningsbevis. Endast på grund av dessa fakta kan adressaten hävda skadeståndsanspråk gentemot transportföretaget. 2. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 3. Använd inte produkten. Är produkten skadad utan att det vid leveransen syntes någon skada på förpackningen, skall man gå till väga på följande sätt: 1. Anmäl skadan omedelbart, inom 7 dagar från leveransen, till transportföretaget. 2. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 3. Använd inte en skadad produkt. Om mottagaren ignorerar en skyldighet enligt den överordnade bestämmelsen, anses en skada ha uppstått efter leverans (enligt CMR-lagen, kapitel 5, artikel 30). 1.4.3 Angivelser på förpackningen, transport och lagring Spara förpackningen för eventuell återsändning vid service eller reparation. Symbolerna som är tryckta på utsidan gäller för transport och förvaring och har följande betydelse: Transportera i upprätt läge; uppåt enligt pilens riktning! 6 / 30

1 Användarråd 1.4 Transport och förvaring Aktas för stötar! Skydda mot fukt! Tillåten stapellast Temperaturintervall Luftfuktighet Lufttryck 7 / 30

2 Säkerhet 2.1 Beskrivning av säkerhetsanvisningarna 2 Säkerhet 2.1 Beskrivning av säkerhetsanvisningarna 2.1.1 Varningssymbol Varningssymbol 2.1.2 Struktur FARA Inledningen beskriver vilken typ av fara det är fråga om, samt källan till faran. I detta avsnitt beskrivs eventuella konsekvenser av uraktlåtenhet. Det valfria steget innehåller nödvändiga åtgärder för att undvika faror. 2.1.3 Beskrivning av graderna av fara I detta dokument används säkerhetsanvisningar på tre risknivåer när det gäller att undvika person- och materialskador. FÖRSIKTIGHET SE UPP betecknar en farlig situation, som kan leda till materiella skador eller lätta till måttliga personskador. VARNING VARNING betecknar en farlig situation, som kan leda till svåra eller dödliga skador. FARA FARA betecknar en maximal risk genom en situation som direkt kan leda till svåra eller dödliga skador. 2.2 Säkerhetsanvisningar 2.2.1 Allmänt Produkten får endast användas av fackkunnig och utbildad personal! Användaren skall alltid före användning försäkra sig om att verktyget fungerar säkert och är i vederbörligt skick. Det är användarens plikt: att endast använda felfritt arbetsmaterial. att skydda sig själv och tredje part från faror. 8 / 30

2 Säkerhet 2.2 Säkerhetsanvisningar Följande personer är behöriga att utföra reparationer och underhåll samt STK på KaVo-produkten: Tekniker vid KaVo:s filialer som är utbildade på motsvarande produkt. Tekniker vid auktoriserade KaVo-återförsäljare som har specialutbildats av KaVo. KaVo tar inget ansvar för följande skador: Yttre inverkan (dålig mediekvalitet eller bristfällig installation). Användning av felaktig information. Icke fackmässigt utförda reparationer. Förekommande avfall ska tas om hand utan risk för människor och miljö enligt gällande nationella föreskrifter. Frågor rörande korrekt avfallshantering av KaVo-produkter besvaras av KaVo-representationen. FÖRSIKTIGHET Felaktigt underhåll eller felaktig reparation av apparaten. Skador på eller funktionsfel i apparaten. Reparations- och underhållsarbeten på den elektroniska delen av apparaten får endast utföras av fackmän eller av tekniker som har utbildats av KaVo. Använd endast KaVo originaldelar. 2.2.2 Produktspecifikt VARNING Skador orsakade av skadade funktionsdelar. Om funktionsdelar blir skadade kan dessa orsaka ytterligare skada eller personskada. Kontrollera regelbundet apparaten, elledningarna och tillbehören beträffande skador på isoleringen och byt vid behov. Om funktionsdelar är skadade: Upphör med bearbetning. Åtgärda skador eller meddela en servicetekniker! VARNING Skaderisk på grund av roterande verktyg. Ögonskador. Bär skyddsglasögon. Använd skyddsskärm. VARNING Vid bearbetning av vissa material kan ånga, spån och damm bildas. Dessa kan skada ögon och luftvägar. Vid behov ska skyddsglasögon och andningsskydd resp. lämpligt utsug användas. FÖRSIKTIGHET Skador eller åverkan på grund av slitage. Oregelbundna driftsljud, starka vibrationer, överhettning, obalans eller för låg bärkraft. Avbryt arbetet och kontakta service. 9 / 30

2 Säkerhet 2.2 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET Fara vid felaktigt parkerat handstycke. Skada på grund av inspänd borr eller fil. Skada på spännsystemet på grund av att handstycket faller ned. Lägg handstycket ordentligt i ställningen eller redskapshållaren. FÖRSIKTIGHET Skador eller åverkan på gund av felaktig borr eller fil. Borr eller fil trillar ur spännhylsan. Använd bara borr eller fil som motsvarar DIN EN ISO 1797-1! Använd aldrig borr eller fil med utslitet skaft! Följ borr- eller filtillverkarens bruksanvisning! FÖRSIKTIGHET Skada på grund av vätskor. Störningar på elektriska komponenter. Skydda maskinens öppningar mot inträngande vätskor. Om vätska har trängt in i apparaten ska denna inte fortsätta att användas. Underrätta servicetekniker. FÖRSIKTIGHET Felaktigt varvtal. Skador på produkten. Bearbetningsproblem på det material som ska bearbetas. Kontrollera det inställda varvtalet före varje användning! FÖRSIKTIGHET Slitage och funktionsstörningar i förtid genom icke fackmässigt underhåll och skötsel. Förkortad produktlivstid. Använd endast rekommenderade skötselmedel. FÖRSIKTIGHET Infektionsrisk genom tandersättning Spridning av bakterier mellan tandersättningen och handstycket. Produkter med infektionsrisk ska rengöras/desinficeras före bearbetningen. Följ bruksanvisningen för styrenheten. 10 / 30

3 Produktbeskrivning 3.1 Ändamålsbestämmelse användning enligt bestämmelserna 3 Produktbeskrivning 3.1 Ändamålsbestämmelse användning enligt bestämmelserna 3.1.1 Allmänt Produkten får endast användas av fackkunnig och utbildad personal! Denna KaVo-produkt är avsedd att kombineras med KaVo-styrningar för bearbetning av material inom tandteknik, industri och hantverk med roterande verktyg. Alla andra former av användning är otillåten. Korrekt användning innebär också att alla anvisningar i bruksanvisningen ska följas, samt att föreskrivna kontroll- och underhållsarbeten utförs. Denna produkt får endast användas inomhus. Tänk på att använda denna KaVo-produkt i enlighet med föreskrivna ändamålsregler, och att uppfylla gällande riktlinjer och/eller nationella lagar och förordningar och tekniska regler för igångsättande och användande av produkten. Vid användning ska de nationella lagstadgade bestämmelserna beaktas, i synnerhet följande: Gällande arbetsskyddsbestämmelser. Gällande åtgärder för förebyggande av olyckor. 3.2 Handstycke K-ERGOgrip 4944 1 Spännhylsa 2,35 mm 2 Spets 3 Grepphylsa ERGO 4 Vridreglage 5 Anslutningskabel (inklusive vridreglage) 6 Utbytbar grepphylsa 11 / 30

3 Produktbeskrivning 3.3 Leveransomfattning 3.3 Leveransomfattning Bild Beteckning Beställningsnummer Handstycke K-ERGOgrip 4944 Art.nr 1.003.7555 Grepphylsa Art.nr 1.003.8708 Klammer Art.nr 1.004.1148 Rengöringspensel Art.nr 0.229.3205 Bruksanvisning 3.4 Tekniska data Varvtal Område 1 000 till 50 000 varv/min Mått Längd Diameter handstycke 140 mm 38 mm Vikt Handstycke Kabel 202 g 107 g Spänning och effekt Urladdningseffekt Vridmoment 160 W 7 Ncm Omgivningsförhållanden Tillåtet omgivningstemperaturområde +5 o C till +40 o C Tillåten till maximal relativ fuktighet 80 % 12 / 30

3 Produktbeskrivning 3.4 Tekniska data Intermittent drift Drifttid Paustid 2 minuter/på 8 minuter/av Krav, klassifikation Nedsmutsningsgrad 2 Överspänningskategori II Transport- och lagringsförutsättningar Temperaturgränser: -20 o C till +70 o C Relativ fuktighet: 5 till 95 %, icke kondenserande Lufttryck: 700 hpa till 1060 hpa Om produkterna är kraftigt nedkylda ska de uppnå en temperatur av 20 o C till 25 o C innan de används. Daggbildning ska undvikas. 13 / 30

4 Börja använda 3.4 Tekniska data 4 Börja använda Förutsättning Handstycket får endast användas resp. läggas undan med inspänt verktyg eller provstift. Slå inte på handstycket med öppnad spännhylsa! I nyskick hörs ett lågt, oregelbundet klickande eller klirrande när mikromotorn körs med högt varvtal. Det här lagerbullret är fullt normalt och försvinner så snart som en jämn fettfördelning har uppnåtts. Handstycket kan drivas med K-Control- - knäkontroll TLC 4955 - fotkontroll TLC 4956 - bordskontroll TLC 4957 14 / 30

5 Manövrering 5.1 Byta grepphylsa 5 Manövrering Läs igenom säkerhetsanvisningarna före varje användning. 5.1 Byta grepphylsa Handstycket levereras med monterad grepphylsa ERGOgrip. Håll handstycket i grepphylsan 2, skjut in klammern i spetsen 1 och skruva loss spetsen 1 i pilriktningen. Dra loss spetsen 1 framåt. När spetsen dras av kan filtskivan sitta löst i spetsen eller på rotorn. Om den sitter på rotorn måste den dras bort. Håll handstycket i vridreglaget 2 och dra loss grepphylsan 1 framåt. Håll handstycket i vridreglaget 2 och skjut på den andra grepphylsan 1. Om filtskivan dragits bort från rotorn, måste den åter skjutas på rotorn. 15 / 30

5 Manövrering 5.2 Sätta i/byta verktyg Skruva på spetsen 1 på handstycket 2 och skruva fast med klammern i pilriktningen. 5.2 Sätta i/byta verktyg Vrid grepphylsan2 och vridreglaget 3 mot varandra i pilriktningen, tills spännhylsan är helt öppnad (ett dubbelt klickljud hörs). Avlägsna verktyget eller provstiftet 1 ur spännhylsan. Skjut in det nya verktyget eller provstiftet 1 i spännhylsan tills det tar stopp. Håll handstycket i grepphylsan2 och vrid vridreglaget 3 i pilriktningen, tills spännhylsan är helt stängd (ett dubbelt klickljud hörs). Efter att verktyget satts i (för in verktyget tills det tar stopp, verktygets skaftlängd: minst 16 mm) måste spännhylsans funktionsduglighet kontrolleras. KaVo rekommenderar att bärkraften testas med 50 N. Använd endast funktionsdugliga verktyg! Följ verktygstillverkarens bruksanvisning! 5.3 Användning Om arbetsplatsen är dåligt upplyst kan en s.k. stroboskopeffekt uppstå. Detta medför att verktyget kan tyckas stå stilla vid vissa varvtal. Det enda som hjälper är en lämplig belysning. Före varje igångsättning ska det önskade varvtalet på styrenheten kontrolleras och vid behov anpassas. Starta handstycket enligt den förkopplade styrenhetens bruksanvisning. 16 / 30

6 Service 6.1 Skötsel 6 Service FÖRSIKTIGHET Damm eller vätska som tränger in i handstycket. Skada på kullagret eller o-ringen. Använd aldrig tryckluft eller rengöringsmedel (som sprayrengöring, fettlösare osv.)! 6.1 Skötsel 6.1.1 Byta kullager Demontera kullager Skruva av vridreglaget 3 från handstycket 1 och dra loss anslutningsledningen 2 i pilriktningen. Håll handstycket i grepphylsan 2, skjut in klammern i spetsen 1 och skruva loss spetsen 1 i pilriktningen. Dra loss spetsen 1 framåt. När spetsen dras av kan filtskivan sitta löst i spetsen eller på rotorn. Om den sitter på rotorn måste den dras bort. Dra av grepphylsan 1 framåt från hylsan 2. 17 / 30

6 Service 6.1 Skötsel Avlägsna filtringen 1 från rotorn 2. Skuva av lagerhuset 2 med en blocknyckel (16 mm) från hylsan 4 i pilriktningen och avlägsna lagerhuset 2. Tryck ut kullagret 3 med ett stift (diameter: 8 mm-0,02) ur lagerhuset 2. Sätt in hylsnyckeln i skruvring 1och skruvring 1 och skruva i pilens riktning från hylsa 1. Ta ut gängringen 1 ur hylsan 4 och dra av motorenheten 2 från hylsan 4. Avlägsna ringen 3 från motorenheten 2. FARA Risker på grund av starkt permanent magnetfält Funktionerna hos implanterade system (som t.ex. pacemaker) kan påverkas. Metallföremål kan attraheras och vid emotstötning bl.a. leda till skador på den permanenta magneten. Personer med implanterade system måste hålla ett säkerhetsavstånd på fem meter från rotorn. Lägg inte rotorn bredvid metallföremål. Dra ut rotorn 2 ur statorn 1. Håll fast rotor 2 med en gaffelnyckel (7 mm) och skruva av skruvring 4 i pilens riktning med hylsnyckeln från rotor 2(vänstergängad). Dra av kullagret 3 från rotorn 2. 18 / 30

6 Service 6.1 Skötsel Montera kullager FARA Risker på grund av starkt permanent magnetfält Funktionerna hos implanterade system (som t.ex. pacemaker) kan påverkas. Metallföremål kan attraheras och vid emotstötning bl.a. leda till skador på den permanenta magneten. Personer med implanterade system måste hålla ett säkerhetsavstånd på fem meter från rotorn. Lägg inte rotorn bredvid metallföremål. Skjut på kullagret 3 på rotorn 2. Sätt gängringen 4 på rotorn 2. Håll fast rotor 4 med en gaffelnyckel (7 mm) och skruva fast skruvring 4 med hylsnyckeln (vänstergängad). Skjut in rotorn 2 i statorn 1. Sätt på ringen 3 på motorenheten 2 och tryck till. Skjut in motorenheten 2 med centreringsverktyget i hylsan 4. Skjut därtill in centreringsverktyget bakifrån i hylsan 4, trä i kontakten till motorenheten 2 i centreringsverktyget och skjut slutligen in motorenheten 2 inklusive centreringsverktyget framifrån i hylsan 4. Skruva in skruvring 1 med hylsnyckeln i hylsa 4. Tryck in kullagret 3 i lagerhuset 2. Se till att kullagret 3 hamnar i rätt läge. Sätt lagerhuset 2 på rotorn 4 och skruva fast på hylsan 5 med en blocknyckel (16 mm). Sätt filtringen 1 på rotorn 2. 19 / 30

6 Service 6.1 Skötsel Skjut grepphylsan 1 över hylsan 2. Stick in anslutningsledningen 2 helt i handstycket 1 och skruva åter på vridreglaget 3 på handstycket 1. Om filtskivan dragits bort från rotorn, måste den åter skjutas på rotorn. Skruva på spetsen 1 på handstycket 2 och skruva fast med klammern i pilriktningen. Kontroll av handstycket efter kullagerbyte: Gå igenom handstyckets varvtalsområde och lyssna efter ovanliga ljud. För att förlänga kullagrens brukstid rekommendar KaVo: låt handstycket gå på tomgång med 10 000 till 15 000 varv/min i ca 60 minuter efter kullagerbyten. 6.1.2 Byta ledning Skruva av vridreglaget 3 från handstycket 1 och dra loss anslutningsledningen 2 i pilriktningen. 20 / 30

6 Service 6.2 Rengöring Stick in anslutningsledningen 2 helt i handstycket 1 och skruva åter på vridreglaget 3 på handstycket 1. Kontrollera handsyckets funktionalitet. 6.2 Rengöring 6.2.1 Rengöring av spännhylsa och handstycksdel varje vecka Demontera spännhylsa Håll handstycket i grepphylsan 2, skjut in klammern i spetsen 1 och skruva loss spetsen 1 i pilriktningen. Dra loss spetsen 1 framåt. När spetsen dras av kan filtskivan sitta löst i spetsen eller på rotorn. Om den sitter på rotorn måste den dras bort. Vrid grepphylsan2 och vridreglaget 3 mot varandra i pilriktningen, tills spännhylsan är helt öppen (ett dubbelt klickljud hörs). Avlägsna verktyget 1 från spännhylsan. 21 / 30

6 Service 6.2 Rengöring Vrid grepphylsan 1 och vridreglaget 2 mot varandra i pilriktningen, tills spännhylsan åter är helt stängd. Använd inget verktyg till detta! Vrid grepphylsan 2 och vridreglaget 3 mot varandra i pilriktningen, tills spännhylsan 1 åter är helt öppen. ð Spännhylsan 1 lossnar. Dra ut spännhylsan 1 framåt. Rengör spännhylsan 1 och handstyckets främre öppning 2 med rengöringspenseln. Montera spännhylsa Tryck in spännhylsan 2 i handstyckets öppning 3, tills den hakar i. Skjut in verktyget 1 i spännhylsan 2 tills det tar stopp. Vrid grepphylsan 2 och vridreglaget 3 mot varandra i pilriktningen, tills spännhylsan 1 är helt stängd. Om filtskivan dragits bort från rotorn, måste den åter skjutas på rotorn. 22 / 30

6 Service 6.2 Rengöring Skruva på spetsen 1 på handstycket 2 och skruva fast med klammern. Efter att verktyget satts i (för in verktyget tills det tar stopp, verktygets skaftlängd: minst 16 mm) måste spännhylsans funktionsduglighet kontrolleras. KaVo rekommenderar att bärkraften testas med 50 N. Använd endast funktionsdugliga verktyg! Följ verktygstillverkarens bruksanvisning! 6.2.2 Rengöring av handtagshylsan Använd inte oljehaltiga rengöringsmedel (t.ex. vitolja eller apelsinolja)! Dessa produkter kan skada växelkomponenterna i handtagshylsan. Föroreningar genom t.ex. ocklusalfolie kan avlägsnas med milt skurmedel CREAM 7 (från Diversey Lever GmbH, Mannheim). Våttorka handtagshylsan. 23 / 30

7 Hjälp mot störningar 6.2 Rengöring 7 Hjälp mot störningar Störning Orsak Lösning Handstycket vrider sig inte Handstycket är blockerat, eller stannar till ibland. ev. till följd av öppnat spännsystem. Avbrott på ledningen. Elektronikfel i styrenheten. Verktyget sitter inte tillräckligt fast i spännhylsan. skaftet och spännhylsan är Diametern på verktygs inte identisk. Spännhylsan är utsliten. Högt driftsljud resp. uppvärmt handstycke. av förslitning eller smuts. Kullagret är defekt till följd Längre drift vid väldigt hög belastning. Elektronikfel i styrenheten. Stäng spännhylsan korrekt med insatt verktyg. Kontrollera ledningen och stickkontakterna, byt vid behov. Kontrollera styrenheten och låt reparera den vid behov. Använd verktyg resp. spännhylsa med rätt diameter. Byt ut spännhylsan. Kontrollera kullagret och byt det vid behov. Avlägsna orsaken till den höga belastningen. Höj ev. varvtalet. Använd ett verktyg med mindre diameter. Kontrollera styrenheten och låt reparera den vid behov. 24 / 30

8 Tillbehör 6.2 Rengöring 8 Tillbehör Vy Kort materialtext Materialnummer Handstycksställning 1.005.3460 Spännhylsa 3,00 mm 1.003.8262 Hylsnyckel 1.004.0255 Centreringsverktyg 1.005.3461 25 / 30

9 Reservdelar 6.2 Rengöring 9 Reservdelar 05 / 2007 26 / 30

10 Konformitetsförklaring 6.2 Rengöring 10 Konformitetsförklaring 27 / 30

10 Konformitetsförklaring 6.2 Rengöring 28 / 30

1.005.4235 Fk 20140422-3 sv