Bruksanvisning. QUATTROcare PLUS 2124 A
|
|
- Leif Lundgren
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning QUATTROcare PLUS 2124 A
2 Distribution: KaVo Scandinavia AB Bismarckring 39 D Biberach Tel Fax Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Användarråd Användarvägledning Förkortningar Allmänna tecken och symboler Målgrupp Service Reparation-service Transport och förvaring Transportskador Angivelser på förpackningen, transport och lagring Avfallshantering Avfallshantering av elektronik och elektroniska apparater Säkerhet Explosionsrisk Elstöt Tekniskt skick Tillbehör och kombination med andra apparater Personalens kvalifikationer Underhåll och reparation Materiella skador Produktbeskrivning Ändamål - användning enligt bestämmelserna QUATTROcare PLUS 2124 A Typskylt Tekniska data Leverensomfattning Börja använda Välj uppställningsplats Ansluta QUATTROcare PLUS 2124 A Byta QUATTROcare Plus-sprayburk Sätt in sprayburken Ta ut sprayburken Avfallshantera sprayburken Skötsel Skötselområde Öppna frontluckan Placera instrument Starta skötselförloppet Ta av instrument Flytta skötselkopplingarna Serva spännhylsan Ställ in utblåstid Service Rengöring / 40
4 Innehållsförteckning 6.2 Säkerhetsteknisk kontroll (STK) Hjälp mot störningar Hjälpmedel Garantivillkor / 40
5 1 Användarråd 1.1 Användarvägledning 1 Användarråd 1.1 Användarvägledning Förutsättning Läs dessa anvisningar innan du använder produkten första gången för att undvika felaktigt handhavande och skador Förkortningar Kortform BA SA MA TA STK IEC RA EMS MS OBS MFD EMC BA Förklaring Bruksanvisning Skötselanvisning Monteringsanvisning Teknikeranvisning Säkerhetstekniska kontroller International Electrotechnical Commission Reparationsanvisning Eftermonteringssats Monteringssats Ombyggnadssats Medföljande delar Elektromagnetisk kompatibilitet Bearbetningsanvisning Allmänna tecken och symboler Se avsnittet Säkerhet/varningssymboler Viktig information för användare och tekniker CE-märkning enligt EG-direktiv 93/42 för medicinprodukter Handling krävs Bär skyddsglasögon Risknivåer För att undvika personskador och materiella skador, måste varnings- och säkerhetsanvisningarna i detta dokument beaktas. Varningsanvisningar är markerade på följande sätt: 5 / 40
6 1 Användarråd 1.2 Service FARA Vid situationer som leder till omedelbar död eller svåra personskador om den inte undviks. VARNING Vid situationer som kan leda till omedelbar död eller svåra personskador om de inte undviks. FÖRSIKTIGHET Vid situationer som kan leda till medelsvåra eller lätta skador om de inte undviks. MEDDELANDE Vid situationer som kan leda till materiella skador om de inte undviks Målgrupp Det här dokumentet vänder sig till tandläkare och praktikpersonal. 1.2 Service På nedanstående adress besvaras frågor om service och skötsel av produkten. Glöm inte att alltid uppge produktens serienummer vid frågor! Servicenummer: Mer information finns på: Reparation-service Kontakt för tidsbokning eller frågor: KaVos reparationsservice +49 (0) KaVo Dental GmbH Reparaturen Bahnhofstr Warthausen 1.3 Transport och förvaring Transportskador I Tyskland Om det finns en synlig skada på förpackningen vid leverans, ska följande göras: 1. Mottagaren ska dokumentera förlusten eller skadan på mottagningsbeviset. Mottagaren och transportföretagets personal ska underteckna detta mottagningsbevis. 2. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 6 / 40
7 1 Användarråd 1.3 Transport och förvaring 3. Använd inte produkten. 4. Anmäl skadan till transportföretaget. 5. Anmäl skadan till KaVo. 6. Sänd aldrig tillbaka en skadad produkt utan att kontakta KaVo först. 7. Skicka det undertecknade mottagningsbeviset till KaVo. Om produkten är skadad utan att någon skada kunde konstateras på förpackningen vid leveransen, ska följande göras: 1. Anmäl skadan omedelbart (senast sju dagar efter leverans) till transportföretaget. 2. Anmäl skadan till KaVo. 3. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 4. Använd inte en skadad produkt. Om mottagaren försummar någon av sina skyldigheter enligt ovanstående bestämmelse, anses skadan ha inträffat efter leverans (enligt artikel 28 i Allgemeine Deutsche Spediteurbedingungen (allmänna tyska speditionsvillkoren)). Utanför Tyskland KaVo ansvarar ej för transportskador. Kontrollera försändelsen noga direkt efter mottagandet. Om det finns en synlig skada på förpackningen vid leverans, ska följande göras: 1. Mottagaren ska dokumentera förlusten eller skadan på mottagningsbeviset. Mottagaren och transportföretagets personal ska underteckna detta mottagningsbevis. Denna dokumentation är en förutsättning för att mottagaren ska kunna göra skadeståndsanspråk gentemot transportföretaget. 2. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 3. Använd inte produkten. Om produkten är skadad utan att någon skada kunde konstateras på förpackningen vid leveransen, ska följande göras: 1. Rapportera skadorna till transportföretaget omgående och senast sju dagar efter mottagandet. 2. Låt produkten och förpackningen vara i oförändrat skick. 3. Använd inte en skadad produkt. Om mottagaren ignorerar en skyldighet enligt den överordnade bestämmelsen, anses en skada ha uppstått efter leverans (enligt CMR-lagen, kapitel 5, artikel 30) Angivelser på förpackningen, transport och lagring Spara förpackningen för eventuell återsändning vid service eller reparation. Symbolerna som är tryckta på utsidan gäller för transport och förvaring och har följande betydelse: 7 / 40
8 1 Användarråd 1.4 Avfallshantering Temperaturområde: -20 till 50 (-4 till 122 o F) Luftfuktighet: 5 till 95 %, icke kondenserande Lufttryck: 700 till hpa Transportera upprätt Skydda mot stötar Skydda mot fukt 15 kg max Tillåten stapellast: 15 kg (33 pounds) Avfallshantering 1.4 Avfallshantering Förekommande avfall ska tas om hand utan risk för människor och miljö enligt gällande nationella föreskrifter. Frågor rörande korrekt avfallshantering av KaVo-produkter besvaras av KaVo-representationen. 1.5 Avfallshantering av elektronik och elektroniska apparater Denna produkt omfattas av EU-direktivet 2012/19 om förbrukade elektriska eller elektroniska produkter. Den skall inom Europa tillföras en separat avfallshantering. Mer information finns på eller kan fås genom en tandmedicinsk specialhandel. För slutgiltig avfallshantering: I Tyskland Gå tillväga på följande sätt vid urbruktagning av den elektroniska apparaten: 1. Du kan hämta ett formulär för avfallshanteringsavtal via enretec GmbH:s webbplats på under menyalternativet eom. Hämta detta avfallshanteringsavtal eller fyll i det online. 2. Fyll i avtalet med den aktuella informationen och skicka det som onlineavtal eller faxa det till enretec GmbH på nummer +49 (0) Alternativt kan du kontakta företaget med hjälp av nedanstående kontaktinformation för att annullera ett avfallshanteringsavtal eller vid frågor: Telefon: +49 (0) / 40
9 1 Användarråd 1.5 Avfallshantering av elektronik och elektroniska apparater E-post: och Post: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße Velten 3. Apparater som inte är fast installerade hämtas på mottagningen. Fast installerade apparater hämtas utomhus på den angivna adressen vid överenskommen tid. Ägaren/användaren står för kostnader för demontering, transport och paketering. Internationellt Landsspecifik information om avfallshantering kan hämtas från återförsäljaren. 9 / 40
10 2 Säkerhet 2.1 Explosionsrisk 2 Säkerhet Bruksanvisningen är en del av produkten och ska läsas uppmärksamt före användning och alltid vara till hands. Produkten får endast användas på avsett sätt. Alla andra former av användning är otillåtna. 2.1 Explosionsrisk Uppvärmning av produkten över 50 (122 F) med sprayburken på plats kan leda till explosioner. Skydda produkten mot uppvärmning över 50 (122 F). Använd endast produkten inomhus. Använd inte produkten på platser med explosionsrisk. Använd inte produkten i miljöer med förhöjd halt av syrgas. Använd inte produkten i miljöer med antändliga gaser. 2.2 Elstöt Om produkten ansluts till en strömkälla som inte är korrekt jordad och säkrad kan den orsaka elstötar och skada patienten, användaren och tredje part. Produkten ska endast anslutas till en vederbörligt jordad och säkrad strömkälla. Kontrollera om uppgifterna på produktens typskylt (spänning, frekvens) överensstämmer med det aktuella elnätet. Typskylten sitter på produktens baksida. Mata endast spänning till produkten som överensstämmer med uppgifterna i bruksanvisningen, på typskylten och på produkten. Använd endast förlängningssladdar som är tillåtna för den angivna märkspänningen och som är utrustade med en skyddsledare. Koppla bort produkten från elnätet när du lämnar mottagningen. 2.3 Tekniskt skick En skadad produkt eller skadade komponenter kan skada patienten, användaren eller utomstående. En skadad nätledning eller en skyddsledare som saknas kan leda till elstötar. Använd endast produkten och komponenter om de är oskadade till det yttre. Kontrollera nätledningen före användningen. Anslut endast till väggkontakter med skyddskontakt som motsvarar aktuella föreskrifter i landet i fråga. Före varje användning ska det kontrolleras att produkten och tillbehöret fungerar säkert och att de är i gott skick. Delar med brottställen eller förändringar på ytan ska kontrolleras av servicepersonalen. Säkerhetsteknisk kontroller får endast utföras av utbildad servicepersonal. 10 / 40
11 2 Säkerhet 2.4 Tillbehör och kombination med andra apparater 2.4 Tillbehör och kombination med andra apparater Användning av icke tillåtna tillbehör eller icke tillåtna förändringar av produkten kan leda till personskador. Använd endast tillbehör som godkänts av tillverkaren för att kombineras med produkten. Använd endast tillbehör som har normerade gränssnitt. Gör endast ändringar på produkten som är godkända av tillverkaren. Använd endast KaVo-reservdelar i original. 2.5 Personalens kvalifikationer Om användare utan medicinsk yrkesutbildning använder produkten så kan det leda till personskador på patienten, användaren eller utomstående. Kontrollera att användaren har läst och förstått bruksanvisningen. Använd bara produkten om användaren förfogar över en medicinsk yrkesutbildning. Beakta nationella och regionala bestämmelser. 2.6 Underhåll och reparation Reparation och säkerhetstekniska kontroller får bara utföras av utbildad servicepersonal. Följande personer är behöriga att utföra detta: Tekniker vid KaVo:s filialer som är utbildade för motsvarande produkt Tekniker hos KaVo:s återförsäljare som är utbildade för motsvarande produkt Självständiga tekniker som är utbildade för motsvarande produkt Beakta följande vid alla underhållsarbeten: Efter ingrepp och reparationer på apparaten och innan återidrifttagningen ska servicepersonal utföra en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten. Låt produkten genomgå en säkerhetsteknisk kontroll vart 5:e år. Skicka produkten till KaVo Customer Service Center i Warthausen eller till ett testställe som godkänts av KaVo. Vid längre uppehåll i användningen ska produkten vårdas, rengöras förvaras torrt och kopplas bort från nätet. 2.7 Materiella skador Förorenad och fuktig tryckluft kan leda till funktionsstörningar och förtida slitage. Sörj för att torr, ren och oförorenad tryckluft motsvarande DIN EN ISO används. Om tryckluft tillförs på ett okontrollerat sätt kan slangar inuti produkten spricka eller tryckluftsregulatorn skadas. Vid längre användningsuppehåll ska produkten skiljas från tryckluftsanslutningen. 11 / 40
12 3 Produktbeskrivning 3.1 Ändamål - användning enligt bestämmelserna 3 Produktbeskrivning 3.1 Ändamål - användning enligt bestämmelserna Ändamål: QUATTROcare PLUS 2124 A är avsedd för underhåll och skötsel, samt borttagning av slitagerester ur hand- och vinkelstycke, samt turbiner inom det tandmedicinska området. Även om QUATTROcare PLUS 2124 A servar de hand- och vinkelstycken som ska prepareras, samt turbiner och rengör de inre delarna från mekaniskt slitage, ska de föregående och efterföljande prepareringsstegen utföras enligt RKI:s och MPG:s rekommendationer. Användning i enlighet med föreskrifterna: Användaren har följande skyldigheter enligt dessa bestämmelser: Använd endast felfritt arbetsmaterial. Använd produkterna på ett ändamålsenligt sätt. Skydda sig själv och andra från faror. Varningsanvisningarna på apparaten och i bruksanvisningen ska ovillkorligen följas. Vid användning ska de nationella lagstadgade bestämmelserna beaktas, i synnerhet följande: Gällande bestämmelser för anslutnng och idrifttagning av medicinprodukter. Gällande arbetsskyddsbestämmelser. Gällande åtgärder för förebyggande av olyckor. KaVo tar inget ansvar för följande skador: Yttre inverkan (dålig mediekvalitet eller bristfällig installation). Användning av felaktig information. Icke fackmässigt utförda reparationer. 12 / 40
13 3.2 QUATTROcare PLUS 2124 A 3 Produktbeskrivning 3.2 QUATTROcare PLUS 2124 A 1 3x skötselkopplingar INTRAmatic kort 2 1x skötselkoppling MULTIflex 3 Manöverpanel och indikator 4 Lucka till sprayburkskammaren 5 Skötseltillsats spännhylsa 6 QUATTROcare-Plus-sprayburk 7 Uppsamlingsskål 8 Frontlucka Baksida QUATTROcare PLUS 2124 A 1 Typskylt 2 Tryckluftsanslutning 3 Ingång för nätspänning 4 Säkring 5 Huvudströmbrytare 13 / 40
14 3 Produktbeskrivning 3.3 Typskylt 3.3 Typskylt Typ SN REF QUATTROcare PLUS 2124 A Tillverkningsår serienummer Artikelnummer Säkrad med T1000 ma Beakta bruksanvisningen CE-märkning CSA-märkning Märkning enligt 2002/96/EG 3.4 Tekniska data Apparatmått Bredd Djup Höjd Vikt 350 mm (1,15 feet) 230 mm (0,75 feet) 380 mm (1,25 feet) 10 kg (22 pounds) 14 / 40
15 3 Produktbeskrivning 3.5 Leverensomfattning Strömförsörjning Nätspänning Nätfrekvens Strömförbrukning Överspänningskategori 100 till 240 VAC 50 eller 60 Hz 41 VA II Nätspänningsvariation ±10 % Tryckluft Tryckluft Tryckluftsförbrukning Krav på luften 0,4 till 0,6 MPa ca 50 NL/min torr, oljefri, smutsfri, ej förorenad enligt EN ISO Driftmiljö Temperatur 15 till 40 o C (59 till 104 o F) Luftfuktighet 25 till 90 % Nedsmutsningsgrad 2 Tillåten till maximalt m över havet (6 560 feet) Transport- och lagringsförhållanden Temperatur vid lagring 0 till 25 o C (32 till 77 o F) Temperatur transport -18 till 40 o C (-0 till 104 o F) Rel. luftfuktighet Lufttryck 5 till 95 % ej kondenserande 700 till hpa 3.5 Leverensomfattning I förpackningen ingår de artiklar som specificeras nedan. Om någon av dessa artiklar saknas måste du omgående ta kontakt med leverantören, så att den artikel som saknas kan levereras i efterhand. 15 / 40
16 3 Produktbeskrivning 3.5 Leverensomfattning 1 Skötseltillsats spännhylsa 2 QUATTROcare Plus-sprayburk 3 Tryckluftskoppling 4 Bruksanvisning 5 O-ring MULTIflex (4 st.) 6 O-ring INTRAmatic (3 st.) 7 Tryckluftsslang 8 Nätledning 9 Skötselkoppling MULTIflex 10 Skötselkoppling INTRAmatic kort (3 st.) 11 QUATTROcare PLUS 2124 A 16 / 40
17 4 Börja använda 4.1 Välj uppställningsplats 4 Börja använda 4.1 Välj uppställningsplats I QUATTROcare Plus-sprayburk finns explosiv drivgas. Vid uppställning av apparaten ska därför nedanstående anvisningar och uppställningsvillkor beaktas. VARNING Drivgas i QUATTROcare Plus-sprayburken. Explosionsfarlig, lättantändlig fukt-luftblandning kan bildas vid användning. Brandrisk vid överhettning. Utsätt inte produkten för direkt solljus. Du får inte montera produkten nära en värmekälla. Håll på avstånd från brandkällor och använd inte öppen eld i närheten av den. Sörj för att rummet har tillräcklig ventilation. MEDDELANDE Överhettningsrisk. Skador på produkten och funktionsfel. Lufthålen och öppningarna i produkten får inte täckas över eller blockeras. Håll ett lägsta avstånd på 20 cm (8 tum) mellan produkten och vägg- eller skåpytorna. Apparaten har testats och godkänts beträffande elektromagnetisk kompatibilitet enligt EG-direktivet 2004/108/EG. Även om apparaten själv inte avger någon störningsstrålning, så kan andra apparater (t.ex. ultraljudstvättar) orsaka störningar i produkten. Skydda apparaten mot möjliga störningskällor. Apparaten måste installeras på en plan, vågrät, samt vatten- och oljeokänslig yta. Apparaten får aldrig installeras eller användas på en lutande yta. 17 / 40
18 4 Börja använda 4.2 Ansluta QUATTROcare PLUS 2124 A Installationsförhållanden: Du måste hålla ett minimiavstånd på 20 cm (8 tum) 3 mellan apparaten och vägg- eller skåpsytor. Rum med god ventilation är lämpliga installationsplatser 1. Utsätt inte för direkt solljus. Installera inte apparaten i skåp. Håll ett minimiavstånd på 50 cm (20 tum) 2 till vägguttag, ljusströmställare och antändningskällor. Använd endast apparaten i en ren miljö som t.ex. ett laboratorium eller en tandläkarpraktik. 4.2 Ansluta QUATTROcare PLUS 2124 A MEDDELANDE Förorenad tryckluft. Skador på produkten och funktionsfel. Se till att tryckluften är torr, smutsfri och oljefri enligt EN ISO Använd vid behov en kompressor med torrluftsanläggning. Förkoppla eventuellt ett luftfilter (på kompressorn) eller blås ur ledningarna före inkoppling. MEDDELANDE Användning av andra nätledningar än KaVo-originalnätledningar. Skador på produkten eller funktionsbortfall. Använd endast KaVo-originalströmsladdar (se kapitlet Hjälpmedel för artikelnummer). 18 / 40
19 4 Börja använda 4.3 Byta QUATTROcare Plus-sprayburk Baksida QUATTROcare PLUS 2124 A En T1000 ma-säkring 4 används. Sätt i strömsladden i eluttaget 3. Anslut tryckluftsslangen till tryckluftsanslutningen 1. Tryckluftsslangen får inte vikas. Koppla till huvudströmbrytaren Byta QUATTROcare Plus-sprayburk VARNING Användning av andra skötselmedel än KaVo originalskötselmedel. Skötsel med främmande produkter kan leda till förkortad produktlivslängd, explosion och skador eller funktionsbortfall. Behandla alltidkavo-produkter med KaVo originalskötselmedel. KaVo råder dig bestämt till att endast använda KaVo-originalskötselmedel. Endast QUATTROcare Plus-sprayburkar med streckkod får användas. QUA- TTROcare PLUS kontrollerar om originalsprayburken används. Om en sprayburk utan eller med fel streckkod används, indikerar serviceenheten ett fel genom en lysdiod som lyser med fast sken. Se även: 2 7 Avhjälpa fel, Sida 33 Du kan beställa sexpack med QUATTROcare Plus-spray med följande art.nr Sätt in sprayburken Bär skyddsglasögon när sprayburken sätts i eller byts ut. Följ säkerhetsdatabladet för sprayburken. 19 / 40
20 4 Börja använda 4.3 Byta QUATTROcare Plus-sprayburk Säkerhetsdatabladet för QUATTROcare Plus-spray finns på Öppna sidoluckan på apparaten. Vrid adaptern på fästbygeln utåt. Lägg sprayburken på fästbygeln och för den till gängan. Skruva in sprayburken medurs i adaptern och dra åt den tills den kännbart tar emot. Se till att burken inte sitter snett. ð Tätningsringen tätar sprayburksanslutningen. Kontrollera skruvförbandet. Kontrollera ockulärt och auditivt och känn att det inte finns otätheter när sprayburken har satts i. Sprayburken måste vara ren där den ligger an mot adaptern. Det får inte finnas något mellanrum mellan sprayburken och adaptern. Anslutningen måste vara tät. 20 / 40
21 4 Börja använda 4.3 Byta QUATTROcare Plus-sprayburk Om olja eller gas strömmar ut så måste en annan sprayburk användas. Vrid tillbaka sprayburken och adaptern in i apparaten. Stäng apparatens sidolucka Ta ut sprayburken. Öppna sidoluckan på apparaten. Vrid ut sprayburken och adaptern ur apparaten. Skruva ut sprayburken på fästbygeln moturs ur adaptern. Stäng apparatens sidolucka. 21 / 40
22 4 Börja använda 4.3 Byta QUATTROcare Plus-sprayburk Avfallshantera sprayburken Sprayburken ska avfallshanteras tom. Avfallsnyckelnummer enligt den europeiska avfallskatalogen: metall, förpackningar, tömda. Se även: 2 Säkerhetsdatablad för QUATTROcare Plus Spray. Säkerhetsdatabladet för QUATTROcare Plus-spray finns på 22 / 40
23 5 Skötsel 5.1 Skötselområde 5 Skötsel 5.1 Skötselområde 1 Lysdiod för sprayburkskontroll 2 Lysdiodskontrollampa huvudbrytare (på/av) 3 Lysdiodsindikator 4 Startknapp för spännhylseservice 5 Startknapp för serviceprocess 5.2 Öppna frontluckan MEDDELANDE Föremål på eller i frontluckan. Förvaring av föremål på eller i frontluckan kan orsaka skador på produkten. Förvara inga föremål på eller i frontluckan. Håll fast frontluckan i grepphålen till vänster och till höger. Dra den framåt och fäll ned den för att öppna. 23 / 40
24 5 Skötsel 5.3 Placera instrument 5.3 Placera instrument Ta ut instrumenten ur apparaten direkt efter underhållet. Lysdiodsindikeringen fungerar på följande sätt: Adaptern längst åt vänster motsvarar lysdiodsindikatorn 1. Adaptern längst till höger motsvarar lysdiodsindikatorn 4. Alla adaptrar måste inte vara bestyckade. Huvuden ur serien 22 kan inte servas, eftersom halsarna är för tunna. Dessa huvuden måste servas tillsammans med de tillhörande underdelarna. Sätt på turbinerna på skötselkopplingen MULTIflex (skötselkopplingen längst till höger 4) och låt dem haka fast. Sätt på hand- och vinkelstyckena på skötselkopplingen INTRAmatic kort (skötselkopplingen längst till vänster 1, andra kopplingen från vänster 2 eller tredje kopplingen från vänster 3) och låt dem haka fast. Kontrollera fästklackens position på LUX-instrument. 24 / 40
25 5 Skötsel 5.4 Starta skötselförloppet Sätt dit huvudena i skötselkoppling INTRA-huvud (specialtillbehör, se kapitlet Hjälpmedel ). För tillbaka spärrhylsan 1 och låt den haka fast. När skötselkopplingen INTRA-huvuden monteras måste kopplingshylsan2 (se kapitlet Hjälpmedel ) föras på den tillhörande klaffen för att säkerställa att den kan servas på ett säkert sätt. Tryck frontluckan uppåt och stäng. 5.4 Starta skötselförloppet Om lysdioden sprayburkskontroll1 tänds är sprayburken tom. Om huvudströmbrytaren är tillkopplad, lyser lysdioden 2. Tryck på startknappen / 40
26 5 Skötsel 5.5 Ta av instrument Den automatiska serviceprocessen börjar. Den automatiska serviceprocessen tar mellan 15 och 40 sekunder per instrument beroende på inställningen för utblåsningstid. När serviceprocessen har avslutats tänds de upptagna kopplingarnas lysdioder 3 och en signal ljuder. Lysdioderna 3 fortsätter att lysa tills frontluckan öppnas. Därefter avslutas serviceprocessen. Öppna frontluckan. Se även: Öppna frontluckan, Sida 23 Lysdiodsindikatorn 3 slocknar. 5.5 Ta av instrument Instrumenten måste torkas av grundligt på utsidan med en mjuk, absorberande trasa innan de tas bort. Dra turbinen i skötselkopplingens axelriktning och ta bort turbinen. Tryck på spärrklacken med tummen och ta bort hand- och vinkelstycket genom att dra samtidigt i skötselkopplingens axelriktning. 26 / 40
27 5 Skötsel 5.6 Flytta skötselkopplingarna Dra tillbaka spärrklacken och ta bort huvudet. 5.6 Flytta skötselkopplingarna Serviceplats 4 (längst till höger) måste alltid vara utrustad med en skötselkoppling MULTIflex för service på spännhylsan. Kopplingar med 4-håls standardanslutning för produkter från andra tillverkare kan också sättas fast. Se även kapitlet Hjälpmedel. Apparaten är utrustad på följande sätt vid leverans: 3x skötselkopplingar för INTRAmatic kort 1x skötselkoppling för MULTIflex Lossa överfallsmuttern genom att skruva den åt höger i pilens riktning och ta bort skötselkopplingen. Sätt på valfri skötselkoppling och skruva fast dem med överfallsmuttern åt vänster i motsatt riktning till pilen. 27 / 40
28 5 Skötsel 5.7 Serva spännhylsan 5.7 Serva spännhylsan Instrumenten måste tas bort från skötselkopplingarna innan service av spännhylsan startar och utförs. För att undvika nedsmutsning vid service av spännstången, måste instrumentets huvud täckas över med en pappershandduk. Stäng frontluckan och håll knappen för spännhylseservice2 intryckt i minst tre sekunder tills lysdioden för sprayburkskontroll1 blinkar tre gånger i följd. ð Apparaten befinner sig i läget för spännhylseservice. På sidoluckan sitter en hållare där skötseltillsatsen för spännhylsan ska förvaras. Vid leveras ligger skötseltillsatsen i tillbehörsförpackningen. Ta ut skötseltillsatsen för spännhylsan och sätt den på kopplingen på serviceplats 4 (längst till höger). På kopplingen måste en MULTIflex-adapter vara monterad. 28 / 40
29 5 Skötsel 5.8 Ställ in utblåstid Tryck instrumentet med den spännhylsa som ska servas framåt mot spetsen på skötseltillsatsen för spännhylsan. Om du trycker för löst kan skötseltillsatsen för spännhylsan tryckas loss från skötselkopplingen under serviceprocessen med resultatet att skötselmedel strömmar ut. Tryck på knappen för service på spännhylsa2. ð En kort spraystöt kommer ur spännhylsan som sedan servas. Avsluta läget för service på spännhylsan: Sätt i instrument i QUATTROcare PLUS 2124 A, stäng frontluckan och starta serviceprocessen. Alternativt kopplas apparaten automatiskt om till normalt serviceläge efter tre minuter utan serviceprocess. 5.8 Ställ in utblåstid För QUATTROcare PLUS 2124 A kan utblåsningstiden för hand- och vinkelstycken och turbiner ställas in. Håll startknapp 2 intryckt. Koppla till huvudströmbrytaren3. ð Lysdioderna 1 till 4 i lysdiodsindikatorn1 tänds en efter en. Utblåsningstiden är följande: Lysdiod 1: 15 sekunder Lysdiod 2: 20 sekunder Lysdiod 3: 30 sekunder 29 / 40
30 5 Skötsel 5.8 Ställ in utblåstid Lysdiod 4: 40 sekunder Släpp startknapp 2 vid den önskade utblåsningstiden. ð Om en utblåsningstid har ställts in i apparaten, ljuder en signal. 30 / 40
31 6 Service 6.1 Rengöring 6 Service 6.1 Rengöring MEDDELANDE Funktionsfel genom vätska inne i apparaten. Vätska inne i apparaten kan leda till funktionsstörningar i apparaten. Se till att ingen vätska kommer in i apparaten vid rengöringen. MEDDELANDE Rengöring med lösningsmedel eller aggressiva kemikalier. Skador på produkten. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva kemikalier för rengöringen. Torka av alla yttre och inre ytor av apparaten med en mjuk trasa och en mild rengöringslösning. Ta ut uppsamlingsskålen 1 och rengör den. Uppsamlingsskålen 1 kan tvättas i diskmaskin och i termodesinfektor: Temperatur: max. 95 C (203 F) Tid: max. 60 minuter Sätt tillbaka uppsamlingsskålen 1 efter rengöringen. Se till att uppsamlingsskålen hakar fast ordentligt. 6.2 Säkerhetsteknisk kontroll (STK) QUATTROcare PLUS 2124 A måste genomgå en servicekontroll med en säkerhetsteknisk kontroll (STK) vart femte år. Servicekontrollen får endast utföras av en fackman som har utbildats av KaVo eller en specialverkstad som har utbildats av KaVo. 31 / 40
32 6 Service 6.2 Säkerhetsteknisk kontroll (STK) Den säkerhetstekniska kontrollen (STK) måste genomföras enligt beskrivningen i KaVos teknikeranvisning. 32 / 40
33 7 Hjälp mot störningar 7 Hjälp mot störningar Huvuden ur serien 22 kan inte servas, eftersom halsarna är för tunna. Dessa huvuden måste servas tillsammans med de tillhörande underdelarna. Fel Orsak Åtgärd Den röda lysdioden 1 blinkar. En signal ljuder. Den röda lysdioden 1 blinkar under servicecykeln. Lysdiod 2 tänds. De gröna lysdioderna 2 blinkar. En signal ljuder. Sprayburken är inte korrekt insatt. Sprayburken är tom. Byglingsfunktionen är aktiverad. Streckkoden identifieras inte eller kan inte läsas. Frontluckan öppnades för tidigt. Instrumentet har lossnat från adaptern vid service. Oljeläckage ur Utblåsningstiden är för instrumentet efter service. kort. Sätt i sprayburken ordentligt. Sätt i en annan sprayburk. Se även: 2 Kapitlet Ta ut sprayburken Se även: 2 Kapitlet Sätt i sprayburk Sätt i en KaVo-originalsprayburk. Informera KaVo Service. Sätt i en KaVo-originalsprayburk. Informera KaVo Service. Vänta tills serviceprocessen är avslutad och signalen ljuder. Sätt på instrumentet ordentligt. Gör om serviceprocessen. Ställ in en längre utblåsningstid. Se även: 2 Kapitlet Ställa in utblåsningstid 33 / 40
34 7 Hjälp mot störningar Fel Orsak Åtgärd Lysdiod 2 1 och 3 blinkar växelvis med lysdiod 2 och 4. En signal ljuder. Fläkten är blockerad eller defekt. Byt ut fläkten. Informera KaVo Service. 34 / 40
35 8 Hjälpmedel 8 Hjälpmedel Vy Kort materialtext Art.nr Skötselkoppling INTRAmatic kort Skötselkoppling MULTIflex Skötselkoppling INTRAhuvuden inkl. kopplingshylsa Skötselkoppling COMFORTdrive Skötselkoppling BORDEN 2-håls O-ring INTRAmatic O-ring INTRAmatic O-ring MULTIflex O-ring MULTIflex Tätning för skötselkopplingen INTRAmatic, MULTIflex eller huvuden Kopplingshylsa Skötseltillsats spännhylsa Skötseladapter SIRONA Hand- och vinkelstycken Skötselkoppling SIRONA T1 Turbiner Skötselkoppling YOSHIDA Turbiner med belysning Skötselkoppling YOSHIDA Turbiner utan belysning / 40
36 8 Hjälpmedel Vy Kort materialtext Art.nr Skötselkoppling MIDWEST High Speed Skötselkoppling MIDWEST Low Speed Skötselkoppling NSK Turbiner Skötselkoppling OSADA Turbiner Skötselkoppling MORITA Turbiner Skötselkoppling BIEN-AIR Skötselkoppling W&H Vy Kort materialtext Art.nr QUATTROcare Plussprayburk 2140 P (förpackning med sex burkar) Vy Kort materialtext Art.nr Strömsladd Strömsladd Schweiz Strömsladd USA/Kanada/ Japan Strömsladd Storbritannien Strömsladd Australien Strömsladd Kina / 40
37 9 Garantivillkor 6.2 Säkerhetsteknisk kontroll (STK) 9 Garantivillkor KaVo lämnar garanti gentemot slutkunden att produkten fungerar felfritt, samt att material och utförande är felfria under 12 månader från inköpsdatum under följande villkor: Vid motiverade klagomål p.g.a. defekter i utrustningen eller brister i leveransen lämnar KaVo garanti i form av gratis ersättningsprodukter eller reparation (enligt kundens val). Andra krav, oberoende av typ, i synnerhet skadeståndskrav, är uteslutna. Vid fall av försening och grova felaktigheter eller avsikter gäller detta endast såvitt det inte möter hinder i form av enligt lag tvingande föreskrifter. KaVo ansvarar inte för defekter och deras följdverkningar som har uppstått på grund av naturligt slitage, felaktig rengöring eller felaktigt underhåll, brott mot användnings-, underhålls- eller anslutningsföreskrifterna, förkalkning eller korrosion, föroreningar i luft- eller vattenförsörjningen eller kemisk eller elektrisk påverkan som är ovanliga eller ej tillåtna enligt gällande föreskrifter. Garantin omfattar inte lampor, glasvaror, gummidelar och färgbeständigheten hos plast. Ansvar är uteslutet när skador eller dess följder beror på att kunden eller tredje part gör ingrepp i eller förändringar på produkten. 37 / 40
38
39
40 bd sv
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.
Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:
Bruksanvisning K-Control TLC 4955, 4956, 4957. Alltid på den säkra sidan.
Bruksanvisning K-Control TLC 4955, 4956, 4957 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Tillverkare: Kaltenbach
Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
Onninen Eco utsugningsfläkt
Onninen Eco utsugningsfläkt Bruks- och installationsanvisningar 1 SWE Bruks- och installationsanvisningar LÄS NOGGRANT DESSA BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNIN- GAR INNAN DU INLEDER INSTALLATIONEN. TILLVERKAREN
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr
12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna
Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000
Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE
Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M
Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Specifikationer
Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax
Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk
Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar
Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
echarger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M
Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Säker
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Bruksanvisning. INTRAmatic 181 M Alltid på den säkra sidan.
Bruksanvisning INTRAmatic 181 M - 0.535.5250 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare: Kaltenbach &
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
WaterFuse - Styrenhet 2
WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får
Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning
Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309691 01 SV Rörelsedetektor theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar VARNING Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
/126356/ (26289)
Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt