Användarmanual & Reservdelsritningar Planeringsharv Modell KR502 Serienr 1128- LAPAB MASKIN AB Box 46 SE-734 22 HALLSTAHAMMAR Tele: +46 220 22560 Fax: +46 220 22565 E-mail: info@lapab.com Hemsida: www.lapab.com 09.10065
EU-Försäkran om överensstämmelse. LAPAB Maskin AB, Box 46, S-734 22 HALLSTAHAMMAR, Sverige, tel: +46 220 22560, försäkrar härmed att: Maskin Typ:... Serienummer:. är : tillverkad i överensstämmelse med EU:s maskindirektiv: - av den 14 juni 1989 angående lagstiftning rörande maskiner, 89/392/EEC, samt nu gällande tillägg. av den 23 mars 1984 angående tillåten ljudeffektnivå för gräsklippare, 84/538/EEC, samt nu gällande tillägg. Följande standard är använd som guide: pren836, juli 1994. Hallstahammar Mars 2010.... Lars Persson, Lapab Maskin AB
328 East Water St. PO Box 148 Orrville Oh 44667 www.ventrac.com Till ägaren Kontaktinformation och produktidentifiering Vid kontakt med auktoriserad återförsäljare av Ventrac angående serviceinformation, uppge alltid modell- och serienummer för din produkt. Vänligen fyll i följande information för framtida referens. Placeringen av identifikationsnumren visas i bilderna längst ner på sidan. Anteckna numren i fälten nedan. Köpdatum: Återförsäljare: Återförsäljarens adress: Återförsäljarens telefonnr: Återförsäljarens faxnummer: Modellnr (A): Serienr (B): A B Fäst etikett med serienummer här. Venture Products Inc. reserves the right to make changes in design or specifications without obligation to make like changes on previously manufactured products.
Innehållsförteckning introduktion SIDA 6 Produktbeskrivning...6 Varför behöver jag en instruktionsbok?...6 Användning av manualen...7 Ordlista för användarmanualen...7 Säkerhet SIDA 8 Säkerhetsdekaler...8 Allmänna säkerhetsinstruktioner för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör...10 Krav på utbildning...10 Krav på personalens skyddsutrustning...10 Säker användning...10 Att förhindra olyckor... 11 Inga passagerare är tillåtna... 11 Körning i sluttningar...12 Säkerhet på allmän väg...12 Transport på lastbil eller släpvagn...12 Underhåll...13 Säkerhet vid tankning och bränslehantering...13 Säkerhet för hydraulik...14 Kontrollspakar och reglage SIDA 16 Stag för höjdinställning...16 Vinkling av planeringsharv...16 Hydraulisk höjdinställningscylinder...16 Hydraulisk funktionsväljare...16 Användning SIDA 17 Daglig inspektion...17 Fastsättning...17 Borttagning...17 Körinstruktion...17 Transport av planeringsharv...18 Inställning av harvpinnarnas djup...18 Monteringslägen för stödhjul...18 Bakmontering (3-punktslyft)...18 Underhåll SIDA 19 Rengöring och allmänt underhåll...19 Byte av harvpinnar...19 Lufttryck i däcken...19 Smörjning...19 Förvaring...19 Underhållsschema...20 Checklista för underhåll...20 4
Innehållsförteckning Specifikationer SIDA 21 Dimensioner...21 Egenskaper...21 RESERVDELAR SIDA 22 Main Frame & Gauge Wheels...22 Hitch Frame, Height Adjuster, & Hydraulics...24 Optional Rake Extension Kit & Optional Hydraulic Height Adjustment Kit...26 5
Accessories Produktbeskrivning introduktion Item Description Venture Products Inc. är glada över att kunna förse dig med denna nya Ventrac-planeringsharv! Vi hoppas att denna utrustning kommer att öppna en värld av möjligheter för dig. Nedan listas några av de tillbehör som ger dig en mångsidig användning av din nya KR502. Besök vår webbsida eller kontakta din auktoriserade Ventrac-återförsäljare för en komplett lista på de tillbehör som finns för din nya planeringsharv. Part Number Terra Rake Extension Kit (20 overall) 70.8034 KR Hydraulic Height Adjustment Cylinder Kit* 70.8035 Flat Free Tire/Wheel Assembly (requires 2 per rake) 53.0119 *Power unit must be equipped with a front 12 volt switch & plug kit. Ventracs KR502 är konstruerad för att jämna eller sprida ut jord, sand, grus och andra liknande, lösa material. Den kan också användas för att avlägsna stenar eller oönskat skräp vid förberedelse av nya gräsmattor som ska sås. KR502 är ett frontmoterat redskap, vilket gör det möjligt för föraren att undvika köra över och på så vis pressa ihop material. Det ger också föraren en god sikt över harvningen medan denne sitter vänd mot färdriktningen. Planeringsharven kan också monteras på 3-punktslyften bak med Ventracs 3-i-1-fäste. Planeringsharven kan vinklas hydrauliskt upp till 28 grader åt höger eller åt vänster. Om det krävs en bredare arbetsyta, finns breddningssatser på 25,4 cm tillgängliga som tillval. Detta ger föraren ett tillägg på arbetsytan med 50,8 cm. Varför behöver jag en instruktionsbok? Den här manualen har skapats för att tillgodose dig viktig kunskap om vad som krävs för att köra, underhålla och serva maskinen på ett säkert sätt. Den är indelad i avsnitt som förenklar sökandet av aktuell information. Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen. Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrustningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala återförsäljare för ny instruktionsbok. Vid användning av redskap från Ventrac, läs och följ säkerhets- och användningsinstruktionerna för både maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning. Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/ eller skada på utrustning. Introduktion - 6
Användning av manualen introduktion Genomgående i manualen finns speciella meddelanden och symboler, som påvisar potentiella säkerhets risker, för att hjälpa dig, och andra, att undvika personskador eller skador på utrustning. DEFINITIONER, SIGNALORD OBSERVERA Denna symbol identifierar potentiella hälso- och säkerhetsrisker. Den markerar försiktighetsåtgärder. Både din egen och andras säkerhet är innefattade. Det finns tre signalord som beskriver nivån på säkerhetsrisken: Fara, Varning och Försiktighet. Säkerhet ska alltid vara högst prioriterat när arbete sker på eller med utrustningen. Olyckshändelser är mer troliga om korrekta användningsförfaranden inte följs eller om oerfarna förare är inblandade. Notera: Det hänvisas till högerhands- och vänsterhandsorientering på olika platser i boken. Utgångspunkten är alltid framåtsittande på sätet. DEFINITIONER, SIGNALORD Indikerar överhängande farlig situation som, om den inte undvikes, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Signalordet är begränsat till de mest extrema situationerna. Indikerar en potentiell farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Ordlista för användarmanualen Maskin/ Kraftenhet Redskap Tillbehör Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i smärre eller måttlig skada och/eller produktskada. Den kan också användas för att uppmärksamma osäkra arbetsmoment. Maskin eller annan motorförsedd enhet från Ventrac som kan köras självständigt eller tillsammans med ett redskap eller tillbehör. En del av Ventracs utrustning som kräver en maskin/kraftenhet för användning. En enhet som kopplas samman med en maskin/kraftenhet eller ett redskap för att öka dess funktionsförmåga Introduktion - 7
Säkerhetsdekaler Säkerhet Följande säkerhetsdekaler måste ses över på planeringsharven. Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta din återförsäljare genast för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. A A B Säkerhet - 8
säkerhet A B Observera att dekalerna som sitter på utrustningen och som kan beställas enligt tabellen är på engelska. Dekalerna är endast översatta till svenska här i manualen, som en extra säkerhet. Dekal Beskrivning Art. nr. Antal A Danger, Pinching Hazard 00.0102 2 B Warning - Read Owner s Manual 00.0217 1 Säkerhet - 9
Krav på utbildning säkerhet Allmänna säkerhetsinstruktioner för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt. Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen och för förebyggande av olyckor eller skador som drabbar dem själva, andra personer eller egendom. Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen. Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren. Innan den här maskinen används, läs instruktionsboken och förstå dess innehåll. Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information till fullo för föraren. Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och kontrollspakar. Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge. Krav på personalens skyddsutrustning Det är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen används. Följande skyddsutrustning är ett minimumkrav för personal: Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador. Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används. Använd alltid skor med stängd tå. Bär alltid långbyxor. Munskydd rekommenderas vid körning i dammiga förhållanden. Säker användning Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar. Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar innan du använder maskinen. Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta. Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar, före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ur funktion. Kontrollera parkeringsbromsens funktion före användning. Reparera eller justera parkeringsbroms, om nödvändigt. Observera och följ alla säkerhetsdekaler. Alla reglage och kontrollspakar ska endast köras från förarsätet. Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen. Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är fastlåst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan körning. Säkerställ att alla åskådare är på säkert avstånd från maskinen och redskapet innan körning. Stanna maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde. Var alltid uppmärksam på vad som händer runtomkring dig, men tappa inte fokus från arbetsuppgiften. Håll alltid blicken i färdriktningen. Titta bakåt och nedåt innan du backar, för att vara säker på att vägen är fri. Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Stanna körningen omedelbart vid minsta antydan till fel på utrustningen. Ett ovanligt ljud kan betyda att något är fel på utrustningen eller ett tecken på att det krävs underhåll. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Om maskinen är funktionsutrustad med högt/lågt växelläge, växla aldrig mellan högt och lågt växelläge Säkerhet - 10
säkerhet Allmänna säkerhetsinstruktioner för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge. Lämna inte maskinen obevakad när den är igång. Parkera alltid maskinen på plan mark. Stäng alltid av motorn innan redskapets drivrem kopplas till maskinen. Lämna aldrig förarsätet utan att först sänka ner redskapet till marken, slå till handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan du kliver ner. Lämna aldrig utrustningen obevakad utan att sänka ner redskapet till marken, dra åt handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden. Rikta aldrig utkastaren för något redskap mot människor, byggnader, djur, fordon eller andra föremål av värde. Kasta aldrig ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan rikoschettera tillbaka mot föraren. Var extra försiktig vid blinda kurvor, buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten. Ha inte motorn igång i en byggnad utan tillräcklig ventilation. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Att förhindra olyckor Avlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen. Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet. Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas. Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark. Utrustning kan orsaka allvarlig skada och/eller dödsfall om den används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av maskin och redskap innan dessa används. Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa. Använd inte utrustningen om du störs av privata hjälpmedel eller om du är påverkad av något som kan inverka på dina beslut, bedömningar eller din arbetsförmåga. Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn kommer in i området. Inga passagerare är tillåtna Tillåt endast föraren åka på maskinen. Inga passagerare är tillåtna. Tillåt aldrig passagerare på något redskap eller tillbehör. Säkerhet - 11
säkerhet Allmänna säkerhetsinstruktioner för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Körning i sluttningar Sluttningar kan få föraren att tappa kontrollen över maskinen och orsaka vältningsolyckor, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Ha kunskap om hur nödbromsen och övriga reglage och spakar på maskinen fungerar. Om maskinen är utrustad med en nedfällningsbar rollover-båge, måste det fixeras i upprättstående läge under körning i sluttningar. Använd lågt växelläge vid arbete i sluttningar som sluttar mer än 15 grader. Gör inga hastiga start- eller stopprörelser under körning i sluttningar. Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge. Variabler som blött underlag och lös mark reducerar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa drivkraft eller välta. Se upp för gömda säkerhetsrisker i terrängen. Undvik slänter, diken och jordvallar. Undvik skarpa svängar vid körning i sluttningar. Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som kan transporteras säkert i sluttningar. Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten. Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning. Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas. Säkerhet på allmän väg Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar. Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar. Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din sikt. Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet kan utföras på ett säkert sätt. En skylt för Långsamma fordon ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära eller på allmänna vägar.. Transport på lastbil eller släpvagn Lasta maskinen på lastbil eller släpvagn försiktigt och på ett säkert sätt. Parkeringsbromsen är inte tillräcklig för att låsa maskinen under transport. Säkra alltid maskinen och/ eller redskapet till transportfordonet. Stäng av bränsletillförseln till maskinen under transport på lastbil eller släpvagn.. Säkerhet - 12
Underhåll säkerhet Allmänna säkerhetsinstruktioner för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta genast din återförsäljare för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventracs originaldelar. Koppla alltid bort batteriets minuskabel från batteriet vid arbete med elektriska komponenter. Se till att alla bultar, muttrar, skruvar och andra fästelement är korrekt åtdragna. Sänk alltid redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt och hållet innan rengöring, inspektion, justering eller reparation. Om maskinen, redskapet eller tillbehöret kräver reparation eller justering som inte finns beskrivet i användarmanualen, måste maskinen, redskapet eller tillbehöret tas till en auktoriserad Ventrac-återförsäljare för service. Utför aldrig underhåll på maskinen och/eller redskapet om någon sitter i förarsätet. Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batteriet. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. Fjädrar kan inneha lagrad energi. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av fjädrar. Ett stopp eller en blockering i ett drivsystem eller i rörliga/roterande delar kan orsaka att det byggs upp lagrad energi. När blockeringen tas bort, kan drivsystemet eller de rörliga/roterande delarna plöts ligt röra sig. Försök aldrig ta bort blockeringar med händerna! Håll händer, fötter och kläder ifrån alla eldrivna delar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet vid tankning och bränslehantering Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor. Tanka alltid utomhus. Ställ inte maskinen eller bränslebehållaren inomhus där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen låga, gnista eller gaslåga. Lagra bränslet endast i godkänd behållare. Förvara utom räckhåll för barn. Ta aldrig bort tanklocket och tanka heller aldrig när motorn är igång. Låt motorn svalna innan tankning. Sätt tillbaka locken på bränsletank och bränslebehållare ordentligt. Tanka inte bränsletanken överfull. Maximala nivån för bränslet är 2,5 cm under bränsletankens kant. Vid bränslespill, försök inte starta motorn. Flytta maskinen bort från spillet och undvik alla former av tändningar tills alla bränsleångor har skingrats. Om bränsletanken ska dräneras, ska det göras utomhus och i en godkänd behållare. Deponera all vätskor enligt lokala bestämmelser. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. Bränslesystemet är försett med en avstängningsventil. Stäng av bränslet när maskinen transporteras till och från arbetsområdet, när maskinen parkeras inomhus eller när bränslesystemet ska servas. Säkerhet - 13
Säkerhet för hydraulik säkerhet Allmänna säkerhetsinstruktioner för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Säkerställ att alla hydrauliska kopplingar är täta och att alla hydraulslangar och rör är i bra skick. Reparera eventuella läckor och byt ut skadade eller slitna slangar eller rör innan maskinen startas. Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksamhet. Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycks läckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att lokalisera läckor. Håll kropp och händer borta från hål eller munstycken som läcker hydraulvätska med högtryck. Hydraulvätska som läcker under högtryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Sök omedelbart läkarvård, om hydraulvätska tränger in i huden. Hydrauliska system kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på hydrauliska system, ta bort redskap, slå till handbromsen, koppla ur viktöverföringssystem (om så utrustad), stäng av motorn och ta ur startnyckeln. För att lätta på trycket i det extra hydraulsystemet, stäng av maskinens motor och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger innan urkoppling av extrasyste mets snabbkopplingar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet - 14
säkerhet Säkerhetsinstruktioner för KR502 Harvpinnarna ska harva, inte gräva. Hård kontakt med marken, främmande föremål, stenar m.m. kan få harvpinnarna att böjas eller brytas. Att böja en harvpinne kan få den att brytas. Försök INTE att räta ut en böjd harvpinne. Säkerhet - 15
Kontrollspakar och reglage Stag för höjdinställning Hydraulisk funktionsväljare C A Vridning av höjdinställningsstaget (A) kommer att höja eller sänka harvpinnarna på planeringsharven. Vinkling av planeringsharv (sekundär S.D.L.A.-spak*) Den sekundära S.D.L.A.-spaken* på maskinen styr vinkeln på planeringsharven. Harven kan vinklas upp till 28 grader åt vänster eller åt höger. Hydraulisk höjdinställningscylinder 12-voltsbrytaren PÅ/AV* på maskinens instrumentbräda är kopplad till riktningsventilerna (C) för att välja funktion hos den sekundära S.D.L.A.-spaken. Ett slag på brytaren låter den sekundära S.D.L.A.- spaken att antingen styra vinklingen av planerings harven eller att styra harvpinnarnas djup. B Den hydrauliska höjdinställningscylindern (B) är ett tillval som ersätter staget för höjdinställning. Den kopp las ihop med 12-voltsbrytaren* på maskinen och gör det möjligt för föraren att ändra djupet för harvpinnarna med den sekundära S.D.L.A.-spaken* på maskinen. NOTERA: maskinen måste vara utrustad med en främre 12-voltssats med brytare och kontakt, för att höjdinställningscylindern ska kunna användas. 4100 & 4200 maskiner använder sats nr. 70.4039. 3100 & 3200 maskiner använder sats nr. 70.3016. * Se maskinens användarmanual för användning av maskinens kontrollspakar och reglage. Användning - 16
Användning Daglig inspektion Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta ur startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan några komponenter kontrolleras, eller innan reparation/ justeringar, utförs. 1. Parkera maskinen och harven på en plan yta, stäng av motorn och låt alla vätskor kylas av. 2. Utför en visuell inspektion av både maskinen och harven. Leta efter lösa eller saknade delar, skadade komponenter, böjda harvpinnar eller tecken på slitage. Kontrollera hydraulslangar, hydrauliska kopplingar och bränsleslangar för att säkerställa täta, läckfria anslutningar. 3. Se maskinens användarmanual. Kontrollera maskinens motorolja, hydraulolja, kylsystem, däcktryck och bränslenivå. Fyll på med vätska vid behov. Serva vid behov. 4. Se maskinens användarmanual. Testa maskinens spärrsystem för föraren. Fastsättning 1. Kör maskinen långsamt framåt och in i mottagararmarna på harven. Rikta in maskinens lyftarmar mot harvens mottagararmar genom att höja eller sänka redskapsfästet och slutför fastkopplingen. 2. När fastkopplingen är slutförd, slå till redskapsfästets lyftlås.* 3. Slå till parkeringsbromsen* och stäng av motorn. 4. Torka rent slangändarna och anslut dem till maskinens hydrauliska snabbkopplingar. Om så utrustad, anslut slangar och snabbkopplingar så att de röda märkningarna paras ihop och de gula märkningarna paras ihop med varandra. 5. Anslut den elektriska kontakten (om så utrustad). Borttagning 1. Parkera maskinen på ett jämnt underlag och slå till parkeringsbromsen.* 2. Sänk ner harven till marken. 3. Stäng av maskinens motor. 4. Koppla loss de hydrauliska snabbkopplingarna från maskinen och förvara slangändarna på harvpinnarnas ram, exempelvis i lyftöglan. Låt inte slangändarna ligga i smutsen. 5. Koppla loss den elektriska kontakten (om så utrustad). 6. Koppla ur lyftlåset.* 7. Starta maskinen och backa sakta bort ifrån harven. Att röra ratten från sida till sida kan underlätta frånkopplingen. Körinstruktion Innan körning, utför daglig inspektion, ställ in harvpinnarna på önskat djup och slå av maskinens viktöverföringssystem. Flytta maskinen till arbetsposition, vinkla harven om så önskas, och sänk harven till marken. Sätt maskinens primära S.D.L.A.-spak i läge FLYT genom att trycka spaken åt höger tills spaken låses fast. Spaken kommer att förbli i detta läge tills den kopp las ur manuellt igen. Arbeta med färdriktning framåt så att harvpinnarna kan samla in skräpet och separera det från jorden. Genom att vinkla harven kan harvpinnarna kamma genom den lösa jorden och samtidigt rulla skräpet till en sträng som bildas vid harvens bakkant. Flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster eller höger för att vinkla harven. När harven vinklas åt vänster eller höger, uppstår platser med klämrisk. Säkerställ att det inte befinner sig några människor eller föremål mellan harvens ram och maskinen. NOTERA: ju större vinkel harven har, desto mer löst material kommer att flyttas till strängen tillsammans med skräpet. NOTERA: Om harvpinnarna ställs in för djupt vid utjämning eller krattning, kommer mängden jord som tas bort att öka. Genom att minska djupet på harvpinnarna kommer separationen av skräpet från jorden att effektiviseras, så att det endast är skräpet som avlägsnas från arbetsområdet. Upprepade körningar kan krävas för att avlägsna önskad mängd skräp. Om det fastnar mycket gräs eller annat skräp i harvpinnarna, kommer utförandet att bli sämre. Rengör harvpinnarna efter behov. Höj upp harvpinnarna från marken vid backning. * Se maskinens användarmanual för användning av maskinens kontrollspakar och reglage. Användning - 17
Användning Transport av planeringsharv Transportera harven med maskinens redskapslyft och harven upphöjda för att minska slitaget på utrustningen och för att förhindra att harvpinnarna fastnar i upphöjda markytor, stenar eller andra hinder. Färdas långsamt vid transport i ojämn och böljande terräng för att bibehålla kontrollen över maskinen samt för att minska stötar på maskinen. Inställning av harvpinnarnas djup Harvpinnarnas djup ställs in genom vridning av jus teringsstaget för höjdinställning. Genom att förlänga justeringsstaget, höjs harvpinnarna och genom att förkorta staget, sänks harvpinnarna. Om tillvalet med höjdinställningscylindern är installerat, välj funktionen för höjdinställning med 12-voltsbrytaren och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster eller åt höger tills önskat djup är uppnått. För utjämning och separation av skräp, ställ in harvpinnarna så att de kammar igenom jorden på 6-25 millimeters djup. För att sprida ut eller jämna till stora mängder av löst material, kommer harven att kunna flytta mer material vid varje körning om harvpinnarna sätts djupare. Monteringslägen för stödhjul Planeringsharven har stödhjul som kan justeras för olika användningsområden eller önskemål. Yttre monteringsläge Inre monteringsläge ändar gräva sig in för djupt vid arbete längs en kulle, vall eller bergskam. Bakmontering (3-punktslyft) Fästramen på planeringsharven kan vändas för användning på en maskin som är utrustad med en 3-punktslyft och ett 3-i-1-fäste. Ta bort bulten (A) som fäster staget för höjdinställning till harvpinnarnas ram och de fyra bultarna (B) som fäster fästramens stagskiva till stommen. B B A B B Återmontera på motsatt sida av harvpinnarnas ram. Kör med kontrollspaken för 3-punktslyften i flytläge. Stödhjulen kan användas antingen framför eller bakom harvpinnarna. Om hjulen monteras framför harvpinnarna, måste de monteras i det yttre monteringsläget för att förhindra att hjulen slår i 3-punktslyftens armar när harven vinklas. Set up för 3-punktslyft Montage av stödhjulen i det yttre monteringsläget skapar ett bredare arbetsspår och hjälper till att skapa en jämnare yta. När harven är fullt vinklad i detta läge, är hjulen utanför harvpinnarnas arbetsväg och kan försvåra utförandet med att skapa skräpsträngar. Om så är fallet, bör hjulen flyttas till det inre monteringsläget. Montage av stödhjulen i det inre monteringsläget skapar ett smalare arbetsspår, vilket säkerställer att hjulen inte är i vägen när man skapar strängar och förenklar manövrering. I detta läge kan harvens Hjulen monterade bakom pinnar. Hjulen monterade framför pinnar. Yttre eller inre monteringsläge. Endast yttre monteringsläge. NOTERA: den hydrauliska höjdinställningscylindern kan inte användas när planeringsharven är monterad på det bakre 3-punktslyftet. Användning - 18
Underhåll Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta ur startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan några komponenter kontrolleras, eller innan reparation/ justeringar, utförs. Lufttryck i däcken Lufttrycket i däcken ska hållas vid 1,24-1,38 bar. Smörjning Följande platser behöver smörjas. Se underhållsschemat för underhållsintervaller. Observera Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventrac originaldelar. Rengöring och allmänt underhåll För bästa resultat, och för att bibehålla finishen på KR502, rengör eller tvätta harven för att avlägsna smuts, grus, gräs och annat skräp. Byte av harvpinnar Planeringsharven fungerar bäst när harvpinnarna är helt i linje med varandra. Byt ut böjda eller brutna pinnar. 1. Parkera maskinen och harven på en jämn och slät yta och sänk harven till marken. 2. Slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta bort startnyckeln. 3. Vrid staget för höjdinställning för att höja harvpinnarna från marken. 4. Ta bort bulten (A) som fäster den skadade harvpinnen till ramen. A Förvaring Förberedelse av harv inför förvaring 1. Rengör harven. 2. Leta efter lösa eller saknade hårdvarudelar, skadade komponenter eller tecken på slitage. Reparera eller byt ut eventuella skadade eller slitna komponenter. 3. Smörj alla smörjningsplatser. 4. Torka bort allt överflödigt fett eller olja. Ta harv i bruk efter förvaring Inspektera, rengör och förbered harven för använd ning. 5. Dra ut harvpinnen ur ramen. 6. Sätt i den nya harvpinnen i ramen och fäst med originalbulten. Åtdragningsmoment: 42 Nm. Underhåll - 19
Underhåll Underhållsschema KR502 Underhållsschema # of Locations # of Pumps AS NEEDED Daily Svängtapp för stödhjul 2 1 Stödhjulets axellager 2 ^ ** Cylinderändar 2 ^ ** Pivothjulets bussning 1 ^ ** ^ Smörj tills det nya fettet är synligt At 50 Hours Inspektion efter lösa, saknade eller slitna komponenter. Inspektion efter böjda harvpinnar Kontrollera däcktryck Kontrollera säkerhetsdekaler ** Körning i svåra förhållanden kan kräva mer frekventa underhållsintervaller. Antal Antal pumpningar Efter behov Dagligen Vid 50 timmar Vid 100 timmar Vid 150 timmar Vid 200 timmar Vid 250 timmar Vid 300 timmar Vid 350 timmar Vid 400 timmar Vid 450 timmar Vid 500 timmar Vid 550 timmar Vid 600 timmar Vid 650 timmar Vid 700 timmar Vid 750 timmar Vid 800 timmar Vid 850 timmar Vid 900 timmar Vid 950 timmar Vid 1000 timmar Årligen At 100 Hours At 150 Hours At 200 Hours At 250 Hours At 300 Hours At 350 Hours At 400 Hours At 450 Hours Infettning och smörjning: se avsnitt Smörjning Inspektion At 500 Hours At 550 Hours At 600 Hours At 650 Hours At 700 Hours At 750 Hours At 800 Hours At 850 Hours At 900 Hours At 950 Hours At 1000 Hours Yearly Checklista för underhåll KR502 Checklista för underhåll Svängtapp för stödhjul Stödhjulets axellager Cylinderändar Pivothjulets bussning Antal Antal pumpningar Efter behov Dagligen Vid 50 timmar Vid 100 timmar Vid 150 timmar # of Locations # of Pumps AS NEEDED Daily 2 1 2 ^ ** 2 ^ ** 1 ^ ** At 50 Hours Inspektion efter lösa, saknade eller slitna komponenter. Inspektion efter böjda harvpinnar Kontrollera däcktryck Kontrollera säkerhetsdekaler ** Körning i svåra förhållanden kan kräva mer frekventa underhållsintervaller. ^ Smörj tills det nya fettet är synligt At 100 Hours At 150 Hours Vid 200 timmar At 200 Hours Vid 250 timmar At 250 Hours Vid 300 timmar At 300 Hours Vid 350 timmar At 350 Hours Vid 400 timmar At 400 Hours Vid 450 timmar At 450 Hours Infettning och smörjning: se avsnitt Smörjning Inspektion Vid 500 timmar At 500 Hours Vid 550 timmar At 550 Hours Vid 600 timmar At 600 Hours Vid 650 timmar At 650 Hours Vid 700 timmar At 700 Hours Vid 750 timmar At 750 Hours Vid 800 timmar At 800 Hours Vid 850 timmar At 850 Hours Vid 950 timmar Vid 1000 timmar Årligen Vid 900 timmar At 900 Hours At 950 Hours At 1000 Hours Yearly Underhåll - 20
Specifikationer Dimensioner Höjd............................................ 81,3 cm Längd........................................... 149,9 cm Bredd........................................... 124,5 cm Bredd med breddningssats................................ 175,3 cm Vikt............................................. 113,4 kg Vinkel (vänster & höger)..................................28 grader Justeringsvidd för harvpinnar............................... 15,2 cm Grävdjup........................................... 7,6 cm Egenskaper Hydrauliskt vinklad höger/vänster. Justerbara stödhjul. Specifikationer - 21
PARTS ILLUSTRATED DRAWING Main Frame & Gauge Wheels Illustrated Parts - 22 Use only original Ventrac replacement parts.
PARTS Main Frame & Gauge Wheels REF. PART NO. description QTY. 1......... 53.0080...DUST CAP, BEARING MOWER CASTER... 2 2......... 99.A12NF..................LOCKNUT, STOVER 3/4-16 SAE... 2 3......... 99.B0057-2.................WASHER, MACH3/4 X1-1/4 10GA ZP... 4 4......... 55.0023...BEARING, BALL.75 ID X 1.78 OD............................................ 4 5......... 04.0013...SNAP RING, INT.062 X 1.75... 2 6......... 99.B0052...SHIM, STEEL 3/4 X 1 X.062................................................. 2 7......... 62.1006...ARM, FRONT CASTER MOUNT.............................................. 2 8......... 53.0133...WHEEL, ASM 13 X 5 X 6 CASTER............................................ 2 9......... 50.0050...TUBE, RD 7/16 X 3/4 X 6-1/8L A.............................................. 2 10........ 50.0183...YOKE, CASTER 13, HIGH/LOW... 2 11...99.A06...LOCKNUT, STOVER 3/8-16 USS............................................ 28 12........ 90.0660...BOLT, 3/8-16 USS X 7-1/2................................................... 2 13........ 90.0610...BOLT, 3/8-16 USS X 1 1/4.................................................. 28 14........ 95.06...WASHER, FLAT 3/8 SAE... 56 15........ 79.0043...TINE, RAKE............................................................. 28 16........ 62.1009...FRAME, MAIN............................................................ 1 17........ 64.1106...PLATE, HITCH TO MAIN FRAME............................................. 1 18........ 00.0102...DECAL, DANGER-PINCHING HAZARD........................................ 2 19........ 99.SF08...NUT, SRF 1/2-13 USS...................................................... 4 20........ 03.0003...PIN, SAFETY SNAP 3/8 X 2 1/2............................................... 2 21........ 95.08...WASHER, FLAT 1/2 SAE... 4 22........ 90.0810...BOLT, 1/2-13 USS X 1 1/4................................................... 4 23........ 00.0212...DECAL, VENTRAC ORBITAL................................................ 2 24........ 64.1197...SPACER, TINE 24-3/8...................................................... 2 25........ 29.GF0001.................GREASE FTG, 1/4 SAE ST.................................................. 2 26........ 99.A06C...................LOCKNUT, CENTER 3/8-16... 2 55........ 55.0066...BEARING, RETAINER 3/4.................................................. 2 56........ 55.0065...BEARING, 3/4 ROLLER 2-1/4 LG... 2 Illustrated Parts - 23 Use only original Ventrac replacement parts.
PARTS ILLUSTRATED DRAWING Hitch Frame, Height Adjuster, & Hydraulics Illustrated Parts - 24 Use only original Ventrac replacement parts.
PARTS Hitch Frame, Height Adjuster, & Hydraulics REF. PART NO. description QTY. 1......... 00.0211...DECAL, KR HEIGHT INDICATOR............................................. 1 2......... 64.1108...PLATE, MANUAL ADJUST GAUGE... 1 3......... 47.0222...TOP LINK, CAT.#0, ADJUSTABLE... 1 4......... 99.A10...LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS... 4 5......... 95.10...WASHER, FLAT 5/8 SAE... 6 6......... 90.1020...BOLT, 5/8-11 USS X 2 1/2................................................... 3 7......... 90.1022...BOLT, 5/8-11 USS X 2 3/4................................................... 1 8......... 64.1107...PIN, ANGLE PIVOT........................................................ 1 9......... 90.0712...BOLT, 7/16-14 USS X 1 1/2.................................................. 2 10........ 81.0148...CHAIN, 1/4 X 2 LINKS..................................................... 2 11...92.07...NUT, 7/16-14 USS......................................................... 8 12........ 43.CS06...................CLEVIS, SHACKLE 3/8 W/ PIN............................................... 2 13........ 02.CP0306.................COTTER PIN, 3/32 X 3/4... 2 14........ 03.0714...CLEVIS PIN, 7/16 X 1-3/4 ZP... 2 15........ 42.0466...LINK, SPRING GUIDE... 2 16........ 41.0075...SPRING, EXT 2 OD X 8-3/8 LG... 2 17........ 64.1109...BUSHING, DANUSER BALL................................................. 4 18........ 93.10...NUT, 5/8-18 SAE.......................................................... 1 19........ 25.6801-06-06...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8................................................... 2 20........ 20.0185...HOSE, 1/4x48.00 SAE 100R17 AR... 2 21........ 23.0104...COUPLER, QUICK MALE 1/4................................................ 2 22........ 23.0129...CYLINDER, 1-1/2 X 8 STEERING... 1 23........ 62.1005...FRAME, HITCH........................................................... 1 24........ 00.0217...DECAL, WARNING READ OWNERS MAN... 1 25........ 90.0710...BOLT, 7/16-14 USS X 1 1/4.................................................. 2 26........ 29.GF0003.................GREASE FTG, 1/4 SAE 45.................................................. 1 27........ 00.0100...DECAL, MADE IN USA..................................................... 1 28........ 05.0117...WASHER,.544ID x.817 x.14 YEL............................................ 1 29........ 05.0116...WASHER,.544ID x.817 x.14 RED... 1 Illustrated Parts - 25 Use only original Ventrac replacement parts.
PARTS ILLUSTRATED DRAWING Optional Rake Extension Kit & Optional Hydraulic Height Adjustment Kit Illustrated Parts - 26 Use only original Ventrac replacement parts.
PARTS Optional Rake Extension Kit & Optional Hydraulic Height Adjustment Kit REF. PART NO. description QTY. 1......... 90.0610...BOLT, 3/8-16 USS X 1 1/4.................................................. 12 2......... 95.06...WASHER, FLAT 3/8 SAE... 24 3......... 62.1008...FRAME, LEFT EXTENSION................................................. 1 4......... 79.0043...TINE, RAKE............................................................. 12 5......... 99.A06...LOCKNUT, STOVER 3/8-16 USS............................................ 12 6......... 03.0003...PIN, SAFETY SNAP 3/8 X 2 1/2............................................... 2 7......... 62.1007...FRAME, RIGHT EXTENSION................................................ 1 8......... 64.1198...SPACER, TINE 10-1/2...................................................... 2 21........ 34.1400-1007...............WIRE, 14 GA 2 WIRE X 43 KR............................................. 1 22........ 99.SF04...NUT, SRF 1/4-20 USS...................................................... 2 23........ 20.0211...HOSE, ASM C 1/4 X 20-2750... 1 24........ 25.6801-06-06...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8................................................... 2 25........ 23.0130...CYLINDER, 1-1/2 X 5..................................................... 1 26........ 20.0143...HOSE, 1/4x27.00 SAE 100R17 AR... 1 27........ 25.6400-06-04...FITTING, M CONN 3/8 X 1/4................................................. 3 28........ 23.0136-1..................VALVE, DIRECTIONAL CONTROL 12V... 2 29........ 95.04...WASHER, FLAT 1/4 SAE... 6 30........ 90.0426...BOLT, 1/4-20 USS X 3 1/4................................................... 2 31........ 25.6801-06-04...FITTING, 90 ME 3/8 X 1/4................................................... 3 32........ 20.0150...HOSE, 1/4x11.50 SAE 100R17 AR............................................ 2 Illustrated Parts - 27 Use only original Ventrac replacement parts.