Sektionen för Industriell ekonomi (LTH) HT16 Höstterminsmöte Bilaga 3. Propositioner

Relevanta dokument
Reglemente. Sektionen för Industriell Ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet. Senaste ändringarna tagna

Stadgar. Sektionen för Industriell Ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet. Senaste ändringarna tagna

Reglemente. Sektionen för Industriell Ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet. Senaste ändringarna tagna

Stadgar. Sektionen för Industriell Ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet. Senaste ändringarna tagna

Reglemente. Sektionen för Industriell Ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet. Senaste ändringarna tagna

Riktlinje för Svensk-Engelsk Ordlista

2. Val av mötesordförande Andreas Norrman valdes till mötesordförande. 3. Val av mötessekreterare Carolin Sundvik valdes till mötessekreterare.

Ingenjörssektionen inom TLTH 1(7) Reglemente för Ingenjörssektionen. Kapitel 1 Sektionen. 1:1 Teknologia. 1:1:1 Maskotar

Ingenjörssektionen inom TLTH 1(9) Reglemente för Ingenjörssektionen. Kapitel 1 Sektionen. 1:1 Teknologia. 1:1:1 Maskotar

Proposition: Ändrade mandatperioder för Cafémästeriet

Sektionen för Industriell ekonomi (LTH) Höstterminsmöte Bilaga 4. Motioner

Stadgar. Sektionen för Industriell Ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet. Senaste ändringarna tagna

Stormöte, Sektionen för Industriell ekonomi Styrelsen tillsatte en grupp som arbetade med underlag från det senaste stormötet.

Emelie Jeppsson och Carl August Agrell föreslås och väljs till justeringsmän, tillika rösträknare.

PROTOKOLL. Stormöte, Sektionen för Industriell ekonomi. Tid: , klockan Plats: Pepparholm, Studiecentrum Närvarande: 32 förtroendevalda

Proposition 1. Studentförbundet för Socialt Arbete. i Stockholm. Revidering av stadgar STUDENTFÖRBUNDET FÖR SOCIALT ARBETE I STOCKHOLM

Proposition gällande styrelsens struktur

Studentsektionen Sesam Stadgar

Mötesprotokoll. Stormöte, I-sektionen. Tid: onsdag 7 maj klockan Plats: Pepparholm, Studiecentrum. Ärenden:

Protokoll Vårterminsmöte 2013

FUNKTIONÄR PÅ V-SEKTIONEN V-SEKTIONEN VID TLTH

Sektionen för Industriell ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola, Lunds Universitet

Ingenjörssektionen inom TLTH

F-teknologsektionen inom TLTH. Stadgar. Tagna vid terminsmötet 16 november 1988 Senast reviderade 8 december 2016

Ekosystemtekniksektionen inom Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola STADGAR

PROTOKOLL. Styrelsemöte, Sektionen för Industriell Ekonomi

Höstterminsmöte 2014 Sektionsmötesprotokoll

Antagna VT 1995 Senaste revidering Stadgar för SSK-L

Stadga. Antaget: Ändrat: ÄNDAMÅL MEDLEMSKAP EKONOMI OCH FIRMATECKNARE SEKTIONSIDENTITET...

Stadga. Antaget: Ändrat: ÄNDAMÅL 2. MEDLEMSKAP 3. EKONOMI OCH FIRMATECKNARE 4. SEKTIONSIDENTITET 5. ORGANISATION OCH ANSVAR

Befattningsbeskrivning för övriga engagemang inom FET

Medlemmar är de som är valda till styrelsen. Föreningen har ingen medlemsavgift.

Reglemente 1. ÄNDAMÅL MEDLEMSKAP EKONOMI OCH FIRMATECKNARE SEKTIONSIDENTITET ORGANISATION OCH ANSVAR...

Vårterminsmöte 25 april 2013

Höstterminsmöte 2016 Sektionsmötesprotokoll

Mötesprotokoll. Stormöte, I-sektionen. Tid: torsdag 20 februari 2014 Plats: Pepparholm, Studiecentrum. Ärenden:

Måndag 8 maj 2017 klockan 17:15 Hollywood, Kårhuset

6. Föregående mötesprotokoll a. Diskusssionen angående betalningen för marmorskivan har tagits vidare till kårnivå, vi avvaktar vidare information

3 Medlemmar Medlemmar är de som är valda till styrelsen. Medlemsavgiften är 0 kr. Föreningen har ingen medlemsavgift.

Kårfullmäktigesammanträde

CHALMERS KEMITEKNOLOGSEKTION K STADGAR CHALMERS STUDENTKÅR

Stormöte, Sektionen för Industriell ekonomi

Stadgar för Föreningen Uppsala Tekniska Fysiker. Senast reviderade

Elaine besvarar mötets frågor. Resultatrapporten i sin helhet finns att läsa på A-sektionens hemsida.

STADGAR FÖR SEKTIONEN FÖR ARKITEKTUR OCH INDUSTRIDESIGN INOM TEKNOLOGKÅREN VID LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA, A-SEKTIONEN

Vårterminsmöte 2016 Sektionsmötesprotokoll

Dagordning FM1 Tid: Tisdagen den 10 februari Plats: Hollywood, Kårhuset.

FÖRSLAG TILL STADGAR FÖR D-SEKTIONEN VID TLTH TAGET I EN FÖRSTA LÄSNING VID VT-1999

1. Föreningens verksamhet utövas som stadgar föreskriver genom: c) Utbildningsbevakningssamordnare (UBS)

Protokoll. Styrelsemöte, Sektionen för Industriell Ekonomi

Stadga för Teknologsektionen K

Vårterminsmöte 2015 Sektionsmötesprotokoll

Protokoll Höstterminsmöte 2012

KEMI- OCH BIOTEKNIK SEKTIONEN VID LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA

Protokoll HT-möte Sektionen för Industriell ekonomi inom Teknologkåren vid Lunds tekniska högskola, Lunds universitet

erlagd medlemsavgift vars storlek bestäms av årsmöte intresse att verka för föreningens bästa

Stadgar för Sektionen för industriell ekonomi vid Luleå tekniska universitet. Fastställd av Sektionsmötet:

Stadgar för PLUM. Personalvetarna Umeå. Reviderad:

Ärende Åtgärd Kom Bilaga

Stadgar för Kemisektionen vid Uppsala teknolog- och naturvetarkår

Stadgar. Technology Management Studenterna. Antagna

STADGAR FÖR ELEKTRA. version 1.1, tagen

Utredning av valförfarandet

Stadgar. Kemi- och Biotekniksektionen. Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola

erlagd medlemsavgift vars storlek bestäms av årsmöte intresse att verka för föreningens bästa

ARKITEKTURSTUDERANDESEKTIONEN STADGAR SENAST UPPDATERAT: ARKITEKTURSTUDERANDESEKTIONEN CHALMERS STUDENTKÅR ARKITEKTURSTUDERANDESEKTIONEN

Vårterminsmöte 2015 Sektionsmötesprotokoll

Stadgar för SSK-L. Antagna VT 1995 Senaste revidering

Motion 1- Motion om Detektivnämnden

Stadgar för Sjuksköterskesektionen i Linköping

Bilaga 5. Propositioner

Följebrev Proposition 6: Förutsättningar för styrelsens och doktoranders arbete i SFS

Proposition: Ordförandes tack till funktionärer

Stadgar för Föreningen Uppsala Tekniska Fysiker. Senast reviderade

KARLEKONS STADGAR. Kapitel 1. Sammansättning och ändamål

Stadga för Lok Studerandeförening på HLK

SAKS Sektionen för Systemvetenskap och Informatik Reviderade Antagna

DAGORDNING. Styrelsemöte, Sektionen för Industriell Ekonomi

Reglemente Fastställda vid stormöte

MOTION OM STADGEREVIDERING

PROTOKOLL Stormöte, Sektionen för Industriell ekonomi

Grupp/Utskott Post Åk Namn

Postbeskrivningar inför SM-1

FÖRSLAG STADGAR MESKALIN

Datatekniksektionen vid Lunds Tekniska Högskola

!!! STADGAR. Konglig Samhällsbyggnadssektion, THS. Stockholm. Org. nr Drottning Kristinas väg 19, Stockholm

1.4 Färg Sektionens färg är Råsa. 1.5 Maskot Sektionens maskot är Rosa Pantern. 1.6 Blomma Sektionens blomma är Råsa Digitalis.

STADGAR FÖR LINJEFÖRENINGEN BEWARE

Stadgar. Gäller från senaste stadgeändring och ersätter alla tidigare versioner. Karin Elgh Ordförande 2014/ (8)

Stadga. för. Teknologsektionen för Bioteknik samt Kemiteknik med fysik

Policy för testamenten för Kemi- och biotekniksektionen

Sida 1 av 14. Maskinteknologsektionens reglementessamling. Maskinteknologsektionen vid Luleå tekniska universitet Hemsida:

1.2 Självständighet Föreningen är en ideell, demokratisk och politiskt obunden organisation.

Stadga för Teknologsektionen för Bioteknik samt Kemiteknik med Fysik

Protokoll. Styrelsemöte, Sektionen för Industriell Ekonomi

Stadgar. Kemi- och Biotekniksektionen. Teknologkåren vid Lunds Tekniska Högskola

Styrelsemöte, Sektionen för Industriell ekonomi

Vårterminsmötesprotokoll

att verka för Karlstad universitets ekonomiutbildnings kvalitet att väcka intresse och debatt kring ekonomisk utbildning och forskning

Stadgar för Uppsala Peace and Development Students Association Antagna vid föreningens årsmöte 20/1/2017

Transkript:

HT16 Höstterminsmöte 2016 Bilaga 3. Propositioner

HT16 Höstterminsmöte 2016 14. a. Uppföljning av propositioner från Vårterminsmöte 2016

Proposition angående: Suppleanter till Revisorer Proposition angående suppleanter till Revisorerna VT16 Bakgrund En serie händelser under verksamhetsåret har gjort två problem kring suppleanter till Revisorerna har upptäckts. Under hösten avslutade en förtroendevald sitt uppdrag som suppleant till Revisorerna. Då posten skulle fyllnadsväljas uppstod en diskussion kring huruvida detta val skulle kräva ett extrains sektionsmöte. En tolkning av stadgarna gjordes, varpå en sektionsmedlem valdes av styrelsen som suppleant till Revisorerna. Under våren avslutade en av våra revisorer sitt förtroendeuppdrag och den av styrelsen valda suppleanten tillträdde i dennes ställe och har under våren agerat revisor. I efterhand har det framkommit den korrekta tolkningen av stadgarna är suppleanter till Revisorerna inte kan fyllnadsväljas av styrelsen, utan måste väljas på ett sektionsmöte. Den felaktiga tolkningen av stadgarna gjordes trots detta diskuterades av styrelsen med närvarande Revisor och Seniorsrepresentant. Det är även problematiskt suppleanter till Revisorerna avslutar sina uppdrag i förtid och i praktiken inte alltid är beredda axla Revisorernas roll. En suppleant till Revisorerna förväntas kunna överta Revisorns uppdrag vid dennes bortfall. Lösning En lösning i tre delar föreslås: 1. Tydliggöra i stadgarna vad som gäller kring val av suppleanter till Revisorerna, för undvika liknande misstag begås i framtiden. 2. Ändra i stadgarna så suppleanter till Revisorerna till fullo övertar Revisorspostens rättigheter och uppgifter vid bortfall av ordinarie Revisor. 3. Den felaktiga tolkningen gjordes trots detta diskuterades igenom av styrelsen med närvarande Revisor. Därför uppdateras även åligganden för styrelsen och Revisorerna så de förväntas vara väl insa i gällande styrdokument, då dessa två parter har en viktig uppgift se till stadgar och förordningar efterlevs. Därför yrkar vi för (1) i Stadgar 6:3 Fyllnadsval ändra från Inspektor, styrelsemedlemmar, Valberedning och Revisorer kan endast väljas på sektionsmöte. Fyllnadsval av övriga funktionärer kan förrättas av styrelsen, beslut tas med två tredjedels majoritet. till Sida 1 av 2

Proposition angående: Suppleanter till Revisorer Inspektor, styrelsemedlemmar, Valberedning, Revisorer och suppleanter till Revisorerna kan endast väljas på Sektionsmöte. Fyllnadsval av övriga funktionärer kan förrättas av styrelsen, beslut tas med två tredjedels majoritet. VT16 (2) i Stadgar 5:2 Sammansättning ändra från Sektionen skall ha två Revisorer som skall vara myndiga och medlemmar av Sektionen. Dessutom skall det finnas två suppleanter som kan överta de ordinarie Revisorernas uppgifter vid bortfall. till Sektionen skall ha två Revisorer som skall vara myndiga och medlemmar av Sektionen. Dessutom skall det finnas två suppleanter till Revisorerna. (3) i Stadgar under Revisorer införa punkten 5:6 Bortfall Vid bortfall av ordinarie Revisor övertar suppleant till Revisorerna dennes rättigheter och uppgifter. (4) i Stadgar under Revisorer 5:1 Uppgifter lägga till d) vara väl insa i gällande stadgar och förordningar för Sektionen. (5) i Stadgar under Sektionsstyrelsen 9:9 Åligganden lägga till d) vara väl ins i gällande stadgar och förordningar för Sektionen Lund, 25/4-2016 STYRELSEN VT16 Sida 2 av 2

Framvaskat förslag angående Suppleanter till revisorerna Det framvaskade förslaget: ändra -sats (4) och (5) från d) vara väl insa i gällande stadgar och förordningar för Sektionen till d) vara väl ins i Sektionens samtliga styrdokument

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer Proposition angående namnsättning av poster och konstellationer VT16 Bakgrund Från och med 1 januari 2017 kommer en helt ny sektionsstruktur införas. I den nya strukturen kommer grundstrukturen utgöras av fem utskott (definierat av ordförande sitter i styrelsen) med underliggande grupper (definierat av ordförande inte sitter i styrelsen) enligt nuvarande benämning. För undvika förvirring där en del av dessa undergrupper i dagsläget har namn som slutar på -utskottet och en del -gruppen, krävs en förändring till en enhetlig namnsättning. Utöver detta är namnvalen i det ursprungliga förslaget inte helt optimalt valda, exmpelvis finns namnen Extern Kommunikation och Kommunikation som namn på två av utskotten. För nå stringens och tydlighet i den nya sektionsstrukturen ålade styrelsen HT15 styrelsen : ta fram ett förslag på revidering av namn och postbeskrivningar senast till höstterminsmötet 2016 Den första delen av detta åliggande, ta fram ett förslag på revidering av namn på poster och konstellationer, har utförts denna vårtermin och presenteras här nedan. Lösning: Framtagandet av förslaget: Följande kriterier ses upp i arbetet med den nya namnsättningen: Namnsättningsstrukturen ska vara enhetlig och genomgående Namnsättningsstrukturen ska vara logisk och rättvisande för olika poster/grupper/konstellationer Det ska vara enkelt namnsätta nya poster och grupper på Sektionen Namnsättningen av poster som samarbetar mycket på Kåren centralt ska i största möjliga mån överensstämma med de namn som där preciseras Dessutom ges också ett förslag på engelska översättningar för alla poster och konstellationer då detta går i linje med Kårens och Sektionens rådande internationalisering, samt då det ger en enhetlig bild utåt sett vid de tillfällen då sektionsmedlemmars poster skrivs på engelska. Ett ramverk till namnförslaget togs fram av en projektgrupp inom styrelsen VT16. Arbetet har inspirerats av andra lärosäten, sektioner, studentorganisationer och Kåren centralt för komma fram till ett förslag som är tydligt och intuitivt, dels för Sektionen men även för externa parter. Detta ramverk skickades ut till samtliga förtroendevalda, vars input bidrog till ett reviderat förslag. Processen ta fram det slutgiltiga förslaget har följaktligen skett i med berörda parters åsikter i beaktning. Denna process har mynnat ut i förslaget som presenteras nedan. Förslaget: Att införa namnen enligt förslaget i Bilaga 3.1 samt införa engelska översättningar, konkretiserat i nedanstående satser. Förklaringar i förslaget: Här nedan ges bakgrunden till några av de förändringar som föreslås, för djupare förståelse för förslaget. Sida 1 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer VT16 Namn på konstellationer I förslaget är samtliga konstellationer namnsa för främja entydighet och ge samtliga delar av Sektionens verksamhet ett faktiskt namn. I dagsläget definieras de grupper vars ordförande sitter i styrelsen som utskott, medan övriga grupper är just grupper. Då sektionsstrukturen nu görs om kommer detta leda till stor förvirring då det inte kommer finnas en riktig skillnad mellan utskott och grupper i och med konstellationer på samma nivå i sektionsstrukturen kommer ha namn som slutar på både -utskottet och -gruppen. I det nya förslaget kommer istället alla konstellationer vars ordförande inte sitter i styrelsen kallas för utskott. Detta innebär i praktiken vissa utskott fortfarande kommer heta utskott medan många grupper kommer döpas om till utskott istället. Anledningarna till namnet utskott valts istället för grupp är för vi tycker det känns mer lyftande gå från grupp till utskott än tvärtom, detta är det samlingsnamn som i dagsläget används i praktiken samt för begreppet utskott är mer användbart i dagligt tal då en grupp kan syfta till mycket annat. I och med den nya sektionsstrukturen kommer det finnas fem så kallade ben där ordförande för respektive ben har en plats i styrelsen. Varje ben kommer bestå av flera utskott. De fem benen kommer enligt detta förslag kallas kommittéer. Namnet kommitté valdes då det är ett namn som används i många andra studentorganisationer och är ett vedertaget namn för studentrelaterad verksamhet. Dessutom anser vi det rimligare en kommitté innefar flera utskott än tvärtom. Även detta går i linje med hur det ser ut på andra studentorganisationer i Sverige. De fem olika kommittéerna är enligt förslaget: Kommittén för Extern Kontakt Utbildningskommittén Kommunikationskommittén Sociala kommittén Eventkommittén Extern Kontakt valdes istället för det liggande förslaget Extern Kommunikation, då det därmed skiljer sig mer från Kommunikationskommittén. Det är även ett något bredare begrepp som bidrar till de utskott som ligger i kommittén känner sig mer inkluderade. Namnen Sociala kommittén och Eventkommittén motiveras längre ner. Engelsk översättning på konstellationer För skapa en stringens och tydlighet även på engelska har en översättning av de olika konstellationerna gjorts. I förslaget översätts utskott till Society. Society är ett vedertaget engelskt namn för en konstellation inom en studentorganisation. Vi tycker även här det är mer lyftande och mer användbart byta från Group till Society än tvärtom. Den engelska översättningen av kommitté blir Committee enligt förslaget. Committee är också ett vedertaget engelskt begrepp som används inom studentorganisationer. Många utskott och grupper använder idag committee som den engelska översättningen av sitt utskott eller sin grupp, och det har ifrågass om inte begreppet society är ett rimligare namn på kommitté och alltså societies består av committees. Dock anser vi det finns ett värde i låta kommitté översättas till committee för göra den engelska översättningen logisk. Många studentorganisationer i Sverige med engelska översättningar använder dessutom begreppet committee som mer övergripande och som en konstellation som innefar flera societies. Vissa smeknamn som ligger kvar/tillkommer Idag har många utskott och grupper vedertagna smeknamn som finns med i reglementet, exempelvis Internationella Utskottet, InUtI. Det skulle kunna argumenteras för dessa skulle tas bort ur reglemente helt och hållet, men i och med dessa smeknamn ofta används även i officiella sammanhang finns det ett värde ha dessa smeknamn skrivna i reglemente. För vara konsekventa och för få ett enhetligt reglemente bör vedertagna förkortningar som inte finns med i reglementet i dagsläget läggas till. Exempelvis: Alumnutskottet, AlumnI. Sida 2 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer Två vedertagna smeknamn på Sektionen är NGI och BGI. Dessa står för Näringslivsgruppen på I respektive Börsgruppen på I. Trots liggande förslag innebär Näringslivsgruppen byter namn till Näringslivsutskottet och Börsgruppen byter namn till Börsutskottet anser vi det finns ett värde i NGI och BGI ligger kvar som förkortningar i reglemente, då dessa smeknamn antagligen fortfarande kommer vara de som används i dagligt tal. VT16 Namn på ansvarsposter och engelsk översättning I det nya förslaget har det valts använda benämningen Ansvarig istället för Ordförande för de personer som leder kommittéerna. Detta då titeln Ansvarig syftar mer till en samordnande roll vilket är tanken med dessa nya poster, till skillnad från Ordförande som indikerar en mer verksamhetsledande post. Detta är också anledningen till vi valt ha kvar Ordförande för poster med utskottsansvar. Av samma anledningar har vi valt föreslå Head of som översättning för Ansvarig och President som översättning Ordförande. Mästerier och mästare: I Lund och I-Sverige finns en tydlig tradition kring festrelaterad verksamhet har namn som slutar på -mästeri och man som ordförande för dessa är -mästare. I förslaget finns denna namnsättning kvar för den tidigare Sexmästeri-verksamheten. Detta för underlätta kommunikation med externa parter och för namnet -mästeri inte strider med några andra konstellationer i förslaget. För trycka på mästarna dock är utskottsordförande har vi valt utforma namnen som Ordförande för XX-mästeriet, XX-mästare för trycka på posterna definieras som ordföranden precis som för övriga utskottsordförande. På de andra ordförandeposterna har vi valt inte ha med dessa dubbelnamn då Ordförande för XX-utskottet XX-ordförande känns så logiskt det inte behöver skrivas ut. Förutom -mästare och -mästeriet under Eventkommittén, har även Cafégruppen namngivits enligt följande: Cafégruppen Cafémästeriet, CafI och Ordförande för Cafémästeriet, Cafémästare. Detta innebär titlarna blir samma som motsvarande funktioner på Maskinsektionen och innebär man på ett enkelt och naturligt sätt i framtiden kan slå samman dessa Cafémästerier till ett intersektionellt utskott vilket det länge varit tal om. Förutom ovanstående mästare har vi försökt undvika icke standardiserade titlar så länge dessa inte varit standard på kåren. Det är så exempelvis titeln Prylgeneral plockats bort ur förslaget. Sociala kommittén och Eventkommittén Vi har valt i förslaget ändra namnet på Aktivitetsutskottet till Sociala kommittén och namnet på Sexmästeriet till Eventkommittén. Detta för varken Aktivitetsutskottet eller Sexmästeriet speglar hela kommitténs verksamhet. Sociala kommittén och Eventkommittén är mer rättvisande namn som inkluderar alla utskott inom kommittén. Samtidigt ger detta en större möjlighet för eventuella framtida utskott hitta sin plats i någon av kommittéerna då benämningarna är bredare. Dessutom är namnet socialt ett i studentvärlden vedertaget uttryck för organisationer som anordnar aktiviteter av alkoholfri typ. För kunna bevara namnet Sexmästeriet i dess nuvarande betydelse är det viktigt ändra namnet på kommittén då denna inte innefar endast det som idag kallas Sexmästeriet och kommitténamnet bör spegla alla som ingår i kommittén. Namnet Sexmästeriet kommer därmed inte stå med i reglementet, men kommer fortfarande kunna användas i dagligt tal och innefa samma utskott som idag, det vill säga Festmästeriet, Källarmästeriet och Spexmästeriet. Eventkommittén har valts för det är utskottens huvudsakliga verksamhet anordna event. Utskott som ingår i andra kommittéer kan och kommer självklart fortfarande anordna events, men vi finner ändå namnet Eventkommittén passar bättre in för beskriva denna kommittés övergripande verksamhet än de övriga kommittéernas. Motsvarande resonemang gäller namnet Ivent. Detta kommer fortfarande i dagligt tal kunna användas som en benämning på utskotten Sportutskottet och Kulturutskottet, men kommer ej stå definierat i reglementet. Sida 3 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer VT16 Projekt och projektgrupper Även gällande projekt och projektgrupper har vi försökt lägga fram ett förslag som bidrar till stringens och tydlighet. Grundtanken är grupper som är kopplade till ett sektionsprojekt, alltså grupper som arbetar inför en specifikt tillställningar inom sektionen ska vara en projektgrupp med projektledare. De olika tillställningar som skulle kunna hamna under kategorin projekt är: INKA Jubiléet I-Konferensen INKA, Jubileum och Konferens följer därmed samma mönster där projekten heter INKA, Jubiléet respektive I- Konferensen och projekt ledaren heter Projektledare för INKA, Jubiléet respektive I-Konferensen. Grupper som arbetar inför ett kårövergripande eller studentlundsövergripande projekt, namnges enligt kårens riktlinjer och översätts Coordinator på engelska. Detta gäller följande projekt: Flickor på Teknis Tandemstafetten Sångarstriden Karnevalen Förslaget: Därför yrkar vi på följande: (1) samtliga angivna förändringar börjar gälla först den 1 januari 2017 och förändringarna syftar till den version av styrdokumenten som träder i kraft 1 januari 2017. (2) (3) (4) (5) konsekvent ändra Utskott till Kommitté i samtliga styrdokument i de fall där utskott syftar på de fem paraplykonstellationerna. konsekvent ändra Utskottsordförande till Kommittéansvarig i samtliga styrdokument i de fall där utskottsordförande syftar på ordförande för en av de fem paraplykonstellationerna. konsekvent ändra Grupp till Utskott i samtliga styrdokument i de fall där grupp syftar på en undergrupp i en av de fem paraplykonstellationerna. konsekvent ändra Gruppordförande till Utskottsordförande i samtliga styrdokument i de fall där gruppordförande syftar på ordförande för en undergrupp i en av de fem paraplykonstellation. STYRELSEN OCH PRESIDIET (6). (7) den engelska översättningen The Board of the Student Guild syftandes till Sektionsstyrelsen skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. den engelska översättningen The Presiding Collegium syftandes till Presidie skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. Sida 4 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer (8) den engelska översättningen President of the Student Guild syftandes till Sektionsordförande skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. VT16 (9) den engelska översättningen Vice President of the Student Guild syftandes till Vice Sektionsordförande skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (10) den engelska översättningen Treasurer syftandes till Kassör skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (11) den engelska översättningen Responsible for Administrative mers syftandes till Administrativt ansvarig skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. KOMMITTÉN FÖR EXTERN KONTAKT (12) konsekvent ändra Utskottet för extern kommunikation till Kommittén för Extern Kontakt i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Committee for External Relations skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (13) konsekvent ändra Externt Kommunikationsansvarig till Ansvarig för Kommittén för Extern Kontakt i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Head of the Committee of External Relations skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (14) konsekvent ändra Näringslivsgruppen till Näringslivsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Corporate Relations Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (15) konsekvent ändra NGI-ordförande till Ordförande för Näringslivsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Corporate Relations Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (16) konsekvent ändra Börsgruppen till Börsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Financial Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (17) konsekvent ändra Ordförande för Börsgruppen till Ordförande för Börsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Financial Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (18) konsekvent ändra INKA-gruppen till INKA i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The INKA Career Fair skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (19) den engelska översättningen Project Manager of the INKA Career Fair syftandes till Projektledare för INKA skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. Sida 5 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer VT16 (20) ändra huvudrubriken i Reglemente under 3:7 från Alumnutskottet till Alumnutskottet, AlumnI, och den engelska översättningen The Alumni Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (21) den engelska översättningen President of the Alumni Society syftandes till Ordförande till Alumnutskottet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. UTBILDNINGSKOMMITTÉN (22) konsekvent ändra Utbildningsutskottet till Utbildningskommittén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Education Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (23) konsekvent ändra Utbildningsansvarig till Ansvarig för Utbildningskommittén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Head of the Education Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (24) den engelska översättningen The Student Council syftandes till Studierådet, SRI skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (25) konsekvent ändra Studierådsordförande till Ordförande för Studierådet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Student Council skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (26) konsekvent ändra Mentorsgruppen till Mentorsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Mentor Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (27) konsekvent ändra Ordförande för Mentorsgruppen till Ordförande för Mentorsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Mentor Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (28) konsekvent ändra Casegruppen till Caseutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Case Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (29) konsekvent ändra Ordförande för Casegruppen till Ordförande för Caseutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Case Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. KOMMUNIKATIONSKOMMITTÉN (30) konsekvent ändra Kommunikationsutskottet till Kommunikationskommitteén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Communication Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Sida 6 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer (31) den engelska översättningen The Information Society till Informationsutskottet, Info skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. VT16 (32) den engelska översättningen President of the Information Society till Ordförande för Informationsutskottet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (33) ändra huvudrubriken i Reglemente under 4:6 från Prylet till Prylutskottet, Prylet och den engelska översättningen The Profiling Products Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Därtill konsekvent ändra från Prylet till Prylutskottet i samtliga styrdokument (34) konsekvent ändra Prylgeneral till Ordförande för Prylutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Profiling Products Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. SOCIALA KOMMITTÉN (35) konsekvent ändra Aktivitetsutskottet till Sociala kommittén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Social Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (36) konsekvent ändra Aktivitetsansvarig till Ansvarig för Sociala kommittén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Head of the Social Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (37) konsekvent ändra Kulturgruppen till Kulturutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Culture Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (38) konsekvent ändra Kulturansvarig till Ordförande för Kulturutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Culture Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (39) konsekvent ändra Sportgruppen till Sportutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Sports Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (40) konsekvent ändra Sportansvarig till Ordförande för Sportutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Sports Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (41) konsekvent ändra Cafégruppen till Cafémästeriet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Café Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (42) ändra huvudrubriken i Reglemente under 4:9:1 från Cafémästare till Ordförande för Cafémästeriet, Cafémästare och den engelska översättningen President of the Café Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Sida 7 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer (43) den engelska översättningen The International Society syftandes till Internationella utskottet, InutI skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. VT16 (44) den engelska översättningen President of the International Society syftandes till Ordförande för Internationella utskottet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (45) konsekvent ändra Karnevalsgruppen till Karnevalen i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Carnival skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (46) konsekvent ändra Karnevalsansvarig till Sektionsansvarig för Karnevalen i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Carnival Coordinator skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (47) den engelska översättningen Tandem Relay Coordinator syftandes till Tandemgeneral skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (48) den engelska översättningen Song Contest Coordinator syftandes till Sångarstridsförman skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. EVENTKOMMITTÉN (49) konsekvent ändra Sexmästeriet till Eventkommittén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Event Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (50) konsekvent ändra Sexmästeriansvarig till Ansvarig för Eventkommittén i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Head of the Event Committee skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (51) den engelska översättningen The Festivities Society syftandes till Festmästeriet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (52) ändra huvudrubriken i Reglemente under 3:2:2:1 från Festmästare till Ordförande för Festmästeriet, Festmästare och den engelska översättningen President of the Festivities Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (53) den engelska översättningen The Culinary Society syftandes till Källarmästeriet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (54) ändra huvudrubriken i Reglemente under 3:2:3:1 från Källarmästare till Ordförande för Källarmästeriet, Källarmästare och den engelska översättningen President of the Culinary Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Sida 8 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer (55) den engelska översättningen The Performing Arts Society syftandes till Spexmästeriet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. VT16 (56) ändra huvudrubriken i Reglemente under 3:2:4:1 från Spexmästare till Ordförande för Spexmästeriet, Spexmästare och den engelska översättningen President of the Performing Arts Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (57) den engelska översättningen The Introduction Society syftandes till Phøset skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (58) den engelska översättningen President of the Introduction Society syftandes till Øverphøs skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (59) den engelska översättningen Toastmaster till Sångboksförman skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (60) den engelska översättningen The I-band syftandes till I-bandet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (61) den engelska översättningen Bandmaster syftandes till Kapellmästare skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. ÖVERGRIPANDE FUNKTIONER OCH ÖVRIGT (62) konsekvent ändra PR-gruppen till PR-utskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The PR Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (63) konsekvent ändra Ordförande för PR-gruppen till Ordförande för PR-utskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the PR Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (64) den engelska översättningen The Senior Collegium syftandes till Seniorskollegiet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (65) den engelska översättningen President of the Senior Collegium syftandes till Ordförande för Seniorskollegiet skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (66) konsekvent ändra Flickor på teknis-ansvariga till Sektionsansvariga för Flickor på Teknis i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Flickor på Teknis Coordinator skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (67) ändra huvudrubriken i Reglemente under 4:11 från Skyddsombud till Skyddsombud, SkyO och den engelska översättningen Safety Representative skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Sida 9 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer (68) den engelska översättningen Equality Representative syftandes till Likabehandlingsombud, LikO skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. VT16 (69) den engelska översättningen The Nomination Committee syftandes till Valberedningen skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (69) den engelska översättningen The Nomination Committee syftandes till Valberedningen skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (69) den engelska översättningen The Nomination Committee syftandes till Valberedningen skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (69) den engelska översättningen Auditor syftandes till Revisor skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (70) den engelska översättningen Inspector syftandes till Inspektor skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (71) den engelska översättningen Standard bearer syftandes till Fanbärare skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. (72) den engelska översättningen World Master syftandes till Världsmästare skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf i samtliga styrdokument. POTENTIELLA NYA KONSTELLATIONER OCH NAMN (73) om motion angående införande av Innovation i reglementet senare bifalles, konsekvent ändra Entreprenörskapsgruppen till Entreprenörskapsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Entrepreneurship Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (74) om motion angående införande av Innovation i reglementet senare bifalles konsekvent ändra Ordförande för Entreprenörsskapsgruppen till Ordförande för Entreprenörsskapsutskottet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen President of the Entrepreneurship Society skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (75) om motion angående införande av Jubileumsansvarig i reglementet senare bifalles konsekvent ändra Jubileumsgruppen till Jubiléet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The Anniversary skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. (76) om motion angående införande av Jubileumsansvarig i reglementet senare bifalles konsekvent ändra Jubileumsansvarig till Projektledare för Jubiléet i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Project Manager of the Anniversary skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Sida 10 av 11

Proposition angående: namnsättning av poster och konstellationer (77) om motion angående införande av Konferenssansvarig i reglementet senare bifalles konsekvent ändra Konferensgruppen till I-konferensen i samtliga styrdokument och den engelska översättningen The I-Conference skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. VT16 (78) om motion angående införande av Konferenssansvarig i reglementet senare bifalles konsekvent ändra Konferensansvarig till Projektledare för I-konferensen i samtliga styrdokument och den engelska översättningen Project Manager of the I-Conference skrivs kursiverat under det svenska namnet i tillhörande huvudparagraf. Lund, 25/4-2016 STYRELSEN VT16 Sida 11 av 11

Framvaskat förslag angående namnsättning av poster och konstellationer Det framvaskade förslaget: konekvent ändra till Sexmästeriet, SexI i -sats (49) avslå -satserna (6-11), (33), (43-44), (47-48), (51), (53), (55-61), (64-65), (69-72) avslå texten efter och i -satserna 12-32, 34-42, 45-46, 49-50, 52, 54, 62-63, 66-68, 73-78 ålägga styrelsen återkomma till ett sektionsmöte med en policy för engelska översättningar i -sats (16) byta från Börsutskottet, BGI till Finansutskottet, FUI i -sats (17) byta från Ordförande för Börsutskottet till Ordförande för Finansutskottet i -sats (2) ändra från Kommitté till Grupp i -sats (3) ändra från Kommittéansvarig till Gruppansvarig

HT16 Höstterminsmöte 2016 14. b. Propositioner angående ändringar i stadgar

Proposition angående: Klargörande av utskottens ansvarsplikt Proposition angående klargörande av utskottens ansvarsplikt HT16 Bakgrund I Sektionens stadgar 11:2 (Utskott : Åliggande) återfinns en felaktig mening. Sektionens utskott ansvarar inför för sin verksamhet. Då det inte ansågs självklart vilket ord som försvunnit mellan inför och för åtgärdades inte detta som en redaktionell ändring. Lösning Under terminen är det inför styrelsen som utskotten ansvarar för sin löpande verksamhet. Vi anser därför Styrelsen är det ord som bör infogas. Detta går i linje med hur det står på andra ställen i stadgar, till exempel som i 11:2 c). Precis som tidigare ansvarar Styrelsen inför Sektionsmötet för sin verksamhet. Därför yrkar vi för (1) i Stadgar 11:2 Åligganden ändra från Det åligger Sektionens utskott följa gällande stadgar och reglemente. Sektionens utskott ansvarar inför för sin verksamhet. till Det åligger Sektionens utskott följa gällande stadgar och reglemente. Sektionens utskott ansvarar inför Styrelsen för sin verksamhet. Lund, 2016-11-03 STYRELSEN HT16 Sida 1 av 1

Proposition angående: Ändring av namnsättning av poster och konstellationer Proposition angående ändring av namnsättning av poster och konstellationer HT16 Bakgrund Vid vårterminsmötet 2016 lades en proposition angående namnsättning av poster och konstellationer fram, vilken röstades igenom med följande ändringar: i -sats (2) ändra från Kommitté till Grupp i -sats (3) ändra från Kommittéansvarig till Gruppansvarig Detta innebar en del namnändringar som inte diskuterades ordentligt genomfördes, vilket enligt oss resulterade i ett namnförslag som är opraktiskt i bland annat Sektionens styrdokument. Dessa är exempelvis Ansvarig för gruppen för Extern Kontakt, vilket i vår proposition skulle bli endast Ansvarig för Extern Kontakt. Lösning För skapa en mer smidig och simplistisk namnsättning av dessa poster och även grupperna i stort, utan gå ifrån det genomröstade svaret som innebär kommitté byts mot grupp, föreslår Styrelsen i huvudrubriker använda Grupper av utskott istället för Grupper samt ta bort ordet grupp med efterföljande konjunktioner som resulterar i språkliga fel då det anses rimligt. På så sätt förblir Grupp det begrepp i stadgar och reglemente som beskriver de fem paraplykonstellationerna. Dessa ses alltså som grupper av utskott vilket har ett tydligt syfte. Därför yrkar vi för STADGAR (1) (2) (3) (4) i Stadgar 11 Utskott ändra från Grupper till Grupper av utskott i Stadgar 11:1 Definition ändra till a) Extern Kontakt b) Utbildning c) Kommunikation d) Socialt e) Event i Stadgar 11:4 Utskott för Extern Kommunikation konsekvent ändra från Gruppen för Extern Kontakt till Extern Kontakt i Stadgar 11:5 Utbildningsutskottet konsekvent ändra från Sida 1 av 2

Utredning gällande I-sektionens poster Bakgrund Under Vårterminsmötet 2016 lyftes följande problematik: Sektionen har växt väldigt väldigt mycket sedan starten 2002. Detta har gjort många nya grupper, poster och projekt har skapats under tiden. Detta gör också antalet personer som ska väljas på sektionsmötet har ökat väldigt mycket. Många andra sektioner har kriterier för vilka poster som väljes av sektionsmöten och vilka som utskottet och styrelsen har ansvar för. Resultatet utav problemformuleringen blev denna rapport vars syfte är reda ut sektionens val samt lägga fram en definition för vad det innebär vara förtroendevald på Sektionen. Utredningen är gjord genom en kartläggning av de poster som finns på sektionen i dagsläget, följt av diskussion med de förtroendevalda samt ytterligare diskussion inom arbetsgruppen för utredningen för sammanställning av åsikterna som framkommit. Detta ledde fram till en definition av förtroendevalda. Efter detta har posterna utvärderats utifrån den givna definitionen. Kartläggning av sektionens förtroendevalda & reglementesstadgade poster Poster som idag utses på sektionsmöte: Styrelseposter Ordförande Vice Ordförande Kassör Administrativt ansvarig Kommunikationsansvarig Ansvarig för extern kommunikation Utbildningsansvarig Aktivitetsansvarig Eventansvarig Utskottsordförande Studierådsordförande Festmästare Källarmästare Spexmästare NGI-ordförande Ordförande för Casegruppen Ordförande för Börsgruppen Ordförande för Informationsutskottet

Ordförande för Internationella utskottet Sportgruppens ordförande Kulturgruppens ordförande Ordförande för Alumnutskottet Ordförande för Mentorsgruppen Prylgeneral Cafémästare Ordförande för Image Vice AU-ordförande Projektledare för INKA Likabehandlingsombud Skyddsombud Revisorer Suppleanter till revisorer Ledamot i valberedningen Sångboksförman Sångarstridsförmän Vice kassör Överphös Karnevalsansvarig Jubileumsansvarig Inspektor Representant i TLTH:s valnämnd Poster som idag utses av styrelse: Tandemgeneral Flickor på Teknis-ansvariga Seniorskollegiet Fanbärare Världsmästare ESTIEM Local Responsible Poster som utses av förtroendevald eller utskott: Phøs (Øverphøs) Ansvarig för sektionens ljud- och ljusanläggning (Festmästare) Fotoansvarig (Info) Webmaster (Info) Art director (Info) Redaktör för skoltidningen (Info) Redaktör för årsboken (Info) Kapellmästare (I-bandet) Kassör inom InUtI (InUtI) Kassör inom Phøset (Phøset) Phaddrar (Phøset) Kassör inom karnevalsansvarig Kassör inom NGI

Vice ordförande inom respektive utskott Utöver ovan nämnda poster utses kontinuerligt projektansvariga för diverse styrelseinitierade projekt såsom: Projektgrupp för tack, projektgrupper för olika typer av renoveringar, projektgrupp för I-konferens samt projektgrupp för I-forum. Diskussion på stormöte För involvera större del av sektionen i denna utredning togs stormötet 5 okt 2016 till hjälp. De inbjudna till mötet var de som i skrivande stund definieras som förtroendevalda. Det första diskussionspasset på mötet bestod av frågor som utredningen önskade ha input på. Frågeställningen presenterades av vice ordförande, med efterföljande diskussion enskilt i grupper om ca 5 personer. De diskuterade frågorna följer nedan med sammanfning av de olika gruppernas svar. Hur definierar du en förtroendevald? Den har representation och ansvar för någon funktion eller grupp inom sektionen Någon som har förtroende av sektionen kunna utföra en uppgift på ett bra sätt. Man tar på sig en administrativ roll i en viss mån. Allt från följa lagar och moraliska regler. Förväntas ställa upp för sektionen i olika sammanhang. Svårt sätta ord på det. Vald på sektionsmöte. Man företräder sektionen mer än en som bara är aktiv på sektionen. Man har sektionens mandat utföra sitt arbete. Utskottsordförande, ledarskapsroller och ekonomiskt ansvar Varför borde en post bli förtroendevald? Posten har en funktion som är viktig och bidragande på sektionen varför det är viktigt sektionen får fundera över vem som de tycker är bäst för posten. Ge auktoritet till posten och därmed öka dess trovärdighet och förmåga uppfylla sina uppgifter. Känner sig mer självsäker om man har sektionen i ryggen i uppgiften (flera svar) För man representerar sektionen. Många representerar mot kåren, externa parter osv. För man har ekonomiskt ansvar (flera svar). Om man inte är förtroendevald är det lätt strunta i sektionsarbete utan konsekvenser. Får folk rikta blickarna åt poster som inte hade synts annars Ger mer tyngd till uppdraget (flera svar). Mer upplevt ansvar (flera svar). Det ligger i sektionen intresse någon har det yttersta ansvaret för vissa frågor/uppdrag drivs. Det är en post som har kontinuerligt arbete under året med ekonomiskt ansvar, granskande/utredande ansvar(valberedning, revisorer) de som har kontakt med externa personer/organisationer som har direkt påverkan på sektionens verksamhet. Posten innefar ett ekonomiskt ansvar, meritpoäng eller andra privilegier, eller det är en påverkande post En påverkande post definieras som styrelsepost, utskottsordförande eller stort ekonomiskt ansvar Varför borde en post väljas på sektionsmöte? Det ger auktoritet och trygghet på en post ha mötets förtroende (flera svar). Det ger auktoritet på en post göra det synligt man har valts, vilket inte alltid är fallet om posten väljs av styrelsen eller internt inom utskott till exempel (flera svar). Sektionen får en koppling och ett ansikte på den som är vald (flera svar) Gör en post mer raktiv (flera) och lockar därmed fler kompetenta kandidater. Många har inte tänkt sig i rollen förrän någon nominerat en.

Man vill lägga lite tyngd i posten, man ska känna ansvar. Kan kännas en trygghet gå via valberedningen. Då vet mötet man har blivit vald för den uppfyller vissa kriterier. Gemenskap Tryggare Fler som granskar Enklare för alla söka Mer transparent. Mer demokratiskt. Utskottsmedlemmar kan bättre påverka vem som blir ordförande i sitt utskott (flera). Poster med stora fördelar förutom engagemanget (Ex: världsmästare) bör väljas av möte, undvika jäv Granskande poster, ex revisorer, kan inte väljas av aktiva Valberedningen måste vara opartisk och borde då väljas på sektionsmöte Vilket ansvar borde en förtroendevald ha? Representant för sektionen (flera) Ansvara för en funktion eller uppgift på sektionen. Verka för sektionens och medlemmarnas välmående och utveckling (flera) Ansvar arkivera sin verksamhet och ta fram strukturerad information till nästa person, testamente osv. Se till sprida information inom grupper och andra konstellationer Ekonomiskt ansvar Ansvarar för vara tillgänglig till de efterkommande Ansvar försöka inkludera alla på sektionen Man ska göra sitt yttersta för närvara på möten man blir kallad på Ansvar vara trevlig mot de olika parterna på skolan. Förslag till förändring Ha en process där styrelsen publicerar en motivering efter person blivit vald. Vissa poster kan man plocka ner och ha som valbereds och sen skickas till styrelsen. Om man kollar på Kåren centralt, där har de fullmäktige, kanske skulle man kunna välja det på något som är stormötesliknande? Större poster som är tunga bör väljas på sektionsmöte. Sen kan vi som blivit valda till de tyngre posterna välja de mindre posterna. Hur ska man dela upp tyngre/mindre tunga poster: Kanske flytta ner alla utskottsordförande och endast ha styrelseposter, kassörer och revisorer på ett möte? Kolla på var posten ligger i sektionsstrukturen och kolla på hur mycket ansvar inom ekonomi osv en post har. Kanske låta de "mindre posterna" ha mindre taltid på mötet, då krävs dock en tydlig uppdelning likt den innan. Hellre färre än fler valda på mötet. Det fungerar med phöset som har en stor post, varför måste vi välja andra mindre poster på möten då? Färre förtroendevalda, men en uppiffad rekryteringsprocess för de icke-förtroendevalda. Samla alla icke-förtroendevalda poster till en gemensam tidpunkt för rekrytering, här ska man kunna nominera folk för skapa en större hype kring posterna. Styrelse/valberedning ringer och ber personen skicka x antal ord om sig själv och posten. Tydlig uppdelning så det blir lika. Vissa gruppordförande bör inte väljas på ett sätt som inte andra gör. Poster som inte har motkandidater bör inte behöva väljas på mötet, alternativt bör de röstas igenom via acklamation. Detta bör inte gälla styrelsepost, valberedning, revisorer och Øverphøs.

Definition av förtroendevald Med grund i diskussionen på Stormötet tog arbetsgruppen fram en definition på vad en förtoendevald post bör innefa. Definitionen anges nedan. För en post skall anses vara förtroendevald skall den innefa: Kontinuerligt arbete under hela mandatperioden och vara ansvarig för en del av verksamheten reglerat i sektionens styrdokument och ekonomiskt ansvar eller deltaga i samarbete inom TLTH 1 eller ha en granskande funktion eller ha en beredande funktion En förtroendevald post bör väljas av ett Sektionsmöte. Alla poster i sektionens styrdokument passar inte in på ovanstående definition. Utredningens önskan är inte definiera dessa tydligare, då de av naturliga skäl är väldigt spretiga, utan istället definiera hur dessa övriga poster rekommenderas väljas. En post definierad i sektionens styrdokument bör väljas av styrelsen om den inte väljs av Sektionsmötet. Den givna definitionen leder fram till följande uppdelning av dagens poster inom Sektionen. Förtroendevalda poster: Presidie- och Styrelseposter Utskottsordförande Vice Kassör (Sexmästeri & Extern Kommunikation)* SkyO LikO Världsmästare Jubileum 1 Samarbeten inom TLTH anses vara av tillräcklig grad om posten representerar sektionen i dessa sammanhang. För exemplifiera anser inte arbetsgruppen ett samarbete mellan SRI-ordförande och SRM-ordförande är ett samarbete där man som SRI-ordförande representerar sektionen utan snarare byter erfarenheter och löser gemensamma problem. Däremot anser arbetsgruppen SRI-ordförandens deltagande i kollegiemöterna, SRX är ett samarbete då samtliga sektioner skicka representanter och det är SRI-ordförandes uppgift representera sektionen.

Karneval Valberedning Revisorer *Vid godkännande av andra läsningen under höstterminsmötet 2016. Poster som väljs av styrelsen: TLTH:s valnämnd (H) Sångarstridsförmän (V) Sångboksförmän (V) Kapellmästare (H) Fanbärare (H) Seniors (V & H) Flickor på Teknis (H) Tandemgeneraler (H) ESTIEM Local Responsible (H) Bokstaven inom parantes avser när posten föreslås tillsättas, där H avser efter höstterminsmötet och V efter vårterminsmötet. Poster som väljs internt av förtroendevald: Phøs (Øverphøs) Ansvarig för sektionens ljud- och ljusanläggning (Festmästare) Fotoansvarig (Info) Webmaster (Info) Art director (Info) Redaktör för skoltidningen (Info) Redaktör för årsboken (Info) Kapellmästare (I-bandet) Kassör inom InUtI (InUtI) Kassör inom Phøset (Phøset) Phaddrar (Phøset) Kassör inom karnevalsansvarig Vice ordförande inom respektive utskott

Följande bild avser illustrera de olika nivåer av delmängder av poster på sektionen som definitionen innebär: Ytterligare resultat: Posten Vice Ansvarig för utskottet för Extern Kommunikation kommer vid införandet av Vice Kassör för Extern Kommunikation inte vara definierad på ett sådant sätt den behöver väljas av styrelsen och föreslås därmed helt tas ur reglementet för istället tillsättas internt vid behov. Den parallella utredningen om ett Skmästeri på Sektionen kommer föreslå en Ekonomisk kontaktperson inom varje av Sektionens utskott som inte har en Vice Kassör. Denne kommer till börja med inte ha något ekonomiskt ansvar och bör därför inte bli förtroendevalda poster. Projektgrupper som skapas av styrelsen av särskilda skäl, ex. TackI, I-forum, I-konferens, bör också väljas av styrelsen. Inom Phøset ligger idag det ekonomiska ansvaret hos Øverphøs, men i vissa avseenden kan detta ifrågasättas. Detta är något som kan utredas vidare. Den föreslagna definitionen av vad det praktiskt innebär vara förtroendevald leder till en tydligare bild av funktionärer och dess ansvarsnivåer, särskilt i distinktionen mellan förtroendevalda och andra poster reglerade i sektionens styrdokument. Målet med denna distinktion är sektionen ska kunna vara dynamisk och växa organiskt utan vara begränsad av än mer omfande valprocesser. Utredning gjord av CHARLEIN SIMONSSON INGRID ARVIDSSON Utbildningsansvarig 2016/2017 Vice Ordförande 2016/2017 charlein.simonsson@telia.com ingrid.arvidsson@hotmail.com CHRISTOFFER HANSSON OLIVER MITTEL Administrativt ansvarig 2016/2017 Ledamot i Seniors ht 2016 christoffer.hansson_@hotmail.com oliver.mittel@gmail.com

Proposition angående: Val Proposition angående val HT16 Bakgrund På höstterminsmötet 2015 presenterades en motion som beskrev problematiken kring hur sektionen har växt och definitionerna kring vilka poster som borde väljas var på sektionen har inte hängt med. Detta resulterade i följande åliggande till styrelsen presentera på höstterminsmötet 2016: ålägga Styrelsen se till en utvärdering görs av Sektionens valprocesser, specifikt vilka poster som ska väljas på sektionsmöten och hur övriga förtroendeposter ska väljas rapport och förslag på förändringar ska presenteras på höstterminsmötet 2016 ålägga styrelsen definiera vad det innebär vara förtroendevald Denna utredning har resulterat i en rapport bifogad möteshandlingarna. Det har tagits fram en tydlig definition på vilka kriterier en post skall uppfylla för vara en förtroendevald post. Utefter den sa definitionen har samtliga poster på sektionen i dagsläget utvärderats. Lösning Vår lösning grundas därmed i en förtroendevald måste uppfylla vissa kriterier. Vad som definierar en förtroendevald föreslås införas i stadgarna. De poster som uppfyller detta ska sedan väljas på sektionsmöte. Det kvarstår då poster reglerade i sektionens styrdokument men som inte uppfyller de angivna kriterierna. Vårt förslag är dessa ska väljas av styrelsen, reglerat av reglemente. Poster som inte anses behöva väljas av styrelsen föreslås därför också tas bort ur sektionens styrdokument. Konkret innebär detta posten Vice Ansvarig för utskottet för Extern Kommunikation. Därför yrkar vi för i Stadgarna lägga till 14:8 Förtroendevald: En förtroendevald post innebär en funktionärspost med ansvar för en del av Sektionens verksamhet reglerat i dess styrdokument samt kontinuerligt arbete under hela postens mandatperiod. Dessutom skall posten innefa minst ett av följande: Ekonomiskt ansvar, deltagande i samarbete inom TLTH, granskande arbete eller beredande arbete. En förtroendevald post väljs på Sektionsmötet. i Stadgarna 3:9 ta bort: o) Val av två (2) Sångarstridsförmän enligt reglemente r) Val av Sångboksförman enligt reglemente. i Stadgarna 3:10 ta bort: i) Val av Vice Ansvarig för Externa Kommunikationsutskottet enligt reglemente. t) Välja och nominera representanter till med Sektionen sammanhängande organ där I-teknologer bereds säte och stämma, såsom TLTH:s valnämnd. i Reglementet 1:h revidera från: vid starten av varje vårtermin utse två (2) Tandemgeneraler och en (1) Fanbärare genom utlysa posten till hela Sektionen. Sida 1 av 2