SFT-NYTT. september 2012



Relevanta dokument
Västarvet Historien fortsätter hos oss.

MIN PRAKTIK PÅ METROPOLITAN MUSEUM OF ART I NEW YORK

En guide i att arrangera årsmöten i SSU-klubbar och SSU-kommuner

SFT!NYTT! #2! september!2015! !konstverk!av!anna4lisa!odelqvist,!libraria!!bild!evelina!sand!

vastarvet.se KUNSKAP UPPLEVELSER UTVECKLING NATUR- OCH KULTURARV I VÄSTRA GÖTALAND VÄSTARVET

Årsmötesprotokoll. Datum: Plats: Karlstad. 1. Årsmötets öppnande Mötet öppnades av ordförande, som även hälsade välkommen

Kalendarium RFSL Örebro 2012

VÄSTERBOTTENSVÄVARNA

Plats: Riksdagshuset Riksgatan 1. Tid: fre 25 mars kl

NYHETSBREV 2011 # 2. Convention Bureau

Sveriges Ingenjörer Distrikt Väst Verksamhetsberättelse 2014

God Jul och Gott Nytt år

INFLYTANDE PROJEKTET. unga i kulturplanerna

The Swedish system of Contract Archaeology

BILDA FÖRENING en handledning

SPRÅKRÖRET NR 1, Medlemsblad för SFSS Södra Finlands svenska Språklärare r.f. Ordförandens spalt

Månadsblad - Februari

Protokoll fört vid årsmöte 2012 i SFLK

Nummer 1-13,15 Lördag 14 maj

Medlemsblad höst/vinter 2011

Möte via Internet

SAST Q1 + Årsmöte Torsdagen den 23 februari

3. Dagordningen godkändes efter att punkt 20 lades till efter punkt 10 på dagordningen.

Protokoll fört vid Tibetanska Terriersällskapets årsmöte

Årsmöte i Barsebäcksverkets Seniorklubb i Nya Infocenter den 18 februari 2010

Alströmerhemmet Nationalmuseums partner i pilotprojektet Morgondagens museum

3 Dagordning Dagordningen har skickats ut innan mötet och godkändes efter att 18 lagts till.

Wagner-Sällskapet i Göteborg. Årsmötesprotokoll 2011

Ett år i föreningen. Styrelsemöten. Årsmöte

Att starta en studentförening

SFT- NYTT. 6 september 2013

E-information 2015/ Hej!

Välkommen till YFUs värdfamiljrekrytering 2012

Protokoll från årsmöte i KKV-riks 2009

Nationell samordnare för frågor om vård och konservering

Årsmöte Lokalavdelningen Norrköping/Söderköping

NYHETSBREV YOUTH WITHOUT BORDERS. !Vi bjuder på fika och informerar om vårt möte och vem som kommer att bo hos vem.

Redogörelse om redovisning av bidrag till internationellt kulturutbyte, ärendenummer KN 2015/7442.

mitt mitt LIV LIV En kurs för kvinnor som vill skapa balans i sitt liv.

Carl Larsson vänner & ovänner

Utvärdering av Länsteatrarnas Vårmöte i Växjö 2013

Protokoll fört vid sammankomst i Svenska Kynologiska Akademin den 4 juni 2013 i Svenska Kennelklubbens Museum, Spånga

Flaxkusen är Arbetarteater Pegasus medlemstidning. Utkommer högst sporadiskt

Närvarande ur styrelsen: Hanna Wallin, Tomas Gustavsson, Stefan Carlzohn och Eva Alexandersson

Informationsbrev oktober 2015

Kom med! Vi har en uppgift som passar dig.

Utvärderingsfrågor. 1. Vad är din bedömning av föreläsarna? (gradera från 1-4, där 4 är mest uppskattad) Utvärderingsfrågor :07 100% 90%

Höstmötet Allt du behöver veta inför helgen!

senast den 4 september 2006

Rapport: Enkätundersökning - givare

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Röstlängden består av 23 röstberättigade medlemmar enligt bifogad röstlängd. 1 stödjande medlem fanns även på plats, dock utan rösträtt.

Ohälsosamma ämnen i kulturhistoriska samlingar

Lokalt ledarskap Nässjö september

Utrikespolitiska Föreningen Göteborg

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text

/35. Samtliga nämnder/styrelser Kommunala bolag/stiftelser Landstinget Länsstyrelsen

Årsmöte :00 Alviksgatan 4, Söderköping

Rapport efter informationsmöten om köksrenoveringen i Rinkeby

Vi vill finnas med på festivaler, marknader, torg. och i nattlivet!

Årsmöte februari i Alnarp kl Årsmöteshandlingar Dagordning Styrelsekandidater Verksamhetsberättelse Verksamhetsplan Mål 2011

#1 februari Ordföranden har ordet 2 Johanna Nilsson. Redaktörernas rader 3 Kajsa Hammarsten. Föreningshandlingar eftersökes!

Årsmötet Protokoll

PROTOKOLL fört vid årsmöte med Sandvikens tomtägareförening söndagen den 5 juli 2015 på Sandvikens camping

Senast reviderad

Protokoll från Styrelsemöte Vinir Islandshästförening 12 januari 2015

Datum Föreningens ordförande, Carl-Åke Utterström, hälsade deltagarna varmt välkomna och öppnade mötet.

Örgryte Schackklubb. Protokoll fört vid årsmöte 19 februari Tid: 18:30 Plats: Örgryte SK:s klubblokal, Kärralundsskolan

KUNSKAPSMÖTEN En samhällsvision för gemenskap

Sveriges Cytodiagnostikers årsmöte , Örebro

LEDARE I FRIIDROTTSSKOLAN

Protokoll fört vid Svenska Hamiltonstövareföreningens ordinarie årsmöte

Protokoll Föreningsutskottet

Utvärdering av Länsteatrarnas Höstmöte 2013

NVF Fordon och Transporter, augusti 2010 Elmia konferenscenter i Jönköping, Sverige.

Demokrati & delaktighet

HÄNDER I HK - HANTVERKSKAMMAREN OKTOBER 2007

Välkommen till KHAD 2013!

SVENSKA FÖRPACKNINGSFÖRENINGEN Swedish Packaging Association

Konstnärer sommaren 2018

Protokoll Lunds stifts kyrkomusikerförenings årsmöte i Ängelholm den 12 maj 2014.

VÅRBLADET. Styrelsen inleder. ~ Nyhetsbrev från CISV Linköping ~

Konferera i en kulturhistorisk oas mitt i Lund

2013 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript

Nyhetsbrev. Skånes stamningsförening. Ny styrelse nya tag! Kalendarium våren/sommaren 2014

AVTRYCK. Tid, ting, minne

SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer.

med hälsning från ordföranden God och varm vår!

april 2013 Hej alla Klippan-sektioner! Våren är här! Hoppas ni är vår-glada.

Protokoll - Sydskanes Emse årsmöte 2012

MEDLEMSMAIL MARS MÅNAD Datum

FAK-BLADET. Kårchefen har ordet. intresserade av att vara med i en sådan här grupp. Hej på er!

Prislista Barnkalas 6. Visningar & vandringar 8. Konferens & möten 11. Byggnadsvård 13

(NEEDS ORIENTED) TOOLBOX FOR EUROPEANS

KAPITEL 6. Verb: preteritum. *imperativ som slutar på p, k, s, t eller x +te. Special (it-verb och oregelbundna verb) T ex: gå-gick, drick-drack

Att hålla ett årsmöte en lathund för ordförande på årsmöte och fullmäktige

Ordförande Jörgen Tränk hälsar alla medlemmar välkomna och förklarade mötet öppnat.

Utbytet i University of Surrey

Kallelse till ordinarie föreningsstämma

Transkript:

SFT-NYTT #2 september 2012 1

Innehållsförteckning Ordförande har ordet 3 Redaktörernas rader 3 Konferensrapport 4 European Painted Cloths C 14 th -C 21 st : Pageantry, Ceremony, Theatre and the Domestic Interior 4 Cyklododekan och textilkonservering 5 Bokyllan 8 Preprints NKF Konferens 8 SFTs egen bok 9 Gratis böcker 10 Korrespondenterna 10 Hänt i Vara 10 Rapport från arbeten på SVK 11 Rapport från norr 12 Hälsning från Huskvarna 14 SFT på webben 15 Föreningens sidor 16 Välkommen till extra årsmöte och höstmöte 26 oktober på Kulturmagasinet i Helsingborg. 16 Dagordning för extrainsatt årsmöte i Svenska föreningen för Textilkonservering 17 Dagordning för höstmöte i Svenska föreningen för Textilkonservering 18 Revisionsberättelse för SFT 2011 19 SFT-nytt Bidrag till SFT-nytt skickas till sftnytt@hotmail.com. Om ni inte har fått något svarsepost inom en vecka skicka dokumentet igen. Bidrag med vanlig post kan skickas till Isabella Hag, 4:e Långgatan 20, 413 27 Göteborg Adressändringar skickas till föreningens sekreterare: anna.javer@varldkulturmuseerna.se 2

Ordförande har ordet Hej alla medlemmar. Efter div turer är det nu äntligen dags för höstmöte, dock inte på Gotland som planerat, utan i Helsingborg. Gotlandsförslaget ligger dock kvar till nästa år för alla som längtar österut. I anslutning till höstmötet kallas ni även till extrainsatt årsmöte för att presentera revisionsrapporten som inte hann bli klar till årsmötet i våras. På grund av denna försening kunde styrelsen inte beviljas ansvarsfrihet för 2011 varför dessa två punkter nu kommer att tas upp på nytt. Vid den genomgång av medlemsregistret som påbörjades i våras visade det sig att flera färdigutbildade konservatorer fortfarande står som associerade medlemmar och alltså saknar rösträtt. Underlaget till registret är dock något opålitligt eftersom handlingarna samlats in av flera olika personer genom åren, men om du tvivlar på din tillhörighet och har examensbeviset redo så hör av dig och uppdatera ditt medlemskap till nästa årsmöte. Väl mött i Helsingborg Kajsa Hammarsten Redaktörernas rader I det här numret bifogas kallelse till höstmötet i Helsingborg med temat ljus. Böcker finns både till salu och gratis. Nyheter från fältet, läs om det som händer i konservatorns rike runtom i Sverige, bidrag gärna själv nästa gång som korrespondent, bara några rader om det som ni jobbar med, vardag för dig men intressant för oss alla. Lena Engquist Sandstedt har skrivit en konferensrapport från Somerset House i London, om målade textilier och interdisciplinär forskning mellan konst- och inredningshistoriker, måleri- och textilkonservatorer. Anna Ehn bidrar med en artikel om cyklododekan. Nästa nummer av SFT-nytt utkommer i februari-mars nästa år. Håll till godo med höstnumret! 3

Konferensrapport European Painted Cloths C 14 th -C 21 st : Pageantry, Ceremony, Theatre and the Domestic Interior Lena Engquist Sandstedt Kenneth Clark Lecture Theatre, The Courtauld Institute of Art, London 15-16 juni 2012. Konferensen, som hölls inför ett fullsatt auditorium på The Courtauld Institute of Art i Somerset House i London, gavs i samarbete med Victoria & Albert Museum. Syftet med konferensen var att sammanföra och främja interdisciplinär forskning mellan konst- och inredningshistoriker, måleri- och textilkonservatorer genom att särskilt belysa en viss grupp textilier, de målade textilierna. En av de vanligaste formerna av inomhusdekor under århundraden, dvs. målade textilier, har fått mindre uppmärksamhet från konsthistoriker och historiker än vad de förtjäntar delvis på grund av att så få verk överlevt. Ofta har de kommit att betraktas som en billig ersättning för vävda tapeter åt mindre bemedlade och deras funktion har därmed i hög grad underskattats. Bemålade textilier förekommer i huvudsak inom de religiösa och sekulära sfärerna, som inredningstextilier, i processioner och festivaler eller inom scenkonsten. De fyra huvudtalarnas keynote presentationer och alla övriga föredrag kom att reflektera denna indelning och spände över ett mycket brett fält med många intressanta nedslag. Dr Roland Krischel (Wallraf-Richartz- Museum & Foundation Corboud, Köln Tyskland) rev ned applåder med sitt intressanta föredrag Cloths in and on Paintings- From Curtain to Shutter and Back Again om s. k. timpani dvs. målade textilier som användes för att skydda andra målningar. Fenomenet betraktas som mycket begränsat i både tid och rum (Norra Italien tidigt 1500-tal). Sir Nicholas Mander (Owlpen Manor UK) presenterade en serie målade textilier bevarade på sitt släktgods Owlpen Manor uppfört i Tudorstil Gloustershire. The Painted cloths at Owlpen Manor, Gloucestershire Serien är förmodligen den mest kompletta serie fortfarande på ursprunglig plats i en engelsk herrgård och förmodas härröra från en verkstad i södra England. Serien omnämns redan 1723. Jo Kirby Atkinson (scientific department, National Gallery, London) berättade i sitt föredrag The Trade and Import of Painted Cloths in the 15 th /16 th Century London att inventarier och andra källor avslöjar att målade textilier för kortvarigt såväl som långvarigt bruk hade en regelbunden användning i hemmen i 1500-talets England 4

Hilary Vernon Smith (Royal National Theatre, UK) infallsvinkel var scenografens. I sitt föredrag The Changing Practice of Scenic Painters in England gav hon en roande inblick i tillverkningsprocessen av gigantiska målade textilier. Under konferensens två mycket intensiva dagar hölls föredrag av mycket hög klass och det är därför inte lätt att välja ut endast ett fåtal. Några som särskilt väckte mitt intresse var A Technical Study of a Late Fourteenth-Century Double-Sided Processional Banner by Spinello Aretino av Sara Kleiner (Metropolitan Museum of Art, New York), Painted Cloth and the transformation of Seville Cathedral for the 1671 Festivities of the Canonisation of Saint Ferdinand III av Sing d Arcy (The University of New South Wells) samt How Conservation Added to the Body of Knowledge about the Materials and Construction of Painted Theatre Scenery av Karen Thompson (independent researcher) och Frances Lennard (University of Glasgow) vilka beskriver konserveringsprocessen av några kulisser och ett proscenium tillhörande Normansfield Theatre. Teaterns stora lager av scenerier och kulisser anses vara den främsta i Storbritannien. Tack vare konserveringen av dessa föremål, utförd av konser-vatorer från the Textile Conservation Centre, University of Southhampton, samt ett uppord-nande av övriga scenerier och kulisser har dessa nu blivit tillgängliga för forskningen. Cyklododekan och textilkonservering Anna Ehn Lundgren, Armémuseum En frisk höstdag i september 2011 står jag och min kollega Lena i Köpenhamn, utanför Statens Værksteder, Gammel Dok, Strandgade 27. Vi är här för att delta i en endagskurs om cyklododekan - en kemikalie som har börjat användas allt flitigare i konservering. Den nyttjas redan inom arkeologisk konservering och nu görs lyckade försök i forskningen också för papper och textil. Vår föreläsare, Salvadore Muňos-Viňas (till höger i bilden ovan), är papperskonservator från Universidad Politecnica de Valencia, Spanien, där innehar han en forskarprofessur som ägnas år cyklododekan och papperskonservering. Han 5

hade bjudits in till de danska Konservatorernas Efteruddannelse Pulje (KEP) för att lära ut om cyclododekanets fördelar och fallgropar. Cyklododekan Cyklododekan- C12 H24 - är ett mättat kolväte, det har alltså inga dubbelbindningar. Det innebär att den är kemiskt stabil, den försöker inte omvandla sig eller gå ihop med andra ämnen. I sin grundform har cyklododekan liknande egenskaper som paraffin. Den är bl.a. vattenavstötande vilket gör att den kan användas som ett mekaniskt skydd. Cyklododekan har två användningsområden inom konservering: dels som ett temporärt isolerande skydd av färg och/eller fiber under tvätt och dels som ett tillfälligt lim. Det kan användas till exempel för att hålla pigmentet på en kolteckning på plats när man blöter pappret för att släta ut eller blötlägger för att lösa bort syra ur ett surt papper, och inom arkeologin används det för att tillfälligt hålla ihop skärvor under tiden ett stöd tillverkas. Det fantastiska med cyclododekanet är att det efter en tid i luften avdunstar! För oss på Armémuseum är det här medlet intressant. Vi hoppas att kunna använda det för att skydda måleriet under tvätt när vi vill våtrengöra och släta ut våra bemålade fanor. Vi reste till Köpenhamn med en del frågor i bagaget. Det handlade om att ta reda på vad vi behöver känna till för att jobba hands on med medlet. Vi fick svar på det mesta. Vilket medium ska vi lösa cyklododekanet i? Cyklododekan är löslig i icke-polära löningsmedel som xilene, toluene, benzene, petroliumether (avdunstar snabbt), trichloroethylene och lacknafta (avdunstar långsamt). Ett kärl av polyetenplast kan användas att lösa materialet i. Cyklododekan kan också smältas och användas i ren smält form. I så fall lägger man en klump cyklododekan på ett objektsglas och värmer på värmeplatta vid 50-60 C. För att påföra cyklododekanet använder man till exempel en pensel. 6

Cyclododekan i lösning. Cyklododekan på värmeplatta. Cyklododekan som spray. Hur lång tid tar det innan cyklododekanet bryts ner och försvinner? Cyclododekanet dunstar i rumstemperatur. Det tar 1-2 månader för kemikalien att försvinna. Tiden beror på tjockleken på det påförda lagret och på underlagets porositet. Är underlaget poröst försvinner cyklododekanet långsammare. Man kan använda hårtork för att snabba på ångbildningen. Både temperaturen och luftcirkulationen bidrar till att cyklododekanet förångas. Vilka hälsorisker måste man ta hänsyn till? Kroppen kan inte göra sig av med cyklododekanet utan det ackumuleras i kroppen om man får den i sig. Det kan man få genom inandning men inte genom huden. Tvålagermetoden Att använda cyklododekan som isolering mot vatten borde fungera bra eftersom cyklododekan är vattenavstötande. När cyklododekanet torkar/stelnar bildas dock kristaller som gör att skiktet inte blir helt tätt. Outspädd cyklododekan, d v s smält, bildar färre kristaller än det som är löst i lösningsmedel. När det smälta cyklododekanet stelnar (i rumstemperatur) har det kort tid på sig att bilda kristaller och det gör att skiktet blir tätare. Salvadore Muňos-Viňas tycker man ska använda det han kallar The dual-layer technique, tvålagermetoden. Han menar att vi kan utnyttja det bästa av två olika kemikalier genom att kombinera den icke reversibla men vattentäta Paraloid B-72 med den inte helt vattentäta men reversibla kemikalien cyklododekan. Så här går det till: täck den vattenkänsliga färgen eller textilen med ett lager cyklododekan, täck sedan cyklododekanen med Paraloid B72. När cyklododekanet dunstar kommer Paraloiden att ligga som ett löst lager ovanpå föremålet och går lätt att lyfta bort. Denna metod används för infärgade textiler och inte för lösa pigment. Om pappret eller textilen är mycket nedbruten kan det uppstå spänningar i materialet mellan det cyklododekanpreparerade området och de opreparerade områdena, och det kan uppstå sprickor i skarven mellan dem. 7

Redan 1995 skrev Hangleiter, Jäger och Jäger artiklar om cyklododekan och konservering. De gavs ut på tyska och fick därför inte så stort genomslag. Det dröjde nästan 5 år innan de översatte artiklarna till engelska och först då fick de genomslag i den internationella konserveringsvärlden. Fixativ Hangleiter har tagit fram en spray till försäljning som kan användas som fixativ (Methan +cyklododekan). Den håller pigmentet på plats men håller inte vatten borta. Används t ex när man blöter för att släta ut eller blötlägger för att lösa bort syra ur ett surt papper. Sprayen kan inhandlas hos Kremer Pigments, Tyskland. Vår föreläsare Salvadore Muňos-Viňas och kursdeltagare Bokyllan Preprints NKF Konferens SFT medlemmar Anna Javer, Pia Christiansson är med och presenterar, och Anna Stow och Rebecka Karlsdotter har en poster tillsammans. Pre-prints kan beställas hos Architype Publications: http://www.archetype.co.uk/publication-details.php?id=167 8

Mer information: Moving Collections: Processes and Consequences Ida Antonia Tank Bronken, Susan Braovac, Tone Olstad, Anne Apalnes Ørnhøi (eds) UK Price: 39.50 US Price: $80.00 ISBN: 9781904982845 Binding: Paperback Dimensions: 297 x 210 mm Moving Collections: Processes and Consequences is the result of an initiative from the Norwegian section of the Nordic Conservators Association (NKF-N) which organised a conference entitled Planning to move? Process and consequences for collections, objects and society in Oslo. The articles in this publication are based upon the presentations at that conference. Working with cultural heritage objects requires knowledge-based decisions on transportation on a regular basis whether moving a single object from storage to exhibition, or moving a whole collection to new storage facilities. Articles in this publication include: new research on the response of different materials to climatic change and vibrations; packaging standards and logistics when moving collections or individual objects; objects with special needs. The necessity of cross-disciplinary cooperation to facilitate the moving process is discussed in several articles. Planning the movement of cultural heritage objects is a task relevant to a variety of professionals working with artefacts or in other areas of cultural heritage. This publication, with both practical and other contributions, will be useful to museum managers, conservators, transport companies, project leaders, art handlers, storage managers, exhibition technicians and others working with, and managing, collections. Papers are in English, Norwegian, Swedish or Danish. Papers not written in English include an abstract in English. Papers in English have a Scandinavian language abstract. Archetype Publications 6 Fitzroy Square, London W1T 5HJ Tel: Int +44 207 380 0800 Fax: Int +44 207 380 0500 info@archetype.co.uk SFTs egen bok Beställ den gärna hos ditt närmaste bibliotek, då köper de kanske hem den! Titel: Textilkonservering - att vårda ett kulturarv ISBN: 9789176862438 Förlag: Bohusläns museums förlag 9

Gratis böcker Det finns fortfarande mycket böcker kvar av bokskänket från Riksantikvarieämbetets lager. Vill ni ha ett extra exemplar eller kanske skänka till er institution så finns det att hämta i Stockholm på Husgerådskammaren. Om det är någon som fortfarande inte fått ett eget exemplar så hör av er till mig före den 19 okt så hinner jag organisera transport till höstmötet i Helsingborg. Vi ses! Augusta Persson 08-4026282 Augusta.persson@royalcourt.se Korrespondenterna Hänt i Vara Sommarens ankomst firades med en resa till Stockholm. Vi besökte Waldemarsudde, Nordiska museet och Liljevalchs, samtliga med utställningar som kretsade kring slöjd. Att en textilateljé behöver stora ytor blev tydligt när vi hade två biskopskåpor inne samtidigt. Två stora arbeten i vår och sommar har bidragit till många diskussioner kring vår traditionella sömnadskonservering, stödtyg och läggsöm. Vi kan konstatera att det inte fungerar på textilier som är i bruk och används, det håller helt enkelt inte. Vilka erfarenheter har ni som arbetar med kyrkliga textilier? Är ni intresserade av att träffas för vidare diskussioner? Under september månad har Ingeborg haft den andra delkursen i textil på nya slöjdprogrammet. Mycket vävning och spännande analysuppgifter för studenterna på textilier ur Gösta Sandbergs samling på Världskulturmuseet. Tack Anna Javér för att du har gjort det möjligt! Catrine lämnar oss för storstan och Husgerådskammaren under oktober och november. Hon är tillbaka i december. 10

För övrigt så är det mesta sig likt, vi jobbar med mässhakar, antependier, kormattor o dyl. Oktober är alltid hektiskt med många åtgärdsförslag som skall göras före 1 nov. Hälsningar Anna-Lena, Catrine och Ingeborg Rapport från arbeten på SVK Vi har mycket jobb med kyrkotextilier som löper på i sin vanliga gång; praktiska åtgärder, mögelsanering, åtgärdsprogram, vård- och underhållsplaner och textilförvaringsmöbler. Flera monteringar har gjorts på offentlig konst som Västra Götalands Regionens Konstenhet förvaltar. Detta är arbeten som löper i ett flerårigt avtal vi har med dem. Ett försäkringsärende från en privat lägenhet med brand- och rökskadade föremål genomgår sanering. Vi arbetar med textilier och flera av våra kollegor tar hand om de andra materialen. Vi har gjort en första planering av ett större saneringsjobb med en mögelskadad dräktsamling. Prover på mögel har skickats på analys för utvärdering och resultat. Just nu pågår konservering och montering av en fackföreningsfana och en tretungad örlogsflagga. Infärgning av stödmaterial ingår, pust och stön! En brudklänning i ganska nedbrutet siden genomgår laminering inför sista vilan :- ) SVK arbetar just nu med att marknadsföra verksamheten och har tagit hjälp av en marknadsförare/byggnadsantikvarie, ett mycket trevligt samarbete som vi givetvis har hoppas ska leda till mer jobb. Den 25 oktober bjuder SVK in till seminarium om förvaltning och underhåll av offentlig konst som riktar sig till kommunala och regionala ägare av konst. Textil ingår självklart och en fallstudie av en ridå kommer att presenteras. Hälsningar från Ammi, Heidi och Lotti 11

Rapport från norr Från omkring 2001 till 2004 upprättades vård- och underhållsplaner inom Luleå stift. Inventeringen av både byggnader och inventarier utfördes av byggnadsantikvarier, de första åren under Norrbottens museums ledning och från 2003 Piteå museum. I samma veva tillsattes också en kyrkoantikvarisk tjänst vid Luleå stift. I och med vård- och underhållsplanernas tillkomst, verkar efterfrågan ha blivit större från församlingarna att få hjälp med att åtgärda de kyrkliga textilierna. 2007 ansökte Jokkmokks församling KAE för att komplettera VU-planerna med skadeinventering av de textila inventarierna. Våren 2009 påbörjades det arbetet i 13 kyrkor och kapell. Vid ett möte våren 2008 med personer från Luleå stift, Länsstyrelsen i Norrbotten och Jokkmokks församling kom det också fram att det fanns ett stort behov från många av stiftets församlingar att få hjälp med de textila inventarierna. Utifrån skadeinventeringarna i Jokkmokks kyrkor upprättades i slutet av 2009 de första åtgärdsprogrammen för mässhakar, stolor och kalkdukar med åtgärdsbehov, i tre av kyrkorna. Det praktiska arbetet kom igång under vintern 2011. Det var lättare sagt än gjort, det behövdes utrustning och lokal. Men i källarvåningen i Jokkmokks församlingshem ställdes ett enklare rum i ordning, med ett pingisbord! i mitten och diverse hopplockade kontorsmöbler. Nödvändigt material beställdes. Behovet av tvättbord och annan utrustning löstes genom ett hyresavtal mellan Ájtte museum och Jokkmokks församling. Eftersom Ájtte museum ligger ca 200 m från Jokkmokks församling är det lätt att springa emellan. Principen var den billiga, praktiska och enkla vägen, vad gällde utrustning och lokal. Det var ju bara textilierna från kyrkorna i Jokkmokks församling som skulle åtgärdas. Men mycket har hänt det senaste året. I och med efterfrågan från andra församlingar i stiftet, kom frågan upp om Jokkmokks församling även skulle kunna ta uppdrag. En diskussion inleddes med Luleå stift och kyrkorådet i Jokkmokks församling. Förslaget att driva en uppdragsverksamhet för konservering/restaurering av kyrkotextil mottogs med stor entusiasm, både från Jokkmokks församling och Luleå stift. Projektpengar har erhållits för att inreda lokaler och inköp av utrustning, bland annat ett våtrum med tvättbord. Fortfarande enligt principen så billigt, praktiskt och enkelt som möjligt. Nu fanns det plötsligt ett behov av en textilkonservator till, i Jokkmokk, åtminstone en projektanställd till att börja med. I januari började Kirsi Rumbin att jobba en vecka i månaden. Kirsi kommer från Finland är utbildad textilkonservator i Helsingfors och jobbar egentligen nu med papperskonservering vid Stiftelsen Föremålsvård i Kiruna. Senare i mars månad fanns också ett akut behov av att åtgärda några mässhakar och ett antependium från Nederkalix församling. Therese Hultman tackade ja till det projektet som beräknades pågå i sex veckor. Therese hade tidigare i samband med sin långpraktik på Ájtte museum och Jokkmokks församling varit i Jokkmokk, så hon visste vad hon gav sig in på! Eftersom jag (Eva) har min huvudsakliga tjänstgöring vid Ájtte museum har Therese efter projekttiden fortsatt och nu fått en heltidsanställning fram till sista maj 2013. 12

Vi tycker det är så roligt och ganska fantastiskt att här i lilla Jokkmokk, är vi då och då tre textilkonservatorer. Välkomna till Jokkmokk! Eva Ahlström/Kirsi Rumbin/Therese Hultman 13

Hälsning från Huskvarna Ville bara informera SFT att jag har startat igång min konserveringsverksamhet i något som heter Smedbyn i Huskvarna. Där hyr jag en lokal och är granne med olika slags hantverkare, keramiker, tapetserare, möbelrenoverare m.fl. Mycket inspirerande och trevlig plats. Jag arbetar främst med kyrklig textil, men eftersom det passerar många människor genom Smedbyn får jag då och då nyfikna tittin-besökare och ibland kan det leda till något uppdrag. I oktober kommer jag tillsammans med tapetseraren och möbelrenoveraren att ha en kurs i möbelvård. Välkomna att hälsa på! Karin Falk Dreier Karin Falk Dreier Textilkonservering 14

SFT på webben Nu har SFT en hemsida www.sft.nkf-s.se. På SFTs hemsida publiceras information för medlemmar i SFT och andra som vill veta mer om vår verksamhet. Har du synpunkter på hemsidan, eller är det något som inte fungerar korrekt? Kontakta då gärna webbadministratören via sftstyrelsen@hotmail.com. Framöver blir det möjligt att ladar ner SFTnytt från hemsidan. Vi har även en facebook sida : www.facebook.com/svenskaforeninge ntextilkonservering - man behover inte ha ett facebook konto för att läsa den. Och för att uppmuntra till dialog mellan medlemmar så finns också en facebook grupp https://www.facebook.com/groups/120 911408041411/. Till den behover man ett facebookkonto (men daremot finns det inget krav att bli kompis med alla) 15

Föreningens sidor Välkommen till extra årsmöte och höstmöte 26 oktober på Kulturmagasinet i Helsingborg. Vid årsmötet den 28 mars 2012 kunde styrelsen ej beviljas ansvarsfrihet eftersom revisionsrapporten ej var färdigställd. Denna rapport är nu färdig och därför kallas du till ett extra årsmöte. Detta extra årsmöte förlägger vi i anslutning till vårt höstmöte i Helsingborg den 26 oktober 2012. Temat för föreläsningarna denna dag kommer att vara: Belysning och ljusskydd. Program: 9.30-10.00 Samling och fika 10.00-10.05 Extra årsmöte 10.05-11.00 Höstmöte 11.00-11.15 Ljusdokumentation och ljusskydd i historiska miljöer. Maria Franzon, Nationalmuseum 11.15-11.30 Planering av belysning och ljusskydd på Gripsholms slott. Augusta Persson, Husgerådskammaren 11.30-13.00 Lunch på turkisk restaurang alt. Catering 13.00-14.00 Förstudie om LED-belysning på museer. Gabriella Ericson, Raä, och Jesper Cederlund, Riksutställningar, presenterar sitt arbete med LED-belysning 14.00-14.30 Fika 14.30-15.00 Gemensam promenad till Dunkers Kulturhus. Vid regnväder finns möjlighet att åka buss. 15.00-16.30 Dunkers Kulturhus. Pia visar oss den nya utställningen På gränsen. Ljustekniker Viktor Hallonsten presenterar sitt arbete med ljussättning. Anmälan görs senast 17 oktober till Pia Christensson pia.christensson@helsingborg.se eller tel 0730-41451. Ange eventuell specialkost vid anmälan. Välkomna! 16

Dagordning för extrainsatt årsmöte i Svenska föreningen för Textilkonservering 26 oktober 2012, Kulturmagasinet, Helsingborg 1. Mötets öppnande 2. Val av mötesordförande 3. Val av mötessekreterare 4. Val av justeringsmän och rösträknare 5. Mötets stadgeenliga utlysande 6. Upptagande av närvarande 7. Godkännande av dagordning 8. Revisonsrapport 2011 9. Ansvarsfrihet för styrelsen för verksamhetsåret 2011 10. Mötets avslutande 17

Dagordning för höstmöte i Svenska föreningen för Textilkonservering 26 oktober 2012 Kulturmagasinet, Helsingborg 1. Mötets öppnande 2. Val av mötesordförande 3. Val av mötessekreterare 4. Val av justeringsmän och rösträknare 5. Mötets stadgeenliga utlysande 6. Upptagande av närvarande 7. Godkännande av dagordning 8. Godkännande av årsmötesprotokoll 9. Årsmöte 2013 10. Höstmötet 2013, förslag till datum 11. Medlemsavgiften- en lägesrapport från kassör Heidi Åberg Berthelssen 12.Hemsidan- sidansvarig Anna Stow visar förslag till uppbyggnad 13. Vad gör vi med återstående böcker från RAÄ? 14. Övriga frågor 15. Mötets avslutande 18

Revisionsberättelse för SFT 2011 19