REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

Relevanta dokument
REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

I vilken grad är du nöjd med relationen mellan dig och din senior?

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Nedan följer ett förslag på hur ni själva eller tillsammans i grupp kan hitta möjliga ingångar för att tolka och diskutera en dramatisk text.

INGET FÖR NÅGON STUDIEPLAN TILL

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Lärarhandledning till Ett dockhem av August Strindberg. Carl-Johan Markstedt

Framsida På framsidan finns:

Material från

"Distributed Watchdog System"

GYMNASIEARBETET - ATT SKRIVA VETENSKAPLIGT

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

HISTORISK TIDSKRIFT (Sweden) 131:1 2011

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Farlig midsommar uppgifter och diskussionsfrågor

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Ett svenskt digitalt tidskriftsarkiv en förstudie kring de upphovsrättsliga frågorna

Röda tråden i svenska har vi delat in i fem större delmoment:

: Ni har sett filmen Fröken Omöjlig tillsammans i klassen och gått igenom FilmCentrums filmhandledning.

Rapportskrivning. Innehållsförteckning, källhänvisning, referenssystem, sidnumrering

Samlaren. Tidskrift för forskning om svensk och annan nordisk litteratur Årgång Svenska Litteratursällskapet

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

Aurore Bunge analysera och inspireras av Anne Charlotte Lefflers novell

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 6 Hålet. En berättelse från Skellefteå

Någon fortsätter att skjuta. Tom tänker sig in i framtiden. Början Mitten Slut

Förslag den 25 september Engelska

Kursplan. Kurskod LIA111 Dnr 01:162 Beslutsdatum Att skriva för scenen kurs i dramaturgi. Writing for the Stage A Course in Dramaturgy

FORMALIA FÖR INLÄMNINGSUPPGIFTER Akademin för hälsa, vård och välfärd; HVV

Lärarhandledning till Spökhanden av Selma Lagerlöf. Carl-Johan Markstedt

Svenska Läsa

Samlaren. Tidskrift för forskning om svensk och annan nordisk litteratur Årgång Svenska Litteratursällskapet

IT-Café: Tema Tidningar & Böcker

Ockulta Dagboken - Kartong med 3 separata band August Strindberg

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

Reflektionsblad Boksamtal

Joakim Lager REFLEKTIONER EFTER MEJAN

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

Samlaren. Tidskrift för forskning om svensk och annan nordisk litteratur Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Eddy.

HIS HISA22 H14. Antal svar. Hur stor del av undervisningen har du deltagit i? 4,9 0,3 (100,0%)

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

FORMALIA EXAMENSARBETE

PM P R O M E M O R I A

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

BEDÖMNING AV UPPSATSER PÅ GRUNDNIVÅ OCH AVANCERAD NIVÅ

KURSPLAN Litteraturvetenskap, hp, 30 högskolepoäng

Till överste Brandon Från Beth Williams

Förskola 1-5år Mål Riktlinjer

kan kämpa ett helt liv i ständig uppförsbacke utan att uppnå de resultat som de önskar. Man försöker ofta förklara den här skillnaden med att vissa

Leonardo da Vinci och människokroppen

FÖRETAGETS GRAFISKA PROFIL

tidskrift för politisk filosofi nr årgång 9


Anvisningar för skriftlig rapport av fältstudien Hälsans villkor i HEL-kursen

Examinationen utgörs av hemtentamen där frågorna ska besvaras individuellt. Aktiv närvaro på föreläsningar och seminarier förväntas.

Positiv Ridning Systemet Vad krävs för en lyckad undervisning Av Henrik Johansen

LÄRARHAND LEDNING TILL SNÖBLANDAT REGN AV STIG DAGERMAN CARL-JOHAN MARKSTEDT

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

Historiska institutionen. HIS A 02/HIS A 22, uppsatskurs (7,5 hp): Att skriva uppsats. En liten vägledning

Lärarhandledning. Folke och Frida Fridas nya värld Frida Åslund

Noter och referenser - Oxfordsystemet

RAPPORTSKRIVNING. Skolans namn Program, kurs, läsår Undervisande lärares namn. (titel på arbetet)

Missförstånd KAPITEL 1


Material från

Uppsatsskrivandets ABC

SARTBW. Nr Statens väg och trafikinstitut (VTI) linköping National Road & Traffic Research Institute - S Linköping - Sweden

Vad är upphovsrätt och hur uppstår den? Hur lång är skyddstiden? Vad skyddas av upphovsrätten? Vad innebär symbolen?

Teaterhögskolan i malmö KANDIDAT- OCH MASTERPROGRAM

Hälsoprojekt. Utvärdera din hälsa i rapportform. Samarbete: Idrott och hälsa A + Svenska A

Nattens lekar en lärarhandledning utifrån Stig Dagermans novell med samma namn

Mei UPPGIFT 8 - PEDAGOGIK. Framförandeteknik. Jimmie Tejne och Jimmy Larsson

BEDÖMNING AV UPPSATSER PÅ GRUNDNIVÅ OCH AVANCERAD NIVÅ

ANVISNING FÖR UTARBETANDE AV TEKNISK/VETENSKAPLIGA ARTIKLAR OCH LABORATIONSRAPPORTER

Sanning eller konsekvens? Dramatiska händelser granskade enligt källkritiska principer

IBSE Ett självreflekterande(självkritiskt) verktyg för lärare. Riktlinjer för lärare

LPP, Klassiker. Namn: Datum:

Kursutvärdering Matematisk analys IV H11

CARL-JOHAN MARKSTEDT. Fyra klassiska noveller. En lärarhandledning från Novellix

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

REFERENSHANTERING. Svenska Jonathan Thorsell

Publicering av fonders innehav på Finansinspektionens hemsida

Civilrättsliga sanktioner på immaterialrättens område - genomförande av direktiv 2004/48/EG (Ds 2007:19)

UTBILDNING & ARBETE Uppsatsskrivandets ABC

Christina Brage, förste bibliotekarie, Linköpings universitetsbibliotek

Rapport. Utvärdering av sfi, återbesök ABF 2 april 2014

Lyssna Ljuda Läs 1(6) Lyssna Ljuda Läs ISLORMUA Lyssna Ljuda Läs ÅNBEKÄVWTPY Lyssna Ljuda Läs GÖJFDHXCZQ

Pedagogik GR (A), Socialpedagogik, 15 hp

HISTORISK TIDSKRIFT (Sweden) 135:1 2015

Inbjudan till SLU:s utbildning - Att leda samverkan

7. Filmen berättar på olika sätt om ett sexualiserat samhälle där olika typer av gränser hela tiden överskrids. Hur berättar filmen om detta?

Allmänna krav på utformningen och användandet av inlämningsuppgifter i kurser som ges av Brandteknik

Moralfilosofi. Föreläsning 5

Individuellt fördjupningsarbete

Transkript:

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Göteborg: Stina Hansson, Lisbeth Larsson Lund: Erik Hedling, Eva Hættner Aurelius, Per Rydén Stockholm: Ingemar Algulin, Anders Cullhed, Boel Westin Uppsala: Bengt Landgren, Torsten Pettersson, Johan Svedjedal Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin Utgiven med stöd av Vetenskapsrådet Bidrag till Samlaren insändes till Litteraturvetenskapliga institutionen, Slottet ing. A0, 752 37 Uppsala. Uppsatserna granskas av externa referenter. Ej beställda bidrag skall inlämnas i form av utskrift och efter antagning även på diskett i något av ordbehandlingsprogrammen Word for Windows eller Word Perfect. Sista inlämningsdatum för uppsatser till nästa årgång av Samlaren är 1 juni 2003 och för recensioner 1 september 2003. Från och med denna årgång av Samlaren erhåller uppsatsförfattarna ett digitalt underlag för särtryck. Det består av uppsatsen i form av en pdf-fil, lagrad på en diskett. Svenska Litteratursällskapet tackar de personer som under det senaste året ställt sig till förfogande som bedömare av inkomna manuskript. isbn 91 87666 20 0 issn 0348 6133 Printed in Sweden by Elanders Gotab, Stockholm 2003

410 Övriga recensioner o. 1521). På likartat sätt förhåller det sig med Strindbergs insändare till Politiken 26 januari 1889 som refereras av Eklund (Brev VII 1754, not 2) och återges i sin helhet hos Meidal i ett brev till Edvard Brandes 1887 (5208). Att det krävts två supplementband och att dessa blivit så pass omfattande har med denna i och för sig legitima strävan efter fullständighet att göra. Meidal fyller ut Eklunds kommentar och ersätter referat med citeringar också av hela artiklar. Att det ibland blir oorganiskt bör i första hand skyllas på karaktären hos efterskörden: tidsluckorna är stora och utvecklingen sker språngvis, huvudbreven finns i den tidigare sviten och de korta meddelandena har ingen given ankringsplats. Därtill kan läggas att de korta meddelandena ofta är kryptiska och kräver dechiffrering. Men supplementbandens omfång beror givetvis främst på att Meidal genomfört en omfattande inventering av inhemska och utländska arkiv och bibliotek och att denna givit ett rikt resultat: drygt 500 nya brev vaskades fram. I förordet sticker inte Meidal under stol med dessa insatser men omvittnar också att mödan ibland varit förgäves: en större svit brev från Strindberg till den franske skriftställaren och advokaten Roger-Milès dök 1997 upp på ett antikvariat i Paris. Breven ställdes emellertid inte till brevutgivningens förfogande (S155 not 5), noterar Meidal lakoniskt. Redigeringsprinciperna i supplementbanden är i stort sett desamma som i de tidigare volymer som Meidal svarat för. I förordet ges upplysningen att breven återges diplomatariskt, d. v. s. bokstavstroget, varför markeringen [sic] vid felskrivning kunde ha utgått. Breven standardiseras i vanlig ordning så att datum placeras upptill till höger oavsett placering i originalet, ingressen till vänster och underskrift markerad med kursiv efter brevtexten till höger. I notapparaten ges hänvisningar löpande till i första hand tidigare brevvolymer, Samlade Skrifter och Nationalutgåvan Samlade Verk. Brevens proveniens och förstapublicering anges. Till utgåvans tilltalande typografi bidrar Strindbergs teckningar återgivna i faksimil. Ett välkommet generalregister i det andra supplementbandet tillhandahåller genvägar till den stora faktamängden. Det framgår av kommentaren till Nationalupplagan att det sporadiskt förekommer inadvertenser i brevvolymerna. Mina stickprov har emellertid gett magert resultat. Brevet till Isidor Kjellberg (S143) har felaktigt daterats 1884 det är skrivet 1882; jfr kommentaren och Brev III nr 496. I marginalen kan antecknas att den pekuniära delen af min skuld, som Strindberg återbetalar med ett brev till Henrik Pontoppidan den 3 maj 1888 (S246), bör datera sig till början av december 1887 och inte december 1888 (not 1). De här framförda synpunkterna är till stor del reflexioner kring brevutgivningens problematik och inverkar inte på slutomdömet: supplementbanden håller samma höga kvalitet som övriga delar när det gäller edering och kommentar men gör inte brevskrivaren Strindberg full rättvisa. Kerstin Dahlbäck Egil Törnqvist, Det talade ordet. Om Strindbergs dramadialog. Carlssons. Stockholm 2001. Gunnar Brandell talade på sin tid ofta om det angelägna i att nå fram till en beskrivning av det unika i Strindbergs dialog. Han hade bl. a. idén att man skulle samarbeta över gränserna och engagera även skådespelare i projektet. Han citerade därvid ofta Lars Hansons lätt kryptiska konstaterande att det regnade in i Strindbergs dialog. När nu hans elev Egil Törnqvist som internationellt ledande dramaforskare ger ut en bok om Strindbergs dramadialog, väljer han en helt annan väg. Brandell som tyckte om att se avfällingar omkring sig skulle antagligen varit nöjd. Egil Törnqvist har erfarenhet av praktiskt teaterarbete men har valt att utforma sin undersökning i samklang med det senaste inom den internationella dramaforskning, där åtskilligt hänt under senare år. Boken blir därmed inte bara en studie i Strindbergs dramatiska dialog utan även en välbehövlig introduktion i modern dramaanalys. Det blir mycket och uppfriskande teori. Det som måste ha gjort uppgiften extra utmanande är att Strindberg ofta slingrar sig ur befintlig terminologi. Ideligen får Törnqvist konstatera att hos Strindberg uppträder mellanformer som tvingar fram terminologiska innovationer. Att skriva en motsvarande bok om t. ex. Ibsen hade förvisso varit enklare men också en mindre utmaning.

Övriga recensioner 411 Var finns då dialogen enligt Törnqvist? Han utgår rimligt nog från att den skrivna texten är avsedd att ligga till grund för ett scenuppförande, och vad som studeras är således dialogen-som-potentiell-insceneringsprodukt. Den inscenering som analysen ägnar sitt intresse är således en hypotetisk iscensättning som ligger så nära Strindbergs text som möjligt. Recipient är inte läsaren utan läsaren i rollen som både åskådare och regissör. När han är åskådare är han en av dem som ser stycket för första gången. Detta kan låta invecklat men är antagligen den rimligaste hållningen. Det krävs alltså i själva verket åtskillig fantasi och inlevelseförmåga även i den värld som terminologiskt ser så stabil ut. Alltsedan Genette som en sentida lärjunge till Linné sökte skapa ordning inom prosan genom ett heltäckande klassificeringssystem har dramaforskarna strävat efter något liknande. Mest heltäckande är väl Manfred Pfister med Das Drama (1971). Som vanligt är dilemmat att man ibland hamnar i närheten av det triviala. Törnqvist konstaterar att en konfiguration i Fröken Julie består av åtta duologer och fyra triologer, vilka i själva verket är mer eller mindre maskerade duologer. Jag skulle vilja påstå att citatet på ett typiskt vis illustrerar hur Strindberg värjer sig mot ett alltför fixerat terminologisystem: i själva verket, mer eller mindre maskerade. Hur mycket blev det kvar av försöket att fixera dialogen? Detta är dock inte avsett som kritik av Törnqvist eftersom det som kan se ut som ett misslyckande tvärtom bidrar till att framhålla det egenartade. Det kan tilläggas att Törnqvist mellan varven ägnar sig åt traditionell närläsning och därvid gör åtskilliga fynd även i texter som man trodde var uttömda: Fröken Julie, Dödsdansen och Spöksonaten. Dessutom skriver han då på det avslappnade vis som tycks vara pensionerade professorer förbehållet. Törnqvists analys av hur Strindbergs interpunktion fungerar som ett slags minimala spelanvisningar är högst intressant och visar vilken tjänst utgivningen av Samlade Verk gjort Strindbergsstudiet även på denna punkt. Samma iakttagelser hade inte kunnat göras utifrån Samlade Skrifter. Får jag själv komma med en liten rekommendation vore det att använda termen halv dialog eller för att vara konsekvent halv duolog för den situation där vi hör enbart den ena parten (t. ex. i ett telefonsamtal). Törnqvist tvingas här bli mångordig: variant av duolog (tyst tal från ena parten). Jag vågar mig på detta eftersom min term redan slagit igenom. I kapitlet Dialog och handling skiljer författaren på sedvanligt vis mellan förscenisk handling, mellanscenisk, simultanscenisk och efterscenisk. De tre första kategorierna är relativt oproblematiska men knappast den sista. Om Dödsdansen respektive Fröken Julie heter det: Vad vore det för mening att suggerera ett silverbröllop eller självmord som aldrig blir av? Dramernas genrebeteckningar drama respektive sorgespel är också de tydliga fingervisningar. Det senare argumentet väger tyngre än det förra, även om vi vet att Strindberg också när det gäller genrer gärna odlar mellanformer. En fråga blir också hur lång den eftersceniska tiden skall tilllåtas vara? I Fröken Julie tänker sig Törnqvist att Fröken verkligen tar sitt liv och därmed sätts det punkt. I Dödsdansen får den eftersceniska tiden omfatta ett antal veckor. Beträffande den eftersceniska tiden finns ett problem föranlett av vår lättbegripliga undran över hur det går sedan. Vårt mer eller mindre underbyggda svar på den frågan får ibland styra hela vår uppfattning av pjäsen. Det rekommendabla synes vara att låta dramat sluta i samma ovisshet som författaren har lämnat oss. När ridån går ned skall den falla som en bila! Annars får dramatikern göra som G. B. Shaw som till Pygmalion tillfogade en ilsken efterskrift som klargjorde hur han menade att det gick sedan. Personligen tror jag att Fröken kvicknar till i friska luften och kommer på att hon kan anmäla Jean för våldtäkt Anmärkningarna ovan ger ingen rättvis bild av vare sig rikedomen eller skärpan i Törnqvists bok. Det är samma rikedom som gör att man önskar att han hade samlat sina rön i en sammanfattning. Vissa av kapitlen har varit publicerade tidigare, och en nyskriven sammanfattning med en syntes av analyserna hade varit värdefull. Silad genom fingrarna på en erfaren pedagog borde Törnqvists bok kunna strama upp åtskilligt av diskussionerna kring dramatexter i seminarierummen. Detta är inte en bok för dem som har svårast att läsa dramatexter: studenter på grundnivå. Det vore en viktig sak om Törnqvist även ville göra ett kompendium av de partier i hans bok som mer allmänt eller med Strindberg

412 Övriga recensioner som exempel visar upp dramaanalysens verktyg. Han skulle göra undervisningen och på sikt förhoppningsvis även svensk dramaforskning en stor tjänst. Hans-Göran Ekman Lisbeth Larsson, Sanning och konsekvens. Marika Stiernstedt, Ludvig Nordström och de biografiska berättelserna. Norstedts. Stockholm 2001. Lisbeth Larssons vackra och omfångsrika bok med den i förstone kanske litet förbryllande titeln rymmer förutom en Inledning och ett kortare Efterord tre delar, var och en ägnad en speciell biografisk genre : Självbiografi (s. 23 126), Dagbok (s. 127 237), Biografi (s. 239 414). Nyckelordet i Lisbeth Larssons framställning är berättelse. Dagboken är en berättelse, självbiografi en annan. Också den litteraturhistoriska författarbiografin är en berättelse, liksom dagboken och självbiografin; Lisbeth Larsson (i fortsättningen kallad LL) betraktar alla texter [ ] som parallella, och de teoretiska texterna är inte överordnade de biografiska dokumenten. Dagbok, självbiografi och vetenskaplig författarbiografi utgör enligt LL olika, men jämbördiga bearbetningar av samma problem (s. 17). Ingen av berättelserna, inte heller författarbiografin, kan göra anspråk på att redovisa sanningen och LL:s ambition är, deklarerar hon, inte att finna en sådan sanning, att nå fram till den sanna berättelsen om författarna Marika Stiernstedts och Ludvig Nordströms äktenskap, utan att studera hur det bruk av sanna berättelser som försiggår i vår kultur kan se ut (s. 17). I bokens första del den som således ägnas åt den självbiografiska berättelsens genre presenterar LL ett analytiskt referat (termen torde vara lånad från en välkänd studie av Gunnar Qvarnström) av Marika Stiernstedts berömda redogörelse för sitt äktenskap med Ludvig Nordström i Kring ett äktenskap (1953). Ludvig Nordström var den mest trivsamma och underhållande människa man kunnat råka. Denna karakteristik av John Landquist i Som jag minns dem (1949, s. 173) dementeras effektivt och eftertryckligt av den bild av maken som Marika Stiernstedt tecknar fyra år senare i Kring ett äktenskap. Den historia hon berättar är en tragedi, en klassisk tragedi i åtta delar (LL), en lång och luguber berättelse om makens periodvisa spritmissbruk, notoriska otrohet, svartsjukeanfall, aggressiva oberäknelighet och allmänna ansvarslöshet; det är en historia om ständigt upprepade konflikter, äktenskapliga kriser, katastrofer, sammanbrott, kompromisser och försoningar, nya kriser och katastrofer om och om igen, tills maken definitivt lämnar hemmet, äktenskapet upplöses (1935) och Ludvig Nordström gifter om sig med en betydligt yngre kvinna. LL pekar på mer eller mindre diskreta manipulationer och förtiganden (bl. a. av förbindelsen med Albert Engström) i Marika Stiernstedts äktenskapsberättelse samt betonar kraftigt berättelsens stiliserade, konstnärligt organiserade, dramatiska struktur: Med de första tre delarna har Marika Stiernstedt givit utgångspunkterna för det äktenskapsdrama som ligger i berättelsens mitt. Framställningen har stegrats, förväntningar skapats, katastrofen är varslad, men liksom i den antika tragedins första halvdel finns fortfarande hoppet kvar. I bokens ärde och femte del återges de händelser som får det att skingras och upplösas. Den första återberättas i slutet av ärde delen, den andra i början av den femte. Dessa delar är bokens höjd- och vändpunkt och de ligger också, som peripetin i det antika dramat, mitt i berättelsen (s. 37 f.). Kring ett äktenskap väckte stor uppmärksamhet. De första recensenterna var, som LL visar i en energisk och resultatrik genomgång av receptionen, artigt berömmande; Ivar Ivre i Aftontidningen och Victor Svanberg i Stockholms- Tidningen prisade Marika Stiern stedts objektivitet och balans. Men vad LL kallar den uppskattande och höviska tonen i anmälningarna (s. 57) kom snabbt att tystna och lämna plats för en hård och moraliserande kritik. Vändpunkten kom med Ivar Harries recension i Expressen den 11 november 1953. Där utmålas Kring ett äktenskap som en skandalskrift, präglad av hätskhet, vrede och bitterhet, riktad mot gentlemannen Ludvig Nordström, som med sina victorianska hedersbegrepp själv aldrig skulle ha kunnat utåt avslöja sitt äktenskaps problem och konflikter. Intressant nog ändrades också vännernas en Mia Leche Löfgrens, en John Landquists hållning från en försvarande eller sympatiserande attityd till avståndstagande och fördömande. Längst i denna riktning gick Landquist, som i Möten (1966) angriper Marika Stiernstedts enligt honom av bitterhet färgade äktenskaps-