BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

Relevanta dokument
BILAGA. till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

BILAGA. till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 5 BILAGA. till

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

BILAGOR. till KOMMISIONENS MEDDELANDE TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Att återvända till Schengen - en färdplan

För delegationerna bifogas ett dokument i ovannämnda ärende som RIF-rådet enades om den 20 juli 2015.

14708/16 son/ub 1 DGD 1B

13880/15 son/chs 1 DG D 1B

Förslag till RÅDETS BESLUT

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 2 BILAGA. till

För delegationerna bifogas dokument COM(2016) 120 final ANNEXES 1-2.

13981/16 aal/lym/gw 1 DG D 1 A

Vid mötet den 8 oktober 2015 antog rådet de slutsatser om återvändandepolitikens framtid som återges i bilagan till denna not.

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

7010/12 abr/bl/mg 1 DG H 1B

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM95. Reviderad förordning om det europeiska stödkontoret för asylfrågor (EASO) Dokumentbeteckning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Europeiska unionens råd Bryssel den 15 juni 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

11088/15 ADD 1 km/ee/ab 1 DPG

8835/16 /chs 1 DG D 1 A

BILAGOR. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid det ovannämnda mötet.

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Andra rapporten om omplacering och vidarebosättning

BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid mötet.

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

möjligheten att tillämpa 5 kap. 15 a utlänningslagen (2005:716) i de fall en prövning har gjorts med stöd av 12 kap. 19 tredje stycket utlänningslagen

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 78.3, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

11226/16 lym,ul/ss,np 1 DPG LIMITE SV

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 1 TILL 2016 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET. Nytt instrument för tillhandahållande av krisstöd inom unionen

Samarbetsgruppen för tillsyn av Eurodac Rapport från den andra inspektionen sammanfattning

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Rättsavdelningen SR 37/2015. förordnande av offentligt biträde i asylärenden. En behovsprövning ska göras från fall till fall.

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid mötet.

Verksamhetschefens instruktion om rättsliga och praktiska konsekvenser av mål C- 648/11

FÖRSLAGSINFORDRAN EACEA 14/2018. Initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete: Tekniskt bistånd till utsändarorganisationer

Ska Migrationsverket i detta och motsvarande fall begära att Italien övertar eller återtar personen i fråga för att pröva asylansökan?

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Tionde rapporten om omplacering och vidarebosättning

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den om proportionella poliskontroller och polissamarbete i Schengenområdet

Kommenterad dagordning för ministerrådsmötet för rättsliga och inrikes frågor samt räddningstjänsten (RIF-rådet) i Bryssel den 21 september 2009

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den om ett europeiskt vidarebosättningssystem

8461/17 ck/ss 1 DGG 2B

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM86. Meddelande om skydd för migrerande barn. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 3 BILAGA. till

U 37/2016 rd. Inrikesminister Paula Risikko

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM3. Förordning om att etablera permanent mekanism för omfördelning av personer i behov av skydd

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 november 2010 (1.12) (OR. en) 17223/10 ASIM 120 NOT

DOM Meddelad i Stockholm

Förslag till RÅDETS BESLUT

A8-0024/3. Europaparlamentets resolution om situationen för kvinnliga flyktingar och asylsökande i EU

Dokument Det har ännu inte presenterats något dokument för behandlingen i rådet.

10/01/2012 ESMA/2011/188

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

Ärende om uppehållstillstånd m.m.

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

VÄGLEDNING FÖR SAMORDNINGSKOMMITTÉN FÖR FONDERNA

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 mars 2012 (OR. en) 6444/2/12 REV 2. Interinstitutionellt ärende: 2009/0127 (COD)

I. MIGRATION. Den yttre dimensionen

Åklagarmyndighetens författningssamling

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den om effektivare återvändanden vid tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) /

Förslag till RÅDETS BESLUT

Dokument Det har ännu inte presenterats något dokument för behandlingen i rådet.

12002/1/15 REV 1 hg,ehe/ehe,hg/chs,cs 1 DG D 1B

U 34/2016 rd. Helsingfors den 25 augusti Inrikesminister Paula Risikko. Regeringsrådet Annikki Vanamo-Alho

6354/17 LYM/cs 1 DG D 1 A

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 september 2015 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Åklagarmyndighetens författningssamling

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION (EU)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM66. Förordning om ett instrument för nödhjälp inom EU. Dokumentbeteckning. Sammanfattning.

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

A8-0245/ ÄNDRINGSFÖRSLAG från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

15312/16 sa/ab 1 DGD 1B

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.12.2016 COM(2016) 792 final ANNEX 1 BILAGA till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET Fjärde lägesrapporten om genomförandet av uttalandet från EU och Turkiet SV SV

Gemensam handlingsplan för EU:s samordnare för genomförandet av vissa bestämmelser i uttalandet från EU och Turkiet Handläggning av asylansökningar i första instans 1. Öka antalet asylhandläggare på öarna Easo ska öka antalet asylhandläggare från medlemstaterna på öarna och i Korinth från nuvarande 39 till 100 i mitten av januari. Easo ska öka antalet tolkar från nuvarande 66 till 100 i mitten av januari. Medlemsstaterna ska snabbt besvara en begäran om ytterligare handläggare och tolkar. Den grekiska asylmyndigheten ska öka sin personal på öarna från nuvarande 65 till 100 i mitten av januari. 2. Handlägga fall som rör familjeåterförening enligt Dublinförordningen Den grekiska asylmyndigheten ska i varje enskilt fall som rör familjeåterförening enligt Dublinförordningen undersöka om de sökande kan återvända till Turkiet, med fullt beaktande av artikel 7 i EU-stadgan om de grundläggande rättigheterna och i enlighet med prövningsförfarandet i artikel 55 och 56 i lag 4375/2016 (artikel 33 i direktiv 2013/32), förutsatt att den har fått uppgifter från Easo och medlemstaterna som a) ger tillräcklig rättssäkerhet när det gäller möjligheten till familjeåterförening från eller i Turkiet och b) möjliggör den ovan nämnda undersökningen. De uppgifter som behövs bör särskilt gälla rätten till familjeåterförening från eller i Turkiet enligt medlemstaternas nationella lagstiftning, i den mån detta inte omfattas av direktivet om rätt till familjeåterförening (gäller t.ex. familjemedlemmar som beviljats subsidiärt skydd i en medlemsstat), och enligt Turkiets nationella lagstiftning. De grekiska myndigheterna ska anta de bestämmelser som är nödvändiga för att artikel 60.4 f i lag 4375/2016 ska kunna tillämpas på familjeåterföreningsfall enligt Dublinförordningen. 3. Handlägga fall som rör utsatta sökande Den grekiska asylmyndigheten ska i varje enskilt fall undersöka om utsatta sökande kan återvända till Turkiet, med fullt beaktande av artikel 6 och 7 i EU-stadgan om de grundläggande rättigheterna och i enlighet med prövningsförfarandet i artikel 55 och 56 i lag 4375/2016 (artikel 33 i direktiv 2013/32). De grekiska myndigheterna ska undersöka om artikel 60.4 f i lag 4375/2016 kan tillämpas på utsatta sökande i enlighet med artikel 24.3 i direktivet om asylförfaranden. Easo ska ge den grekiska asylmyndigheten relevanta uppgifter, särskilt vad gäller behandlingen av utsatta personer i Turkiet, vilket kommer att möjliggöra ovan nämnda undersökning. 4. Påskynda intervjuer och bedömningen av asylansökningar 2

För att öka hastigheten och kvaliteteten ska den grekiska asylmyndigheten, med Easos stöd, dela in ärendena i kategorier (t.ex. nyinkomna och eftersläpande ärenden, indelning beroende på medborgarskap enligt giltighet, låg och hög andel godkända ansökningar). Med Easos stöd ska den grekiska asylmyndigheten införa verktyg som underlättar intervjuer och beslutsfattande, såsom landsspecifika riktlinjer eller textelement. Med Easos fulla stöd ska den grekiska mottagnings- och identifieringstjänsten fortsätta att informera migranter om deras rättigheter, skyldigheter och möjligheter, styra dem till rätt förfarande, särskilt asylförfarandet, och säkerställa lämplig uppföljning. Myndigheterna ska ytterligare skärpa de fastställda konsekvenserna av bristande samarbete under asylprocessen, säkerställa att de asylsökandes vistelseorter är kända så länge deras ansökningar handläggs (bland annat genom slutna förvarsanläggningar) och avbryta asylförfaranden om de sökande inte dyker upp (implicit återkallande). Med Easos stöd ska de grekiska myndigheterna minska tiden från det att en person uttrycker intresse för att ansöka om asyl och tills den faktiska asylansökan lämnas in, i enlighet med artikel 6.2 i direktivet om asylförfaranden ( så snart som möjligt ). 5. Upprätthålla och ytterligare påskynda asylprövningen för sökande från länder med låg andel godkända ansökningar Där det är möjligt ska den grekiska asylmyndigheten, med Easos stöd, upprätthålla och ytterligare påskynda asylprövningen för sökande. Förbättrad samordning, förvaltning och säkerhet på öarna 6. Förbättra säkerheten på öarna Med hänsyn till omständigheterna ska den grekiska polisen, med ekonomiskt stöd från den europeiska gräns- och kustbevakningen, öka den ständiga närvaron av poliser vid mottagnings- och identifieringscentrumen. Med den grekiska polisens stöd ska mottagnings- och identifieringstjänsten skärpa kontrollerna vid entréerna till mottagnings- och identifieringscentrumen samt patrulleringen inne på boendena. Den grekiska polisen ska skärpa kontrollerna vid förvarsanläggningarna. I samarbete med mottagnings- och identifieringstjänsten ska den grekiska polisen utarbeta och testa säkerhets- och utrymningsplaner tillsammans med alla aktörer i mottagningscentrumen, särskilt EU-organisationer. Med den grekiska polisens stöd ska mottagnings- och identifieringstjänsten förbättra säkerhetsinfrastrukturen (staket runt anläggningarna, uppdelning i nationaliteter m.m.), för att lättare upprätthålla den allmänna ordningen och säkerställa full kontroll över personer och materiel inne i lägren. De grekiska myndigheterna ska fortsätta att tillhandahålla säkra lokaler för utsatta grupper, särskilt för ensamkommande barn, samt utse tjänstemän med ansvar för barnskyddsfrågor. De grekiska myndigheterna ska tillsammans med den europeiska gräns- och kustbevakningen undersöka nya sätt att ytterligare utvidga stödet från den europeiska gräns- och kustbevakningen, inom ramen för dess mandat. 7. Utse permanenta samordnare för mottagningscentrumen 3

De grekiska myndigheterna ska utse permanenta samordnare som så snart som möjligt (senast i mitten av december 2016) ska inleda sitt arbete med att säkerställa den övergripande samordningen och förvaltningen av mottagningscentrumen. De grekiska myndigheterna ska så snart som möjligt (senast i mitten av januari 2017) införa standardrutiner för mottagningscentrumen. Handläggning av asylansökningar i andra instans 8. Öka antalet överklagandekommittéer De grekiska myndigheterna ska öka antalet överklagandekommittéer från nuvarande 6 till 13 i slutet av december 2016 och till 20 i februari. 9. Öka antalet beslut som varje överklagandekommitté fattar Utan att det påverkar deras oberoende ska överklagandekommittéerna öka antalet beslut som varje kommitté fattar genom att a) ha juridisk assistans vid utarbetandet av beslut, b) specialisera sig, och c) undersöka om medlemmarna kan anlitas på heltid. De grekiska myndigheterna ska så snart som möjligt anta nödvändiga rättsliga bestämmelser. Färre steg i överklagandeprocessen inom ramen för asylförfarandet 10. Med fullt beaktande av den grekiska konstitutionen samt artikel 46 i direktiv 2013/32 ska de grekiska myndigheterna undersöka möjligheten att begränsa antalet steg i överklagandeprocessen inom ramen för asylförfarandet. Effektiva insatser för återvändande till Turkiet och ursprungsländer 11. Upprätthålla den europeiska gräns- och kustbevakningens utplaceringar på de nivåer som krävs Medlemsstaterna och den europeiska gräns- och kustbevakningen ska snabbt besvara begäranden om ytterligare utplaceringar och transportmedel med anledning av ett ökat antal återvändandeinsatser eller återvändande personer. När omständigheterna tillåter det ska de grekiska myndigheterna utföra korrekta behovsbedömningar för transport. De grekiska myndigheterna ska tillsammans med den europeiska gräns- och kustbevakningen undersöka nya sätt att inom ramen för dess mandat ytterligare utöka stödet från den europeiska gräns- och kustbevakningen. 12. Minska risken för avvikande För att underlätta planeringen och genomförandet av återsändanden ska de grekiska myndigheterna snarast införa ett tydligt och korrekt system för registrering och uppföljning (särskilt inbegripet exakt vistelseort och pågående förfaranden) av alla irreguljära migranter som befinner sig i mottagningscentrumen och förvarsanläggningarna. Med ekonomiskt och tekniskt stöd från EU ska de grekiska myndigheterna införa ett elektroniskt system för uppföljning av enskilda ärenden, som ska finnas tillgängligt för alla berörda myndigheter. 4

De grekiska myndigheterna ska fortsätta att aktivt följa den geografiska begränsningen för migranter som befinner sig på öarna, eventuellt med den europeiska gräns- och kustbevakningens stöd. 13. Utöka programmet för självmant återvändande och återanpassning på öarna Med EU:s stöd ska IOM intensifiera kampanjer som främjar frivilligt återvändande och återanpassning i ett så tidigt skede som möjligt bland migranter. De grekiska myndigheterna ska undanröja administrativa hinder för snabbt och självmant återvändande från öarna (särskilt när det gäller självmant återvändande till Turkiet). Allt efter omständigheterna ska Grekland till fullo utnyttja det ekonomiska och tekniska stödet från EU-finansierade program för återvändande. 14. Utfärdande av beslut om återsändande i ett tidigare skede av processen Den grekiska polisen ska utfärda beslut om återsändande så snart en asylansökan har avslagits i första instans, förutsatt att återsändandebesluten gäller från det att asylförfarandet har avslutats och den sökande inte längre har rätt att stanna i Grekland. 15. Fördjupat EU-samarbete om återvändanden Grekland, kommissionen, den europeiska gräns- och kustbevakningen och EUprogram för återvändande ska aktivt samarbeta för att öka antalet ofrivilliga återvändanden till ursprungsländerna. Grekland ska inrätta ett nationellt forum inom EU:s integrerade system för hantering av återvändande. Kommissionen och medlemsstaterna ska fortsätta att ge diplomatiskt stöd för att underlätta återvändanden till ursprungsländerna, inbegripet Pakistan, Bangladesh och Maghrebländerna. 16. Till fullo utnyttja befintliga återtagandeavtal och överenskommelser Med aktivt stöd från kommissionen och medlemsstaterna ska Grekland utöka insatserna för återtagande inom ramen för återtagandeavtal och andra liknande arrangemang, i syfte att återsända irreguljära migranter, särskilt till Pakistan (EU RA) och Afghanistan (Joint Way Forward). Den europeiska gräns- och kustbevakningen ska stödja dessa insatser. Ytterligare mottagandekapacitet och kapacitet att hålla i förvar 17. I linje med kommissionens förslag ska de grekiska myndigheterna, med EU:s stöd, skapa ytterligare mottagandekapacitet och uppgradera befintliga resurser, antingen genom att utvidga befintliga anläggningar, bygga nya anläggningar eller genom ett hyressystem. När det är möjligt ska detta göras i samarbete med lokala myndigheter. 18. I linje med kommissionens förslag ska de grekiska myndigheterna, med EU:s stöd, så snart som möjligt skapa den kapacitet att hålla i förvar som krävs på öarna. När det är möjligt ska detta göras i samarbete med lokala myndigheter. Förhindra olagliga gränspassager vid de norra gränserna 5

19. Utplacera gräns- och kustbevakningstjänstemän vid de norra gränserna mot Albanien och f.d. Jugoslaviska republiken Makedonien Den europeiska gräns- och kustbevakningen ska vara tillmötesgående och placera ut tjänstemän vid den norra gränsen så snart som möjligt. Om dessa inte motsvarar den europeiska gräns- och kustbevakningens begäranden kommer reserven för snabba insatser samt Europeiska gräns- och kustbevakningsbyråns insatsenheter att användas (så snart de är operativa). Om de grekiska myndigheterna begär det ska den europeiska gräns- och kustbevakning finansiera utplaceringar av grekiska poliser vid Greklands norra gränser. Påskyndad omplacering 20. Öka medlemstaternas omplaceringsåtaganden Medlemsstaterna ska utifrån sina tilldelningar öka antalet omplaceringsåtaganden samt, från och med december 2016, åta sig omplaceringar varje månad. Målet bör vara att ha minst 2 000 åtaganden per månad senast i december 2016 och att gradvis fortsätta att öka antalet, för att senast i april 2017 uppnå målet om 3 000 omplaceringar i månaden. 21. Öka genomförandet av omplaceringar Medlemsstaterna ska genomföra omplaceringar månadsvis samt öka antalet omplaceringar per månad från Grekland till minst 2 000 senast i december 2016 och minst 3 000 i april 2017, för att sedan gradvis fortsätta att öka de månatliga omplaceringarna. Medlemsstaterna ska följa de tidsplaner och förfaranden som anges i omplaceringsbeslutetet (rådets beslut 2015/1523) och det tillämpliga protokollet för omplacering, särskilt svarstiden på tio arbetsdagar, skicka sökande som fått sina ansökningar om omplacering godkända i grupper om högst 50 personer, vara flexibla när det gäller organisationen av flygningar, undvika förseningar i överförandet av sökande som fått sina ansökningar godkända, i högre grad involvera sambandsmän i kulturell orienteringsverksamhet och informationskampanjer samt säkerställa att riktiga motiveringar till avslag ges via den säkra korrespondens som den grekiska polisen erbjuder. Medlemsstaterna ska enligt sin tilldelning skapa den mottagandekapacitet som krävs, inbegripet när det gäller ensamkommande barn, för att möjliggöra omplacering av sökande som står på tur. De grekiska myndigheterna ska bygga ytterligare omplaceringsanläggningar (eller omvandla befintliga anläggningar till omplaceringsanläggningar) så att dessa motsvarar den grekiska asylmyndighetens kapacitet och medlemstaternas gradvisa ökning av omplaceringsåtaganden. IOM ska fortsätta att öka sin handläggningskapacitet i enlighet med de nya överföringsmålen. Finansiering och lämpligt tekniskt stöd 22. Säkerställa maximalt utnyttjande av tillgänglig finansiering för migration och noggrann övervakning 6

Med kommissionens stöd ska de grekiska myndigheterna vidta alla nödvändiga åtgärder, utan ytterligare dröjsmål, för att säkerställa att de ekonomiska resurser som finns tillgängliga genom Greklands nationella program, inom ramen för fonderna för inrikes frågor (Amif och fonden för inre säkerhet), utnyttjas fullt ut. De grekiska myndigheterna ska göra nödvändig medfinansiering tillgänglig inom ramen för den nationella budgeten. De grekiska myndigheterna ska så snart som möjligt överlämna handlingsplanen för genomförandet av de nationella programmen till kommissionen. De grekiska myndigheterna och kommissionen ska inom kort slutföra översynen av de nationella programmen för Amif och fonden för inre säkerhet, vilka har anpassats för att ta hänsyn till nya utmaningar i Grekland, inbegripet genomförandet av uttalandet från EU och Turkiet. 23. Vid behov komplettera de nationella programmen för Amif och fonden för inre säkerhet Kommissionen ska fortsätta att vid behov ge ytterligare finansiella medel (nödbistånd, humanitärt bistånd, etc.) och tekniskt stöd till Grekland för genomförandet av uttalandet från EU och Turkiet i Grekland. 7