Montage- och driftsinstruktion

Relevanta dokument
Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Montage- och driftsinstruktion. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS. Utgåva 06/ / SV

Drivsystem för decentraliserad installation Säker frånkoppling för MOVIMOT

Kompakt montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion. MOVITRANS anslutningsmodul TAS10A. Utgåva 09/2004 GC / SV

Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Republikens presidents förordning

Byggbara kapslingar i aluminium och polyester. Produktöversikt

Utgåva. Planetväxlar med reducerat spel 10/2002. Montage- och driftsinstruktion /SV

Rättelse av montage- och driftsinstruktionen Utgåva 12/2009. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Stockholms besöksnäring. November 2016

Centrala studiestödsnämndens författningssamling

Stockholms besöksnäring. December 2016

Stockholms besöksnäring. Maj 2015

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Stockholms besöksnäring. November 2015

Stockholms besöksnäring. September 2016

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

Stockholms besöksnäring. Januari 2016

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2015

Wholesaleprislista - IQ Telecom

Stockholms besöksnäring. April 2015

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

* _1115* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserad drivningsstyrning MOVIFIT -FC

Utgåva. Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 05/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Stockholms besöksnäring. Oktober 2016

Stockholms besöksnäring. Maj 2016

Ändringar. Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS * _0416*

Stockholms besöksnäring. Juli 2016

Stockholms besöksnäring. April 2016

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ med synkron linjärmotor SL2. Utgåva 12/2005 EA / SV

Stockholms besöksnäring. Juni 2016

Stockholms besöksnäring. Augusti 2016

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2016

Utlandstraktamenten för 2016

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..

Ändringar MOVITRAC LTE-B * _1114*

Komma igång. Pro Focus UltraView. Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida.

PISA åringars kunskaper i matematik, läsförståelse, naturvetenskap och digital problemlösning

Stockholms besöksnäring. November 2014

Finländska dotterbolag utomlands 2014

Finländska dotterbolag utomlands 2013

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruk

The Presona Waste Extraction Systems

14 Internationella uppgifter om jordbruk

Finländska dotterbolag utomlands 2016

14 Internationella uppgifter om jordbruk Internationella uppgifter om jordbruk Kapitel 14 innehåller internationella uppgifter om Åkerarealens

Stockholms besöksnäring. December 2014

240 Tabell 14.1 Åkerarealens användning i olika länder , tals hektar Use of arable land in different countries Land Vete Råg Korn Havre Ma

Stockholms besöksnäring. Oktober 2014

Montage- och driftsinstruktion. Mobil matning MOVITRANS Överföringshuvuden THM10C / THM10E. Utgåva 07/2006 GC / SV

SONATAX sc, Armatur med knä LZX och LZX

Stockholms besöksnäring. September 2014

Svensk författningssamling

Finländska dotterbolag utomlands 2012

Montage- och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 08/ / SV

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design

Centronic VarioControl VC421

"Allting ska göras så enkelt som möjligt men inte enklare." (A. Einstein)

Utsugsarmar för bordsarbetsplatser med oslagbar flexibilitet

Ändringar i handboken

PIRLS 2011 & TIMSS 2011

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

Prislista företagsbonnemang Samtal och SMS i utlandet. Giltig fr.o.m

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

TD Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

* _0717* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar MOVITRAC B

Svensk författningssamling

Globala Arbetskraftskostnader

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Installationsanvisning


Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S /00 07/2010

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Rättelse av montage- och driftsinstruktionen MOVITRAC LTP

Turbinmätare Modell TUR

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Certifikat. Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB

Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr

Finländska dotterbolag utomlands 2011

Transkript:

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Montage- och driftsinstruktion Mobil energiförsörjning MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E Utgåva 07/2010 16994078 / SV

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar... 4 1.1 Syftet med dokumentationen... 4 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad... 4 1.3 Åberopande av garanti... 5 1.4 Ansvarsbegränsning... 5 1.5 Upphovsrätt... 5 2 Säkerhetsanvisningar... 6 2.1 Anmärkningar... 6 2.2 Allmänt... 6 2.3 Målgrupp... 6 2.4 Avsedd användning... 7 2.5 Transport... 8 2.6 Lagring... 8 2.7... 8 2.8 Funktionell säkerhetsteknik... 9 2.9 Elektrisk anslutning... 9 2.10 Säker frånskiljning... 9 2.11 Idrifttagning och drift... 10 2.12 Inspektion och underhåll... 11 2.13 Återvinning... 11 3 Apparatuppbyggnad... 12 3.1 Apparatuppbyggnad THM10C... 12 3.2 Apparatuppbyggnad THM10E... 14 4 Mekanisk installation... 16 4.1 Mekanisk installation av THM10C... 16 4.2 Mekanisk installation av THM10E... 19 5 Elektrisk installation... 21 5.1 Elektrisk installation av THM10C... 21 5.2 Elektrisk installation av THM10E... 27 6 Tekniska data... 31 6.1 Tekniska data för THM10C... 31 6.2 Tekniska data för THM10E... 33 7 Adresslista... 37 Index... 47 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 3

1 Allmänna anvisningar Syftet med dokumentationen 1 Allmänna anvisningar 1.1 Syftet med dokumentationen Dokumentationen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Dokumentationen vänder sig till alla som arbetar med montering, installation, idrifttagning och underhåll på produkten. Dokumentationen måste hållas tillgänglig i läsligt skick. Anläggnings- och driftsansvariga samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa dokumentationen i sin helhet och förstå dess innehåll. Kontakta SEW-EURODRIVE vid oklarheter eller behov av ytterligare information. 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad 1.2.1 Signalordens betydelse Följande tabell visar signalordens viktighet och betydelse för säkerhetsanvisningar, skaderisker och annat. Signalord Betydelse Konsekvenser om anvisningen inte följs FARA! Omedelbar livsfara Dödsfall eller svåra kroppsskador VARNING! Möjlig farlig situation Dödsfall eller svåra kroppsskador OBS! Möjlig farlig situation Lättare kroppsskador OBS! OBS Risk för skador på utrustning och material Användbar information eller tips: Underlättar hanteringen av drivsystemet. Skador på drivsystemet eller dess omgivning 1.2.2 Uppbyggnad av säkerhetsanvisningarna i avsnitten Säkerhetsanvisningarna i avsnitten gäller inte bara en viss handling utan för flera handlingar inom ett och samma ämne. Symbolerna anger antingen en allmän eller specifik fara. Här visas uppbyggnaden för en säkerhetsanvisning i ett avsnitt: SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla. Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs. Åtgärder för avvärjande av fara. 1.2.3 De integrerade säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad De integrerade säkerhetsanvisningarna står direkt i handlingsinstruktionen före det riskfyllda handlingssteget. Här visas uppbyggnaden för en integrerad säkerhetsanvisning: SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla. Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs Åtgärder för avvärjande av fara. 4 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Allmänna anvisningar Åberopande av garanti 1 1.3 Åberopande av garanti Anvisningarna i dokumentationen måste följas. Detta är en förutsättning för störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska uppfyllas. Läs därför dokumentationen innan du börjar arbeta med apparaten! 1.4 Ansvarsbegränsning Att följa dokumentationen är en grundläggande förutsättning för säker drift av MOVITRANS och för att angivna produktegenskaper och prestanda ska uppnås. SEW-EURODRIVE tar sig inget ansvar för person-, sak- och förmögenhetsskador som beror på att montage- och driftsinstruktionen inte har följts. Inga garantianspråk kan göras gällande i sådana fall. 1.5 Upphovsrätt 2010 SEW-EURODRIVE. Med ensamrätt. Varje form av mångfaldigande, bearbetning, spridning eller annat utnyttjande, helt eller delvis, är förbjudet. Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 5

2 Säkerhetsanvisningar Anmärkningar 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Anmärkningar Följande grundläggande säkerhetsanvisningar har till syfte att förebygga person- och utrustningsskador. Användaren måste se till att de grundläggande säkerhetsanvisningarna följs och respekteras. Anläggnings- och driftsansvariga samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaterna, måste läsa dokumentationen i sin helhet och förstå dess innehåll. Kontakta SEW-EURODRIVE vid oklarheter eller behov av ytterligare information. Följande säkerhetsanvisningar gäller i första hand användning av MOVITRANS -apparater. Vid användning av andra SEW-produkter ska även säkerhetsanvisningarna för dessa komponenter i motsvarande dokumentation följas. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna dokumentation. 2.2 Allmänt Felaktig borttagning av skyddskåpor, felaktig användning och felaktig installation eller drift medför risk för svåra skador på personer och utrustning. 2.3 Målgrupp Mekaniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad och kompetent personal. Med utbildad och kompetent personal avses i denna dokumentation personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, åtgärdande av störningar samt underhåll av apparaterna, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området mekanik (exempelvis som mekaniker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna dokumentation. Elektrotekniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad elektriker. Med elektriker avses i denna dokumentation personer som är förtrogna med elektrisk installation, idrifttagning, åtgärdande av störningar samt underhåll av apparaterna, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området elektroteknik (exempelvis som elektriker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna dokumentation. Allt arbete med övriga områden, som transport, lagring, drift och återvinning, får endast utföras av personer som har fått motsvarande instruktion. 6 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Säkerhetsanvisningar Avsedd användning 2 2.4 Avsedd användning Observera avsedd användning av följande MOVITRANS -apparater: MOVITRANS -apparater i allmänhet MOVITRANS -apparater är avsedda för kontaktfria energiöverföringssträckor för industri- och verkstadsanläggningar. Överföringshuvud THM I kraftöverföringssystemet MOVITRANS används överföringshuvudena THM10C och THM10E på den mobila delen för att beröringsfritt koppla in kraft från den stationära linjeledaren. Överföringshuvudena THM får endast användas tillsammans med avsedda och lämpliga apparater. MOVITRANS mobilomvandlare TPM MOVIPRO drivenhets- och applikationsstyrning Mobilomvandlare TPM I kraftöverföringssystemet MOVITRANS används mobilomvandlare TPM för att omvandla kraften som tagits upp av överföringshuvudet THM och överföra den till elektriska förbrukare. Mobilomvandlarna TPM får endast anslutas till avsedda och lämpliga förbrukare, t.ex. frekvensomformare från SEW. Alla anvisningar med avseende på tekniska data och tillåtna förhållanden på driftsplatsen måste följas. Idrifttagning (inledning av reguljär drift) är inte tillåten förrän det är fastställt att maskinen uppfyller EMC-direktivet 2004/108/EG och att slutprodukten uppfyller maskindirektivet 2006/42/EG (observera EN 60204). Vid installation, idrifttagning och drift av anläggningar med kontaktfri induktiv energiöverföring på arbetsplatser skall BG-föreskrifterna och BG-reglerna B11 "Elektromagnetiska fält" respekteras. Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 7

2 Säkerhetsanvisningar Transport 2.5 Transport Observera följande anvisningar när leveransen tas emot: Undersök direkt vid mottagandet om leveransen skadats under transporten. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Apparaten får inte tas i drift om den är transportskadad. Observera följande anvisningar vid transport av MOVITRANS -apparater: Kontrollera att apparaterna inte kan utsättas för mekaniska stötar under transporten. Använd ändamålsenliga transportanordningar med tillräcklig bärförmåga. Följ anvisningarna om klimatförhållanden i de tekniska data. Ta bort alla transportsäkringar före idrifttagning. 2.6 Lagring Observera följande vid urdrifttagning eller förvaring av MOVITRANS -apparater: Kontrollera att apparaterna inte kan utsättas för mekaniska stötar under förvaringen. Vid längre tids förvaring ska mobilomvandlaren TPM anslutas (efter två år) till ett passande överföringshuvud THM och aktiveras i minst 5 minuter. Kontrollera med lysdioden "500 V OK" att utspänningen är korrekt. Följ anvisningarna om lagringstemperatur i de tekniska data. 2.7 Tänk på följande vid montering av MOVITRANS -apparater: Skydda MOVITRANS -apparater mot otillåten belastning. Framför allt vid transport och hantering är det viktigt att inga komponenter deformeras och/eller isolationsavstånd förändras. Var försiktig så att elkomponenter inte skadas eller förstörs. Om inget annat uttryckligen föreskrivs är följande tillämpningar förbjudna: Användning i explosionsfarlig miljö. Användning i omgivning med skadlig olja, syra, gas, ånga, damm, strålning etc. Användning i tillämpningar där det förekommer mekaniska vibrations- och stötbelastningar som överstiger vad som tillåts enligt EN 61800-5-1. 8 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Säkerhetsanvisningar Funktionell säkerhetsteknik 2 2.8 Funktionell säkerhetsteknik MOVITRANS -apparater får inte användas för att uppfylla säkerhetsfunktioner utan överordnade säkerhetssystem. 2.9 Elektrisk anslutning Observera följande anvisningar vid elektrisk anslutning av MOVITRANS -apparater: Anslut och frånkoppla inte kontaktdon under spänning! Vid arbete på spänningsförande MOVITRANS -apparater ska gällande nationella arbetarskyddsföreskrifter följas. Den elektriska installationen ska utföras i enlighet med gällande föreskrifter (gällande t.ex. ledarareor, säkringar och skyddsledaranslutning). Mer detaljerad information finns i dokumentationen. Skyddsåtgärder och skyddsanordningar måste uppfylla gällande föreskrifter (t.ex. EN 60204-1 eller EN 61800-5-1). Nödvändiga skyddsåtgärder: Skyddsfrånskiljning enligt VDE 0100 Potentialutjämning ESD-skydd Säkerställ genom lämpliga åtgärder att de skyddsåtgärder som beskrivs i dokumentationen för respektive MOVITRANS -apparat är uppfyllda och att nödvändiga skyddsanordningar finns på plats. 2.10 Säker frånskiljning Mobilomvandlaren TPM uppfyller alla krav för säker frånskiljning av matnings- och elektronikanslutningar i enlighet med EN 50178. För att garantera säker frånskiljning måste alla anslutna strömkretsar också uppfylla kraven för säker frånskiljning. Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 9

2 Säkerhetsanvisningar Idrifttagning och drift 2.11 Idrifttagning och drift Tänk på följande vid idrifttagning och drift av MOVITRANS -apparater: Installation, idrifttagning och underhåll får endast göras av behörig fackpersonal med adekvat utbildning i olycksfallsskydd och i enlighet med gällande föreskrifter (t.ex. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Installera aldrig skadade apparater och ta aldrig sådana i drift. Försätt inte övervaknings- och skyddsanordningar ur funktion i samband med funktionsprovning. Säkerställ genom lämpliga åtgärder (t.ex. genom att på mobilomvandlaren TPM koppla samman digital ingång "FRIGIVNING" med 0V24) att anläggningen inte kan starta oväntat när matningsspänningen ansluts. Under drift kan MOVITRANS -apparaterna, beroende på aktuell kapslingsklass, uppvisa åtkomliga spänningsförande, rörliga eller roterande delar, liksom heta ytor. I spänningssatt tillstånd finns farliga elektriska spänningar på utgångsplintarna och i till dessa anslutna kablar, plintar och MOVITRANS -apparater. Farliga spänningar kan förekomma även om matningsenheten TPS och/eller mobilomvandlaren TPM befinner sig i spärrat tillstånd. Att driftindikeringen eller annan indikering är släckt är ingen garanti för att mobilomvandlaren TPM är spänningslös och skild från nätspänningen. Apparatinterna säkerhetsfunktioner kan leda till driftstopp i anläggningen. Vid eliminering av orsaken eller vid återställning kan anläggningen starta av sig själv. Om detta av säkerhetsskäl ej kan tillåtas, skilj först matningsenheten TPS10A från nätet och åtgärda sedan orsaken till störningen. När matningsspänningen frånkopplats kan det finnas farlig spänning på anslutningarna i upp till 10 minuter. Det är inte tillåtet att ta av apparatens kåpor. 10 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Säkerhetsanvisningar Inspektion och underhåll 2 2.12 Inspektion och underhåll Reparationer får endast utföras av SEW-EURODRIVE. Öppna inte apparaten! 2.13 Återvinning Följ gällande föreskrifter! Separera vid behov material för återvinning, beroende på materialtyp och gällande föreskrifter. T.ex: Elektronikskrot Plast Plåt Koppar Aluminium Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 11

3 Apparatuppbyggnad Apparatuppbyggnad THM10C 3 Apparatuppbyggnad 3.1 Apparatuppbyggnad THM10C 3.1.1 Typbeteckning Typbeteckningen för MOVITRANS överföringshuvudet THM10C innehåller följande uppgifter: T H M 10 C 008-022 - 076-1 Utförande: 1 = standard Kompensationskapacitans: 076 = 76 nf Induktivitet: 022 = 220 µh Märkeffekt: 008 = 0,8 kw Typ av överföringshuvud: C = U-form Serie och generation Inbyggnadstyp: M = mobil Komponent: H = överföringshuvud Typ: T = MOVITRANS 3.1.2 Kort beteckning Följande korta beteckningar används: Apparat MOVITRANS överföringshuvud THM10C008-022-076-1 Kort beteckning Överföringshuvud THM10C 3.1.3 Leveransomfattning Följande komponenter ingår i leveransen: Apparat 1 överföringshuvud THM10C med fast monterad anslutningskabel inklusive kontaktdon Han Q 4/2 med vinklad kabelutgång (max. längd 6 m, anges vid beställning) MOVITRANS överföringshuvud THM10C008-022-076-1 12 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Apparatuppbyggnad Apparatuppbyggnad THM10C 3 3.1.4 Typskylt Överföringshuvudet THM10C har en typskylt som innehåller viktig information. Följande bild visar ett exempel på en typskylt: 1530909195 Type Typbeteckning f Frekvens U Spänning P Uteffekt I Ström T Omgivningstemperatur 3.1.5 Grundapparat Följande bild visar apparatuppbyggnaden för överföringshuvudet THM10C: [2] [3] [1] [1] U-format överföringshuvud THM10C [2] fast monterad anslutningskabel inklusive kontaktdon Han Q 4/2 med vinklad kabelutgång; max. längd 6 m [3] 4 genomgående gängor M6 för montering av överföringshuvudet THM10C 1530912139 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 13

3 Apparatuppbyggnad Apparatuppbyggnad THM10E 3.2 Apparatuppbyggnad THM10E 3.2.1 Typbeteckning Typbeteckningen för MOVITRANS överföringshuvudet THM10E innehåller följande uppgifter: T H M 10 E 015-009 - 000-1 Utförande: 1 = standard Kompensationskapacitans: 000 = ej integrerat Induktivitet: 009 = 95 µh Märkeffekt: 015 = 1,5 kw Typ av överföringshuvud: E = platt Serie och generation Inbyggnadstyp: M = mobil Komponent: H = överföringshuvud Typ: T = MOVITRANS 3.2.2 Kort beteckning Följande korta beteckningar används: Apparat MOVITRANS överföringshuvud THM10E015-009-000-1 Kort beteckning Överföringshuvud THM10E 3.2.3 Leveransomfattning Följande komponenter ingår i leveransen: Apparat 1 överföringshuvud THM10E med fast monterad anslutningskabel inklusive kontaktdon Han Q 4/2 med vinklad kabelutgång (max. längd 6 m, anges vid beställning) MOVITRANS överföringshuvud THM10E015-009-000-1 14 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Apparatuppbyggnad Apparatuppbyggnad THM10E 3 3.2.4 Typskylt Överföringshuvudet THM10E har en typskylt som innehåller viktig information. Följande bild visar ett exempel på en typskylt: 9007200785738123 Type Typbeteckning f Frekvens U Spänning P Uteffekt I Ström T Omgivningstemperatur 3.2.5 Grundapparat Följande bild visar apparatuppbyggnaden för överföringshuvudet THM10E: [1] [2] [3] [1] Platt överföringshuvud THM10E [2] fast monterad anslutningskabel inklusive kontaktdon Han Q 4/2 med vinklad kabelutgång; max. längd 6 m [3] 4 genomgående gängor M8 för montering av överföringshuvudet THM10E 1530999819 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 15

4 Mekanisk installation Mekanisk installation av THM10C 4 Mekanisk installation 4.1 Mekanisk installation av THM10C 4.1.1 sposition Kontrollera att kabelutgångarna för överföringshuvudena THM10C som är anslutna till mobilomvandlaren TPM på X21/X22 eller X31/X32 alltid har samma orientering till linjeledaren TLS. Välj ett sådant monteringsläge att kabelutgångarna på överföringshuvudena THM10C inte är både uppe och nere utan antingen uppe eller nere. Korrekta och felaktiga monteringslägen visas på bilden nedan: 1362544267 16 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Mekanisk installation Mekanisk installation av THM10C 4 4.1.2 Tänk på följande vid montering av överföringshuvudet THM10C: Montera överföringshuvudet THM10C i mitten och parallellt med linjeledaren TLS. Förskjut inte överföringshuvudet THM10C åt sidan eller i vinkel när det monteras. Montera överföringshuvudet THM10C utan spänning. Utsätt inte överföringshuvudet THM10C för böjkraft. TIPS Max. tillåtet åtdragningsmoment för fästskruvarna M6 är 3,5 Nm. SEW-EURODRIVE rekommenderar att fästplåtar av aluminium används. Fäst fästplåtarna endast på baksidan av överföringshuvudet THM10C. Fäst inte fästplåtarna på sidan. Det får inte finnas något ferromagnetiskt eller ledande material 5 cm runt om linjeledarna TLS. b b THM10C b b [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 9007200988599179 b Avstånd mellan linjeledare TLS och [3] Överföringshuvud THM10C ferromagnetiskt eller [4] Linjeledare TLS ledande material [5] Utrymme fritt från ferromagnetiskt eller = 5 cm ledande material [1] Fästplåt [6] Profilsystem TIS [2] Fästskruv M6 med fjäderring för att låsa skruven [7] Aluminiumprofil Håll hela tiden området mellan överföringshuvudet THM10C och linjeledaren TLS fritt från metallmaterial. Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 17

4 Mekanisk installation Mekanisk installation av THM10C Observera följande borrmått i mm: 116 ±0.5 (4.57 ±0.02) THM10C M6 (4x) 130 ±0.6 (5.12 ±0.02) 1363582091 Med ett avstånd x mellan linjeledaren TLS och överföringshuvudet THM10C på 19 mm uppnås bäst koppling. Om avståndet x ändras minskar uteffekten. TIPS Mer information om uteffekt i samband med avstånd x finns i kapitlet "Tekniska data THM10C" i montage- och driftsinstruktionen. Bilden nedan visar ett överföringshuvud THM10C som monterats i en aluminiumkonstruktion: X = THM10C = [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 9007200990104203 x Avstånd mellan linjeledaren TLS och [4] Linjeledare TLS10E008-01-1 (framledare) överföringshuvudet THM10C = 19 mm [5] Linjeledare TLS10E008-01-1 (returledare) [1] Fästplåt [6] Profilsystem TIS [2] Fästskruv M6 med fjäderring för att låsa [7] Aluminiumprofil skruven [3] Överföringshuvud THM10C (ingår ej i leveransen) 18 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Mekanisk installation Mekanisk installation av THM10E 4 4.2 Mekanisk installation av THM10E 4.2.1 Tänk på följande vid montering av överföringshuvudet THM10E: Montera överföringshuvudet THM10E i mitten och parallellt med linjeledaren TLS. Fäst skenorna endast över överföringshuvudet THM10E. Fäst inte skenorna på sidan. Det får inte finnas något ferromagnetiskt eller ledande material 8-10 cm runt om linjeledarna TLS. [1] THM10E [2] b b [3] b b b b 1735368459 b Avstånd mellan linjeledare TLS [1] Överföringshuvud THM10E och ferromagnetiskt eller [2] Linjeledare TLS Ledande material [3] Utrymme fritt från ferromagnetiskt och = 8-10 cm ledande material Håll hela tiden området mellan överföringshuvudet THM10E och linjeledaren TLS fritt från metallmaterial. Observera följande borrmått i mm: 280 (11.0) THM10E M8 (4x) 385 (15.2 ) 1689716491 TIPS Max. tillåtet åtdragningsmoment för fästskruvarna M8 är 7 Nm. Fästskruvarna M8 får inte stick ut ur hålen. Förskjut inte överföringshuvudet THM10E åt sidan eller i vinkel när det monteras eftersom den överförda effekten så minskas avsevärt. Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 19

4 Mekanisk installation Mekanisk installation av THM10E Avståndet x mellan linjeledaren TLS och överföringshuvudet THM10E får max. vara 20 mm eftersom det påverkar effekten som kan överföras. TIPS Mer information om uteffekt finns i kapitlet "Tekniska data för THM10E". Följande bild visar ett monterat överföringshuvud THM10E: [1] THM10E [4] [2] = = x [5] [3] THM10E = d = [1] [2] [3] THM10E [6] 1734137867 x Avstånd mellan linjeledare TLS och [1] Överföringshuvud THM10E överföringshuvud THM10E [2] Linjeledare TLS = max. 20 mm [3] T.ex. betonggolv d Avstånd mellan linjeledare TLS [4] Fästskruv M8 = 140 mm [5] Fästskena [6] Rörelseriktning 20 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10C 5 5 Elektrisk installation 5.1 Elektrisk installation av THM10C VARNING! Felaktig installation. Dödsfall eller svåra kroppsskador. Vid installationen måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 följas! 5.1.1 Kretsschema Följande tabell visar information om anslutningen: Funktion Anslutning av MOVITRANS överföringshuvud THM10C Anslutningssätt Han Q4/2, male Anslutningar 3 11 1 4 PE 12 2 Tilldelning Nr Tilldelning Funktion 1 THM pol 1 MOVITRANS överföringshuvud pol 1 2 n.c. Används ej 3 THM pol 2 MOVITRANS överföringshuvud pol 2 4 n.c. Används ej 11 n.c. Används ej 12 n.c. Används ej PE PE Skyddsjordledaranslutning 2444131083 TIPS Information om anslutningskablar finns i den här montage- och driftsinstruktionen i kapitlet "Tekniska data". Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 21

5 Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10C 5.1.2 Mobilomvandlare TPM12B018 Till mobilomvandlaren TPM12B018 kan ett eller två U-formade överföringshuvuden THM10C med 0,8 kw effekt vardera anslutas. TPM12B018 X21 X31 THM10C THM10C 1362501003 TIPS mobil- Mer information finns i montage- och driftsinstruktionen "MOVITRANS omvandlare TPM12B". 22 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10C 5 Kabelutgångsriktning Överföringshuvudena med vinklade kontaktdon finns med olika kabelutgångsriktningar. Ange färgmärkningen för kabelutgångsriktningen vid beställningen: Kabelutgången är på samma sida som STIFT 1 i kontaktdonsinsatsen. Kabelutgången är på motsatt sida som STIFT 1. Kabelmärkning Svart Röd Följande bild visar märkningen av de olika kabelutgångsriktningarna: PIN 1 PIN 1 RD BK 3060897675 TIPS Mer information om anslutningskablar finns i kapitlet "Tekniska data". Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 23

5 Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10C 5.1.3 Mobilomvandlare TPM12B036 Till mobilomvandlaren TPM12B036 kan två eller fyra U-formade överföringshuvuden THM10C med 0,8 kw effekt vardera anslutas. Om endast två överföringshuvuden THM10C ska anslutas till mobilomvandlaren TPM12B036 måste de anslutas till anslutningarna X21/X22 eller X31/X32. TPM12B036 X21 X22 X31 X32 THM10C THM10C THM10C THM10C 1362541835 TIPS mobil- Mer information finns i montage- och driftsinstruktionen "MOVITRANS omvandlare TPM12B". 24 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10C 5 Kabelutgångsriktning Överföringshuvudena med vinklade kontaktdon finns med olika kabelutgångsriktningar. Ange färgmärkningen för kabelutgångsriktningen vid beställningen: Kabelutgången är på samma sida som STIFT 1 i kontaktdonsinsatsen. Kabelutgången är på motsatt sida som STIFT 1. Kabelmärkning Svart Röd Följande bild visar märkningen av de olika kabelutgångsriktningarna: PIN 1 PIN 1 RD BK 3060894475 TIPS Mer information om anslutningskablar finns i kapitlet "Tekniska data". Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 25

5 Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10C 5.1.4 MOVIPRO drivenhets- och applikationsstyrning Överföringshuvudet THM10C kan även anslutas till en MOVIPRO drivenhets- och applikationsstyrning. TIPS Ytterligare information finns i montage- och driftsinstruktionen till MOVIPRO - apparaten. Kabelutgångsriktning Överföringshuvudena med vinklade kontaktdon finns med olika kabelutgångsriktningar. Ange färgmärkningen för kabelutgångsriktningen vid beställningen: Kabelutgången är på samma sida som STIFT 1 i kontaktdonsinsatsen. Kabelutgången är på motsatt sida som STIFT 1. Kabelmärkning Svart Röd Följande bild visar märkningen av de olika kabelutgångsriktningarna: PIN 1 PIN 1 BK RD 2891993611 TIPS Mer information om anslutningskablar finns i kapitlet "Tekniska data". 26 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10E 5 5.2 Elektrisk installation av THM10E VARNING! Felaktig installation. Dödsfall eller svåra kroppsskador. Vid installationen måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 följas! 5.2.1 Potentialutjämning För att förhindra för hög beröringsspänning vid fel måste en lokal potentialutjämning anordnas mellan mobila elektriska apparater. Anslut potentialutjämningen på följande sätt: Anslut överföringshuvudet THM10E och alla tillbehör till den mobila enhetens referensspänning för hög frekvens. Se till att det finns metallisk kontakt med stor yta mellan apparatkapsling och den mobila enhetens omålade stomme. Upprätta en potentialutjämning med låg impedans mellan överföringshuvudet THM10E och fästplattan av metall (fordonets chassi) på en av överföringshuvudets fästskruvar via en skruvanslutning med tandbricka på en sida. [1] [2] [3] [4] [1] Skruv [4] Överföringshuvud THM10E [2] Tandbricka med gänga [3] Fästplatta som är ansluten till den centrala potentialutjämningen 1362553995 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 27

5 Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10E 5.2.2 Kretsschema Följande tabell visar information om anslutningen: Funktion Anslutning av MOVITRANS överföringshuvud THM10E Anslutningssätt Han Q 4/2, male Kretsschema 3 11 1 4 PE 12 2 Tilldelning Nr Tilldelning Funktion 1 THM pol 1 MOVITRANS överföringshuvud pol 1 2 THM pol 1 MOVITRANS överföringshuvud pol 1 3 THM pol 2 MOVITRANS överföringshuvud pol 2 4 THM pol 2 MOVITRANS överföringshuvud pol 2 11 n.c. Används ej 12 n.c. Används ej PE PE Skyddsjordledaranslutning 2444131083 TIPS Information om anslutningskablar finns i den här montage- och driftsinstruktionen i kapitlet "Tekniska data". 5.2.3 Mobilomvandlare TPM12B030 Till mobilomvandlaren TPM12B030 kan ett eller två platta överföringshuvuden THM10E med 1,5 kw effekt vardera anslutas. TPM12B030 X21 X31 THM10E THM10E 1362549131 TIPS mobil- Mer information finns i montage- och driftsinstruktionen "MOVITRANS omvandlare TPM12B". 28 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10E 5 Kabelutgångsriktning Överföringshuvudena med vinklade kontaktdon finns med olika kabelutgångsriktningar. Ange färgmärkningen för kabelutgångsriktningen vid beställningen: Kabelutgången är på samma sida som STIFT 1 i kontaktdonsinsatsen. Kabelutgången är på motsatt sida som STIFT 1. Kabelmärkning Svart Röd Följande bild visar märkningen av de olika kabelutgångsriktningarna: PIN 1 PIN 1 RD BK 3060894475 TIPS Mer information om anslutningskablar finns i kapitlet "Tekniska data". Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 29

5 Elektrisk installation Elektrisk installation av THM10E 5.2.4 MOVIPRO drivenhets- och applikationsstyrning Överföringshuvudet THM10E kan även anslutas till en MOVIPRO drivenhets- och applikationsstyrning. TIPS Ytterligare information finns i montage- och driftsinstruktionen till MOVIPRO - apparaten. Kabelutgångsriktning Överföringshuvudena med vinklade kontaktdon finns med olika kabelutgångsriktningar. Ange färgmärkningen för kabelutgångsriktningen vid beställningen: Kabelutgången är på samma sida som STIFT 1 i kontaktdonsinsatsen. Kabelutgången är på motsatt sida som STIFT 1. Kabelmärkning Svart Röd Följande bild visar märkningen av de olika kabelutgångsriktningarna: PIN 1 PIN 1 BK RD 2891993611 TIPS Mer information om anslutningskablar finns i kapitlet "Tekniska data". 30 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Tekniska data Tekniska data för THM10C kva i P f n Hz 6 6 Tekniska data 6.1 Tekniska data för THM10C 6.1.1 Grundapparat Följande tabell visar allmänna tekniska data för överföringshuvudet THM10C: MOVITRANS THM10C008-022-076-1 Miljöförhållanden Klimat enligt EN 60721-3-3 3K4 Mekaniskt enligt EN 60721-3-3 3M4 Kemiskt enligt EN 60721-3-3 3C2 Omgivningstemperatur â U 0 C +50 C Lagrings- och transporttemperatur â T 0 C +80 C Kapslingsklass enligt DIN EN 60529 IP65 Elektriska data Linjeledarens märkström I N 60 A AC Arbetsfrekvens f i 25 khz Max. nominell utspänning U o 550 V AC Max. nominell utström I o 16 A AC Nominell uteffekt P N 800 W 1) Nominell förlusteffekt P V 25 W Induktivitet 220 μh Kapacitet 76 nf Mekaniska data Nominellt avstånd mellan THM10C och linjeledare x 19 mm 2) Mått Vikt (utan anslutningskabel) Åtdragningsmoment för fästskruvar 1) Se avsnittet "Överföringsbar effekt" i det här kapitlet Se måttritningen 2,9 kg 3,5 Nm 2) Se avsnittet "" i kapitlet "Mekanisk installation av THM10C" 6.1.2 Anslutningskabel SEW-EURODRIVE erbjuder följande färdiga kablar med kontaktdon: Anslutningskabel Kabeltyp Ledning med 3 ledare, typ Ölflex-FD 891 3G2.5 Kabellängd Max. 6 m (enl. beställning) Minsta böjradie 40 mm Ledararea 3 2,5 mm 2 Kontaktdonstyp TIPS Han Q 4/2, male Mer information om kablarnas egenskaper finns i katalogerna från kabeltillverkaren "LAPP KABEL". Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 31

6 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för THM10C 6.1.3 Överföringsbar effekt För överföringshuvudet THM10C skiljer man mellan toppeffekt P 1 (20 s med ett spel på 5 min) och konstant effekt P 2 (P 1 /P 2 1,1). Linjeledargeometri/avstånd x mellan linjeledare och överföringshuvud THM10C Överföringsbar effekt Linjeledarström = 60 A [mm] Toppeffekt [W] Konstant effekt [W] Jämn/15 900 800 Jämn/19 900 800 Jämn/24 900 800 Jämn/29 800 700 Jämn/39 700 500 Innerböj med r = 750 mm/19 900 800 Ytterböj med r = 750 mm/19 900 800 Vertikalböj med α = 7 /19 900 800 6.1.4 Måttritning Följande bild visar måtten på överföringshuvudet THM10C i mm: M6 (4x) 112 ±0.5 (4.41) 87 ±0.4 (3.4) 69 ±0.4 (2.7) 130 ±0.6 116 ±0.5 105 ±0.5 (5.12) (4.57) (4.13) 89.8 ±0.4 (3.54) 31.5 (1.24) 29.2 (1.15) 58 (2.3) 130 ±0.6 (5.12) 186 ±0.7 (7.32) 1532406411 32 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Tekniska data Tekniska data för THM10E kva i P f n Hz 6 6.2 Tekniska data för THM10E 6.2.1 Grundapparat Följande tabell visar allmänna tekniska data för överföringshuvudet THM10E: MOVITRANS THM10E015-009-000-1 Miljöförhållanden Klimat enligt EN 60721-3-3 3K4 Mekaniskt enligt EN 60721-3-3 3M4 Kemiskt enligt EN 60721-3-3 3C2 Omgivningstemperatur â U 0 C +40 C Lagrings- och transporttemperatur â T 0 C +80 C Kapslingsklass enligt DIN EN 60529 IP65 Elektriska data Linjeledarens märkström I N 85 A AC Arbetsfrekvens f i 25 khz Max. nominell utspänning U o 550 V AC Max. nominell utström I o 33 A AC Nominell uteffekt 85 A AC linjeledarens märkström P N 1500 W 1) Nominell uteffekt 60 A AC linjeledarens märkström 1) Se avsnittet "Överföringsbar effekt" i det här kapitlet P N 950 W 1) Nominell förlusteffekt P V 60 W Induktivitet 95 μh Termisk övergångsresistans hos monteringsplatta av Ca 1 K/W i horisontellt läge aluminium Mekaniska data Mått Se måttritningen Vikt (utan anslutningskabel) 7,2 kg Åtdragningsmoment för fästskruvar 7 Nm 6.2.2 Anslutningskabel SEW-EURODRIVE erbjuder följande färdiga kablar med kontaktdon: Anslutningskabel Kabeltyp med UL-godkännande Ledning med 5 ledare, typ Ölflex-FD 891 5G2,5 Kabellängd Max. 6 m (enl. beställning) Minsta böjradie 60 mm Ledararea 5 x 2,5 mm 2 Kontaktdonstyp TIPS Han Q 4/2, male Mer information om kablarnas egenskaper finns i katalogerna från kabeltillverkaren "LAPP KABEL". Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 33

6 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för THM10E 6.2.3 Överföringsbar effekt Den överföringsbara effekten beror på följande geometriska komponenter: Avstånd x mellan linjeledare och överföringshuvud THM10E Sidoförskjutning s Vinkelförskjutning α Den mekaniska luftspalten är mindre än avståndet x för att täcka linjeledaren (3 5 mm) och eventuella ojämnheter i ytan. Sidoförskjutning s är förskjutningen av överföringshuvudet THM10E från mitten parallellt med mittlinjen för de båda linjeledarna. Vinkelförskjutning α är vinkeln mellan överföringshuvudets THM10E mittlinje och de båsa linjeledarnas mittlinje. Svängpunkten ligger i snittpunkten för de båda diagonalerna för överföringshuvudet THM10E. Följande bild visar de geometriska komponenterna. [1] THM10E [2] [3] = = x = d = [2] [1] s [3] α [4] THM10E 1742525579 x Avstånd x [1] Överföringshuvud THM10E s Sidoförskjutning s [2] Linjeledare TLS α Vinkelförskjutning α [3] T.ex. betonggolv [4] Rörelseriktning 34 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Tekniska data Tekniska data för THM10E kva i P f n Hz 6 Följande tabell visar den överföringsbara effekten i förhållande till avstånd x, sidoförskjutning s och vinkelförskjutning α. Den aktiva effekten P mättes med mobilomvandlaren TPM12B030 för ett par utvalda parametrar vid följande linjeledarströmmar: I = 85 A I = 60 A Avstånd x Sidoförskjutning Vinkelförskjutning Överföringsbar effekt P s vid I = 85 A vid I = 60 A [mm] [mm] [ ] [W] [W] 10 0 0 1500 950 10 10 0 1500 950 10 20 0 1500 900 10 30 0 1250 640 10 40 0 940 400 10 50 0 600 150 15 0 0 1500 850 15 10 0 1500 850 15 20 0 1300 720 15 30 0 1100 590 15 40 0 850 210 15 50 0 550 100 20 0 0 1500 770 20 10 0 1500 770 20 20 0 1200 620 20 30 0 985 450 20 40 0 800 140 20 50 0 500 40 10 0 10 1300 950 10 0 20 1250 730 10 0 30 900 250 10 0 40 465 25 15 0 10 1400 670 15 0 20 1200 570 15 0 30 800 150 15 0 40 450 0 20 0 10 1250 550 20 0 20 1050 440 20 0 30 700 56 20 0 40 370 0 TIPS Ytterligare mätvärden kan fås på förfrågan. Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 35

6 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för THM10E 6.2.4 Måttritning Följande bild visar måtten på överföringshuvudet THM10E i mm: M8 (4x) 425 (16.7) 385 (15.2) (0.59) 15 60 (2.4) Ø 16 (Ø 0.63) 280 (11.0) 320 (12.6) 20 (0.79) 1532404747 36 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Adresslista 7 7 Adresslista Tyskland Huvudkontor Fabrik Fabrik / Industriväxlar Competence Center Bruchsal Bruchsal Mitt Nord Öst Syd Väst SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Boxadress Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (vid Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (vid Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (vid München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (vid Düsseldorf) Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Hotline / 24-h-telefonberedskap Adresser till övriga serviceverkstäder i Tyskland översänds på begäran. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970 Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Frankrike Fabrik Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Fabrik Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Adresser till övriga serviceverkstäder i Frankrike översänds på begäran. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 2 40 78 42 00 Fax +33 2 40 78 42 20 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 37

7 Adresslista Algeriet Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Tel. +213 21 8214-91 Fax +213 21 8222-84 info@reducom-dz.com http://www.reducom-dz.com Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgien Competence Center Bryssel Industriväxlar SEW-EURODRIVE Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven SEW-EURODRIVE Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Brasilien Fabrik Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@bever.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Boxadress Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co 38 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Adresslista 7 Danmark Köpenhamn SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypten Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Elfenbenskusten Abidjan SICA Société industrielle & commerciale pour l'afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +225 21 25 79 44 Fax +225 21 25 88 28 sicamot@aviso.ci Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Fabrik Lahti Karkkila SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Förenade arabemiraten Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah Tel. +971 6 5578-488 Fax +971 6 5578-499 copam_me@eim.ae Gabon Libreville ESG Electro s Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel. +241 741059 Fax +241 741059 esg_services@yahoo.fr Grekland Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 39

7 Adresslista Indien Vadodara Chennai Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Unit No. 301, Savorite Bldg, Plot No. 143, Vinayak Society, off old Padra Road, Vadodara - 390 007. Gujarat Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Tel. +91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Tel. +91 265 2325258 Fax +91 265 2325259 salesvadodara@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie http://www.alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japan Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373855 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 electrojemba@yahoo.fr Kanada Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Adresser till övriga serviceverkstäder i Kanada översänds på begäran. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca 40 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Adresslista 7 Kazakstan Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, 348 050061 г. Алматы Республика Казахстан Тел. +7 (727) 334 1880 Факс +7 (727) 334 1881 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Kina Fabrik Kroatien Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan Xi'An SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 Adresser till övriga serviceverkstäder i Kina översänds på begäran. Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25323273 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.com.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Tel. +86 27 84478388 Fax +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Tel. +86 29 68686262 Fax +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Lettland Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Jordanien Kuwait Saudiarabien Syrien Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT-63431 Alytus Tel. +371 6 7139253 Fax +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Tel. +961 1 510 532 Fax +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Tel. +961 1 494 786 Fax +961 1 494 971 info@medrives.com http://www.medrives.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 41

7 Adresslista Luxemburg Bryssel SEW Caron-Vector Research park Haasrode Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marocko Casablanca Afit Route D El Jadida KM 14 RP8 Province de Nouaceur Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Tel. +212 522633700 Fax +212 522621588 fatima.haquiq@premium.net.ma http://www.groupe-premium.com Mexiko Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Nederländerna Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Nya Zeeland Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Pakistan Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel. +92 21 452 9369 Fax +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe 42 Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E

Adresslista 7 Polen Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 45 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-timmarsservice Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rumänien Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Ryssland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Schweiz Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbien Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 senemeca@sentoo.sn http://www.senemeca.com Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 office@dipar.rs Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakien Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Žilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Montage- och driftsinstruktion MOVITRANS överföringshuvud THM10C / THM10E 43