Leica CM1860/ Leica CM1860 UV Kryostat Bruksanvisning Leica CM1860/CM1860 UV, V1.4 10/2012, svenska SAP: 14 0491 80114 RevE Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs noga före arbete med instrumentet.
ANVISNINGAR Information, numeriska data, anmärkningar och värderingar i denna handbok motsvarar vetenskapens dagsläge och den senaste tekniken så som vi uppfattar den efter djupgående analys av detta fält. Vi har inget ansvar att löpande uppdatera denna handbok på grund av utvecklingen på det tekniska området eller att ge våra kunder ytterligare kopior, uppdateringar etc. av handboken. Så långt gällande nationell lagstiftning tillåter i resp. individuellt fall ska vi inte hållas ansvariga för felaktiga utsagor, ritningar, tekniska illustrationer etc. i denna handbok. I synnerhet tas inget ansvar för ekonomiska förluster eller följdskador som orsakas av eller kan härledas till åtgärder enligt utsagor eller annan information i denna handbok. Uttryck, påståenden, ritningar, bilder eller annan information avseende innehåll eller tekniska detaljer i denna handbok får inte anses vara garanterade produktegenskaper eller utfästelser. Dessa anges endast i de kontraktsvillkor som överenskommits mellan oss och våra kunder. Leica förbehåller sig rätten att ändra de tekniska specifikationerna och tillverkningsprocessen utan föregående varning. Det är endast på detta sätt det är möjligt att hela tiden förbättra tekniken och de tillverkningsprocesser som används till våra produkter. Detta dokument är skyddat av copyright. Leica Biosystems Nussloch GmbH äger alla rättigheter till denna dokumentation. All reproduktion av text och bilder (eller delar därav) genom tryckning, fotokopiering, microfiche, webbkameror eller på något annat sätt inklusive elektroniska system och media kräver föregående skriftligt tillstånd från Leica Biosystems Nussloch GmbH. Instrumentets serienummer och tillverkningsår står på namnskylten på baksidan av instrumentet. Leica Biosystems Nussloch GmbH Publicerad av: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 19 D-69226 Nussloch Tyskland Telefon: +49 62 24 143-0 Fax: +49 6224 143-268 Internet: http://www.leicabiosystems.com Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 3
Innehållsförteckning 1. Viktig information... 6 1.1 Symboler som används i texten och deras betydelse...6 1.2 Personalens kvalifikationer... 8 1.3 Avsedd användning... 8 1.4 Instrumenttyp... 8 2. Säkerhet... 9 2.1 Säkerhetsföreskrifter... 9 2.2 Varningar... 9 2.3 Skyddsanordningar... 10 2.3.1 Låsa/låsa upp handratten... 12 2.3.2 Knivskydd... 12 2.4 Driftvillkor... 13 2.5 Använda instrumentet... 14 2.6 Rengöring och desinficering... 14 2.7 Ta bort mikrotomen... 15 2.8 Underhåll... 15 3. Tekniska data... 16 4. Installation av instrumentet... 18 4.1 Installationsplatsens utseende... 18 4.2 Uppackningsanvisningar för kryostaten CM1860/1860 UV... 19 4.3 Standardleverans packlista... 22 4.4 Montering av handratten... 23 5. Uppsättning av instrumentet... 24 5.1 Elektrisk anslutning... 24 5.2 Innan du startar... 24 5.3 Översikt över Leica CM1860/CM1860 UV... 25 5.4 Strömbrytare och kretsbrytare... 27 5.5 Koppla på instrumentet... 27 6. Använda instrumentet... 28 6.1 Kontrollpanel 1... 28 6.2 Programmering av önskade värden... 31 6.2.1 Ställa in tid... 31 6.2.2 Ställa in automatisk avfrostningstid (kryokammare)... 31 6.2.3 Ställa in kryokammarens temperatur... 31 6.2.4 Aktivera Peltier-elementet (tillval)... 32 6.2.5 Manuell avfrostning av snabbfrysfack... 32 6.2.6 Manuell avfrostning av kryokammaren... 33 6.2.7 Ställa in snittjocklek... 33 6.3 Returgående fas (fabriksinställning: avaktiverad)... 33 6.4 Låsa displayen... 34 6.5 Kontrollpanel 2 Elektrisk snabbmatning... 34 4 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
7. Normal användning... 35 7.1 Frysa ner preparat... 35 7.1.1 Snabbfrysfack... 35 7.1.2 Stationärt kylelement (tillval)... 36 7.2 Preparatskivor... 36 7.2.2 Preparatorientering... 36 7.2.1 Sätta in preparatskivorna i preparathuvudet... 36 7.3 Snittning... 37 7.3.1 Bladhållare CE... 37 7.3.2 Bladhållare CE-TC... 43 7.3.3 Knivhållare CN... 44 7.3.4 Knivhållare CN-Z med sträckplatta... 48 7.3.5 Rengöring av blad och knivhållare... 48 7.3.6 Installera hyllan (rörlig) (tillval)... 50 7.4 Temperaturdiagram (i minus C)... 51 7.5 Avfrostning... 52 7.5.1 Automatisk avfrostning av kryokammaren... 52 7.5.2 Manuell avfrostning av kryokammaren... 52 7.5.3 Manuell avfrostning av snabbfrysfack... 53 7.6 Avsluta arbetet... 53 7.6.1 Avsluta det dagliga arbetet... 53 7.6.2 Om maskinen inte ska användas under en längre period... 54 8. Felsökning... 55 8.1 Felmeddelanden i displayen... 55 8.2 Temperaturkontrollknapp... 56 8.3 Möjliga felkällor, orsaker och åtgärder... 57 8.3.1 Byta batteriet... 61 9. Rengöring, desinficering och underhåll... 62 9.1 Rengöring... 62 9.2 Sprejdesinficering med Leica Cryofect... 63 9.3 Underhåll... 64 9.3.1 Allmänna underhållsanvisningar... 64 9.3.2 Byta säkringar... 66 9.3.3 Byta UVC-lampan... 66 9.3.4 Byta den fluorescerande lampan... 68 10. Beställningsinformation, komponenter och förbrukningsartiklar... 69 10.1 Beställningsinformation... 69 10.2 Mobilt kylelement tillämpning... 94 10.3 Värmeelement tillämpning... 94 11. Garanti och service... 95 12. Dekontamineringsdeklaration (kopieringsförlaga)... 96 Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 5
1. Viktig information 1.1 Symboler som används i texten och deras betydelse (5) (Fig.5) Varningar visas i en grå ruta och markeras med en varningstriangel. Användbara tips, dvs. för användaren viktig information visas i en grå ruta och är markerade med. Försiktighet UVC-strålning! Siffror inom parantes hänvisar till nummer i bilderna eller till själva bilderna. Tillverkare Denna produkt uppfyller kraven i rådets direktiv 98/79/EG angående medicinsk utrustning för in vitro-diagnostik (IVD). Medicinsk utrustning för In vitro-diagnostik (IVD) Symbol för märkning av elektrisk och elektronisk utrustning enligt avsnitt 7 i ElektroG, den tyska förordningen för elektrisk och elektronisk utrustning. ElektroG är den lag som styr hur elektrisk och elektronisk utrustning tillverkas, returneras och kasseras på ett miljövänligt sätt. CSA-testmärket innebär att en produkt har testats och befunnits uppfylla tilllämpliga standarder för säkerhet och/ eller prestanda, inklusive relevanta standarder som definierats eller administrerats av bland andra ANSI (American National Standards Institute), UL (Underwriters Laboratories), CSA (Canadian Standards Association) och NSF (National Sanitation Foundation). Miljöskyddssymbol för Kinas RoHSdirektiv. Siffran i symbolen anger produktens "miljövänliga bruksperiod". Symbolen används om ett ämne med begränsad användning i Kina används utöver den tillåtna maxgränsen. Följ användarinstruktionerna REF SN Beställningsnr Serienummer 6 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
1. Viktig information Paketets innehåll är ömtåligt och måste hanteras försiktigt. Exempel på märkning enligt IPPC Visa korrekt upprätt position för paketet. Paketet måste förvaras i torr miljö. Paketen får inte staplas, och ingenting får placeras ovanpå paketen. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat Anger tillåtet temperaturintervall för förvaring och hantering av paketet. Min. +5 C Max. +50 C Anger tillåtet temperaturintervall för transport av paketet. Min. -40 C Max. +55 C IPPC-symbol Landskod enligt ISO 3166, t.ex. DE för Tyskland Regionidentifiering, t.ex. HE for Hessen Kod för tillverkare/behandlingsleverantör, unikt tilldelat nummer som börjar med 49 Behandlingskod, t.ex. HT (heat treatment värmebehandling), MB (methyl bromide metylbromid) och eventuellt DB (debarked barkning) Paketmärkning enligt tyska GGVSE (Gefahrgutverordnung Straße und Eisenbahn, regler för väg- och tågtransport av farligt gods)/adr (europeiskt avtal om internationell vägtransport av farligt gods) för transport av farligt gods. Klass 3: "BRANDFARLIG VÄTSKA" Lutningsindikator som visar om leveransen följt kraven på upprätt transport och förvaring. Vid en lutning på 60 eller mer rinner den blå kvartssand in i det pilformade indikatorfönstret och fastnar där. Felaktig hantering av leveransen upptäcks omedelbart och kan bevisas. 7
1. Viktig information 1.2 Personalens kvalifikationer Endast utbildad laboratoriepersonal får använda Leica CM1860/CM1860UV. Innan instrumentet används måste operatören noga läsa och förstå den här bruksanvisningen samt bekanta sig med instrumentets alla tekniska detaljer. Trots kemisk desinficering och/eller UV-ljusdesinficering måste sedvanliga åtgärder för laboratoriesäkerhet vidtas (skyddsglasögon, laboratorierock och skyddsmask). Dessa desinficeringar innebär att antalet bakterier minskar med minst 99,99 % (se certifikatet på Leicas webbplats). 1.3 Avsedd användning Leica CM1860/CM1860 UV är en kryostat med desinficeringssystem för rutinmässiga tillämpningar och forskningsuppgifter inom biologi, medicin och industri. Instrumentet används för att frysa och snitta preparatmaterial snabbt. Instrumentet är inte avsett för oövervakad förvaring av preparatprover. Instrumentet får endast användas för de avsedda arbetsuppgifterna enligt ovan och enligt de anvisningar som återfinns i denna bruksanvisning. Leica CM1860/CM1860 UV är även lämpad för IVD (in vitro-diagnostik). 1.4 Instrumenttyp All annan användning av instrumentet är direkt olämplig. Informationen i den här bruksanvisningen gäller endast för den instrumenttyp som anges på titelbladet. Det finns en typskylt med serienumret (SN) fastsatt på instrumentets baksida. Bruksanvisningen innehåller viktig information avseende driftsäkerhet och underhåll av instrumentet. Bruksanvisningen är därmed en viktig del av produkten och måste läsas igenom noggrant innan du börjar använda instrumentet. Bruksanvisningen måste förvaras i närheten av instrumentet. Om ytterligare krav på olycksförebyggande och miljöskydd finns i det land där instrumentet används ska denna bruksanvisning kompletteras med lämpliga anvisningar för att säkerställa överensstämmelse med sådana krav. Korrekt och avsedd användning inkluderar att alla instruktioner i bruksanvisningen följs och att alla inspektions- och underhållsanvisningar iakttas. Fig. 1 Den typskylt som visas här är bara ett exempel! 8 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
2. Säkerhet Säkerhets- och varningsföreskrifterna i det här kapitlet ska följas vid alla tillfällen. Läs dessa instruktionerna noga även om du redan känner till hur man använder andra Leicaprodukter. 2.1 Säkerhetsföreskrifter Bruksanvisningen innehåller viktig information avseende driftsäkerhet och underhåll av instrumentet. Bruksanvisningen är därmed en viktig del av produkten och måste läsas igenom noggrant innan du börjar använda instrumentet. Bruksanvisningen måste förvaras i närheten av instrumentet. Detta instrument är konstruerat och kontrollerat enligt säkerhetsbestämmelserna för elektriska mät-, styr-, och laboratorieinstrument. Kvarvarande risker Instrumentet är utformat och konstruerat med den senaste tekniken och enligt erkända standard och förordningar med avseende på säkerhetsteknik. Felaktig användning eller hantering av instrumentet kan försätta användaren eller annan personal i fara eller kan skada instrumentet eller annan egendom. Maskinen får endast användas i avsett syfte och endast om alla säkerhetsfunktioner är i gott fungerande skick. Funktionsfel som försämrar säkerheten måste åtgärdas omedelbart. Bruksanvisningen innehåller varningstexter och information som måste följas för att instrumentets prestanda och säkerhet ska bibehållas. Endast originalreservdelar och godkända originaltillbehör får användas. För information om CE-certifikatet och aktuella certifikat gällande UVdesinficering, besök oss online på: www.leicabiosystems.com Om ytterligare krav på olycksförebyggande och miljöskydd finns i det land där instrumentet används ska denna bruksanvisning kompletteras med lämpliga anvisningar för att säkerställa överensstämmelse med sådana krav. 2.2 Varningar Skyddsanordningar både på instrument och komponenter får varken avlägsnas eller ändras. Endast av Leica auktoriserad personal får reparera instrumentet och ha tillgång till dess inre komponenter. De inbyggda säkerhetsanordningarna som tillhandahålls av tillverkaren ger endast ett grundläggande skydd i syfte att förebygga olyckor. Ansvaret för att instrumentet används på ett säkert sätt ligger framförallt hos ägaren, liksom hos dem som använder, underhåller och reparerar instrumentet. För att försäkra dig om problemfri användning av instrumentet, se till att följande föreskrifter och varningar respekteras. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 9
2. Säkerhet 2.3 Skyddsanordningar Instrumentet är utrustat med följande säkerhetsenheter: Handrattslås och knivskydd på knivhållaren. För att undvika hälsorisker går det inte att starta UV-desinficeringsförloppet innan skjutfönstret har stängts helt. När fönstret stängs aktiveras säkerhetsfunktionerna. Genom att utnyttja säkerhetsfunktionerna och följa de anvisningar och varningar som återfinns i bruksanvisningen, minskas riskerna för olyckor och skador avsevärt. Säkerhetsföreskrifter för din personliga säkerhet När du arbetar med kryostater måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna. Du måste bära skyddsskor, skyddshandskar, mask och skyddsglasögon. UVC-desinficering är effektiv för desinficering av ytor och luft inom bestrålade arbetsutrymmen för kryostaterna Leica CM1850 UV, CM1860 UV och CM1950 vid -20 C (tabell 1, se I. Maier-certifikat). För kraftfull desinficering rekommenderas bestrålning i tre timmar (CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950). Vegetativa bakterier inklusive tuberkulosbakterie, bakteriella endosporer (Bacillus sp.) och svampar dör på den tiden. Till och med virus, inklusive resistenta sorter som t.ex. hepatitvirus, avaktiveras med minst 4 log 10-enheter (99,99 %). 10 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
2. Säkerhet Säkerhetsföreskrifter för din personliga säkerhet (forts.) Desinficering på medelnivå kan uppnås med korttidsbestrålning under 30 minuter (CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950). Detta minskar antalet vegetativa bakterier inklusive tuberkulosbakterien och mottagliga virus som influensavirus typ A (inklusive högt patogena virus med fågelinfluensa A typ H5N1) och poliovirus med minst 5 log 10-enheter (99,999 %). UVC-bestrålning inom kryostaternas arbetsområde kan ge tillförlitlig och effektiv desinficering av ytor och luft, samt minska risken för infektioner betydligt. Vi rekommenderar att man tar bort verktyg och skräp och sedan torkar bort synlig kontamination i kryostaten med ett alkoholbaserat desinficeringsmedel innan man använder UV-lamporna. Strålningens bakteriedödande effekt begränsas till de områden som påverkas direkt, och därför kan UVC-bestrålning inte ersätta vanlig kemisk desinficering av kryostatkammaren. För aktuell information om certifikat och rekommendationer, besök: http://www.leicabiosystems.com/products/total-histology/cryosectioning/details/product/leica-cm1860-uv/downloads/ Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 11
2. Säkerhet 2.3.1 Låsa/låsa upp handratten 1 2 Läge, klockan 12 Läge, klockan 6 Fig. 2 Vrid endast handratten när kylsystemet är påslaget och kryokammaren är nedkyld. Lås alltid handratten innan du gör ändringar på kniven eller preparatet, byter preparatet eller tar en paus. För att låsa handratten, flytta handtaget till lägena klockan 12 eller 6. Tryck spaken (1) helt utåt, vagga handratten försiktigt tills du kan höra klicket då låsmekanismen aktiveras. För att lossa handratten, tryck spaken (2) på handratten mot kryostatkåpan. Fig. 3 2.3.2 Knivskydd Innan du hanterar kniven och preparatet, byter preparat eller kniv eller tar en paus, ska handratten alltid låsas och skäreggen skyddas med knivskyddet! Knivhållarna CE, CN och CN-Z är försedda med knivskydd. Sträckplattan av glas på knivhållaren CE fungerar även som knivskydd. 12 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
2. Säkerhet 2.4 Driftvillkor Transport och installation Låt instrumentet stå oanvänt i minst fyra timmar efter avslutad transport. Använd inte instrumentet i områden där explosionsrisk föreligger! För att instrumentet ska fungera som det ska måste det stå på följande minsta avstånd från väggar och fixturer på alla sidor: - baksida: 15 cm 5,9 tum - höger: 30 cm 11,8 tum - vänster: 15 cm 5,9 tum Elektrisk anslutning Innan instrumentet ansluts till ett eluttag måste du kontrollera att laboratoriets strömförsörjning motsvarar värden på instrumentets typskylt. Vid start av kylsystemet får den lägsta nominella spänningen inte sjunka under de värden som anges i kapitel 3, "Tekniska data". Kompressorn kräver mellan 45 och 50 A vid start. Därför måste det lokala elnätet undersökas i förväg, så att det kan bekräftas uppfylla de krav som instrumentet ställer. En stabil strömförsörjning enligt instrumentets specifikationer är viktig för att det ska fungera korrekt. Om detta inte efterföljs kan instrumentet skadas. Denna tid behövs för att kompressorspiralen ska kunna återgå till sin ursprungliga form, eftersom den kan ha deformerats under transporten. Annars kan instrumentet skadas. Ingen extra förlängningskabel får användas. Avfrostning Snabbfrysfack kan bli extremt varmt under avfrostningen. Vidrör det inte! Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 13
2. Säkerhet 2.5 Använda instrumentet Var försiktig när du hanterar knivar och engångsblad i mikrotomen. Eggen är mycket vass och kan orsaka allvarliga personskador! Vi rekommenderar bestämt att skyddshandskarna som medföljer vid standard leverans ska användas! Låt aldrig knivar eller knivhållare/bladhållare med monterade blad/knivar ligga framme! Lägg aldrig kniven på ett underlag med skäreggen vänd uppåt! Om du tappar en kniv, försök aldrig fånga upp den i fallet! Fäst alltid preparatet först, innan du fäster kniven. Innan du hanterar preparatet eller kniven, byter preparat eller tar en paus måste du låsa handratten och kontrollera att kniven täcks av knivskyddet. Undvik långvarig kontakt med instrumentets kalla delar, eftersom det kan orsaka förfrysningsskador! Kontrollera att avfallsbehållarens kran (2, fig. 54) är öppen när kryostaten används, eftersom det säkerställer att kondens rinner undan och inte kan orsaka kontaminering. Stäng kranen endast vid tömning av avfallsbehållaren! 2.6 Rengöring och desinficering Vi rekommenderar starkt att kryostaten CM1860/CM1860 UV avfrostas helt under 24 timmar, 1-2x årligen eller vid behov. Det är inte nödvändigt att ta bort mikrotomen för rutinmässig desinficering. Den här enheten är avsedd att rengöras med UV-desinficering! Tack vare mikrotomöverdraget kan du även använda Leica Cryofect*. Avlägsna snittavfall efter VARJE preparatbyte. Starta inte desinficeringen förrän du har gjort detta! Varje nytt preparat är en potentiell kontamineringskälla. Användning av lättantändliga sprejer i kryostatkammaren är endast tillåtet för Leica Cryofect, som vi har testat. Vid kryokammartemperaturer på 0 C till -35 C! Spreja HÖGST 10 sprutningar mitt i kryostatkammare och stäng skjutdörren. Efter varje desinficering måste kammaren torkas noga med en trasa och vädras kort! * Cryofect säljs inte i alla länder 14 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
2. Säkerhet Använd inte organiska lösningsmedel eller andra aggressiva ämnen vid rengöring. Använd enbart desinficeringsmedel som nämns i denna bruksanvisning t.ex. Leica Cryofect (alkohol eller vanliga alkoholbaserade desinficeringsmedel). Kontakta Leica Biosystems för att få mer information om desinficering. 2.7 Ta bort mikrotomen 2.8 Underhåll Byta ut säkringarna Byta ut lampan/uvc-lampan Mikrotomen är inkapslad och behöver därför inte flyttas av användaren. Slå av instrumentet och dra ur kontakten innan du byter säkringarna! Använd endast säkringar av den typ som beskrivs i kapitel 3, "Tekniska data". I annat fall kan instrumentet och dess omgivning skadas. Om båda desinficeringslamporna blinkar omväxlande måste UVröret bytas ut! Slå av instrumentet och dra ur kontakten innan du byter lamporna. (Mer information finns i kapitel 9, "Rengöring, desinficering och underhåll".) Det finns risk för att UVC-lampan går sönder vid bytet. Om detta inträffar måste lampan bytas av teknisk service. Om metalliskt kvicksilver skulle läcka ut måste det hanteras varsamt och avfallshanteras på korrekt sätt. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 15
3. Tekniska data Typ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV Testsymbol - c_csa_us - - - Märkspänning 100 VAC 120 127 VAC 220 230 VAC 220 230 VAC 240 VAC ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % Nominell frekvens 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Ineffekt 1 440 VA 1 440 VA 1 440 VA 1 440 VA 1 440 VA Maximal startström (5 sekunder) 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. Skyddsklass I I I I I Föroreningsgrad 2 2 2 2 2 Överspänningsinst.kategori II II II II II Värmeavgivning (max) 1 600 J/s 1 600 J/s 1 600 J/s 1 600 J/s 1 600 J/s enligt IEC-1010, UL 3101 Drifttemperatur (omgivande temperatur): 18 C till 35 C. Alla temperaturrelaterade specifikationer för kylenheten gäller enbart då rådande omgivande temperatur är 22 C och den relativa luftfuktigheten inte är högre än 60 %! Kylsystem 50 Hz/60 Hz Kryokammare Temperaturintervall 0 C till -35 C (+ 3 K/- 3 K) Kyltid till -35 C max. 6 h, vid 22 C omgivande temperatur Avfrostning Automatisk avfrostning med varm gas 1 automatisk avfrostningscykel/24 timmar, tidsstyrd (tid 12 min.) Nedkylningskapacitet 690 W Säkerhetsfaktor - 3 Kylmedium 300 g ±5 g kylmedium R 404A * Kompressorolja 0.6 l EMKARATE RL-22S, ICI * Snabbfrysfack Maxtemperatur -40 C (+3 K/- 5 K) Antal frysstationer 8 Avfrostning Manuell avfrostning med varm gas, tidsstyrd (tid 12 min.) Peltier-element Max. temperaturdifferens 17 K, vid -35 C kammartemperatur Antal frysstationer 2 Avfrostning Tillsammans med snabbfrysfacket enligt CECOMAF vätsketemperatur 45 C, avdunstningstemperatur -25 C 16 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
3. Tekniska data *) Kylmedium och kompressorolja får endast bytas ut av kvalificerad och behörig personal. Mikrotom Rotationsmikrotom Snittjocklek: 1 100 µm Total preparatmatning 25 mm Lodrätt slag 59 mm Maximal preparatstorlek 55 x 55 mm eller 50 x 80 mm Preparatorientering 8 (x-, y-, z-axel) Lampa 50 Hz-version: Osram Dulux S 11 W/21 Färg: LUMILUX-ljus, vitt 60 Hz-version: Osram Dulux S 13 W/21 Färg: LUMILUX-ljus, vitt Elektrisk snabbmatning Långsam Snabb 600 µm/s 900 µm/s Kryoskåp Mått Bredd (utan handratt) Bredd (med handratt) Djup Höjd Vikt (inkl. mikrotom, utan preparatnedkylning) 600 mm 730 mm 730 mm 1 140 mm cirka 135 kg Förvaringsvillkor Temperatur: 5 50 C Luftfuktighet: <80 %, icke-kondenserande Transporttemperatur: -40 C till +55 C Observera avsnitt 4.1, "Uppställningskrav". Alla CM1860/CM1860 UV-instrumentvarianter behöver följande sekundärsäkringar: F1: T0.25A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F2: T1.6A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F3: T1.0A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F4: T6.25A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F5: T4A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 17
4. Installation av instrumentet 4.1 Installationsplatsens utseende Använd inte instrumentet i områden där explosionsrisk föreligger! För att instrumentet ska fungera som det ska måste det stå på ett visst minsta avstånd från väggar och möbler (se "Transport och installation"). - Uppställningsplatsen måste motsvara följande krav: - Instrumentet behöver en installationsyta på cirka 600 x 730 mm. - Rummets volym måste vara minst 8 m 3. - Rumstemperatur permanent 18 C 35 C. - Förvaringstemperatur: 5 C 50 C - Relativ fuktighet högst 60 % (icke-kondenserande), - Drifthöjd: högst 2 000 meter över havet Om det är stor skillnad i temperatur mellan instrumentets förvaringsplats och installationsplats, och om det dessutom är hög luftfuktighet, kan det bildas kondens i instrumentet. Om så är fallet bör du vänta minst två timmar innan du sätter på instrumentet. Annars kan instrumentet skadas. Instrumentet är enbart utformat för inomhusanvändning. Elkontakten/strömbrytaren måste sitta lättåtkomligt. Eluttaget får inte vara längre än 2,5 m från instrumentet. Strömkällan ej längre bort än elkabelns längd förlängningskabel får INTE användas. Golvet måste vara i stort sett vibrationsfritt och ha tillräcklig lastkapacitet och fasthet för att bära upp instrumentets vikt. Undvik stötar, direkt ljus och starka temperaturskiftningar. Instrumentet MÅSTE anslutas till ett korrekt jordat uttag. Använd endast den medföljande elkabeln, som är avsedd för det lokala strömkällan. De kemikalier som används är lättantändliga och hälsovådliga. Därför måste installationsutrymmet vara välventilerat och det får inte innehålla några typer av tändningskällor. Dessutom får instrumentet INTE användas direkt under ett luftkonditioneringsaggregat, eftersom den ökade luftcirkulationen accelererar isbildning i kammaren. Installationsplatsen måste vara skyddad mot urladdningar av statisk elektricitet. Information om bullernivå: A-viktad bullernivå: <= 70 db (A) Rumstemperaturer och luftfuktighetsnivåer ovanför rekommendationerna ovan påverkar kryostaten kylningskapacitet och de lägsta temperaturerna går inte att uppnå. 18 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
4. Installation av instrumentet 4.2 Uppackningsanvisningar för kryostaten CM1860/1860 UV Fig. 4 När instrumentet levereras, kontrollera lutningsindikatorerna på förpackningen. Blå pilspets visar att paketet har transporterats liggande, att det har lutats mer än tillåtet eller fallit omkull under transporten. Anteckna detta på fraktdokumenten, kontrollera förpackningen och titta efter skador. Var försiktig när du tar bort metallbanden! Skaderisk föreligger när du tar bort dem (banden har vassa kanter och är under spänning)! 2 1 Du behöver en metallsax och lämpliga handskar för att ta bort metallbanden (1). Stå bredvid lådan och kapa banden vid pilarna (se fig. 2a " "). Fig. 4a 3 3 Lyft ytterkartongen (2) uppåt och bort. Ta bort transportlåsen av frigolit (3) och dra bort dammskyddet från instrumentet. Ta ut alla tillbehör (4). 4 5 Fig. 4b Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 19
4. Installation av instrumentet 8 Transporthandtag 6 Fig. 4c Lyft upp träkanten (6) och avlägsna den. Ta loss rampen (5) från pallens framsida (se fig. 4b) och fäst den korrekt på baksidan (se fig. 4d). 5 7 5 Fig. 4d Skjut inte enheten framåt genom att trycka på kåpan (8)! Använd istället transporthandtagen (9 ). Rullhjulen (7) måste köras över rampen (5) både fram och bak. Var försiktig, instrumentet kan välta. Rulla försiktigt ner instrumentet baklänges från pallen över rampen. Kör instrumentet på transporthjulen (7) till uppställningsplatsen. Instrumentet måste transporteras i upprätt position. 20 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
Transport till uppställningsplatsen 4. Installation av instrumentet Kontrollera först att platsen uppfyller kraven som anges i "Uppställningskrav". Transportera instrumentet till önskad plats. Observera följande: Instrumentet måste transporteras stående eller svagt lutat (max. 30 )! När instrumentet lutas måste två personer hålla emot på framsidan för att förhindra att instrumentet tippar och orsakar allvarlig personskada eller eventuell allvarlig skada på instrumentet och omgivningen! Vid transport av instrumentet på hjul (2) ska man endast ta tag i kabinettet på markerade platser ( ). Instrumentet måste justeras för att säkerställa en stadig upprätt position på den avsedda platsen. Gör det genom att lossa båda justeringsfötterna (1) med den medföljande U-nyckeln (Nr 13). Om instrumentet senare ska flyttas på hjulen måste dessa skruvas tillbaka helt. 2 (syns ej) 2 1 1 2 Fig. 9 Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 21
4. Installation av instrumentet 4.3 Standardleverans packlista Basinstrument i respektive spänningsvariant: 1 Knopp med markeringar, antibakteriell... 14 0491 42558 1 uppsättning preparatskivor... 14 0470 43550-4 preparatskivor, 25 mm... 14 0416 19275-4 preparatskivor, 30 mm... 14 0370 08587 1 snittavfallstråg... 14 0471 30787 1 förvaringshylla, höger... 14 0491 46599 1 förvaringshylla, vänster... 14 0491 46598 1 borsthylla... 14 0491 46984 1 kåpa till fryshyllan... 14 0491 46873 1 verktygssats:... 14 0436 43463-1 borste, fin... 14 0183 28642-1 "Leica"-borste med magnet... 14 0183 40426-1 insexnyckel, storlek 1,5... 14 0222 10050-1 insexnyckel, storlek 2,5... 14 0222 04137-1 insexnyckel, storlek 3,0... 14 0222 04138-1 insexnyckel, storlek 4,0... 14 0222 04139-1 insexnyckel med runt huvud, storlek 4,0... 14 0222 32131-1 insexnyckel, storlek 5... 14 0222 04140-1 insexnyckel med handtag, storlek 5... 14 0194 04760-1 insexnyckel, storlek 6... 14 0022 04141-1 hylsnyckel, nr 13... 14 0330 33149-1 hylsnyckel, nr 16... 14 0330 18595 1 flaska kryostatolja, typ 407, 50 ml... 14 0336 06098 1 flaska kryoämne (Jung, vävnadfrysningsmedel) 125 ml...14 0201 08926 1 skärskyddande skyddshandskar, storlek M... 14 0340 29011 1 Bruksanvisning, tyska/engelska (+ språk-cd)... 14 0491 80001 Jämför listan över levererade delar med leveranslistan och din beställning. Kontakta en Leica-återförsäljare snarast om något saknas. För CM1860/CM1860 UV finns ett flertal olika knivhållare, 22 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
4. Installation av instrumentet 4.4 Montering av handratt Handratten och alla delar till installationen medföljer i kartongen med tillbehör. Handratten kan tas bort vid transport genom t.ex. trånga passager. 1 2 4 3 4 Fig. 10 Så här installerar du handratten: Sätt i handrattens sprint (1) i dess hål (2). Fäst fjäderbrickan (3) på skruven (4) som fig. 10 visar. Dra åt skruven (4) med en insexnyckel (6 mm). Fäst skivan (självhäftande en på bilden). Demontering utförs i omvänd ordning. Vrid endast handratten när kylsystemet är påslaget och kryokammaren är nedkyld. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 23
5. Idrifttagande 5.1 Elektrisk anslutning Vid start av kylsystemet får lägsta nominella spänning inte sjunka under de värden som anges i kapitel 3, "Tekniska data". Kompressorn kräver mellan 45 och 50 A vid start. Därför måste det lokala elnätet undersökas i förväg, så att det kan bekräftas uppfylla de krav som instrumentet ställer. En stabil strömförsörjning enligt instrumentets specifikationer är viktig för att det ska fungera korrekt. Om detta inte efterföljs kan instrumentet skadas. Anslut elkretsen till en separat säkring. Anslut inga andra apparater till samma krets. Instrumentet blir strömlöst när elkabeln kopplas bort från strömkällan (kretsbrytaren för strömtillförsel). 5.2 Innan du startar Kontrollera att strömkällans spänning och frekvens i laboratoriet motsvarar värdena på instrumentets typskylt (fig. 1). Använd endast den elkabel sin levererats från Leica. Underlåtelse att göra detta innebär en överhängande olycksrisk som kan leda till dödsfall eller allvarlig skada för operatören eller annan personal. Kontrollera att dräneringspluggen sitter ordentligt (i dräneringshålet under vänster förvaringshylla), och tryck vid behov in den ytterligare. Dräneringspluggen måste sitta ordentligt i instrumentet när arbete utförs i kryostaten. Avlägsna endast pluggen under avfrostning. Placera förvaringshyllorna i kryokammaren. Placera snittavfallstråget och borsthyllan i kryokammaren. Placera knivhållarfästet på mikrotomfundamentet. Placera och spänn fast bladet/kniven och knivhållarna på plats (se kapitel 7.3). Om du använder en kniv, ska du ta ut den ur lådan för förnedkylning i kryokammaren. Öppna knivlådan med kniven och placera den i kryokammaren, så att den kan förnedkylas. Lägg alla verktyg, som behövs för preparatförberedelserna, i kryokammaren. Stäng skjutfönstret. Sätt kontakten i vägguttaget. 24 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
5. Uppsättning av instrumentet 5.3 Översikt över Leica CM1860/CM1860 UV 4 17 15 13 16 21 20 12 13 13 19 9 11 Fig. 11 18 14 8 10 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 25
5. Idrifttagande 2 3 22 5 6 1 7 1 Kryostat CM1860/ CM1860 UV 2 Avfallsbehållare 3 Kontrollpanel 1 4 Kontrollpanelsfält 2 5 Förvaringshylla, vänster 6 Förvaringshylla, höger 7 Kretsbrytare 8 Snabbfrysfack 9 Peltier-element 10 Parkeringsstation (tillval) 11 Stationärt kylelement (tillval) 12 Hållare för kylelement (tillval) 13 Preparatskiva 14 Värmeelement (tillval) 15 Snittavfallstråg 16 Borsthylla 17 Justerbart preparathuvud 18 Blad/knivhållarfäste (tillval) 19 Bladhållare CE (tillval) 20 Knivhållare CN (tillval) 21 Bladhållare CE-TC (tillval) 22 Skydd till fryshylla Fig. 12 26 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
5.4 Strömbrytare och kretsbrytare 5. Uppsättning av instrumentet Brytaren måste vara i övre läget (brytarposition 1) för att slå på kretsbrytaren. Brytaren måste vara i nedre läget (brytarposition 0) för att slå av kretsbrytaren. Fig. 13 Automatsäkring 5.5 Koppla på instrumentet Vänta i minst fyra timmar med att slå på instrumentet efter transport. Denna tid behövs för att kompressorspiralen ska kunna återgå till sin ursprungliga form, eftersom den kan ha deformerats under transporten. Annars kan instrumentet skadas. Mjukvaruversionen "4.0" (visas endast som exempel här) visas i den fyrsiffriga tidsdisplayen. Visningen försvinner efter 2 sekunder och går över till att visa instrumenttypen "1860". Därefter visas standardtiden. Slå på instrumentet med kretsbrytaren. Nu är instrumentet initierat. Instrumentet är fabrikskonfigurerat på följande sätt: Tid: 00:00 Avfrostningstid: 23:45 Nedkylning av kammare: Till (temperaturindikering) Peltier-element: Från ("PE" visas) Programmera önskade värden enligt beskrivningen i 6.2.1 till 6.2.3. Vid normal användning kan ett väsande ljud höras innan kompressorn startas. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 27
6. Använda instrumentet 6.1 Kontrollpanel 1 Funktionstangenter Lampknapp På/Av-knapp för kryokammarbelysning. Fig. 14 Knapp för manuell avfrostning Används för att slå på och av manuell avfrostning. Nyckelknapp Används för att låsa och låsa upp kontrollpanelen, så att ändringar inte kan göras oavsiktligt. Lås eller lås upp genom att hålla ner knappen i ca 5 sekunder. Innan UV-desinficeringen ska sträckplattan flyttas åt sidan så att desinficeringen blir fullständig. Desinficeringsförloppet avbryts när skjutfönstret öppnas. Tryck på UVC-tangenten för att fortsätta med desinficeringen! Desinficering Tid 30 min Tid 180 min UVC-knapp används för att slå på/stänga av desinficeringsförloppet och/eller bekräfta avbrott av en pågående desinficering. Information om UVC-lampans livslängd och hur man byter den finns i kapitel 9.3.3. 28 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
Skjutfönstret måste vara helt stängt innan en desinficering kan påbörjas. 6. Använda instrument Tryck på UVC-tangenten kort en gång för att starta 30 min-läget Håll UVC-tangenten nedtryckt en längre stund (cirka 4s) för att starta 180-minutersläget Båda lamporna på displayen för kort och lång desinficering visar desinficeringens status: Status Lampa för Lampa för UVC-lampa kort desinficering lång desinficering Redo 1 Släckt Släckt Släckt Livslängd blinkar växelvis Släckt slut 2 Kort desinficering Tänd Släckt Tänd aktiv Lång desinficering Släckt Tänd Tänd aktiv Kort desinficering Blinkar Släckt Släckt avbruten 3 Lång desinficering Släckt Blinkar Släckt avbruten 4 1 Status: Redo Båda lamporna och UVC-lampan är släckta. Starta kort desinficering: Tryck kort på UVC-knappen (<1 sekund). Lampan för kort desinficeringscykel tänds. Starta lång desinficering: Tryck längre på UVC-knappen (>1 sekund). Lampan för kort desinficering släcks och lampan för lång desinficering tänds. 2 Status: UVC-lampans livslängd är slut Lamporna för kort och lång desinficering tänds växelvis och UVC-lampan är släckt. Denna status visas när UVC-lampans livslängd (9 000 timmar) har förbrukats. Information om hur du byter UVC-lampan finns i kapitel 9.3.3. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 29
6. Använda instrumentet När UVC-lampan har bytts måste räknaren för dess livslängd återställas. Det gör du genom att hålla in UVC-knappen i över 30 sekunder. Räknaren har återställts när lampan för lång desinficering släcks medan du håller in knappen. När du har släppt UVC-knappen aktiveras desinficeringsstatus Redo. 3 Status: Kort desinficering avbruten Lampan för kort desinficering blinkar och UVC-lampan är släckt. Operatören måste bekräfta genom att trycka på UVC-knappen. Desinficeringssystemet redo-status aktiveras eller, om UVC-lampans livslängd är förbrukad, blinkar båda lamporna växelvis. 4 Status: Låg desinficering avbruten Lampan för lång desinficering blinkar och UVC-lampan är släckt. Operatören måste bekräfta genom att trycka på UVC-knappen. Desinficeringssystemet redo-status aktiveras eller, om UVC-lampans livslängd är förbrukad, blinkar båda lamporna växelvis. Desinficeringsläget avbryts direkt om kryostatens skjutfönster öppnas eller operatören trycker på UVC-knappen. I händelse av strömavbrott kontrollerar instrumentet när det startas om ifall en desinficeringscykel kördes, och i så fall vilken. Lampan för respektive desinficeringscykel (kort eller lång desinficering) blinkar. 30 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
6.2 Programmering av önskade värden 6.2.1 Ställa in tid 6.2.2 Ställa in automatisk avfrostningstid (kryokammare) Fig. 16 6.2.3 Ställa in kryokammarens temperatur Fig. 17 Fig. 15 6. Använda instrument Använd funktionsknappen med en klocksymbol för att ställa in tiden. Ange tiden med och. Tryck på eller -knappen i mer än en sekund för att kontinuerligt ställa tiden fram eller tillbaka (autoupprepningsfunktion). Den automatiska avfrostningen görs en gång per dygn. Tryck kort på - eller -knappen för att visa början av den avfrostningscykel som ställs in. Kolontecknet mellan timmar och minuter blinkar. Du kan ändra början av avfrostningscykeln i steg om 15 minuter med - eller -knappen. Avfrostningstiden är 12 minuter. Kryokammartemperaturen ställs in och indikeras på panelen med kryostatsymbol. Som standard visas den faktiska temperaturen. Om du trycker kort på - eller -knappen visas måltemperaturen. Nu kan du ange önskat värde med knapparna. Trycker du på eller i mer än en sekund ökas eller minskas kammartemperaturen kontinuerligt. Det faktiska värdet visas fem sekunder efter avslutad programmering. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 31
6. Använda instrumentet 6.2.4 Aktivera Peltier-elementet Fig. 18 Peltier-elementet ger extra kylning till frysstationerna. När Peltier-elementet aktiveras, startas kompressorn efter 40 sekunder så att värmeledningsförmågan ökar. "PE" (= Peltier-element) visas. Aktivera det genom att trycka på knappen. När Peltier-elementet är aktiverat (Fig. 18a) tänds en blå lampa i Peltier-symbolen. Efter aktiveringen växlar displayen till siffran "10" (Peltier-elementen kyls nu ner under 10 minuter). Den återstående kylningstiden visas alltid på displayen. Peltier-elementet stängs av automatiskt efter 10 minuter. När det bara är 4 minuter kvar visas en punkt efter siffran 4 ("4."). Därefter är säkert att stänga av Peltier-elementet i förtid. Tryck på igen när du vill stänga av det helt. Efter avstängningen visar displayen "PE" igen. Fig. 18a 6.2.5 Manuell avfrostning av snabbfrysfack Snabbfrysfacket kan bli varmt under avfrostningen! Vidrör det inte! Du kan aktivera manuell avfrostning av snabbfrysfacket genom att trycka på (en kontinuerlig ton hörs), omedelbart följt av (tonen tystnar). Displayen blinkar under avfrostningen (12 min.). Du stänger av den manuella avfrostningen genom att trycka på, omedelbart följt av. Snabbfrysfacket kan bli mycket varmt under avfrostningen. Avfrostningstiden är 12 minuter. Snabbfrysfacket och kryokammaren kan inte avfrostas samtidigt. Fig. 19 32 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
6.2.6 Manuell avfrostning av kryokammaren 6. Använda instrument Du kan aktivera manuell avfrostning av kryokammaren genom att trycka på (en kontinuerlig ton hörs), omedelbart följt av i fältet för val av kryokammarens temperatur (tonen tystnar). Displayen blinkar under avfrostningen (12 min.). Du stänger av den manuella avfrostningen genom att trycka på, omedelbart följt av i fältet för val av kryokammarens temperatur. Fig. 20 6.2.7 Ställa in snittjocklek Fig. 21 Justera snittjockleken med knapparna och i det övre kontrollpanelsfältet (se Fig. 21) inom intervallet 1 100 µm: Från 1 5 µm i steg om 0,5 µm Från 5 20 µm i steg om 1 µm Från 20 60 µm i steg om 5 µm Från 60 100 µm i steg om 10 µm Den förvalda snittjockleken visas på displayen ovanför knapparna. Starta trimningen vid ca 20 µm. Minska snittjockleken löpande tills du når önskad tjocklek. Släng de första 2 3 snitten när du har ändrat snittjockleken. Vrid handratten med konstant hastighet vid snittning. 6.3 Returgående fas (fabriksinställning: avaktiverad) Aktivera den returgående fasen: När du stänger av instrumentet (i initieringsfasen) måste du trycka på (fig. 21). Om handratten står i läge klockan 6 eller preparathuvudet är "nedåt", tänds den gula lampan bredvid RETRACT / RETUR- GÅENDE. När instrumentet stängs av lagras dess status. Avaktivera den returgående fasen: När du stänger av instrumentet (i initieringsfasen) måste du trycka på. Om handratten står i läge klockan 6 eller preparathuvudet är "nedåt", tänds inte den gula lampan bredvid RETRACT / RETURGÅ- ENDE och den fortsätter vara släckt, också vid snittning. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 33
6. Använda instrumentet 6.4 Låsa displayen Fig. 22 När displayen har låsts med nyckelknappen (nedtryckt 5 s.), kan angivna värden inte längre ändras. Endast UV-desinficering kan aktiveras/avaktiveras genom att trycka på UV-knappen. Tryck en gång på nyckelknappen och håll kvar den i fem sekunder, så låses displayen (eller låses upp om den redan är låst). När displayen är låst, är lamporna mellan tim- och minutindikatorerna på tidspanelen släckta. 6.5 Kontrollpanel 2 Elektrisk snabbmatning Flytta preparatet bort från kniven 1 Startar en snabb returgående fas till den bakre ändpositionen. snabbt Lampan (1) blinkar när preparathuvudet är i rörelse. Lampan (1) tänds när den främre ändpositionen har nåtts. Återgångsrörelsen kan stoppas med någon av snabbmatningsknapparna. Startar en långsam returgående fas till den bakre ändpositionen. långsamt Rörelsen pågår så länge som knappen är intryckt. Fig. 23 2 långsamt snabbt Köra preparatet fram mot kniven Startar snabb eller långsam matning mot kniven. Lampan (2) blinkar så länge som preparathuvudet är i rörelse. Lampan (2) tänds när den främre slutpositionen har nåtts. Det är en funktion som skyddar såväl preparatet som kniven från skador. För att mata preparatet, tryck ner motsvarande LÅNGSAMT- eller SNABBT-knapp, eller håll den nedtryckt. 34 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
7.1 Frysa ner preparat 7. Normal användning Välj snittningstemperaturen (kammartemperatur) efter vilken vävnadstyp som ska snittas (se "7.4 Temperaturdiagram"). 7.1.1 Snabbfrysfack Kryokammaren är utrustad med ett snabbfrysfack (5, Fig. 24) på vilken tio preparatbord med preparat kan fästas. Snabbfrysfackets temperatur är alltid lägre än temperaturen i kryokammaren. 1 Skär till preparatet. Aktivera vid behov Peltier-elementet (4) det tar ca 60 sekunder innan maximal nedkylningskapacitet har uppnåtts. Applicera tillräckligt med kryoämne på en preparatskiva för att orientera och montera preparatet. Placera preparatskivan i ett av hålen i snabbfrysfacket och frys ner det till låg temperatur. När preparatet är fryst kan du sätta in preparatskivan (Fig. 25) med preparatet i preparathuvudet (Fig. 25) och starta snittningen. 5 4 2 3 Fig. 24 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 35
7. Normal användning 7.1.2 Stationärt kylelement (tillval) Fäst kylelementets (2, Fig. 24) stöd (1, Fig. 24) vid kryokammarens vänstra sida med två skruvar i de avsedda hålen. Sätt i kylelementet. Sänk ner kylelementet mot preparatets yta. Efter omkring 30 sekunder bör preparatet vara helt fruset. När preparatet är fryst flyttar du kylelementet till viloläget på parkeringsstationen (3, fig. 24). 7.2 Preparatskivor 4 1 5 3 2 7.2.1 Sätta in preparatskivorna i preparathuvudet Lås fast handrattens handtag i det övre läget. Täck knivens egg med knivskyddet, om knivhållaren och en kniv finns monterade. Om en hållare för CE-engångsblad används ska sträckplattan bara nedsänkt så att den täcker bladets skäregg. Lossa fastsättningsskruven (1, Fig. 25) på preparathuvudet. Sätt i skaftet på preparatskivan (3) i styrhålet (2) på preparathuvudet. Fig. 25 Se till att preparatskivans skaft är helt isatt. Hela ytan av preparatskivans baksida måste vara fritt från rester. Dra åt skruven (1). 7.2.2 Preparatorientering Lossa spännspaken (4). Orientera preparatet på kulhöljet med spaken (5). Dra åt spännspaken (4). För att undvika köldskador bör du hålla i O-ringarna på sidorna när du hanterar preparatskivan! 36 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
7. Normal användning 7.3 Snittning 7.3.1 Bladhållare CE Om en särskild bruksanvisning för bladhållaren finns, läs den och följ instruktionerna och säkerhetsanvisningarna noga! Isättning av fästet 1. Innan du för in blad/knivhållarfästet (1) måste du föra spaken (2) bakåt. Skjut in fästet på fundamentets T-rör (3). 2 3 1 När du för in blad/knivhållarfästet måste du trycka lite grann åt vänster på en fjäder (på knivhållarens framsida). Fig. 26 2. Spänn fast blad/knivhållarfästet genom att föra spaken (2) framåt. 23 Isättning av bladhållare CE 3. Tryck den övre delen av bladhållaren på fästet. Spänn fast bladhållaren på plats med en insexnyckel (nr 4) på vänster sida (23). Fig. 27 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 37
7. Normal användning Sätta i blad i bladhållare CE Varning! Mikrotombladen är extremt vassa! Bladhållare CE kan användas för smala blad med låg profil eller breda blad med hög profil. Sätta i högprofilblad 4 9 Skyddshandskarna som ingår i standardleveransen måste användas när man sätter in bladet! 11 10 1. Vik sträckplattesystemet (4) åt vänster samtidigt som du håller i spaken (11), (inte justerskruven till sträckplattan) så att sträckplattans höjd förblir densamma. 2. Öppna spännspaken (10) genom att vrida den moturs (fig. 28). Fig. 28 3. Sätt försiktigt i bladet (9) ovanifrån eller från sidan mellan tryckplattan och bladstödet. Se till att bladet hamnar centrerat och jämnt längs kanten (se röda pilen i fig. 28). 10 4. Spänn fast spännspaken (10) genom att vrida den medurs (se fig.29). 4 5. Vik systemet för sträckplatta (4) bakåt åt höger (mot bladet) med spaken (11). Systemet för sträckplattan fungerar här som ett knivskydd! 11 Fig. 29 Sätta i lågprofilblad Om du använder lågprofilblad måste den röda styrskenan (bladstödet) först placeras i bladhållaren, därefter bladet. Fig. 30 38 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
7. Normal användning Sätta i lågprofilblad (forts.) Fig. 31 Två magneter sitter på styrskenans baksida. De är vända bort från operatören när styrskenan är isatt (mot den bakre tryckplattan). Sätt därefter i bladet enligt beskrivningen (för högprofilblad). Ta bort bladen 11 4 9 10 1. Vik sträckplattesystemet (4) åt vänster samtidigt som du håller i spaken (11) (inte justerskruven till sträckplattan) så att höjden på sträckplattan förblir densamma. 2. Öppna spännspaken (10) genom att vrida den moturs (fig. 32). 3. Lyft försiktigt ut bladet (9). Fortsätt med instruktion 5. Fig. 32 4 Magnet 12 10 4. Ett annat sätt att ta bort bladet är att använda en borste med magnet (12). Fäll först ner spännspaken (10) moturs (fig. 33). Vik sträckplattesystemet (4) åt vänster. För borsten med magneten mot bladet och lyft upp det utåt. Fig. 33 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 39
7. Normal användning Skyddshandskarna som ingår i standardleveransen måste användas när man gör sig av med bladet! 5. Stoppa bladet i avfallsbehållaren (förvaringsutrymme på undersidan, se fig. 34) när det har lossats från bladhållaren. Sidorörelse Fig. 34 14 Fig. 35 Ett engångsblad behöver bara spännas fast en gång i CE-hållaren. När en del av bladet blir slött eller får ett jack kan den övre delen av bladhållaren (visas på basen i fig. 35) flyttas i sidled så att hela bladets skäregg kan användas. Efter flyttningen hamnar justeringen mellan segment och blad mycket nära tidigare position eftersom fastspänningstrycket på bladet är detsamma. Så här flyttar du bladhållaren: 1. Lossa spännspaken (14) genom att vrida den bakåt (medurs) och skjut sedan bladhållaren i sidled till önskad position. 2. Dra åt genom att vrida spännspaken (14) framåt (moturs). 40 Bruksanvisning V 1.4 10/2012
Justering av släppningsvinkel Ju hårdare preparatet är, desto större måste släppningsvinkeln vara. Men: Ju större släppningsvinkeln är, desto mer förvrids snittet. 7. Normal användning Om släppningsvinkeln är för liten kan snitten bli för tjocka eller för tunna. Tänk också på att knivseggens läge i förhållande till preparatet kan förändras när släppningsvinkeln justeras. Placera därför alltid preparatet ovanför kniven när du justerar släppningsvinkeln. I annat fall kan preparatet slå i kniven när den lyfts upp. En för stor eller liten släppningsvinkel kan göra att snittningsresultet inte blir optimalt och kan eventuellt skada preparatet. Vi rekommenderar i allmänhet att större släppningsvinkel används för hårdare preparat och mindre släppningsvinkel för mjukare. 23 25 Fig. 36 Justera släppningsvinkeln för varje ny vävnadstyp! 1. Skalan för släppningsvinkel sitter till vänster om bladhållaren. 2. Lossa bladhållaren genom att vrida insexskruven nr 4 (23) moturs. Välj släppningsvinkel 0. Det gör du genom att rikta in siffran 0 mot skalmarkeringen (25) och dra åt insexskruven (23). Om snittningsresultatet inte är tillräckliga ökar du släppningsvinkeln i steg om 1 tills du uppnår optimala resultat. Inställningar på 1 2 (bladhållare CE) passar i de flesta fall. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 41
7. Normal användning Justera sträckplattesystemet Du kan justera höjden på sträckplattesystemet med den räfflade muttern (8): Om du vrider muttern moturs, flyttas sträckplattesystemet mot bladet. Om du vrider muttern medurs, flyttas sträckplattesystemet bort från bladet. Om sträckplattesystemet befinner sig i fel läge i förhållande till bladet uppstår följande problem: I II Fig. I: Snittet rullar över glasinsatsen till sträckplattesystemet. Fel: Glasinsatsen är inte tillräckligt högt placerad. Åtgärd: Vrid den räfflade muttern moturs tills snittet trycks ner mellan bladet och sträckplattan. Se fig. III. Fig. II: Snittet trycks ihop och segmentet kommer i kontakt med och flyttar glasinsatsen under uppåtrörelsen. Fel: Sträckplattesystemet är för högt placerat. Åtgärd: Vrid den räfflade muttern medurs tills snittet trycks ner mellan bladet och sträckplattan. Se fig. III. 8 Fig. 37, Bladhållare CE III Vi rekommenderar att sträckplattesystemet ALLTID justeras i förväg vid stora snittjocklekar (t.ex. 10 µm). Starta därifrån och arbeta dig i små steg ner mot önskad snittjocklek. Justera om sträckplattesystemet vid varje steg med hjälp av den räfflade muttern. 42 Bruksanvisning V 1.4 10/2012