Diskdesinfektor G 7883 CD

Relevanta dokument
Diskdesinfektor G 7891

Laboratoriediskmaskin G 7804

Diskdesinfektor G 7881

Diskdesinfektor G 7862

Diskdesinfektor G 7831

Diskdesinfektor G 7831

Diskdesinfektor G 7882 CD

Diskmaskin för professionellt bruk G 7859 Hygiene

Diskmaskin för professionellt bruk G 7855

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Bruksanvisning. Diskmaskin

Diskdesinfektor PG 8536

Diskmaskin för professionellt bruk G 8050 / G 8051

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning Laboratoriediskmaskin för laboratorieglas och laboratorieinstrument PG 8504

Bruksanvisning. Diskmaskin G 4201 G 4210 / G 4215 XXL G 4230 / G 4240

Bruksanvisning. Diskmaskin

Bruksanvisning Diskdesinfektor G 7823 / G 7824

Diskdesinfektor PG 8527 / PG 8528

Bruksanvisning. Diskmaskin G 4201 G 4210 / G 4215 XXL G 4230 / G 4240

Bruksanvisning. Diskmaskin G 4280 / G 4285 XXL

Bruksanvisning Laboratoriediskmaskin för laboratorieglas- och instrument PG 8583

Bruksanvisning Diskmaskin

Diskmaskin för professionellt bruk PG 8083 SCVi

6SV94600.fm Page 61 Saturday, June 8, :41 PM BRUKSANVISNING

Diskmaskin för professionellt bruk PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i

Bruksanvisning. Diskmaskin

INNAN DISKMASKINEN ANVÄNDS/ ANSLUTNINGAR

Bruksanvisning Diskmaskin

Diskdesinfektor G 7836 CD

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 3 NORSK Bruksanvisning Side 11 DANSK Brugsanvisning Side 19 SUOMI Käyttöohje Sivu 27 ENGLISH Instructions for use Page

Diskdesinfektor PG 8527 / PG 8528

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 3 NORSK Bruksanvisning Side 12 DANSK Brugsanvisning Side 21 SUOMI Käyttöohje Sivu 30 ENGLISH Instructions for use Page 39

Miele PG 8581 & 8591

Bruksanvisning Diskmaskin

Instruktionsbok

Skötselinstruktion LF322

Diskdesinfektor G 7835 CD OXIVARIO

Bruksanvisning Diskdesinfektor PG 8592

För rörformiga instrument, slangar och liknande krävs speciella insatser för genomspolning för att få ett fullgott resultat.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning Diskmaskin för professionellt bruk PG 8059

Bruksanvisning Diskmaskin

Spol- och diskdesinfektorer - kvalitetssäkring

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring

Kvalitetssäkring spol- och diskdesinfektorer Anvisning primärvård

GLASDISKMASKIN HOBART GX-60

Bruksanvisning Diskmaskin för professionellt bruk PG 8056

Spol- och diskdesinfektorer Kvalitetssäkring samt egenkontrollprogram

Bruksanvisning. Diskmaskin DI 4536

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Laboratoriediskmaskiner från LabRum

VATTENKOKARE WK-2015SC

LOGGBOK. för diskdesinfektorer i. Landstinget i Värmland

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

FOSTER F130, F200 och F300

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring

Vårdhandboken Lokal anvisning (tillägg till Vårdhandboken/Desinfektion)

Diskmaskin för professionellt bruk PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i

Bruksanvisning Diskmaskin

Anvisningar för kvalitetssäkring av spol- och diskdesinfektorer

QB6045. SV Bruksanvisning

S.fm Page 2 Friday, February 10, :19 PM

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Bruksanvisning Diskmaskin

Bruksanvisning Diskmaskin

Förbrukning. Torkning. Liter kwh Minuter 1) X 13,0 0,70 30 INGEN. X 15,0 1, Fullständig. X 15,0 1, Fullständig

QB 6121 Bruksanvisning Diskmaskin

Spol- och diskdesinfektor. Lika men ändå olika..

Underbänkdiskmaskin WD-4 BECAUSE WE DO CARE

Bruksanvisning Diskmaskin

Kvalitetssäkring av spol- och diskdesinfektorer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruksanvisning OPTIMAX

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

Bruksanvisning Diskmaskin för professionellt bruk PG 8059

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Vi ska berätta om: Hantering av instrument på vårdavdelning/mottagning

Diskmaskin för professionellt bruk PG 8083 SCVi

K 200. Bruksanvisning S

Bruksanvisning Diskmaskin

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

Bruksanvisning Diskmaskin för professionellt bruk PG 8055

Bruksanvisning Diskmaskin för professionellt bruk PG 8058

Installationer. Drift-och skötsel

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

bruksanvisning Diskmaskin ESF 45010

Programblad. 1 AutoSensor C Fördröjning. 2 Fördisk. 3 Snabbdisk 45 C Fördröjning. 4 Ekodisk 2) 50 C. 5 Intensivdisk 70 C.

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning Diskmaskin

Programblad ADPY Programöversikt. kallvatten. 1 Fördisk. 2 Snabbdisk 40 C. 3 Ekodisk 2) 50 C. 4 Intensivdisk 70 C. Halv diskmängd 50 C

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Installationsplan PG 8581 PG 8582 PG sv - SE

Bruksanvisning Diskmaskin

Transkript:

Bruksanvisning Diskdesinfektor G 7883 CD Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan diskdesinfektorn installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn. S M.-Nr. 06 824 100

Innehållsförteckning Definition av diskdesinfektorn....................................... 5 Beskrivning av diskdesinfektorn..................................... 7 Säkerhetsanvisningar och varningar.................................. 9 Bidra till att skona miljön.......................................... 14 Öppna och stänga luckan.......................................... 15 Elektriskt lucklås.................................................. 15 Öppna luckan a................................................. 15 Stänga luckan.................................................... 15 Öppna luckan med nödöppnaren..................................... 15 Vattenavhärdare.................................................. 16 Programmera vattenavhärdaren...................................... 16 Fylla på salt...................................................... 18 Indikering för påfyllning av salt....................................... 19 Användningsteknik............................................... 20 Placera diskgods.................................................. 21 Fjädrande adapter för vattenförsörjning................................ 22 Justera överkorgen i höjdled......................................... 22 Laboratorieutrustning............................................... 23 Använda diskdesinfektorn......................................... 25 Fylla på sköljmedel................................................ 25 Indikering för påfyllning av sköljmedel................................. 26 Ställa in dosering av sköljmedel...................................... 26 Fylla på neutraliseringsmedel........................................ 27 Indikering för påfyllning av neutraliseringsmedel......................... 28 Tillsätta diskmedel................................................. 29 Dosera flytande diskmedel.......................................... 29 Indikering för påfyllning av flytande diskmedel........................... 30 Dosera diskmedel i pulverform....................................... 30 Koppla in diskdesinfektorn.......................................... 32 Starta ett program................................................. 32 Välja tillvalsfunktionen Torkning 0................................. 32 Indikering av programförlopp........................................ 33 Programslut...................................................... 34 Eftertorkning................................................... 34 Stänga av diskdesinfektorn.......................................... 34 Avbryta program helt............................................... 35 2

Innehållsförteckning Programmeringsfunktioner......................................... 36 Följande gäller för alla programmeringsfunktioner:........................ 36 Aktivera programmeringsläget..................................... 36 Spara värdena och avsluta programmeringsläget...................... 36 Avsluta programmeringsläget utan att spara.......................... 36 Dosering med DOS 1............................................... 37 Ställa in doseringskoncentration.................................... 37 Lufta doseringssystemet.......................................... 37 Dosering med DOS 3............................................... 38 Ställa in doseringskoncentration.................................... 38 Lufta doseringssystemet.......................................... 38 Summer......................................................... 39 Ändra programparametrar........................................... 40 Ändra diskparametrar............................................ 40 Ändra torkparametrar............................................ 40 Ändra temperatur............................................... 41 Ändra hålltid................................................... 41 Återställa fabriksinställningen........................................ 42 Ställa in klockslag och datum........................................ 43 Nollställa drifttidsräknaren för grov- och finfilter i torkaggregatet............. 44 Dataöverföring (tillval)............................................. 45 Underhållsåtgärder............................................... 46 Skötsel.......................................................... 46 Processvalidering................................................. 47 Rutinkontroller.................................................... 47 Rengöra silarna i diskutrymmet....................................... 48 Rengöra grovsilen............................................... 48 Rengöra grovsilen och mikrofinfiltret................................ 49 Rengöra spolarmarna.............................................. 50 Rengöra manöverpanelen........................................... 51 Rengöra diskdesinfektorns front...................................... 51 Rengöra diskutrymmet.............................................. 51 Rengöra luckans tätning............................................ 51 Doseringssystem.................................................. 51 Korgar och insatser................................................ 52 3

Innehållsförteckning Skötsel av torkaggregat (TA)......................................... 53 Byta grovfilter.................................................. 53 Byta finfilter.................................................... 54 Hur man klarar av mindre störningar själv............................ 55 Åtgärda fel...................................................... 64 Termobrytare..................................................... 64 Rensa avloppspump och backventil................................... 65 Rengöra filter i vattentilloppet........................................ 66 Miele service..................................................... 67 Uppställning..................................................... 68 Elanslutning..................................................... 70 Vattenanslutning................................................. 71 Ansluta vattentilloppet.............................................. 71 AD-vattenanslutning (trycksatt) ö 60-1 000 kpa (0,6-10 bar) övertryck.... 72 AD-vattenanslutning (trycklös) 8,5-60 kpa (0,085-0,6 bar) (tillval)........ 72 Ansluta vattenavlopp............................................... 73 Programöversikt.................................................. 74 Tekniska data.................................................... 76 4

Definition av diskdesinfektorn I Mieles diskdesinfektor kan laboratorieutrustning rengöras, sköljas av och torkas. Om så krävs kan även laboratorieutrustning och disk- och desinfektionsbara medicinprodukter desinfekteras termiskt upp till 95 C på ett säkert sätt under uppfyllande av allmänna eller särskilda hygienkrav. I den här bruksanvisningen används begreppet diskgods om ingen närmare definition anges för de föremål som ska rengöras (t ex laboratorieutrustning, medicinprodukter m m). Beakta bruksanvisningarna från tillverkarna för det diskgods som ska rengöras. I vissa fall måste diskgodsets lämplighet för maskinell rengöring kontrolleras (t ex dess temperaturbeständighet, alkali- och syrabeständighet). Användningsområde: Laboratorieutrustning Laboratorieutrustning i ordets vidaste bemärkelse är: kärl, t ex bägare, rundkolvar, Erlenmeyerkolvar, flaskor, reagensglas och separertrattar mätkärl, t ex mätkolvar, mätcylindrar och pipetter skålar, t ex petrisskålar, urglas och mortlar smådelar, t ex proppar, spatlar och magnetloppor. Laboratorieutrustning består av glas, temperaturbeständig plast, keramik, rostfritt stål eller pulverlackerad metall (t ex magnetloppor). Dessa sätts in i laboratorier. 5

Definition av diskdesinfektorn Användningsområde: Medicinprodukter Medincinprodukter är instrument och tillbehör från områden som gynekologi, urologi, öron-näsa-hals, kirurgi m m. Diskdesinfektorn är en medicinprodukt som uppfyller kraven enligt normen EN ISO 15883-1/-2. Enligt EN ISO 15883-2 sker den termiska desinfektionen i variotd-programmet inkl. HBV med parametrarna 90 C (+ 5 C, - 0 C) med 5 min hålltid, d v s med ett A 0 -värde på 3 000. Den tyska hälsovårdsmyndigheten, Robert Koch-institutet (RKI, tidigare BGA) i Berlin, har tagit upp "Desinfektion av instrument i diskdesinfektorer" med desinfektionsparametrarna 93 C och 10 min hålltid under rubriken 3.2.4 i listan enligt 18 i smittskyddslagen då diskdesinfektorn uppfyller kraven på desinfektion för verkningsområde A + B (program SPECIAL 93 C-10'). Användningsområdena delas upp i två kategorier: A: dödar vegetativt bakteriella mikrober, inkl. mykobakterier som svamp, inkl. svampsporer. B: inaktiverar virus (inkl. infektiös hepatit och HIV). Utrustning Diskdesinfektorn är standardutrustad med torkaggregat (TA), seriellt gränssnitt (SST) och vattenavhärdare. Följande finns som tillval: ångkondensator (DK) ventilation av diskutrymmet på baksidan trycklös AD-vattenanslutning (ADP). 6

Beskrivning av diskdesinfektorn a Tidsdisplay/display b Omkopplingsknapp ß för displayen: - verklig temperatur - avverkad disktid - aktivt diskavsnitt c Torkningsknapp 0 med kontrollampa d Startknapp 6 med kontrollampa e Indikering av programförlopp: k regenerering I fördisk l huvuddisk H sköljning/slutsköljning c torkning r programslut f Kontrollampor/indikering för påfyllning: p / 6 tillopp/avlopp k regenereringssalt w neutraliseringsmedel H sköljmedel 8 DOS flytande diskmedel; optiskt gränssnitt för Miele service g Programväljare f Stopp A Fritt programmerbart program B Oorganiskt-test C Organiskt-test D Standard E Universal F Intensiv G Plast 6 Tömning D Avsköljning variotd SPECIAL 93 C-10' h Till/Frånknapp I-0 i Lucköppnare a 7

Beskrivning av diskdesinfektorn a Torkaggregat (TA) b Behållare för neutraliseringsmedel (röd) och flytande diskmedel (blå) c Behållare för diskmedel i pulverform d Behållare för sköljmedel med doseringsväljare e Påfyllningsindikator för sköljmedel f Silkombination g Behållare för regenereringssalt h Servicelucka På diskdesinfektorns baksida: i Gränssnittskontakt RS 232 8

Säkerhetsanvisningar och varningar Denna diskdesinfektor uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan diskdesinfektorn tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn. Spara bruksanvisningen! Användningsområde Diskdesinfektorn är uteslutande avsedd för de användningsområden som anges i bruksanvisningen. All annan användning, ombyggnader och förändringar är inte tillåtna och kan innebära fara. Disk- och desinfektionsprogrammen är endast avsedda för laboratorieutrustning och medicinprodukter, vilka av tillverkaren är deklarerade som disk- och desinfektionsbara. Diskgodsets och instrumenttillverkarens anvisningar ska beaktas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av otillåten eller felaktig användning av diskdesinfektorn. Inbyggnad och montering av diskdesinfektorn på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får endast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den. Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador Diskdesinfektorn får endast tas i drift, underhållas och repareras av Miele service. För att uppfylla GLP-principerna (Good Laboratory Practice), olika riktlinjer och driftföreskrifter för medicinprodukter på bästa sätt rekommenderas att ett underhållsavtal sluts med Miele. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren! Diskdesinfektorn får inte installeras på platser där det föreligger explosions- och/eller frostrisk. Diskdesinfektorns elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). En defekt diskdesinfektor kan innebära en säkerhetsrisk. Diskdesinfektorn ska omedelbart tas ur drift och Miele service ska informeras. 9

Säkerhetsanvisningar och varningar Användarna måste regelbundet erhålla handhavandeinstruktioner. Diskdesinfektorn får endast skötas av personal som har instruerats i handhavande av diskdesinfektorn. Iaktta försiktighet vid användning av olika medel (disk-, neutraliserings-, desinfektions-, sköljmedel o s v)! De innehåller ofta av syror eller lut. Organiska lösningsmedel får under inga omständigheter tillsättas då det kan medföra explosionsrisk! Beakta gällande säkerhetsföreskrifter! Använd skyddsglasögon och skyddshandskar! För alla kemiska medel gäller att tillverkarens säkerhetsanvisningar ska följas! Undvik att andas in dammet när du använder diskmedel i pulverform! Disk- eller andra medel som sväljs kan orsaka frätskador i mun och svalg eller leda till kvävning. Vattnet i diskdesinfektorn är inget dricksvatten! Stå eller sitt inte på den öppna luckan. Diskdesinfektorn kan välta eller skadas. Vassa och spetsiga utensilier ska placeras så att de inte kan förorsaka skador vid i- och urplockning. Observera diskdesinfektorns höga arbetstemperatur. När luckan öppnas finns risk för bränn-, skållningssamt frätskador! Vid användning av desinfektionsmedel finns risk för inandning av giftiga ångor! Korgar, insatser och diskgods måste först svalna. Töm sedan eventuella vattenrester från de ihåliga delarna i diskutrymmet. Vidrör inte de heta elementen när luckan öppnas under eller efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslutat program finns risk för brännskada. Diskdesinfektorn och dess omedelbara närhet får inte spolas av med vatten, t ex med vattenslang eller högtryckstvätt, för att rengöras. Bryt strömmen till diskdesinfektorn vid reparation och underhåll (stäng av diskdesinfektorn, dra ut stickproppen eller skruva ur resp. koppla från säkringen). 10

Säkerhetsanvisningar och varningar Följ nedanstående anvisningar för en garanterad kvalitetssäkring vid diskning av speciell medicinsk utrustning så att patienter inte utsätts för risker och för att undvika sakskador! Om diskdesinfektorn har använts för desinfektion måste ångkondensatorn och dess förbindelse med diskutrymmet och diskdesinfektorns avlopp desinfekteras innan den repareras eller vid utbyte av delar. Om desinfektionsparametrarna ska uppfyllas får programmet inte avbrytas efter start genom avstängning med I-0-knappen. Man ska även undvika att avbryta alla andra program eftersom rengörings-/desinfektions- eller slutsköljningsresultatet kan påverkas. Annars måste hela programmet upprepas. Användaren ska själv säkerställa desinfektionsstandarden för desinfektionsprocessen vid rutinmässig användning av diskdesinfektorn. Processerna bör regelbundet kontrolleras termoelektriskt och genom dokumenterbara resultatkontroller. Vid kemisk-termiska processer krävs ytterligare tester med kemiska resp. bakteriologiska indikatorer. För termisk desinfektion ska de temperaturparametrar och hålltider användas som är lämpade för infektionsprofylax enligt de krav som gäller för varje enskilt användningsområde. Tidigare behandlingar (t ex med disk- eller desinfektionsmedel), vissa typer av kontamination och en del kemiska medel, även i kombination med kemisk växelverkan, kan orsaka skum. Skum kan påverka disk- och desinfektionsresultatet. Den användningstekniska rekommendationen av olika medel (som t ex diskmedel) innebär inte att diskdesinfektorns tillverkare ansvarar för medlens påverkan på diskgodset. Observera att ändringar i sammansättning, förvaringsförutsättningar etc., vilka tillverkaren inte har informerat om, kan påverka kvaliteten på diskresultatet. Var noga med att följa tillverkarens anvisningar vid användning av diskmedel och specialprodukter. För att undvika materialskador och häftiga kemiska reaktioner (t ex knallgasreaktion) ska respektive diskmedel endast användas för det ändamål som anges av tillverkaren. 11

Säkerhetsanvisningar och varningar Diskdesinfektorn är endast avsedd för bruk med vatten och tillsättning av diskmedel. Organiska lösningsmedel får inte tillsättas då detta kan innebära risk för explosion (anmärkning: Det finns många organiska lösningsmedel med vilka det inte föreligger någon explosionsrisk. Sådana lösningsmedel kan dock medföra andra problem som t ex skador på gummi- och plastmaterial). Om det ställs extra höga krav på disk-, skölj- och desinfektionskvaliteten bör förutsättningarna (diskmedel, vattenkvalitet etc.) först avstämmas med Miele. Om det ställs extra höga krav på disk- och slutsköljningsresultatet (t ex vid kemisk analys, speciella industriella krav etc.) måste användaren regelbundet genomföra kvalitetskontroller för att säkerställa diskkvaliteten. Vagnar, korgar och insatser för diskgodset ska endast användas ändamålsenligt. Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt. Töm alla kärl innan de placeras i diskdesinfektorn. Rester av lösningsmedel och syror, särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel, ska tömmas ur kärlen innan de placeras i diskdesinfektorn. Detsamma gäller korroderande järn. Lösningsmedel i samband med kontamination får endast förekomma i mycket små mängder (särskilt i riskklass A1). För att undvika korrosionsskador får höljet av rostfritt stål inte komma i kontakt med varken saltsyrahaltiga lösningar eller ångor. Efter arbeten på vattenledningsnätet måste vattenförsörjningsledningen till diskdesinfektorn luftas. I annat fall kan vattenavhärdaren skadas. Följ bruksanvisningens uppställningsanvisning samt installationsanvisningen. 12

Säkerhetsanvisningar och varningar Använda tillbehör Endast tillbehör från Miele får användas. Använd endast vagnar, korgar och insatser från Miele. Vid ändringar av tillbehör från Miele eller vid användning av andra vagnar och insatser kan Miele inte garantera att ett tillräckligt rengörings- och desinfektionsresultat uppnås. Skador som uppstår på grund av detta täcks inte av garantin. Endast sådana diskmedel som är frisläppta av tillverkaren för resp. användningsområde får användas. Diskmedelstillverkaren är ansvarig för evtl. negativ inverkan på diskgodsets material och på diskdesinfektorn. Hantering av uttjänad diskdesinfektor En diskdesinfektor som har tjänat ut ska göras obrukbar. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln. Beakta att den uttjänade diskdesinfektorn kan vara kontaminerad med patogena bakterier, fakultativt patogena bakterier, gentekniskt ändrat material, blod o s v och måste därför dekontamineras innan den lämnas in till en avfallsstation. Av säkerhets- och miljöskäl ska diskdesinfektorn tömmas på alla diskmedelsrester under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter (använd skyddsglasögon och skyddshandskar!). Avlägsna eller gör lucklåset obrukbart så att inte barn kan låsa in sig i diskdesinfektorn. Lämna därefter in diskdesinfektorn för fackmässigt omhändertagande. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 13

Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar diskdesinfektorn mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad diskdesinfektor Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade diskdesinfektorn i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att den uttjänade diskdesinfektorn förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i denna bruksanvisning under avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". 14

Öppna och stänga luckan Elektriskt lucklås Diskdesinfektorn är utrustad med ett elektriskt lucklås. Luckan kan endast öppnas när: ^ diskdesinfektorn är elektriskt ansluten och ^ huvudströmbrytaren I-0 är inkopplad. Öppna luckan a ^ Tryck in lucköppnaren så långt det går, fatta samtidigt tag i greppkanten och öppna luckan. Öppna luckan med nödöppnaren Nödöppnaren får endast användas när luckan inte kan öppnas på vanligt sätt, t ex vid strömavbrott. Se upp vid SPECIAL-programmen, se avsnittet Säkerhetsanvisningar och varningar! ^ Vrid programväljaren till f. ^ Stäng av diskdesinfektorn med I-0-knappen.,Vidrör inte de heta värmeelementen när luckan öppnas efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslutat program finns risk för brännskada. Luckan kan inte längre öppnas efter programstart och den förblir låst ända fram till programslutet. Det elektriska lucklåset används inte för programmen AVSKÖLJNING D och TÖMNING 6. Om du vill att luckan ska kunna öppnas under programavsnittet "Torkning" måste detta programmeras i efterhand av Miele service. Stänga luckan Lyft luckan och tryck den uppåt tills den snäpper fast. Undvik att samtidigt trycka på lucköppnaren. ^ Stoppa in handen bakom serviceluckan, fatta tag i nödöppnaren och dra den neråt. 15

Vattenavhärdare För att uppnå ett bra diskresultat behöver diskdesinfektorn mjukt vatten (vatten med låg kalkhalt). Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgodset och i diskdesinfektorn. Därför måste vattnet avhärdas om hårdhetsgraden är högre än 4 d (0,7 mmol/l). Den inbyggda vattenavhärdaren avhärdar automatiskt. Avhärdaren behöver salt. Diskdesinfektorn måste programmeras för vattnets hårdhetsgrad på installationsplatsen. Den lokala vattenleverantören lämnar information om vattnets exakta hårdhetsgrad. Vid varierande vattenhårdhetsgrad (t ex 8-17 d), ställ alltid in efter högsta hårdhetsgrad (i det här exemplet 17 d). Den inbyggda vattenavhärdaren kan ställas in från 1-60 d. Eventuellt framtida servicearbete underlättas om du känner till vattnets hårdhetsgrad. Anteckna därför vattnets hårdhetsgrad här: d Programmera vattenavhärdaren ^ Stäng av diskdesinfektorn. ^ Vrid programväljaren till f. ^ Håll knapparna ß och 6 intryckta och koppla samtidigt in diskdesinfektorn med huvudbrytaren I-0. I displayen visas den aktuella programversionen P... Kontrollampan p / 6 lyser. ^ Tryck en gång på 0-knappen. I displayen visas E01. ^ Vrid programväljaren en position åt höger (position kl. 1). I displayen visas siffran 19 (fabriksinställd vattenhårdhet i d). ^ Tryck på ß-knappen upprepade gånger tills det önskade värdet (hårdhetsgrad i d) visas i displayen. Uppgifter om vattenhårdhet i d, mmol/l och f finns i tabellen på nästa sida. När siffran 60 har uppnåtts börjar räknaren om på 0. ^ Tryck på knappen 6. I displayen visas SP. ^ Tryck en gång till på knappen 6. Det önskade värdet sparas. Displayen släcks. Diskdesinfektorn är driftklar. 16

Inställningstabell d mmol/l f Inställning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0 2 4 5 7 9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70 0 *) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 d mmol/l f Inställning 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 7,2 7,4 7,6 7,7 7,9 8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7 9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8 72 74 76 77 79 81 83 85 86 88 90 92 94 95 97 99 101 103 104 106 108 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 *) Ställ endast in värdet 0 för diskdesinfektorer utan vattenavhärdare. **) Fabriksinställning. Vattenavhärdare 17

Vattenavhärdare Fylla på salt Använd endast rent jodfritt koksalt, helst grovkornigt regenereringssalt med en kornstorlek på ca 1-4 mm. Använd inga andra saltsorter då dessa kan orsaka funktionsstörningar på avhärdaren. Dessa saltsorter kan innehålla beståndsdelar som inte är vattenlösliga och därmed orsaka funktionsstörningar på avhärdaren. Behållaren rymmer ca 2,5 kg salt.,om saltbehållaren av misstag fylls med diskmedel förstörs vattenavhärdaren! Kontrollera gärna en extra gång vid varje saltpåfyllning att det är just salt som fylls på. ^ Ta ut underkorgen ur diskdesinfektorn. ^ Skruva loss locket. Innan saltbehållaren fylls med salt första gången måste saltbehållaren fyllas upp med ca 2,5 l vatten så att saltet kan lösas upp. När diskdesinfektorn har tagits i bruk finns det alltid tillräckligt med vatten i saltbehållaren. ^ Sätt på påfyllningstratten. ^ Fyll på salt. När saltet fylls på rinner en del av saltvattnet över. ^ Torka rent saltbehållarens gängor från saltrester. ^ Skruva fast locket ordentligt. ^ Välj programmet AVSKÖLJNING D direkt för att spä ut och spola rent från saltrester som har runnit över. Om programförloppet i programmet D fördröjs med några minuter föreligger ingen störning. I detta fall genomförs först en nödvändig regenerering av vattenavhärdaren. 18

Vattenavhärdare Indikering för påfyllning av salt Vattenavhärdaren regenereras automatiskt under ett programförlopp. När detta pågår lyser kontrollampan a k i displayen. ^ Fyll på salt när indikeringen för påfyllning av salt b k lyser. 19

Användningsteknik Diskdesinfektorn kan utrustas med en underkorg och en överkorg eller en vagn som beroende på de utensilier som ska diskas och desinfekteras kan utrustas med olika insatser eller bytas ut mot specialkorgar. Använd endast korgar och insatser avsedda för de utensilier som ska diskas. På följande sidor finns exempel på utrustning för olika användningsområden. Kontrollera följande punkter före varje programstart (okulärbesiktning): Är diskgodset disktekniskt sett rätt sorterat/anslutet? Är ihåligheterna/kanalerna i ihåliga instrument fria så att diskvattnet kan genomströmma dessa utan problem? Är spolarmarna rena och kan rotera fritt? Är silkombinationen fri från grov smuts (avlägsna stora föremål och rengör eventuellt silkombinationen)? Är korgadaptern för vattenförsörjning av spolarmarna respektive dysorna rätt kopplade? Finns tillräckligt med disk- och sköljmedel i behållarna? Kontrollera följande punkter efter varje programslut: Kontrollera okulärt att diskgodset är rent. Befinner sig samtliga ihåliga instrument fortfarande på sina munstycken?,diskgods som har lossnat från adaptrarna under rengöringen måste rengöras på nytt. Är ihåligheterna i de ihåliga instrumenten fria? Är munstycken och anslutningar ordentligt anslutna med korgarna/insatserna? 20

Användningsteknik Placera diskgods Diskgodset måste placeras så att vattenstrålarna kommer åt överallt. Annars blir disken inte ren! Diskgodset får inte ligga i varandra och de får heller inte täcka för varandra. Rörformiga instrument måste kunna genomströmmas invändigt av diskvattnet. Kärl placeras med öppningen neråt i lämplig korg eller insats, så att vattnet obehindrat kan spolas in och rinna ut. Diskgods med kupad botten placeras bäst lutande så att vattnet kan rinna av ordentligt. Höga, smala glas bör ställas i mitten av diskkorgen. Där kan de lättast nås av vattenstrålarna. Vagnar och korgar med adapter måste vara ordentligt kopplade. Spolarmarna får inte blockeras av alltför högt eller utstickande diskgods. För att undvika korrosion rekommenderas att man endast använder instrument av instrumentstål. Nickelöverdragna instrument och färgeloxerad aluminium är inte lämpliga för rengöring i diskdesinfektor. Använd temperaturbeständiga plastkomponenter. Förbehandling ^ Töm alla kärl noga före iplockningen (beakta eventuella smittskyddsbestämmelser). ^ Avlägsna näringslösningar ut petriskålar. ^ Avlägsna blodrester. ^ Avlägsna proppar, korkar, etiketter, lackrester o s v.,rester av syra, lösningsmedel, särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel måste tömmas ur kärlen innan de placeras i diskdesinfektorn. Förbehandling före den maskinella rengöringen I vissa fall måste man kontrollera om svår eller icke borttagbar kontamination t ex fett, pappersetiketter o s v, som påverkar rengörings- och sköljresultatet, måste tas bort före den maskinella rengöringen. I vissa fall måste det avgöras om laboratorieutrustning som är kontaminerad med mikrobiologiska material, patogena bakterier, fakultativt patogena bakterier, gentekniskt förändrat material etc. ska steriliseras innan den diskas. Kontaminerade instrument placeras vanligtvis direkt utan förbehandling i diskdesinfektorns korgar och insatser. 21

Användningsteknik Fjädrande adapter för vattenförsörjning Den fjädrande adaptern för vattenförsörjningen för korgarna resp. injektorvagnarna måste hamna på rätt plats när korgarna/vagnarna sätts på plats i diskdesinfektorn; den ska sitta 4-5 mm högre än vattentilloppet. Om så inte är fallet, måste man själv anpassa den justerbara adaptern till vattentilloppet. Justera överkorgen i höjdled Överkorgen kan ställas in i tre lägen med 2 cm mellanrum mellan varje steg. Beroende på överkorgens inställning och insatsens användning kan diskgods i varierande höjd placeras i korgarna. För att justera överkorgen: ^ Dra ut överkorgen tills det tar emot och lyft av den från glidskenorna. ^ Skruva med en hylsnyckel (7:a) loss hållaren för korghjulen på båda sidor av korgen och ändra till önskat läge. ^ Lossa klämringen. ^ Skjut adaptern uppåt och vrid fast klämringen. 22

Användningsteknik Laboratorieutrustning Laboratorieutrustning med vid hals, t ex bägare, vidhalsade E-kolvar och petriskålar, eller glas med cylindrisk form, t ex reagensglas, kan rengöras och sköljas av både invändigt och utvändigt med de roterande spolarmarna. Laboratorieutrustningen placeras i hel-, halv- eller kvartsinsatser och ställs i en tom underkorg eller i en överkorg med spolarm. För laboratorieutrustning med smal hals, t ex smalhalsade E-kolvar, rundbottnade kolvar, mätkolvar och pipetter krävs injektorvagnar resp. injektormoduler. På följande sidor visas vilka principer man bör följa när man sorterar in olika slags diskgods. Petriskålar och liknande placeras i lämplig insats med insidan mot mitten av diskdesinfektorn. Pipetter med munstycken ställs uppåt i insatserna. Täck eventuellt över med täcknät för att undvika glasskador. Kvartsinsatser bör placeras så att avståndet till vagnens kant är minst 3 cm. För injektorvagnar och injektormoduler för laboratorieutrustning med smal hals medföljer separat bruksanvisning. 23

Användningsteknik Överkorg O 188/1 För insatser, t ex E 103 för reagensglas, AK 12 för trattar och bägare, E 118 för petriskålar eller E 134 för objektglas. E 106/2 För vidhalsade glas, mätcylindrar eller medicinflaskor. Underkorg U 874/1 För insatser, t ex E 136 för petriskålar och E 403 för urglas. E 109 För bägare. 24

Använda diskdesinfektorn Fylla på sköljmedel ^ Öppna luckan i vågrätt läge. Sköljmedelsdoseringen i programblocket Slutsköljning med DOS 2 måste aktiveras av Miele service. Sköljmedlet gör så att vattnet rinner av diskgodset jämnt och att diskgodset torkar lättare. Ämnen från sköljmedlet sitter kvar på diskgodsets yta efter torkningen. Därför måste användningen av sköljmedel beroende på vilken nytta det gör prövas. Sköljmedlet (t ex Mielclear) fylls på i behållaren och doseras automatiskt med den inställda mängden. ^ Öppna skruvlocket. Behållaren rymmer ca 180 ml.,använd bara sköljmedel för specialdiskmaskiner och diskdesinfektorer. Fyll aldrig på diskmedel. Sköljmedelsbehållaren förstörs om den fylls på med diskmedel! ^ Fyll på sköljmedel till dess att påfyllningsindikatorn (pilen) blir mörk. Använd tratt vid behov. ^ Skruva på locket. ^ Var noga med att torka bort eventuellt spill för att undvika stark skumbildning i kommande diskprogram. 25

Använda diskdesinfektorn Indikering för påfyllning av sköljmedel Ställa in dosering av sköljmedel ^ När indikeringen för påfyllning av sköljmedel H lyser, måste man fylla på sköljmedel. Doseringsväljaren i påfyllningsöppningen kan ställas in från 1 till 6, vilket motsvarar 1-6 ml. Vid leverans är den inställd på 3 ml. Om diskgodset blir fläckigt: ^ Ställ in doseringsväljaren på en högre nivå. Om en mjölkaktig hinna uppstår på diskgodset: ^ Ställ in doseringsväljaren på en lägre nivå. 26

Använda diskdesinfektorn Fylla på neutraliseringsmedel Neutraliseringsmedel (ph-inställning: surt) gör att rester av alkaliska diskmedel på diskgodsets ytor neutraliseras. ^ Öppna lådan till skåpet med behållare för flytande medel. Vid användning av milt alkaliska diskmedel bör ett neutraliseringsmedel baserat på fosforsyra användas. Används ett neutralt enzymatiskt flytande diskmedel ska ett citronsyrabaserat neutraliseringsmedel användas. Neutraliseringsmedlet doseras automatiskt i programavsnittet Sköljning 2 efter huvuddisken. För detta måste doseringssystemets behållare vara fylld och luftad. Lufta doseringssystemet och ställ in doseringsmängden, se avsnittet "Programmeringsfunktioner". I programmet B OORGANISKT-TEST doseras neutraliseringsmedel dessutom för en sur fördisk. ^ Fyll på behållaren med neutraliseringsmedel (röd) eller byt ut den mot en fylld behållare. ^ Sätt suglansen i behållarens öppning och skruva fast den. Beakta färgmarkeringen. 27

Använda diskdesinfektorn Indikering för påfyllning av neutraliseringsmedel ^ Behållaren för neutraliseringsmedel måste fyllas på eller bytas ut mot en fylld behållare när indikeringen för påfyllning av neutraliseringsmedel w tänds. Fyll på behållaren i tid för att förhindra att den töms helt. 28

Använda diskdesinfektorn Tillsätta diskmedel,använd endast diskmedel för diskdesinfektorer. Använd inte diskmedel för hushållsdiskmaskiner! Diskdesinfektorn är vid leverans inställd på dosering av flytande diskmedel. Dessutom kan även diskmedel i pulverform doseras. ^ Öppna lådan till skåpet med behållare för flytande medel. ^ Fyll på behållaren med flytande diskmedel (blå) eller byt ut den mot en fylld behållare. Programmet C ORGANISKT-TEST kan endast användas med flytande diskmedel. Flytande diskmedel rekommenderas. Dosera flytande diskmedel Flytande diskmedel doseras automatiskt i programavsnitten Huvuddisk 1 och/eller 2. För detta måste doseringssystemet vara påfyllt och luftat. För att lufta doseringssystemet och ställa in doseringsmängden, se avsnittet "Programmeringsfunktioner". ^ Sätt suglansen i behållarens öppning och skruva fast den. Beakta färgmarkeringen. 29

Använda diskdesinfektorn Indikering för påfyllning av flytande diskmedel ^ Behållaren för flytande diskmedel måste fyllas på eller bytas ut mot en fylld behållare när indikeringen för påfyllning av flytande diskmedel 8 tänds. Fyll på behållaren i tid för att förhindra att den töms helt. Dosera diskmedel i pulverform Vid användning av följande överkorgar får diskmedel i pulverform endast användas i program utan fördisk genom att tillsättas på insidan av luckan. I andra fall doseras flytande diskmedel via DOS 1: O 175/1 O 176/1 O 183 O 184 O 187 O 190/1. Fyll på diskmedel i pulverform i diskmedelsbehållaren före programstart (förutom för programmen D AVSKÖLJNING och 6 TÖMNING). Exempel på dosering: Under programavsnittet "Huvuddisk" rinner ca 10,5 l vatten in i diskdesinfektorn. För en diskmedelskoncentration på ca 3 g/l motsvarar det ca 30 g diskmedel. Följ diskmedelstillverkarens anvisningar om de avviker från ovanstående! 30

Använda diskdesinfektorn ^ Tryck på doseringsfackets låsknapp. Locket öppnas. Efter ett diskprogram är locket redan öppet. Vid val av diskmedel bör man även av ekologiska skäl alltid ta hänsyn till följande: ^ Vilken alkalitet behövs för att diskgodset ska bli rent? ^ Måste för avlägsnande av pigment aktivt klor ingå för desinfektion eller oxidation? ^ Erfordras tensider för dispergering och emulgering? ^ För de termiska desinfektionsprogrammen bör ett lämpligt lågalkaliskt och klorfritt diskmedel användas. En del typer av kontamination kan under vissa omständigheter kräva särskilda sammansättningar av diskoch tillsatsmedel. Kontakta i sådana fall Miele service. ^ Fyll på med diskmedel i facket. ^ Stäng locket till doseringsfacket.,kontrollera att diskmedlet är fullständigt upplöst efter programförloppet. Om så inte är fallet, måste programmet köras igen. 31

Använda diskdesinfektorn Koppla in diskdesinfektorn ^ Stäng luckan. ^ Öppna vattenkranarna. ^ Tryck på I-0-knappen. När programväljaren är i position f lyser en punkt i displayen. Starta ett program Välj alltid det program som passar bäst till aktuell typ av diskgods, d v s diskgodsets art och nedsmutsningsgrad. I programöversikten i slutet av den här bruksanvisningen beskrivs programmen och hur de ska användas. ^ Vrid programväljaren åt vänster eller åt höger till önskat program. I displayen visas den första disktemperaturen för det valda programmet, förutom för D och 6. Kontrollampan bredvid knappen 6 blinkar. Välja tillvalsfunktionen Torkning 0 Tillvalsfunktionen Torkning kan kopplas in direkt efter val av ett program, förutom i programmet D. Gör så här: ^ Tryck på knappen 0. Programmet utökas med Torkningsblock 1 (om det finns) och 2, se avsnittet "Programöversikt". Den senast sparade torkningstiden 2 visas. Torkningstiden kan ändras med knappen 0 i steg om 5 min. Efter programstart är den ändrade torkningsstiden för det valda programmet sparad. Den totala programtiden ändras motsvarande. ^ Tryck in startknappen 6. Den verkliga temperaturen visas i displayen. Kontrollampan bredvid knappen 6 lyser. 32

Använda diskdesinfektorn Alla andra program är spärrade under programförloppet. Displayen slocknar om programväljaren vrids till ett annat program. Värdena syns igen om programväljaren vrids tillbaka till det pågående programmet. Under programförloppet är det möjligt att växla mellan följande visningar: den verkliga temperaturen avverkad programtid aktivt avsnitt: 1 = Fördisk 1 2 = Fördisk 2 3 = Huvuddisk 1 4 = Huvuddisk 2 5 = Kemisk desinfektion 6 = Sköljning 1 7 = Sköljning 2 8 = Sköljning 3 9 = Sköljning 4 10 = Slutsköljning 1 11 = Slutsköljning 2 12 = Torkning 1 13 = Torkning 2 ^ Tryck på knappen ß för att växla mellan de olika visningarna. * I de fritt programmerbara programmen A, B och C kan även diskavsnitt 5 (kemisk desinfektion) programmeras som ytterligare ett diskavsnitt. Det är dock inte möjligt att dosera kemiskt desinfektionsmedel! När diskavsnitt 5 är aktivt lyser kontrollampan l i indikeringen för programförlopp. Indikering av programförlopp Det aktiva programavsnittets kontrollampa lyser under programförloppet: k Regenerering I Fördisk 1 + 2 l Huvuddisk 1 + 2 * H Sköljning 1-4 / Slutsköljning 1 + 2 c Torkning r Programslut (uppnådda programparametrar) 33

Använda diskdesinfektorn Programslut Programmet är avslutat när kontrollampan r lyser i programförloppsindikeringen och kontrollampan 6 släcks. I mitten av indikeringen visas siffran 0 och alla andra kontrollampor visar ledljus. Som standard ljuder summern under maximalt 30 sekunder. Summerns funktion kan ändras, se avsnittet "Programmeringsfunktioner". Med knappen ß kan den totala programtiden eller den verkliga temperaturen visas. Stänga av diskdesinfektorn ^ Tryck ut I-0-knappen. På grund av det elektriska lucklåset kan luckan bara öppnas när I-0-knappen är intryckt (se avsnittet "Öppna och stänga luckan"). Eftertorkning Om det behövs en eftertorkning efter programslutet kan tillvalsfunktionen Torkning användas till programmet 6. Programtiden är ytterligare ca 1 min utöver den angivna torkningstiden. 34

Använda diskdesinfektorn Avbryta program helt Ett redan startat program bör endast avbrytas om det är absolut nödvändigt, t ex om diskgodset vibrerar kraftigt eller om fel program valdes. Användning: Medicinprodukter Under effektkontrollen måste programmet avbrytas före desinfektionsnivån (enligt EN ISO 15883-1).,Vid fastställande av nedsmittat diskgods får det kontaminerade vattnet på inga villkor tömmas ut innan det har desinfekterats! ^ Vrid programväljaren till f. Programmet avbryts efter ca 2 sekunder. ^ Öppna luckan a.,se upp! Diskgodset kan vara väldigt varmt. Risk för skållning och brännskada. ^ Placera diskgodset stadigt. Beakta infektionsskyddsåtgärder i förekommande fall och använd handskar. ^ Efterdosera diskmedel i pulverform vid behov. ^ Stäng luckan. ^ Starta programmet 6. Diskdesinfektorn töms på diskvatten. ^ Välj programmet på nytt och starta. Programmet SPECIAL 93 C-10 och vid fastställande av nedsmittat diskgods: ^ Starta programmet på nytt. I displayen visas nedräkningen av en eventuellt nödvändig temperaturutjämningstid. 35

Programmeringsfunktioner Alla ändringar av fabriksinställningar bör dokumenteras för att underlätta eventuell framtida service. Notera därför alla ändringar i det därför avsedda fältet. Allmänna anvisningar: Lediga programväljarpositioner anges med ett streck ( - ) i det mittersta displaysegmentet. Programmeringsnivån kan nås via positionen f. Den visas med E... Vid validerade förfaranden måste program- resp. doseringsändringar dokumenteras (MPBetriebV). Förfarandena ska vid behov valideras på nytt. Följande gäller för alla programmeringsfunktioner: Aktivera programmeringsläget ^ Vrid programväljaren till f. ^ Stäng av diskdesinfektorn. ^ Håll knapparna ß och 6 intryckta och tryck samtidigt in I-0-knappen. I displayen visas den aktuella programversionen P... Kontrollampan p / 6 lyser. Spara värdena och avsluta programmeringsläget ^ Tryck på knappen 6. ^ Tryck en gång till på knappen 6. I displayen visas SP. Ändringen sparas. Avsluta programmeringsläget utan att spara ^ Stäng av diskdesinfektorn med I-0-knappen. Programändringen sparas inte. 36

Programmeringsfunktioner Dosering med DOS 1 Ställa in doseringskoncentration Doseringskoncentrationen måste endast ställas in för flytande diskmedel. Den ska ställas in enligt diskmedelstillverkarens anvisningar och gällande krav. För dosering av diskmedel i pulverform via luckan får värdet inte ändras. Arbetssteg ^ Tryck in knappen 0 tills E02 visas. Indikering/resultat E02 ^ Vrid programväljaren till B. utan ansluten DOS-modul: med ansluten DOS-modul: ^ Tryck på knappen ß upprepade gånger eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 0,5. 10 = doseringstid 10 sekunder 1.00 = doseringskoncentration 1,0 % 0.50 Doseringstiden/doseringskoncentrationen är inställd. inställd doseringskoncentration: Lufta doseringssystemet Doseringssystemet måste endast luftas när: doseringskoncentrationen har ställts in för första gången behållaren för flytande diskmedel har sugits tom och inte har fyllts på i tid. Arbetssteg ^ Tryck in knappen 0 tills E02 visas. Indikering/resultat E02 ^ Vrid programväljaren till A. d 1 ^ Tryck in knappen ß. ^ Avsluta programmeringsläget. Starta sedan programmet D. Doseringssystemet luftas automatiskt. Luftningen är avslutad när 0 visas i displayen. Medel som har runnit in i diskdesinfektorn efter luftningen späs ut och spolas bort. 37

Programmeringsfunktioner Dosering med DOS 3 Ställa in doseringskoncentration Doseringskoncentrationen för neutraliseringsmedel måste ställas in enligt tillverkarens anvisningar resp. enligt gällande krav. Arbetssteg ^ Tryck in knappen 0 tills E02 visas. ^ Vrid programväljaren till F. Indikering/resultat E02 Den programmerade doseringskoncentrationen visas, t ex 0.10 = 0,10 %. ^ Tryck på knappen ß upprepade gånger eller håll den intryckt tills önskat värde Doseringskoncentrationen är inställd. 0.20 visas, t ex 0,2. inställd doseringskoncentration: Lufta doseringssystemet Doseringssystemet måste endast luftas när: doseringskoncentrationen har använts för första gången behållaren för processkemikalier har sugits tom och inte har fyllts på i tid. Arbetssteg ^ Tryck in knappen 0 tills E02 visas. Indikering/resultat E02 ^ Vrid programväljaren till E. d 3 ^ Tryck in knappen ß. ^ Avsluta programmeringsläget. Starta sedan programmet D. Doseringssystemet luftas automatiskt. Luftningen är avslutad när 0 visas i displayen. Medel som har runnit in i diskdesinfektorn efter luftningen späs ut och spolas bort. 38

Summer Programmeringsfunktioner En summer kan programmeras för följande funktioner: vid programslut, konstant ton felmeddelande, tonföljd med 1 sekunds-rytm signal för provtagning, tonföljd 3 x kort omväxlande med 2 sekunders paus. Provtagningen måste programmeras av Miele service. De siffror som visas i displayen motsvarar följande inställningar: 20 summern avstängd 21 indikering av programslut (fabriksinställning) 22 felmeddelande 23 indikering av programslut + felmeddelande 24 signal för provtagning 25 indikering av programslut + signal för provtagning 26 felmeddelande + signal för provtagning 27 indikering av programslut + felmeddelande + signal för provtagning. Arbetssteg ^ Tryck in knappen 0 tills E04 visas. Indikering/resultat E04 ^ Vrid programväljaren till B. 21 ^ Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills önskad siffra visas, t ex 26. 26 inställt värde: Summern ljuder under 30 sekunder vid den fastställda inställningen Gör så här om du vill stänga av den i förtid: Vrid programväljaren till f. Tryck in knappen ß. Bryt nätspänningen genom att t ex öppna luckan. 39

Programmeringsfunktioner Ändra programparametrar Fabriksinställningarna för alla parametrar finns i programöversikten längst bak i bruksanvisningen. En programparameter kan endast ändras om den är aktiverad i ett program, se avsnittet "Programöversikt". Alla ändringar bör dokumenteras, t ex i motsvarande spalt i programöversikten. Ändra diskparametrar Diskprogrammen kan anpassas till olika disktekniska krav. Dessutom kan temperaturer och hålltider i programavsnitten Huvuddisk 1 och 2 samt i Slutsköljning 1 och 2 ändras. I programmet SPECIAL 93 C-10' går det inte att ändra programparametrarna i programblocket Huvuddisk 1! Temperaturer över 55 C leder till denaturering och eventuellt fixering av blod. För programmet variotd ska kraven för uppmätt infektionsprofylax beaktas! Inställbart spann för temperaturer: 30-93 C i programmen A till G och variotd Inställbara hålltider: 1-15 min. Ändra torkparametrar Torkparametrarna i diskprogrammen kan anpassas till särskilda krav. För programblocken Torkning 1 (om det finns) och Torkning 2 kan temperatur och torktid ändras. Inställbart spann för temperaturer: 50-99 C Inställbar torkningstid: Torkning 1: 1-99 min i steg om 1 min Torkning 2: 5-95 min i steg om 5 min Torkningstiden för programblocket Torkning 2 kan också ändras med hjälp av knappen 0 (se avsnittet "Använda diskdesinfektorn - Välja tillvalsfunktionen Torkning"). 40

Programmeringsfunktioner Ändra temperatur Arbetssteg ^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll den intryckt så länge tills nivån för det programavsnitt som ska ändras visas i displayen. ^ Vrid programväljaren till det program som du vill ändra, t ex A. ^ Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 70 C. Indikering/resultat E09 för Huvuddisk 1 E12 för Huvuddisk 2 E22 för Slutsköljning 1 E25 för Slutsköljning 2 E28 för Torkning 1 E31 för Torkning 2 C ~75 C ~70 Ändra hålltid Arbetssteg ^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll den intryckt så länge tills nivån för det programavsnitt som ska ändras visas i displayen. ^ Vrid programväljaren till det program som du vill ändra, t ex A. ^ Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 10. Indikering/resultat E10 för Huvuddisk 1 E13 för Huvuddisk 2 E23 för Slutsköljning 1 E26 för Slutsköljning 2 E29 för Torkning 1 E32 för Torkning 2 min _ 1 min _ 10 41

Programmeringsfunktioner Återställa fabriksinställningen Arbetssteg ^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll den intryckt tills E33 visas i displayen. Indikering/resultat E33 ^ Vrid programväljaren till ett program. fabriksinställning: Elektroniken har omprogrammerats: ^ När PP visas, trycker du på knappen ß. 00 PP 00, fabriksinställningen har återställts. Vattenavhärdarens programmering har återställts till fabriksinställning. Den behöver ställas in på nytt, se avsnittet "Programmera vattenavhärdaren". Programförändringar i de fritt programmerbara programmen A, B och C bibehålls. 42

Ställa in klockslag och datum Programmeringsfunktioner I det seriella gränssnittet sparas datum och klockslag. Informationen ges vid protokollutskrift. Datum och klockslag kan ställas in, t ex för att ändra från sommar- till vintertid. De enskilda inställningarna för klockslag och datum aktiveras med hjälp av programväljarens position. Position kl. 1: Kalenderdag 01-31 Position kl. 2: Månad 01-12 Position kl. 3: År 00-99 = 2000-2099 Position kl. 4: Timmar 00-23 Position kl. 5: Minuter 00-59 Vid val av nivå E34 utan aktiverat seriellt gränssnitt visas tecknet - för alla programväljarpositioner i displayen. Arbetssteg ^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll den intryckt tills E34 visas i displayen. Vänta ca 30 sekunder innan du utför nästa arbetssteg. ^ Vrid programväljaren till positionen för det värde som ska ändras, t ex position kl. 4 för att ställa in timmarna. Indikering/resultat E34 Styrningen läser av de aktuella värdena. 10 ^ Tryck på knappen ß upprepade gånger eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 1 x. 11, indikeringen för timmar har ändrats. Vänta ca 30 sekunder innan du stänger av diskdesinfektorn! De aktuella inställningarna överförs till det seriella gränssnittet. 43

Programmeringsfunktioner Nollställa drifttidsräknaren för grov- och finfilter i torkaggregatet När torkaggregatets grov- eller finfilter byts ut, ska drifttidsräknaren nollställas. Arbetssteg ^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll den intryckt tills E04 visas i displayen. Indikering/resultat E04 Ställ programväljaren positionen för det värde som ska ändras. Grovfilter = position kl. 6 Finfilter = position kl. 7 ^ Tryck på knappen ß tills drifttidsräknaren släcks. 000 Styrningen visar de aktuella värdena, t ex: 105 512 44