IBM Generellt Kundavtal Med detta Avtal kan Kunden beställa Program, Molntjänster och andra Tjänster, Maskiner och Hårdvarukomponenter (gemensamt kallade IBM-produkter) och tredjeparts produkter och tjänster (icke-ibm-produkter) tillgängliga från IBM. Detaljer rörande produkter, erbjudanden eller beställningar tillhandahålls i Tilläggsvillkor och Transaktionsdokument (TD). Det här Avtalet och tillämpliga Tilläggsvillkor och Transaktionsdokument utgör det fullständiga Avtalet (Avtal) rörande transaktioner under det här Avtalet. Program Ett Program är ett IBM-märkt datorprogram och tillhörande material tillgängligt för licensiering från IBM mot betalning av avgifter. Programdetaljer beskrivs i Tilläggsvillkor kallade Licensinformation (LI) tillgängliga på http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Program inkluderar inte Maskinkod eller Projektmaterial. Program är upphovsrättsskyddade och licensieras (försäljes inte). När IBM accepterar en beställning av ett Program, ger IBM Kunden en icke-exklusiv licens att: a) använda Programmet i högst den tillåtna omfattningen och enligt dess Licensinformation; b) att göra och installera kopior som stödjer varje sådan tillåten användning och c) göra en säkerhetskopia. Program får användas av Kunden, dess auktoriserade anställda och underleverantörer endast inom Kundens företag och inte för att tillhandahålla värdtjänster (hosting) eller tidsdelningstjänster (timesharing) till någon tredje part. Kunden får inte underlicensiera, upplåta eller överlåta licensen för något Program. Ytterligare rättigheter kan vara tillgängliga från IBM mot ytterligare avgifter eller under andra villkor. IBM ger inga obegränsade rättigheter att använda Programmet och Kunden har heller inte betalt för hela det ekonomiska värdet av Programmet. Vissa Program kan innehålla tredjepartskod som licensieras under separata avtal identifierade i Licensinformationen. Licensen för ett Program gäller under förutsättning av Kunden: a. återger copyrightinformation och andra markeringar; b. säkerställer att alla som använder Programmet gör det endast för Kundens behöriga användning och följer licensen; c. inte försöker deassemblera, dekompilera, översätta eller omvänt utveckla Programmet och d. inte använder något av elementen i Programmet eller relaterat licensierat material separat från Programmet. De metriska data som gäller för en Programlicens anges i Tilläggsvillkor eller ett Transaktionsdokument. Alla licenser som upplåts enligt metriska data baserade på server eller kapacitet måste licensieras till den fulla kapaciteten för den server där Programmet är installerat, om inte underkapacitetsanvändning är tillgänglig från IBM och Kunden uppfyller de tillämpliga kraven för underkapacitet. Tjänster Molntjänster En Molntjänst är ett IBM-märkt erbjudande som körs hos eller hanteras av IBM och tillhandahålls via ett nätverk. Varje Molntjänst beskrivs i ett Transaktionsdokument eller i Tilläggsvillkor kallade Tjänstebeskrivning. När IBM accepterar Kundens beställning tillhandahåller IBM Kunden de rättigheter som anges i Transaktionsdokumentet. Molntjänster är utformade att vara tillgängliga 24/7, med undantag för underhåll. Kunden kommer att meddelas om schemalagt underhåll. Servicenivååtaganden, om tillämpliga, anges i Tilläggsvillkor eller i ett Transaktionsdokument. Kunden får åtkomst till och kan använda en Molntjänst endast enligt de behörigheter som Kunden anskaffat. Kunden är ansvarig för användningen av Molntjänsterna för alla parter som får åtkomst till molntjänsterna med Kundens autentiseringsuppgifter. En Molntjänst får inte användas för olagligt, obscent, stötande eller bedrägligt innehåll eller aktivitet, i någon jurisdiktion för någon användare, t ex för att främja eller orsaka skada, störa eller bryta mot integritet eller säkerhet i ett nätverk eller system, kringgå filter, skicka oönskade, kränkande eller bedrägliga meddelanden, virus eller skadlig kod, eller kränka tredjepartsrättigheter. Om det finns något klagomål eller meddelande om överträdelse, kan användningen stängas av tills problemet är löst och kan avslutas om det inte blir löst omgående. Såvida det inte uttryckligen anges i ett Transaktionsdokument får Kunden inte använda en Molntjänst för att erbjuda värdtjänster (hosting) eller tidsdelningstjänster (timesharing) till tredje part. Varje Molntjänst är utformad för att skydda det innehåll som Kunden placerar i Molntjänsten och för att sörja för åtkomst och användning enbart genom Molntjänsten. Om inte annat anges i ett Transaktionsdokument, får Kundens innehåll endast göras åtkomligt för och användas av IBM-anställda och underleverantörer som har behov därav för att kunna leverera Molntjänsten. IBM kommer inte att sprida Kundens innehåll och återsänder eller förstör det när Molntjänsten upphör eller sägs upp. IBM kan komma att ta betalt för vissa aktiviteter utförda på Kundens begäran (till exempel att leverera innehåll i ett specifikt format). Beskrivningen av varje Molntjänst inkluderar de säkerhetsfunktioner och funktioner som är tillämpliga för Molntjänsten. IBM kommer att informera Kunden om eventuell obehörig tredjepartsåtkomst till Kundens innehåll som IBM blir medvetna om och kommer att vidta skäliga åtgärder för att korrigera identifierade säkerhetsluckor. Om Kundens innehåll försvinner eller skadas, kommer IBM att hjälpa klienten att återställa det till Molntjänsten från Kundens senaste tillgängliga säkerhetskopia i kompatibelt format. Avtalsperioden, inklusive eventuell förnyelseperiod, för en Molntjänst beskrivs i Tilläggsvillkor eller ett Transaktionsdokument. IBM kan dra tillbaka en Molntjänst med 12 månaders varsel, om inte annat anges i Tilläggsvillkor eller ett Transaktionsdokument. IBM kommer antingen att fortsätta att tillhandahålla Molntjänsten för återstoden av Kundens återstående avtalsperiod eller tillsammans med Kunden migrera till en annan IBM-tjänst. IBM kan upphäva, återkalla eller begränsa Kundens användning av en Molntjänst, om IBM anser att det föreligger ett väsentligt avtalsbrott rörande Kundens förpliktelser, en säkerhetsöverträdelse, eller brott mot lagen. Under denna period kommer Kunden att fortsätta debiteras för Molntjänsten. Om orsaken till ovanstående upphävning, återkallning eller begränsning skäligen kan åtgärdas, kommer IBM att meddela Kunden om de åtgärder Kunden måste vidta för att återupprätta Molntjänsten. Om Kunden underlåter att vidta sådana åtgärder inom skälig tid kan IBM säga upp Molntjänsten. Eventuella förändringar av Tjänstebeskrivningen av IBM träder i kraft vid nästa överenskomna förnyelse eller förlängning. IBM kan ändra den datormiljö som används för Z126-6548-SE-04 07/2015 Sidan 1 av 5
att tillhandahålla en Molntjänst utan att försämra dess funktionalitet eller säkerhetsfunktioner. Tjänster Övriga Tjänster IBM tillhandahåller konsultation, installation, anpassning och konfiguration, underhåll och andra tjänster som beskrivet i Tilläggsvillkor eller ett Transaktionsdokument. Kunden äger upphovsrätten till material som IBM utvecklar för Kunden under en Uppdragsbeskrivning (SOW) (Projektmaterial). Projektmaterial exkluderar material som levereras till Kund, men inte tagits fram under Uppdragsbeskrivningen och eventuella modifieringar eller utökningar av sådant material gjorda under Uppdragsbeskrivningen (Befintligt material). I vissa fall regleras Befintligt material av ett separat licensavtal (Befintligt licensierat material). Ett program är ett exempel på ett Befintligt licensierat material och lyder under programvillkoren. IBM ger Kunden en oåterkallelig (med förbehåll för Kundens betalningsförpliktelser), icke-exklusiv, global licens att använda, exekvera, reproducera, visa, utföra och göra bearbetningar av Befintligt material som inte är Befintligt licensierat material. IBM har en oåterkallelig, ickeexklusiv, global betald licens att använda, köra, reproducera, visa, utföra, vidarelicensiera, distribuera och göra bearbetningar av Projektmaterial. Vardera parten kan säga upp en Tjänst vid väsentligt avtalsbrott rörande Tjänsten som inte åtgärdas inom skälig tid. IBM tillhandahåller minst 90 dagars varsel innan Tjänsten dras in. Kunden fortsätter att betala för tillhandahållna Tjänster fram till Tjänstens upphörande. Om Kunden säger upp Tjänsten utan orsak eller om IBM säger upp Tjänsten på grund av Kundens avtalsbrott, ska Kunden uppfylla alla minimiåtaganden och betala uppsägnings- eller justeringsavgifter enligt vad som anges i Uppdragsbeskrivningen eller Transaktionsdokumentet och eventuella merkostnader som IBM rimligen ådrar sig på grund av förtida uppsägning, såsom kostnader för underleverantörer eller omlokalisering. IBM kommer att vidta skäliga åtgärder för att minska sådana ytterligare kostnader. Maskiner och Hårdvarukomponenter En Maskin är en IBM-märkt enhet inklusive dess funktioner, uppgraderingar och tillbehör. En Hårdvarukomponent är en Program- och Maskinkombination utformad för ett visst syfte. Om inte annat anges, gäller villkor som gäller för ett Program även för Programkomponenten i en Hårdvarukomponent och villkor som gäller för en Maskin gäller för Maskinkomponenten i en Hårdvarukomponent. Kunden får inte använda eller överlåta en Hårdvarukomponents Programkomponent åtskild från Hårdvarukomponenten. När IBM accepterar Kundens beställning överlåter IBM äganderätten till Maskiner och icke-ibm-maskiner till Kunden eller Kundens leasegivare vid betalning av alla förfallna belopp förutom i USA där äganderätten överlåts vid leverans. IBM bär risken för förluster fram till överlämning till speditör för transport. IBM betalar för en försäkring å Kundens vägnar som gäller fram till leveranstillfället på plats hos Kunden. Kunden måste rapportera eventuella förluster eller skador skriftligen till IBM inom 10 arbetsdagar efter leveransen och följa processen för skade-/förlustanmälan. Om IBM är ansvarigt för installationen tillåter Kunden installation inom 30 kalenderdagar från leveransen, annars kan ytterligare avgifter tillkomma. Kunden måste följa tillhandahållna instruktioner för installation av Kundkonfigurerade Maskiner. Maskiner och delar som tagits bort eller bytts ut för uppgradering, garantiservice eller underhåll är IBMs egendom och måste returneras till IBM omgående. Vid utbyte övertar en ersättningsdel den status för garanti- eller underhåll som gällde för den utbytta delen. En Maskin kan innehålla delar som inte är nya och i vissa fall kan Maskiner har varit installerade tidigare. Oavsett vilket gäller IBMs garantivillkor. Kunden ska skyndsamt installera eller låta IBM installera obligatoriska tekniska ändringar. Kunden får bara förvärva Maskiner för användning i Kundens företag i det land de förvärvats och får inte sälja Maskinerna vidare, hyra ut eller på annat sätt överlåta dem. Finansiering med återleasning är tillåten. Maskinkod och inbyggd kapacitet Maskinen kan inkludera Maskinkod (MC) och inbyggd kapacitet (BIC). Maskinkod är datoranvisningar, korrigeringar, utbyten och relaterat material som t.ex. data och lösenord som tillhandahålls, används med eller genereras av Maskinkoden och som möjliggör användningen av maskinens processorer, lagring eller andra funktioner. Maskinkod är upphovsrättsskyddad och licensieras (försäljes inte). IBM tillhandahåller kopior, korrigeringar eller utbyten avseende Maskinkod bara för Maskiner under garanti eller IBM-underhåll eller under ett separat skriftligt avtal som eventuellt tillhandahålls mot ytterligare avgift. Kunden samtycker till att alla kopior, korrigeringar eller utbyten avseende Maskinkod erhålls enbart på tillstånd av IBM. IBM ger Kunden en icke-exklusiv licens att använda Maskinkod endast (i) på Maskinen för vilken IBM tillhandahållit den och (ii) för att komma åt och använda inbyggd kapacitet endast i den utsträckning det betalats av Kunden, aktiverats av IBM och omfattas av Tilläggsvillkoren kallade IBM-auktoriserad användningstabell för Maskiner (AUT) tillgänglig från IBM och på http://www.ibm.com/systems/support/machine_warranties/ma chine_code/aut.html. Inbyggd kapacitet är beräkningsresurser (t.ex. processorer, lagring och andra funktioner) som IBM tillhandahåller för en Maskin. Användning av inbyggd kapacitet kan vara begränsat enligt avtal eller genom tekniska eller andra åtgärder. Kunden samtycker till IBMs implementering av tekniska och andra åtgärder som begränsar, övervakar och rapporterar om användningen av inbyggd kapacitet eller Maskinkod och till installation av eventuella ändringar som IBM tillhandahåller. Kunden får inte förändra, deassemblera, dekonstruera, översätta eller omvänt utveckla Maskinkod, eller kringgå eller störa, på något sätt, IBMs avtalsmässiga, tekniska eller andra åtgärder som begränsar, övervakar eller rapporterar om användningen av inbyggd kapacitet eller Maskinkod. Kunden får överlåta innehavet av Maskinkod endast i samband med överlåtelse av Maskinen. Kunden får inte överlåta sin licens till Maskinkoden; den nya innehavaren måste erhålla en licens direkt från IBM. Detta Avtal styr Maskinkoden och inbyggd kapacitet på Maskiner förvärvade från en annan part. Användning av inbyggd kapacitet utöver det tillåtna från IBM kommer att debiteras. Garantier och support efter garantiperiodens slut IBM garanterar att Program som används i sin angivna driftsmiljö uppfyller de officiella publicerade specifikationerna. Garantitiden för ett Program (inte Programkomponenten i en Hårdvarukomponent) är ett år, eller den initiala licensens avtalsperiod om mindre än ett år, om inte en annan garantitid anges i Tilläggsvillkor eller ett Transaktionsdokument. Under Programgarantitiden tillhandahåller IBM Programprenumeration och support (S&S), som berättigar Kunden till felåtgärdande information, restriktioner, kringgåenden och nya utgåvor och versioner IBM gör allmänt tillgängliga. Om inte Kunden väljer att säga upp S&S, Z126-6548-SE-04 07/2015 Sidan 2 av 5
kommer S&S automatiskt att förnyas på årsbasis till gällande avgift tills S&S för en version eller utgåva dras in. Om Kunden väljer att fortsätta med S&S för ett Program på en angiven Kundinstallationsplats, måste Kunden behålla S&S för all användning och installation av Programmet på den installationsplatsen. IBM garanterar att de tillhandahåller Molntjänster och andra Tjänster med kommersiellt skälig omsorg och skicklighet i enlighet med tillämpliga Tilläggsvillkor eller Transaktionsdokument, inklusive eventuella fullgörandekriterier, och att Projektmaterial vid leveranstillfället kommer att överensstämma med Tilläggsvillkoren eller Transaktionsdokumentet. Garantin för en Tjänst upphör när Tjänsten avslutas. IBM garanterar att Maskiner som används i sin angivna driftsmiljö uppfyller de officiella publicerade specifikationerna. För en Maskin eller Hårdvarukomponent anges garantiperioden i Tilläggsvillkoren eller Transaktionsdokumentet. Under garantiperioden kommer IBM att reparera eller byta ut Maskinen utan avgift, enligt vad som anges i Tilläggsvillkoren. Kunden kan köpa garantiserviceuppgraderingar och support efter garantiperiodens slut där så är tillgängligt. För Hårdvarukomponenter inkluderar garantisupport underhåll och S&S. Garantin för Maskiner som anskaffas i Västeuropa gäller i alla länder i Västeuropa, förutsatt att Maskinerna har lanserats och gjorts tillgängliga i de länderna. I det här stycket omfattar Västeuropa medlemsländerna i Europeiska Unionen samt Andorra, Island, Liechtenstein, Monaco, Norge, San Marino, Schweiz och Vatikanstaten. Om en Maskin eller ett Program inte fungerar som garanterats under dess garantiperiod och IBM inte kan reparera eller byta ut den till vad som är funktionellt likvärdigt, har Kunden rätt att återlämna den till IBM för en återbetalning (för periodiska avgifter, upp till tolv månaders betalningar) och Kundens licens eller rätt att använda den upphör. IBM garanterar inte oavbruten eller felfri användning av en IBM-produkt eller att IBM kommer att korrigera alla fel eller förhindra tredjepartsstörningar eller obehörig tredjepartsåtkomst till en IBM-produkt. Dessa garantier är IBMs enda garantier som ersätter alla andra garantier, inklusive underförstådda garantier eller villkor för tillfredsställande kvalitet, säljbarhet, icke-intrång och lämplighet för ett visst syfte. IBMs garantier kommer inte att gälla vid felaktig användning, ändringar, skada som inte orsakats av IBM eller underlåtenhet att följa de anvisningar som tillhandahålls av IBM, eller om det i övrigt gjorts undantag i Tilläggsvillkor eller ett Transaktionsdokument. Icke-IBM-produkter säljs enligt detta Avtal i befintligt skick, utan några garantier och utan något ansvar för defekter. Parterna undantar härmed IBM från allt ansvar för defekter utöver avtalade garantier. Tredje part kan tillhandahålla sina egna garantier till Kunden. Avgifter, skatter, betalningar och verifiering Kunden godkänner att betala alla tillämpliga avgifter som anges av IBM, avgifter för ytterligare användning utöver behörigheten, eventuell tull, skatter eller andra avgifter som tillämpas av myndigheter med avseende på Kundens förvärv enligt detta Avtal, samt eventuella förseningsavgifter. Betalningsskyldighet inträder vid mottagandet av fakturan och beloppen ska betalas inom 30 dagar från fakturadatum till det konto som anges av IBM. Förbetalda Tjänster måste användas inom angiven period. IBM erbjuder inga tillgodohavanden för eller återbetalningar av förbetalda avgifter, engångsavgifter eller andra avgifter som redan förfallit till betalning eller har betalats. Kunden godkänner att: i) betala källskatt direkt till tillämplig myndighet enligt lag; ii) tillhandahålla ett skattebevis för denna betalning till IBM; iii) endast betala IBM nettobeloppet efter skatt; och iv) till fullo samarbeta med IBM för att söka ett undantag eller en minskning av sådana skatter och så skyndsamt som möjligt fylla i och sända in alla relevanta dokument. IBM kan ändra periodiska avgifter, avgifter för arbete på löpande räkning och minimiåtaganden med tre månaders varsel. En ändring gäller på fakturadatumet eller den första dagen av avgiftsperioden på eller efter det ikraftträdandedatum som IBM anger i meddelandet. IBM kan ändra engångsavgifter utan varsel. En ändring av en engångsavgift gäller dock inte för en order om i) IBM tar emot ordern innan höjningen meddelats och ii) inom tre månader efter att IBM mottagit ordern, produkten levereras eller görs tillgänglig för Kunden. Kunden ska i) behålla och på begäran tillhandahålla register och utdata från systemverktyg, samt åtkomst till Kundens lokaler, enligt vad som är skäligen nödvändigt för IBM och dess oberoende revisor för att kontrollera Kundens efterlevnad av detta Avtal, inklusive licenser och parametrar för Maskinkod och Program, som t.ex. underkapacitetsutnyttjande, och ii) skyndsamt beställa och betala för eventuella licenser som krävs (inklusive tillhörande S&S och/eller underhåll) enligt IBMs då aktuella taxa, samt betala andra avgifter och fullgöra andra skyldigheter som fastställs som resultat av en sådan kontroll enligt vad IBM anger i en faktura. Skyldigheterna enligt denna efterlevnadskontroll fortsätter att gälla under Avtalsperioden för ett Transaktionsdokument och två år därefter. Ansvar och skadeslöshet IBMs ansvar för alla anspråk avseende detta Avtal är begränsat till faktiska och direkta skador och ska sammanlagt under Avtalet inte överskrida det av Kunden betalade beloppet (vid periodiska avgifter gäller upp till 12 månader) för den produkt eller tjänst som är föremål för anspråket, oavsett anledning. Denna begränsning gäller totalt för hela IBM, dess koncernbolag och underleverantörer. IBM har inget ansvar för ekonomiska följdskador eller andra indirekta skador, uteblivna vinster, affärer, intäkter, goodwill eller förväntade besparingar. Följande belopp, om en part är juridiskt skyldig för dem, omfattas inte av ovanstående beloppsbegränsning: i) tredjepartsbetalningar som beskrivs i stycket nedan; ii) personskada (inklusive dödsfall); iii) skador på lösöre och fast egendom; samt iv) skador som inte kan begränsas enligt gällande lag. Om en tredje part framför krav mot Kunden med åberopande av att en IBM-produkt som förvärvats enligt detta Avtal gör intrång i patent eller upphovsrätt, kommer IBM att försvara Kunden mot detta anspråk och betala de belopp som slutligen utdöms i domstol gentemot Kunden eller som ingår i en uppgörelse som godkänts av IBM, förutsatt att Kunden omedelbart (i) meddelar IBM skriftligen om anspråket, (ii) tillhandahåller den information som efterfrågas av IBM, samt (iii) låter IBM styra och inom rimliga gränser samarbetar i försvaret och uppgörelsen, inklusive medlingsförsök. IBM har inget ansvar för anspråk som baseras helt eller delvis på icke-ibm-produkter, sådant som inte tillhandahålls Z126-6548-SE-04 07/2015 Sidan 3 av 5
av IBM, eller eventuella överträdelser av lag eller tredjepartsrättigheter som orsakas av Kundens innehåll, material, design, specifikationer eller användning av en ickeaktuell version av en IBM-produkt när ett intrångsanspråk skulle ha undvikits om en aktuell version använts. Upphörande Vardera parten kan säga upp detta Avtal: a) oavsett skäl med minst en månads varsel till den andra parten efter det att parten uppfyllt sina skyldigheter enligt Avtalet eller b) omedelbart om den andra parten har väsentligt brutit mot detta Avtal, förutsatt att den som inte uppfyller villkoren underrättas och ges skälig tid att uppfylla villkoren. Underlåtenhet att betala är ett väsentligt avtalsbrott. Villkor som till sin natur äger giltighet efter Avtalets upphörande förblir giltiga tills de uppfyllts och gäller även part till vilka Avtalet kan ha överlåtits. Transaktionsdokument upphör inte med Avtalets upphörande och villkor i det här Avtalet och i Tilläggsvillkoren fortsätter gälla till den del de avser sådana Transaktionsdokument tills de har uppfyllts eller tills de upphör på annat sätt i enlighet med vad som följer av villkoren. IBM kan säga upp Kundens licens att använda ett Program eller Maskinkod om Kunden underlåter att följa detta Avtal. Kunden ska omedelbart förstöra alla kopior av Programmet eller Maskinkoden efter att endera parten har sagt upp licensen. Gällande lagar och geografisk omfattning Vardera parten är ansvarig för att följa: i) lagar och regelverk som gäller dess verksamhet och innehåll, och ii) lagar och regelverk för import, export och ekonomiska sanktioner, inklusive de i USA som förbjuder eller begränsar export, vidareexport, eller överlåtelse av produkter, teknik, tjänster och data, direkt eller indirekt, till eller för vissa länder eller slutanvändare. Kunden är ansvarig för sin användning av IBM-produkter och Icke-IBM-produkter. Parterna är ense om att finsk lag ska tillämpas på detta Avtal, utan beaktande av regler om lagkonflikter. Vardera partens rättigheter och skyldigheter gäller endast i Finland eller med IBMs samtycke till detta, det land i vilket produkten tas i produktivt bruk, med undantag av licenser som gäller där de yttryckligen har beviljats. I den händelse något villkor är ogiltigt eller inte kan verkställas, förblir övriga villkor fullt giltiga. Ingenting i Avtalet påverkar rättigheter som tillkommer konsument enligt tvingande lag. Förenta Nationernas konvention angående Avtal om internationella köp av varor (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) är inte tillämplig på transaktioner enligt detta Avtal. Alla tvister som uppstår under detta Avtal ska slutgiltigt avgöras av Centralhandelskammarens skiljedomsinstitut i Finland (FAI) (Skiljedomsorgan), enligt Centralhandelskammarens skiljedomsregler (Regler) i Helsingfors, Finland, med engelska som officiellt språk, av tre opartiska skiljedomare som utses i enlighet med dessa Regler. Parterna utser varsin skiljedomare som sedan gemensamt utser en oberoende ordförande inom 30 dagar. I annat fall utses ordförande av Skiljedomsorganet i enlighet med Reglerna. Skiljedomarna har ingen behörighet att besluta om förelägganden eller skadestånd som undantas av eller överskrider gränserna i detta Avtal. Inget i detta Avtal hindrar endera parten från att söka rättegångsförfaranden för (1) interimistiska åtgärder som förhindrar att väsentliga rättsliga intressen går förlorade eller överträdelser av sekretessbestämmelser eller immateriella rättigheter, eller (2) fastställande av giltighet eller ägande av upphovsrätt, patent eller varumärke som en part eller en parts företag äger eller hävdar rätt till, eller (3) skuldindrivning för belopp som understiger 500 000 USD. Allmänt Parterna kommer inte att sprida konfidentiell information utan ett separat undertecknat sekretessavtal. Om konfidentiell information utbyts i samband med detta Avtal, ska det tillämpliga sekretessavtalet anses vara del av detta Avtal. För transaktioner som innefattar behandling av personuppgifter gäller följande villkor. Om Kunden gör personuppgifter tillgängliga för IBM eller en IBM-produkt är Kunden att anse som personuppgiftsansvarig och Kunden utser IBM till personuppgiftsbiträde att behandla sådana uppgifter (de begrepp som används ovan ska definieras enligt vad som följer av EU-direktiv 95/46/EG, med eventuella ändringar eller tillägg). Kunden åtar sig att inte använda IBM-produkten i samband med personuppgifter i den omfattning sådan användning skulle strida mot tillämpliga regler om skydd för personuppgifter. Med undantag för vad som kan anges i ett Transaktionsdokument kommer IBM endast att behandla personuppgifter i den omfattning det krävs för att göra IBM-produkten tillgänglig i enlighet med Tilläggsvillkoren eller Transaktionsdokumentet och Kunden samtycker till att sådan behandling är att anse i enlighet med Kundens instruktioner. Kunden samtycker till att IBM får använda underleverantörer över hela världen, inklusive andra IBM-företag, för tillhandahållandet av IBMprodukten. Där underleverantörer behandlar Kundens personuppgifter bekräftar Kunden att denne har fått detaljer om sådana underleverantörer vid tidpunkten för ingående av Tilläggsvillkoren eller Transaktionsdokumentet och IBM kommer att meddela Kunden om ändringar av dess underleverantörer. IBM kommer i skälig omfattning att samarbeta med Kunden i uppfyllandet av eventuella juridiska krav, inklusive att tillhandahålla Kunden åtkomst till personuppgifter. Om det krävs för att uppfylla lagliga krav kommer parterna att ingå ytterligare avtal för skydd av personuppgifter. Kunden samtycker till att IBM kan komma att överföra Kundens personliga information över landsgränser, inklusive utanför det Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet (EEA). Om EU Safe Harbor-certifieringen inte gäller en överföring av personuppgifter, kan parterna eller deras relevanta närstående bolag ingå ett separat omodifierat EU Model Clause-standardavtal i deras motsvarande roller enligt EGbeslut 2010/87/EU (med eventuella ändringar eller ersättningar) med valfria klausuler borttagna. Eventuella tvister eller krav som uppstår under dessa avtal ska, även om de ingås av närstående bolag, betraktas som om tvisten eller kravet uppstod under villkoren i detta Avtal. Om IBM gör en ändring i det sätt man behandlar eller säkrar personuppgifter som en del i IBM-produkten och sådan ändring leder till att Kunden inte uppfyller tillämpliga lagar för skydd av personuppgifter, kan Kunden säga upp den påverkade IBMprodukten genom att meddela IBM skriftligen inom 30 dagar efter att IBM meddelat Kunden om ändringen. Transaktionsdokumentet eller Tilläggsvillkoren beskriver de lämpliga tekniska och organisatoriska säkerhetsåtgärder som IBM kommer att införa för att skydda personuppgifter. Genom att använda IBM-produkten samtycker Kunden till att de är lämpliga och uppfyller Kundens krav. IBM kommer att återsända eller förstöra Kundens personuppgifter när eventuellt tillämpliga molntjänster, andra tjänster, underhåll eller Programsupport upphör eller sägs upp eller tidigare på Kundens begäran. Z126-6548-SE-04 07/2015 Sidan 4 av 5
Kunden accepterar Tilläggsvillkor eller Transaktionsdokument genom att beställa, införa, använda eller göra en betalning för produkten, erbjudandet eller tjänsten. Då detta Avtal kan gälla många framtida beställningar förbehåller IBM sig rätten att ändra det genom skriftligt varsel minst tre månader i förväg. Ändringar är inte retroaktiva. De gäller endast för nya beställningar och förnyelser från och med ikraftträdandedatumet. För transaktioner med en definierad förnybar avtalsperiod, kan Kunden begära att IBM skjuter på ändringens ikraftträdandedatum till slutet av den aktuella avtalsperioden. Kunden godkänner ändringarna genom att göra nya beställningar efter att ändringen trätt i kraft eller genom att tillåta att transaktioner förnyas efter att ändringsmeddelandet mottagits. Förutom vad som anges ovan, måste alla ändringar av avtalet ske skriftligen och skrivas under av båda parterna. Vid motstridighet har Tilläggsvillkor och Transaktionsdokument företräde över villkoren i detta Avtal. IBM är en oberoende leverantör, inte Kundens agent, konsortie- eller bolagspartner eller förvaltare och åtar sig inte att utföra några av Kundens juridiska skyldigheter eller att ta något ansvar för Kundens verksamhet. Vardera parten ansvarar för tilldelningen av sin personal och sina underleverantörer, samt för deras ledning, styrning och ersättning. IBM Business Partners är fristående från IBM och bestämmer själva ensidigt sina priser och villkor. IBM är inte ansvariga för deras handlingar, underlåtenheter, uttalanden eller erbjudanden. Kunden är ansvarig för att skaffa alla nödvändiga tillstånd för att använda, tillhandahålla, lagra och bearbeta innehåll i Molntjänsten, övriga Tjänster, underhåll eller Programsupport, samt beviljar IBM tillstånd att göra detsamma. Kunden är ansvarig för tillräcklig säkerhetskopiering av innehåll. En del av Kundens innehåll kan vara föremål för myndighetsföreskrifter eller kräva säkerhetsåtgärder utöver de som anges av IBM i ett erbjudande. Kunden ska inte tillhandahålla sådant innehåll såvida inte IBM först har godkänt skriftligt att införa de extra säkerhetsåtgärder som krävs. IBM, dess närstående bolag och deras underleverantörer kan komma att behandla och spara kontaktuppgifter till Kundens personal i samband med fullgörandet av det här Avtalet varhelst detta sker. IBM kan komma att använda personal och resurser på olika platser i världen samt tredjepartsleverantörer för att kunna leverera produkter och tjänster. Ingendera parten får överlåta Avtalet, vare sig helt eller delvis, utan den andra partens i förväg givna skriftliga godkännande. Överlåtelse av IBMs rätt till betalning och av IBM i anslutning till försäljning av sådan del av IBMs verksamhet som innefattar produkten eller tjänsten, är inte begränsad. Alla meddelanden avseende detta Avtal måste vara skriftliga och skickas till adressen nedan, såvida inte en part skriftligen har angett en annan adress. Parterna godkänner att likställa elektronisk kommunikation och faxöverföring med undertecknat skriftligt dokument. All återgivning av detta Avtal som är utförd på tillförlitligt sätt anses vara ett original. Detta Avtal ersätter alla former av förhandling, diskussioner eller utfästelser mellan parterna. Ingen rättighet för någon tredje part uppkommer genom detta Avtal eller någon transaktion i anslutning till det. Ingen av parterna har rätt att vidta rättsliga åtgärder enligt detta Avtal senare än två år efter det att grund för talan uppstod. Ingen av parterna är ansvarig för underlåtenhet att uppfylla sina skyldigheter, undantaget skyldigheter att erlägga betalning, på grund av orsaker utanför partens kontroll. Vardera parten ska ge den andra parten rimlig möjlighet att uppfylla sina åtaganden innan parten gör gällande att så inte har skett. Om godkännande, tillstånd, samtycke, access, samarbete eller liknande handling krävs av endera parten ska detta inte oskäligen försenas eller innehållas. Detta Avtal gäller IBM och Kunden (undertecknarna nedan) och deras respektive företag som använder sig av Avtalet. Undertecknarna ska samordna aktiviteterna för företagen under detta Avtal. Företagen inkluderar (i) de företag inom samma land som Kunden eller IBM kontrollerar (genom mer än 50 % ägande av aktierösterna) och (ii) alla andra företag som kontrollerar, kontrolleras av eller är under gemensam kontroll med Kunden eller IBM och har undertecknat Tilläggsvillkor om deltagande. Godkännes: Kundens företagsnamn: Behörig underskrift Befattning: Namnförtydligande: Datum: Kundnummer: Godkännes: International Business Machines Corporation Behörig underskrift Befattning: Namnförtydligande: Datum: Avtalsnummer: Företagsnummer: Kundens adress: IBMs adress: Z126-6548-SE-04 07/2015 Sidan 5 av 5