YOU ARE INVITED TO THE LAND OF CONTRAST
Oändliga vidder att utforska. The white desert.
PITE HAVSBAD Pite Havsbad är en av Europas största anläggningar för turism och konferenser. Här kan upp till 1000 personer bo, äta och konferera samtidigt. Vi erbjuder fantastiska upplevelser oavsett om du söker avkoppling, upplevelser eller glittriga nöjen. Pite Havsbad är nöjesanläggningen som sjuder av energi och överraskningar 365 dagar om året. Pite Havsbad is one of Europe s biggest tourist and conference resorts. Here, up to 1000 persons can stay, eat and confer at the same time. We offer fantastic experiences, whether you are looking for relaxation, adventures, experiences or sparkling entertainment. Pite Havsbad is a place that oozes energy and surprises 365 days a year. BOENDE 363 dubbelrum, 28 minisviter, 3 lyxsviter, 98 bungalows, 127 stugor, 1100 campingplatser KAPACITET 1500 bäddar KONFERENS 40 konferensrum, upp till 1800 personer STRANDFYREN 5 nya relaxavdelningar vid stranden, 2 konferensrum RESTAURANG Restaurang med två barer upp till 1500 platser, grill och pub SKEPPET Nöjescentrum för både stora och små ÄVENTYRSBAD 3 bubbelpooler, 5 rutschkanor, bastu, ångbastu mm ACCOMMODATION 363 double rooms, 28 mini-suites, 3 luxury suites, 98 bungalows, 127 cottages, 1100 caravan pitches CAPACITY 1500 beds CONFERENCE 40 conference rooms, up to 1800 persons BEACH HOUSE 5 new relaxation areas by the beach, 2 conference rooms RESTAURANT Restaurant with 2 bars and up to 1500 spaces, grill and pub ACTIVITY CENTRE Entertainment centre for young and old WATER PARK 3 whirlpools, 5 water slides, sauna, steam sauna, etc
REGIONEN / THE REGION Har du tänkt på att du förmodligen inte befinner dig så långt från riket där polcirkeln skär genom landskapet och där golfströmmarna lindrar det arktiska klimatet? Men hur ofta tar du dig egentligen tid? Att upptäcka, hänföras och fascineras av den mäktiga naturen. Att golfa, fiska eller bara umgås under midnattssolen. Eller bara glida iväg över gnistrande vintervidder, på medar, hästrygg eller med hjälp av hästkrafter. Det är en möjlighet som borde utnyttjas betydligt oftare. Trolsk höstdimma och vit vintersnö. Värmande vårsol och ljusa sommarnätter. Välkommen till kontrasternas rike. The four seasons of Swedish Lapland are very distinct and make changes of the landscape. Welcome to the land of contrast. Swedish Lapland, in the far northern part of Europe, is a land where the Arctic Circle cuts through the landscape but where the Gulf Stream moderates the harsh Arctic climate. Where the glistening, dazzling white snow cover tucks nature into bed as early as October, November and remains for more than half of the year. Half a year later, during the summer, temperatures are about 60 degrees C warmer. The clock is the only proof that it is midnight. And the sun, it warms. And shines. And shines. And shines.
ATT GÖRA / TO DO Sätt dina egna avtryck på din resa genom landskapet. Med skidor eller snöskor. Ge full gas med skotern eller bädda ner dig i en släde och lyssna till ljudet av medarna och hundarnas intensiva andhämtning. Dovt muller möter tystnad på ditt livs första isbrytarsafari. Eller så befinner du dig mitt i ett jubileum, med goda vänner och kollegor samlade till bords. I ett kasino. Kanske i en tältkåta. Eller i ett nöjespalats som vibrerar av sång, musik och underhållning. Äter gott och vilar upp dig med vetskapen om att äventyret väntar på dig i nästa andetag. Du är närmare dig själv, samtidigt längre bort från vardagen än någonsin. Make your own tracks when you travel. On skis, perhaps. Or snowshoes. Or on a kick-sled, bedded down, the only sound to be heard is the light crunching of the runners and the dogs eager breathing. Experience enormous chunks of ice tumble around in the ice-covered water as the icebreaker ploughs its way through the Bay of Bothnia s vast wasteland of ice and snow. Here in Swedish Lapland are the country s highest mountain and deepest lake. In summertime the sun is your constant companion. Play golf, fish and swim in the light of the sun. Go to nightclubs caressed by the sun s rays. The silence here is silent. The polar darkness is dark. And when it is light, the sun shines 24 hours a day.
Här finns urskogar och mäktiga nationalparker. De oändliga vidderna ger rum för stora tankar. Vi ser fram emot att ge dig en eftertänksam, äventyrlig och bekväm vistelse i Polcirkelns, midnattssolens och norrskenets land. Välkommen till kontrasternas rike. ARCTIC CIRCLE Luleå Piteå Here are virgin forests and majestic national parks. The vast expanses allow room for big thoughts. We look forward to providing you with a thoughtful, adventurous and comfortable stay in the land of the Arctic Circle, the midnight sun and the northern lights. Welcome to the kingdom of contrasts. Stockholm Tel: +46 (0)911-327 00 www.pite-havsbad.se info@pite-havsbad.se
Middag i tältkåta. Traditional dinner experience.
MAT / FOOD Älg. Löjrom. Ren. Röding. Björn. Och så hjortron och åkerbär. Alla räknas som delikatesser världen över och alla kommer de från naturens eget skafferi. Och alla har de avnjutits på Nobelmiddagarna. Nu är det din tur. Med kärlek och kunskap om råvarorna komponeras våra menyer, det enkla är det geniala. Maten avnjuter du på en kvarterskrog. Eller i en tältkåta. Kanske vid en magisk utsiktsplats, eller framför en fartfylld show. Men oavsett var hälsar vi dig välkommen till bords. Swedish lapland är rik på naturtillgångar. Vårt guld går att äta. Swedish Lapland is rich in natural resources. Our gold is edible. Lovingly, and with knowledge of the ingredients, wild menus are composed with pleasing harmonies. Where the simple is ingenious. Grilled whitefish with almond potatoes and melted butter. Uncooked lingonberry preserves with cream. Barbecued reindeer and morel sauce. The Sami tent s thin fabric protects you from the autumn evening dew but lets in the sounds of nature. The candelabra glisten. You have a wonderful time.