AV FÖR-FÖRSTÄRKARE C-V35 C-V30 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för två modeller. Tillgänglighet och funktioner kan variera beroende på land och försäljningsområde. B60-4349-00 SW
Input CD Tuner LD Tape TapeA Source Return Set Up Confirm Cable Sat. TV VCR VCR TapeB Setup C D L D Tape VCR Sat. T V Cable VCR DVD/6ch Input Sound Speaker Reset MUTE VOLUME ON/STANDBY Före anslutning av ström Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering. Enheterna är utformade för funktion enligt följande: Europa och U.K.... enbart AC 30 V Säkerhetsföreskrifter VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN, LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVECE- PERSONAL. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TTILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPARATEN. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Tillbehör FM inomhusantenn () AM ringantenn () Grafisk fjärrkontroll () (C-V35) Fjärrkontroll () (C-V30) (Tillval för C-V30) Hållare ringantenn () Batterier (R6/AA) (4) Batterier (R6/AA) () (C-V35) (C-V30)
Före anslutning av ström Innehåll Varning : Läs sidorna märkta noga för en säker hantering. Före anslutning av ström... Säkerhetsföreskrifter... Uppackning... Innehåll... 3 Speciella egenskaper... 4 Anslutning av systemet... 5 Anslutning av audio-komponenter (CD-, MD-spelare, kassettdäck, effektförstärkare)... 5 Anslutning av video komponenter (LD-spelare, VCR, DVD)... 6 Om systemkontrollens anslutningar... 7 Anslutning av flat kabelkontakt... 7 Anslutning av antenn... 8 Kontroller och indikeringar... 9 Inställning av den grafiska fjärrkontrollen () (For C-V35)... Kontroller och indikeringar (Tillval för C-V30)... Inställning av i enlighet med typ av för-förstärkare (Inställning av modelltyp)... Inställning av i enlighet med tillvalskomponenterna (Inställning)... 3 Inställning av i enlighet med övriga komponenter (Inställning)... 5 Fjärrkontroll av komponenter från (För C-V35)... 6 Kontrollera för-förstärkaren... 6 Kontrollera de komponenter som är anslutna via systemkontrollkablar... 7 Fjärrkontroll med (För C-V30)... 0 Tangenternas namn och funktioner... 0 Bekväma funktioner... Ett-trycksfunktioner och lättanvända egenskaper... Spela upp musik... Ljudjustering... 3 Inspelning... 5 Ta emot radiosändning... 6 Ta emot en radiostation... 6 RDS (Radio Data System)... 7 RDS-funktioner... 7 DISPLAY-tangenten... 7 Automatisk lagring av RDS-stationer i minnet (AUTO MEMORY)... 8 Ta emot en förinställd RDS-station... 8 Spara radiostationer i minnet manuellt... 9 Ta emot en förinställd station... 9 Ta emot alla förinställda stationer i tur och ordning (P. CALL)... 9 Söka efter en önskad programtyp (PTY-sökning)... 30 Reservera mottagning av önskad programtyp i förväg (EON-reservation)... 3 Att avsluta EON-reservationen... 33 Omgivningseffekter... 34 Ljudfunktioner... 34 Inställning för surround-uppspelning... 36 Surround-uppspelning... 38 Inställning för surround-uppspelning (under det att man lyssnar till musik)... 39 Inställning av surround-effektens parametrar (DSP)... 43 Inställning av klockan... 45 Visa tiden... 45 Timer-funktioner... 46 Timer-programmering... 46 Aktivera timern... 48 Insomnings-timer... 49 Tabell med inställningskoder... 50 Inställningskoder för VCR... 50 Inställningskoder för TV... 5 Inställningskoder för TV... 5 Inställningskoder för LD... 5 Inställningskoder för satellit-mottagare... 53 Inställningskoder för kabel-mottagare... 53 Vid problem... 54 Specifikationer... 56 3
4 Speciella egenskaper Speciella egenskaper Äkta hemmabio-ljud Dolby Pro Logic & Dolby 3 Stereo Detta surround-system återger bioliknande surround-ljud från videomedia märkta med. PRO LOGIC-funktionen använder den inbyggda anpassningsbara matriskretsen för att styra ljudsignalerna för Vänster, Center, Höger och Surround kanalerna. 3 STEREO-funktionen dirigerar om Surround-signalerna till höger och vänster främre högtalare när enbart de främre högtalarna samt center-högtalaren är anslutna. Nya DSP surround-funktioner DSP (Digital Signal Processor) som används i denna AV FÖR-FÖRSTÄRKARE har många olika hög-kvalitativa justerbara ljudsimuleringar inbyggda, som "ARENA", "JAZZ CLUB" och "STADIUM", för att lägga till den närvaro som associeras med en arena, jazz-klubb eller bio (etc.) till originalsignalen. Den är kompatibel med i stort sett alla typer av programkällor. Grafisk fjärrkontroll (Tillval för C-V30) Den grafiska fjärrkontrollen () har en stor LCD-skärm LCD som visar tangentikoner och parametrar. LCD-skärman visar även huvudenhetens funktionslägen. För att förenkla dess användning, har ofta använda ikoner placerats i högre nivåer på LCD-skärmen och ikoner som hör samman visas på samma skärmbild. är en flerfunktioners fjärrkontroll som kan programmeras att styra AV-komponenter från andra tillverkare än KENWOOD. Har man en C-V30, kan man använda den grafiska fjärrkontrollen (-5/tillval). RDS-tuner (Radio Data System) Denna AV FÖR-FÖRSTÄRKARE är utrustad med en RDS-tuner vilken har flera bekväma funktioner: AUTO MEMORY, för automatisk förinställning av upp till 40 RDS-stationer som sänder olika program. Visning av stationsnamn, för att visa namnet på den aktuella stationen. PTY-sökning, för att låta dig söka stationer med hänseende till deras program-typ. ETT-TRYCKSFUNKTIONER Genom att helt enkelt trycka på CD-spelarens eller kassettdäckets uppspelnings-tangent, startar man hela systemet och uppspelningen startas. Att använda denna bruksanvisning I denna bruksanvisning beskrivs funktionernas procedurer på den vänstra delen av sidorna och högra delen av sidorna innehåller kompletterande förklaringar, display-information och andra noteringar för vart och ett av stegen. (Exempel på instruktioner i denna bruksanvisning) Funktionens procedursteg (vänster del) Kompletterande förklaring (höger del) Steg nr. Om man använder fjärrkontroll Select the DSP surround mode. Välj DSP. DSP Om man använder grafisk fjärrkontroll Ikonval Tryck på tangenten. /Huvudenhet Kompletterande förklaring för fjärrkontrollens eller huvudenhetens funktion(er) Varje tryck växlar indikeringen. ARENA JAZZ CLUB 3 STADIUM Väljarmarkör Kompletterande förklaring för den grafiska fjärrkontrollens funktion Sound DSP Mode DSP Mode Arena Bekräfta
Anslutning av systemet Anslutning av audio-komponenter (CD-, MD-spelare, kassettdäck, effektförstärkare) Utför anslutningarna enligt nedan. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även bruksanvisningarna som levererades med de komponenter du ansluter. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget innan alla anslutningar är slutförda. Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. R 5 Analog skivspelare (med inbyggd equalizer förstärkare) Strömurtagens utseende Europe ANTENNA AM VIDEO DVD UNSWITCHED FM 75Ω GND SYSTEM CONTROL CD AUX TAPE / MD MONITOR OUT TAPE (MONITOR) LD /DVD VCR DVD 6CH.INPUT C CONNECT WITH POWER AMPLIFIER L R IN IN REC PLAY REC PLAY IN REC PLAY FRONT SURROUND SUBWOOFER AUDIO Till väggurtag PLAY OUT * Grafisk equalizer eller Kassettdäck REC IN REC IN PLAY OUT MD-spelare eller Kassettdäck Systemkontrollkabel LINE OUTPUT CD player De anslutna komponenter som visas här är enbart exempel då tillgängliga modeller varierar beroende på land. Anslutningskabel Systemkontrollkabel Anslut även systemkontrollkablarna när KENWOOD:s Audio Component System SERIES ansluts. * Anslut inte systemkontrollkabel till det kassettdäck som är anslutet till TAPE (MONITOR). * Effektförstärkare * För anslutning och funktioner hos effektförstärkare och högtalare, se effektförstärkarens bruksanvisning (M-A300 eller M-A00). VARNING Var noga med att hörsamma följande. Annars finns det risk för att lämplig ventilation blockeras, vilket innebär fara för skada eller brand. Installera enheten överst på systemet. Placera inga objekt på enheten som kan försämra ventilationen. Lämna ett utrymme runt enheten (från dess största ytterdimensioner, inklusive utstickande delar) lika med eller större än följande: Ovansida: 50 cm Vänster och höger sida: 0 cm Baksida: 0 cm
Anslutning av systemet 6 Anslutning av video-komponenter (LD-spelare, VCR, DVD) TV LD-spelare Video IN Video OUT Audio OUT ANTENA AM VIDEO UNSWITCHED FM 75Ω GND CONNECT WITH POWER AMPLIFIER SYSTEM CONTROL L CD AUX TAPE / MD MONITOR OUT LD TAPE /DVD (MONITOR) VCR DVD 6CH.INPUT C R IN IN REC PLAY REC PLAY IN REC PLAY FRONT SURROUND SUBWOOFER AUDIO Till väggurtag Video OUT Audio IN Audio OUT Audio C OUT/ SUBWOOFER OUT Video IN Audio SURROUND OUT VCR Video OUT Audio FRONT OUT DVD De anslutna komponenter som visas här är enbart exempel då tillgängliga modeller varierar beroende på land.
Om systemkontrollens anslutningar Anslutning av systemet 7 Om den här enheten är ansluten till KENWOOD:s audio-komponentsystem SERIES, skall även systemkontrollkablarna anslutas för att möjliggöra systemkontroll-funktioner mellan komponenterna. Anslutningsexempel AV FÖRSTÄRKARE SYSTEM CONTROL De SERIES -komponenter som kan systemanslutas med den här enheten inkluderar LD-, MD- och DVD-spelare. EFFEKT- FÖRSTÄRKARE Systemkontrollkabel GRAFISK EQUALIZER KASSETTDÄCK SYSTEM CONTROL SYSTEM CONTROL Systemkontrollkabel. Anslut inte SERIES -komponenterna till andra systemkomponenter med systemkontrollkablarna.. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning. 3. Kontrollera att systemkontrollens kontakter är helt införda i motsvarande anslutningar. SYSTEM CONTROL Systemkontrollkabel CD-SPELARE Om systemkontrollens funktioner (Tillgängliga funktioner när SERIES -komponenter är anslutna via systemkontrollkablar) Fjärrkontroll Låter dig styra de anslutna komponeterna med systemets fjärrkontroll vilken bifogades denna enhet. Automatisk funktion När du påbörjar uppspelningen från en systemkomponent, växlas automatiskt ingångsväljaren på denna enhet till den komponenten. (Gäller ej TAPE ) Synkroniserad inspelning Låter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen av CD eller LD. Anslutning av flat kabelkontakt Ansluta kontakten Ta bort kontakten Tryck kontakten rakt in i anslutningen tills ett klick hörs vilket indikerar att den har låsts på plats. Tryck in kontaktens sidor och dra den rakt utåt.. Anslut alla kablar ordentligt. Lösa anslutningar kan innebära att ljudet försvinner eller uppkomsten av störningar.. Vid anslutning och bortkoppling av anslutningskablarna, skall man vara noga med att först koppla bort strömkabeln från väggurtaget. Att ansluta eller koppla bort anslutningskablar utan att koppla bort strömkabeln kan orsaka felaktiga funktioner eller skador på enheten. 3. Anslut inte en strömkälla vilken är större än den som anges på enhetens baksida. 4. Om systemkontrollkablarna eller audio-kablarna inte är korrekt anslutna, kommer inte fjärrkontrollen eller de automatiska funktionerna mellan enheterna att fungera korrekt.
ANTENA FM 75Ω ANTENA ANTENA FM 75Ω FM 75Ω GND GND GND AM AM AM Anslutning av systemet 8 Anslutning av antenn Anslutningsmetod för antennerna Tryck på fliken. För in kabeln. 3 För tillbaka fliken. Anslutning av AM ringantenn Den bifogade ring-antennen är avsedd för inomhusbruk. Placera den så långt bort som möjligt från receivern, TV:n, högtalarkablarna och strömkablarna samt justera dess riktning för bästa mottagning. ANTENNA AM FM 75Ω GND Anslutning av FM inomhusantenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfälligt bruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhusantenn. Koppla bort inomhusantennen när du ansluter en utomhusantenn. Anslutning av FM utomhusantenn Led in en 75Ω koaxialkabel från FM utomhus-antennen till rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. Använd en i handeln tillgänglig antenn-adapter. ANTENNA AM FM 75Ω GND
Kontroller och indikeringar RDS-indikeringar (RDS, TP, TA, EON, PTY, NEWS, INFO.) MEMORY-indikering Display för frekvens, ingångsval, förinställd kanal, surround-funktion PRO LOGICindikering Decibel-indikering Fördröjningsindikering TAPE - indikering Indikering för AUTO-sökning/ AUTO stereo-mottagning STEREO-indikering 9 RDS EON INFO. NEWS PTY TP TIMER TA MEMO FM MW LW db ms khz MHz PRO LOGIC 3 STEREO DSP TAPE SOUE DIRECT SLEEP AUTO STEREO TUNED MUTE 3 STEREOindikering TIMERindikeringar Indikeringar för frekvensband Display Indikeringar för frekvensenhet DSP-indikering SLEEP TIMERindikering TUNED-indikering MUTE-indikering SOUE DIRECT-indikering 3 4 5 6 78 9 0 TIMER SET CLOCK STEREO DSP MODE MULTI.CONTROL LEVEL TIMER MODE S.DIRECT DISPLAY RDS PTY TA/NEWS/INFO. A.MEMO AUTO BAND PTY SELECT TUNING VOLUME CONTROL AV CONTROL CERTER KC- ON/STANDBY PHONES INPUT TAPE OPEN/CLOSE (MONITOR) DOWN UP!@ #$ % ^ & * De tangenter som har samma namn på fjärrkontrollen har även samma funktion. ( ) tangent (ON/STANDBY) Tryck för att växla mellan PÅ och STANDBY. Fjärrsensor 3 TIMER SET-tangent Tryck för att ställa in timerns funktion. 4CLOCK-tangent Tryck för att ställa in klockan. 5STEREO-tangent 6DSP-tangent 7DOLBY-tangent 8MODE-tangent Tryck för att växla olika inställnings-funktioner. 9MULTI.CONTROL-tangent Tryck för att välja olika inställnings-funktioner. 0-sändare Sänder signaler till den grafiska fjärrkontrollen.!phones-anslutning För anslutning av hörlurar. @INPUT SELECTOR-tangent Tryck för att välja ingång. #TAPE -tangent (MONITOR) Används vid övervakning av inspelning etc. $TIMER MODE-tangent Tryck för att växla timer-funktion. %S.DIRECT-tangent Tryck för att aktivera Source Directfunktionen, vilken medger återgivning av källan med bättre kvalitet. ^RDS DISPLAY-tangent Tryck för att växla RDS-displayen. &RDS PTY-tangent Används vid mottagning av RDS-sändningar. *RDS TA/NEWS/INFO.-tangent Används vid mottagning av RDS-sändningar. (A.MEMO-tangent Tryck för att använda den automatiska minnes-funktionen. )AUTO-tangent Tryck för att välja sökfunktion. Automatisk eller manuell sökning kan väljas. Ingångsväljar-displayen för en källa kan växlas till en annan genom att man håller AUTO-tangenten nertryckt i mer än sekunder. 0 BAND-tangent Tryck för att växla frekvensband. TUNING-tangent (, ) Tryck för att välja den radiostation som skall tas emot. Dessa tangenter används även vid inställning av klockan samt vid timer-funktioner. OPEN/CLOSE-tangent VOLUME CONTROL-ratt Standby-läget När standby-indikeringen är tänd, förbrukar enheten en liten mängd ström för att bibehålla minnet. Detta kallas standby-läget. Detta läge låter dig även slå på enheten med fjärrkontrollen. Denna enhet indikerar standby-läget på displayen. Systemet står i standby-läget när klockan visas.
Kontroller och indikeringar 0 Öppna/stänga luckan OPEN/CLOSE När luckan öppnas och stängs, skall man vara försiktig så att man inte fastnar med något finger i luckan. Det kan finnas risk för skada. Ändra ingångsvalets display (AUTO-tangenten) *: Att ändra TAPE -displayen till MD-displayen Välj TAPE med INPUT SELECTOR. Håll AUTO-tangenten nertryckt i mer än sekunder, tills det att MD visas. Varje tryck växlar indikeringen. För att utföra systemkontroll-funktioner, skall ingångsvalets display växlas i enlighet med de anslutna komponenterna. Om systemkontrollens anslutningar 7 TAPE MD *: Att ändra LD-displayen till DVD-displayen Välj LD med INPUT SELECTOR. Håll AUTO-tangenten nertryckt i mer än sekunder, tills det att DVD visas. Varje tryck växlar indikeringen. LD DVD Växla display-funktion (DISPLAY-tangenten) Använd följande procedur för att växla displayens funktion. Tryck på DISPLAY-tangenten (enbart och ). Välj "Display" från " " om du använder. Varje tryck växlar indikeringen. INPUT SELECTORdisplay DOLBY/DSP/ STEREOdisplay 3 Tidsdisplay Tids-displayen visas enbart i 5 sekunder och sedan visas INPUT SELECTOR-displayen automatiskt. Display visas inte när SOUE DIRECT och 6ch INPUT är aktiverade. På C-V30, ändras inte displayen när INPUT SELECTOR är inställd på LD-ingången.
Inställning av den grafiska fjärrkontrollen () (För C-V35) Kontroller och indikeringar För C-V35 (Tillval för C-V30) Den grafiska fjärrkontrollen () som levererades tillsammans med denna AV för-förstärkare, kan också styra KENWOOD kassettdäck, CD-, DVD- och LD-spelare vilka är anslutna via systemkontrollkablar. För mer information om kontrollerabara funktioner, se bruksanvisningen för de anslutna komponenterna. Modell:-5 Infrarött system 3 4 5 6 7 8 9 0! @ # $ % ^ & * ( Obs Utför Inställning av modelltyp på innan du använder den. Följande menybild visas direkt efter att batterierna monterats för första gången. ) Return Confirm Setup C D Sat. DVD Sound CD DVD Tuner MD L D T V TapeA LD TapeB Tape TV Cable Tape Cable VCR Sat. VCR Set Up VCR VCR M D Reset VOLUME MUTE Model Type Setup ON/STANDBY Model Model Model 3 Model 4 Model 5 Model 6 ª Segmentskärm Segmentskärm Detta område visar de fasta ikonerna. Return-ikon Välj denna för att återgå till föregående display. 3 -ikon Välj denna för att växla ingångskälla eller för att välja. 4Confirm-ikon Välj denna för att bekräfta en inställning etc. 5Ljud-ikon Välj denna för att kontrollera funktioner relaterade till ljud. 6DVD-ikon Välj denna för att kontrollera DVDspelaren. 7CD-ikon Välj denna för att kontrollera CDspelaren. 8MD-ikon Välj denna för att kontrollera MDspelaren. 9Tuner-ikon Välj denna för att kontrollera tunern. 0LD-ikon Välj denna för att kontrollera LDspelaren.!Tape A-ikon Välj denna för att kontrollera kassettdäck A. @Tape -ikon Välj denna för att kontrollera kassettdäck. #Tape B-ikon Välj denna för att kontrollera kassettdäck B. $Cable-ikon Välj denna för att kontrollera kabel- TV. %TV-ikon Välj denna för att kontrollera TV. ^VCR -ikon Välj denna för att kontrollera VCR. ^Sattelitmottagar-ikon Välj denna för att kontrollera sattelitmottagaren. *VCR -ikon Välj denna för att kontrollera VCR. (Set Up-ikon Välj denna för att utföra inställningar. Ingångskällan kan väljas med ikon 3. Ikonerna 6 till * används för att välja den komponent som skall kontrolleras. De visade ikonerna kan variera beroende på Inställning av modelltyp för att matcha specifikationerna för den AV FÖR- FÖRSTÄRKARE vilken använder samt Inställning för att matcha specifikationerna för den anslutna källkomponenten. Menyskärm )Menyskärm Detta område visar kontroll-tangenternas ikoner samt nivåinformation. Funktions-display Illustrationen ovan visar inställnings-funktionen. CD-ikon Välj denna för att ställa in CD-spelaren. Reset-ikon Välj denna för att återgå till menybilden Inställning av modelltyp. Funktions-tangenter Joystick-tangent Används för att välja ikoner. Joysticken kan föras i 8 riktningar. -tangent Tryck för att bekräfta ett val. VOLUME-tangent (UPP) Tryck för att öka volymnivån. VOLUME-tangent (NER) Tryck för att minska volymnivån. MUTE-tangent Tryck för att tillfälligt dämpa ljudet. ª tangent (ON/STANDBY) Tryck för att växla mellan PÅ och STANDBY för AV FÖR-FÖRSTÄR- KAREN och de komponenter som är anslutna till den via systemkontrollkablar. Ungefärligt användningsområde Fjärrsensor eller Infrarött system 5m 30 30 Infraröd fjärrkontroll Obs. De medföljande batterierna är ämnade att användas vid funktionskontroller. Deras livslängd kan därför vara kortare än för normala batterier.. När avståndet inom vilket fjärrkontrollen fungerar minskar, bör batterierna bytas ut mot nya. 3. Felaktig funktion kan uppkomma om direkt solljus eller ljus från en högfrekvent fluorecerande lampa lyser in i fjärrsensorn. Skulle detta hända bör systemet flyttas för att förebygga felaktig funktion. 4. Fjärrkontrollen kan visa konstig information när fjärrkontrollen används utanför det specificerade användningsområdet.
För C-V35 Inställning av den grafiska fjärrkontrollen () Inställning av i enlighet med typ av för-förstärkare (Inställning av modelltyp) Utför följande procedur när batterierna monterats för första gången samt efter varje batteribyte. Förberedelse Tryck på (ON/STANDBY) tangenten på huvudenheten för att slå på enheten. Model Type Setup Model Model 4 Model Model 5 Model 3 Model 6 Huvudfunktionsmenyn MUTE VOLUME ON/STANDBY Inställning av modelltyp (Inställningsprocedur för ) Montera batterierna Ta bort locket. Sätt i batterierna. 3 Stäng locket. 3 Varning vid byte av batterierna Sätt i fyra AA-batterier (R6/UM-3) enligt polmärkningen. För att behålla inställningarna i minnet, måste batterierna bytas ut inom 30 sekunder. Proceduren till vänster skall även utföras då skall återställas (för att åtgärda felaktig funktion). I detta fall skall man dock vänta i cirka fem minuter innan man sätter tillbaka batterierna. Kontrollera displayen. Bilden Model Type Setup visas. Model Type Setup Model Model Model 3 Model 4 Model 5 Model 6 3 Välj "Model." Flytta markören. Den kan föras i 8 riktningar beroende på hur du trycker på joysticken. AV FÖR-FÖRSTÄRKARE Modell C-V30... Modell C-V35... Modell Inställning av modelltyp ikon Den ikon där markören befinner sig blinkar reverserat. 4 Bekräfta valet. Tryck på -tangenten. Att återställa -inställningar Välj Set Up. Set Up Tryck på -tangenten. 3 Välj Reset. 4 Tryck på -tangenten. Reset 5 Utför inställningsproceduren från steg Kontrollera displayen. Proceduren ovan raderar alla tidigare utförda inställningar och återställer enheten till dess ursprungliga inställningar.
CD DVD Tuner MD TapeA LD TapeB Tape TV Cable VCR Sat. VCR MUTE VOLUME ON/STANDBY För C-V35 Inställning av den grafiska fjärrkontrollen () Inställning av i enlighet med tillvalskomponenterna (Inställning) Följande procedurer förbereder för att kontrollera de komponenter som är anslutna via systemkontrollkablar. Kontrollera att dessa komponenter är anslutna via systemkontrollkablar. 7 Return Confirm Setup C D L D Sat. T V DVD Sound Set Up Tape VCR Cable VCR M D Reset 3 Om du går vidare till följande Inställning omedelbart efter steg till 4 i Inställning av modelltyp (Inställningsprocedur för ) på sidan @, skall du påbörja proceduren med steg 3 Välj CDikonen i proceduren Inställning av CD. Inställning av CD Inställning av i enlighet med den CD-spelare som används Huvudfunktionsmenyn Inställning av Tape Inställning av LD Inställning av i enlighet med det kassettdäck som används Inställning av i enlighet med den LD-spelare som används Välj Set Up -ikonen. Set Up Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Välj Set Up -ikonen. Set Up Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Välj Set Up -ikonen. Set Up Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj CD -ikonen. C D 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 5 Välj Single -ikonen. Single Välj Single, Dual, Carrousel eller Changer i enlighet med den anslutna CD-spelarens typ. 6 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj Tape -ikonen. Tape 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 5 Välj Dual -ikonen. Dual Välj Dual eller Single i enlighet med det anslutna kassettdäckets typ. 6 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj LD -ikonen. L D 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 5 Välj System Control -ikonen. System Control Välj System Control eller IR i enlighet med den anslutna LD-spelarens typ. 6 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 7 Välj -ikonen. 8 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 7 Välj -ikonen. 8 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 7 Välj -ikonen. 8 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Ikonen visas då inställningen har slutförts. Ikonerna / eller ikonen visas då inställningen har slutförts. Ikonen visas då inställningen har slutförts. Vid hanteringen av, skall man fortsätta till nästa steg inom 0 sekunder efter föregående steg. Displayen försvinner efter 0 sekunder. För att aktivera -displayen, rör man på joysticken i någon riktning.
CD DVD Tuner MD TapeA LD TapeB Tape TV Cable VCR Sat. VCR MUTE VOLUME ON/STANDBY För C-V35 Inställning av den grafiska fjärrkontrollen () 4 Return Confirm Setup C D Sat. DVD Sound Set Up L D Tape VCR T V Cable VCR M D Reset Huvudfunktionsmenyn Inställning av MD Inställning av DVD Inställning av i enlighet med den MD-spelare som används Inställning av i enlighet med den DVD-spelare som används Välj Set Up -ikonen. Set Up Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Välj Set Up -ikonen. Set Up Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj MD -ikonen. M D 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj DVD -ikonen. DVD 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 5 Välj System Control -ikonen. System Control Välj System Control eller IR i enlighet med den anslutna MDspelarens typ. 6 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 5 Välj -ikonen. 6 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 7 Välj -ikonen. 8 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Ikonen visas då inställningen har slutförts. Ikonen visas då inställningen har slutförts.
CD DVD Tuner MD TapeA LD TapeB Tape TV Cable VCR Sat. VCR MUTE VOLUME ON/STANDBY För C-V35 Inställning av den grafiska fjärrkontrollen () Inställning av i enlighet med övriga komponenter (Inställning) kan även användas för att kontrollera andra komponenter som inte anslutits via systemkontrollkablar. För att kontrollera andra komponenter är det nödvändigt att i förväg registrera den inställningskod som motsvarar den anslutna enheten. p Return Confirm Setup C D L D Sat. T V DVD Sound Set Up Tape VCR Cable VCR M D Reset 5 Huvudfunktionsmenyn Registrera inställningskoder för VCR Ta reda på inställningskoden för den komponent som skall registreras i tabellen för inställningskoder i denna bruksanvisning. Mata in inställningskoden. Välj Set Up -ikonen. Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). 3 Välj VCR -ikonen. Set Up VCR Kontrollera komponentens funktion. Öppna funktionsbilden för den komponent som skall kontrolleras. Slå på komponenten med och bekräfta att det är rätt komponent. Om det finns mer än en inställningskod, matar du in koderna en i taget för att se med vilken du kan slå på komponentens ström. Detta är då den rätta inställningskoden för din komponent. 4 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). 5 Mata in inställningskoden. 6 Välj Set -ikonen. Set 000 7 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). 3 4 5 6 7 8 9 0 Set 43 Obs Även om varje inställningskod är utformad för att fungera tillsammans med ett antal olika modeller, kan det hända att vissa koder inte fungerar med vissa modeller. (Det kan även hända att enbart vissa funktioner finns tillgängliga på vissa modeller.) Med vissa modeller skall man vara noga med att hålla -tangenten nertryckt ett tag. Använd siffer-tangenterna enligt nedan. Inmatningsexempel: 43...4 3 400...4 ) ) Om en kod som inte finns i tabellen för inställningskoder matas in, försvinner den automatiskt. Registrering av inställningskoder för andra komponenter Proceduren i steg och - till 7 i Registrera inställningskoder för VCR medger även registrering av komponenterna nedan för att de skall kunna fjärrkontrolleras från. Registrering av inställningskod för VCR Registrering av inställningskod för TV Registrering av inställningskod för CABLE Registrering av inställningskod för SATELLITE Registrering av inställningskod för LD-spelare (IR)
Return Cable CD Sat. Tuner TV LD VCR Tape VCR Input TapeA Source Set Up TapeB Confirm 6 Fjärrkontroll av komponenter från (För C-V35) Kontrollera AV FÖR-FÖRSTÄRKAREN De funktioner som erfordras för fjärrkontroll av AV FÖR- FÖRSTÄRKAREN inkluderar ingångsval, display-funktion, stereo-val och så vidare. Följande procedurer visar hur du fjärrkontrollerar grundfunktionerna för. C D VCR Tape / MD Tuner AUX LD / DVD 6ch Input För C-V35 MUTE VOLUME ON/STANDBY Funktionsexempel Växla INPUT SELECTOR (Välja ingången CD) Växla display-funktion hos AV FÖR-FÖRSTÄRKAREN Huvudfunktionsmenyn Välja stereo-funktion Välj -ikonen i segmentskärmen med joysticken. Välj -ikonen i segmentskärmen med joysticken. Välj Sound -ikonen i segmentskärmen med joysticken. Return Confirm Set Up Return Confirm Set Up Return Confirm Set Up Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj CD -ikonen med joysticken. C D VCR Tuner AUX Tape / MD LD / DVD 6ch Input 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 3 Välj på nytt -ikonen. Return 3 Confirm 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. Set Up 3 Välj STEREO -ikonen med joysticken. Sound PRO LOGIC 3 STEREO STEREO 3 Source Direct 4 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 5 Ingångsväljaren växlas till CD. 5 Välj Display -ikonen. Tape Monitor Sleep Display Man kan även välja Pro Logic-, 3 STEREOeller Source Direct-ikonen i steg 3. Andra ingångar än CD kan väljas i steg 3. 6 Tryck på -tangenten för att bekräfta valet. 7 Varje tryck på -tangenten växlar display-funktionen. Man kan även välja Tape Monitor- eller Sleep-ikonen i steg 5.
Return Cable CD Sat. Tuner TV LD VCR Input Tape TapeA Source VCR Set Up Confirm TapeB För C-V35 Fjärrkontroll av komponenter från Kontrollera de komponenter som är anslutna via systemkontrollkablar Om en CD-spelare, ett kassettdäck och/eller en LD-spelare är anslutna till AV FÖR-FÖRSTÄRKAREN via systemkontrollkablar, är deras systemkontroll-funktioner möjliga att utföra från. Förberedelser Anslutning av systemkontrollen7 Inställning av modelltyp @ Inställning av källkomponenterna# C D Tuner VCR AUX Tape / MD LD / DVD 6ch Input Huvudfunktionsmenyn MUTE VOLUME ON/STANDBY 7 Styra tunern Välj ingången Tuner. Tuner Öppna funktionsmenyn för tunern. Tuner 3 Välj den ikon som skall användas. 4 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). Tuner 00.00 fm MHz Auto RDS Band P.Call 0ch Memory / 0key Pad Alla tangenter som kan styra tunern kan väljas. Styra CD-spelaren Välj ingången CD. C D Öppna funktionsmenyn för CDspelaren. CD 3 Välj den ikon som skall användas. CD Alla CD-spelarens funktions-tangenter kan väljas. Meny-displayen som visas till vänster är ett exempel vilket visas för en enkel CD-spelare. Track 0 4 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). Mode 0key Pad Läs även CD-spelarens bruksanvisning för mer information om dess funktioner.
Return Cable CD Sat. Tuner TV LD VCR Input Tape TapeA Source VCR Set Up Confirm TapeB För C-V35 Fjärrkontroll av komponenter från 8 C D VCR Tape / MD Tuner AUX LD / DVD 6ch Input MUTE VOLUME ON/STANDBY Huvudfunktionsmenyn Styra kassettdäcket Välj ingången Tape. Tape / MD Öppna funktionsmenyn för kassettdäcket. TapeB Proceduren till vänster är ett exempel där man antar att Dual valts i proceduren Inställning. Om Single valts, visas Tape -ikonen. 3 Välj den ikon som skall användas. Tape B p Alla kassettdäckets funktions-tangenter kan väljas. 4 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). O.T.E. CCRS Läs även kassettdäckets bruksanvisning för mer information om dess funktioner. Styra LD-spelaren Välj ingången LD. LD / DVD Öppna funktionsmenyn för LDspelaren. LD 3 Välj den ikon som skall användas. LD Track 0 Video CD Alla LD-spelarens funktions-tangenter kan väljas. Proceduren till vänster är ett exempel där man antar att System Control valts i proceduren Inställning. 4 Bekräfta valet (genom att trycka på -tangenten). Mode 0key Pad Läs även LD-spelarens bruksanvisning för mer information om dess funktioner.
Return Cable CD Sat. Input Tuner LD Tape TapeA Source Set Up Confirm TV VCR VCR TapeB För C-V35 Fjärrkontroll av komponenter från 9 C D VCR Tape / MD Tuner AUX LD / DVD 6ch Input MUTE VOLUME ON/STANDBY Huvudfunktionsmenyn Styra MD-spelaren Välj ingången MD. Tape / MD Öppna funktionsmenyn för MDspelaren. MD 3 Välj den ikon som skall användas. 4 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). MD Title Search 0key PGM Mode Edit Alla MD-spelarens funktions-tangenter kan väljas. Läs även MD-spelarens bruksanvisning för mer information om dess funktioner. Styra DVD-spelaren Välj ingången DVD. LD / DVD Öppna funktionsmenyn för DVDspelaren. DVD 3 Välj den ikon som skall användas. Alla DVD-spelarens funktions-tangenter kan väljas. 4 Bekräfta valet (genom att trycka på - tangenten). DVD (Scan) Skip F F F3 0key Mode Ret. F4 Läs även DVD-spelarens bruksanvisning för mer information om dess funktioner.
0 Fjärrkontroll med (För C-V30) Tangenternas namn och funktioner För C-V30 -fjärrkontrollen som levererades tillsammans med AV FÖR-FÖRSTÄRKAREN kan även styra KENWOOD kassettdäck, CDspelare och LD-spelare som är anslutna till AV FÖR-FÖRSTÄRKAREN via systemkontrollkablar. För mer information om vilka funktioner som kan styras, se respektive komponents bruksanvisning. De tangenter som har samma namn som motsvarande tangenter på huvudenheten, har även samma funktion. tangent (POWER) Tryck för att växla mellan PÅ och STANDBY för AV FÖR-FÖRSTÄRKAREN och de komponenter som är anslutna till den via systemkontrollkablar. A j B-knapp Vissa av -tangenterna har två funktioner. De tangent-funktioner som indikeras inom ( ) kan användas när denna knapp står i läge B. Denna knapp skall normalt stå i läge A. I denna bruksanvisning, åtföljs en beskrivning som erfordrar att knappen står i läge B med illustrationen. 3Siffer-tangenter Använd dessa tangenter som siffertangenter för den valda ingångskällans komponent. 4Funktions-tangenter för TUNER BAND-tangent (RDS DISPLAY-tangent) MEMO-tangent (AUTO MEMORY-tangent) P.CALL fi:ner-tangent (PTY-tangent) P.CALL %:upp-tangent (TA/NEWS/INFO.-tangent) 5Funktions-tangent för LD-spelare Se LD-spelarens bruksanvisning. :CX-tangent AUTO DIGITAL-tangent 6Funktions-tangenter för AV FÖR- FÖRSTÄRKAREN PRO LOGIC-tangent 3 STEREO-tangent DSP-tangent STEREO-tangent SOUE DIRECT-tangent TEST TONE-tangent MODE-tangent Använd denna tangent för att välja inställningsfunktioner. MULTI CONTROL LEVEL : upp-tangent, : ner-tangent Använd dessa tangenter för att justera tonen elller för att ställa in surround-uppspelning. TAPE -tangent (MONITOR) INPUT-tangent Använd denna tangent som ingångsväljare. MUTE-tangent Använd denna tangent för att tillfälligt dämpa ljudet. VOLUME %: upp-tangent, fi: ner-tangent Använd dessa tangenter för att justera volymen. 3 4 5 6 POWER 6 TUNER REMOTE CONTROL UNIT 7 BAND MEMO RDS AUTO DISPLAY MEMORY P.CALL fi % PTY TA/NEWS/INFO. CD/VIDEO CD/LD P.MODE MD / LD CHECK SLEEP 3 8 TITLE SEAH 4 PREV. 7 MULTI CONTROL MODE DISPLAY 7 8 9 0 Infrarött system -S0506 0Funktions-tangenter för kassettdäck 4 9 TEXT DISP. NEXT 3 A B PTY SEAH +0 5 0 ALL INFO. A.MONI. e STILL STEP E ALL TEXT SEAH EDIT MODE DISC SKIP CLEAR TIME 6 7 4 7 8 3 P.B.C SELECT RETURN FREEZE PAL/NTSC LD AUTO DIGITAL O.T.E. REC/ARM 8 TAPE PRO LOGIC 3 STEREO TEST TONE INPUT TAPE (MONITOR) FRAME/ TIME DSP LEVEL STEREO MUTE REPEAT SOUE DIRECT % VOLUME Se kassettdäckets bruksanvisning. ( REC/ARM-tangent) 8 tangent tangent tangent 7 tangent 3 tangent tangent (O.T.E.-tangent) fi Montera batterierna 7Tangent SLEEP-tangent Tryck för inställning av insomnings-timern. DISPLAY-tangent (LD DISPLAY-tangent) Tryck för att växla visad information. 8Funktions-tangenter för CD-/VIDEO CD-/LD-spelare Läs CD-, VIDEO CD- och/eller LD-spelarens bruksanvisning. TITLE SEAH-tangent (A.MONI-tangent) TEXT DISP.-tangent (STILL STEP-tangent e) ALL INFO.-tangent (STILL STEP-tangent E) ALL TEXT SEAH-tangent (FRAME/TIME-tangent) EDIT MODE-tangent DISC SKIP-tangent (REPEAT-tangent) tangent tangent 4 tangent(prev.) tangent(next) 6 tangent P.MODE-key CHECK-tangent CLEAR-tangent TIME-tangent 7 tangent 9Funktions-tangenter för MD/LDspelare Läs MD- och LD-spelarens bruksanvisning. 4 tangent (P.B.C.-tangent) tangent (SELECT-tangent) 7 tangent (RETURN-tangent) 8 tangent (FREEZE-tangent) 3 tangent (PAL/NTSC-tangent) Öppna luckan. Sätt i batterierna. 3 Stäng luckan. Sätt i två AA (R6/SUM-3) batterier enligt polmärkningen.
Bekväma funktioner Ett-trycksfunktioner och lättanvända egenskaper (CD-spelare, kassettdäck och DVD-spelare) När systemet står i standby-läget, är funktionerna beskrivna nedan möjliga under förutsättning att de associerade komponenterna är anslutna via systemkontrollkablar. Förberedelser Kontrollera att systemkontrollkablarna är anslutna. Slå på CD-spelare, kassettdäcket och DVD-spelaren. 3 Slå på effektförstärkaren. 4 Ladda källkomponenten med den skiva eller det band som skall spelas upp. 5 Tryck på AV FÖR-FÖRSTÄRKARENS tangent för att ställa den i standby-läget. Använd huvudenheternas tangenter. Tiden visas i standby-läget. Tillgänglig funktion för uppspelningstangenten CD-spelare, kassettdäck och DVD-spelare. Tryck på uppspelnings-tangenten. Systemet växlas till PÅ från standby-läget. 3 Ingångsväljaren ställs in automatiskt. 4 Uppspelningen startas. Tillgänglig funktion för urmatningstangenten Tryck på urmatnings-tangenten. Systemet växlas till PÅ från standby-läget. 3 Hållarpanelen på källkomponenten öppnas. CD-spelare, kassettdäck och DVD-spelare. Denna funktion är inte tillgänglig för urmatnings-tangenten på ett dubbelt kassettdäck. Tillgänglig funktion när ingångsväljaren växlas Välj önskad ingångskälla med ingångsväljaren. Uppspelningen av den valda källan startas. Slå på systemet innan ingångsväljaren växlas. Denna funktion är tillgänglig när ingångarna CD, TAPE, MD, LD eller DVD väljs.
AV CONTROL CERTER KC- Spela upp musik Utför följande procedurer för att spela upp en CD-, MD- eller DVD-skiva eller ett kassettband. Förberedelser Anslut komponenterna enligt beskrivningen i Anslutning av systemet. 5 Utför Inställning av den grafiska fjärrkontrollen ().! : Tangenter och kontroller som används i denna procedur Slå på enheten med ON/STANDBY-tangenten. Huvudenhet POWER Ladda CD-, MD-, DVD-spelaren eller kassettdäcket med den skiva eller det band som skall spelas. \Läs respektive komponentsbruksanvisning. ON/STANDBY Välj ingångskälla. Huvudenhet INPUT INPUT ON/STANDBY På huvudenheten växlas ingångskällorna enligt följande: VCR AUX 3 TAPE / MD * 4 TUNER (frekvens-display) 5 CD 6 LD / DVD * 7 6ch INPUT 3 Spela upp den valda källan. Huvudenhet C D *: Att ändra TAPE -displayen till MD-displayen *: Att ändra LD-displayen till DVD-displayen För att möjliggöra systemkontrollens funktioner, skall den visade informationen ställas in i enlighet med den anslutna komponenten. 0 Notering för användandet av 6ch INPUT Steg 3 kan hoppas över om de bekväma funktionerna är tillgängliga. Ett-trycksfunktion Utför funktionen på respektive komponent 6 CD Genom att man trycker på CD-, DVD-spelarens eller kassettdäckets uppspelningstangent, slås systemet på och uppspelningen startas. Om denna funktion används, kan steg och hoppas över. 4 Justera volymen. Huvudenhet VOLUME CONTROL DOWN Att sänka volymen UP Att öka volymen Att öka volymen % VOLUME fi Att sänka volymen Att öka volymen VOLUME Att sänka volymen Volymnivån visas. V O LUM E -5) Den tid det tar innan volymnivån visas varierar beroende på aktiverade funktioner. Vrider man VOLUME CONTROL snabbare, ökas även förändringen av volymen (AI VOLUME-funktionen). Ljudet från en ingångskälla kan inte höras om TAPE (MONITOR) är aktiverad. db
Ljudjustering Justera tonen 3 Välj STEREO. STEREO STEREO Välj justering för BASS (bas) eller TREBLE (diskant). MODE 3 Justera den valda posten. Att öka MULTI CONTROL Set Up Sound Tone/ Balance Bass Treble +8dB -8dB /Huvudenhet Varje tryck på MODE-tangenten växlar justeringen enligt följande: BASS :Ton, bas TREBLE :Ton, diskant 3 L -------- R :Balans 4 SW ch :Subwoofer 5 INPUT :Ingångsnivå Justeringsmenyn visas. Setup Tone/Balance Bass +8dB Treble -8dB L + 7 R -displayen försvinner om ingen funktion utförs inom cirka 0 sekunder. Displayen på huvudenheten försvinner om ingen funktion utförs inom cirka 5 sekunder. B A ss - Visas när BASS valts. db Nivåvärdet ändras. LEVEL Att öka Nivån kan ändras mellan -8 och +8 i steg om. Tonen kan inte justeras när ingångsväljaren är inställd på 6ch INPUT. Justera balansen Välj STEREO. STEREO Välj justering av balansen. MODE STEREO Set Up Sound /Huvudenhet Varje tryck på MODE-tangenten växlar justeringen enligt följande: BASS :Ton, bas TREBLE :Ton, diskant 3 L -------- R :Balans 4 SW ch :Subwoofer 5 INPUT :Ingångsnivå Om du fortsätter till denna procedur omedelbart efter Justera tonen, kan du använda samma meny på. 3 Justera den valda posten. den vänstra kanalens nivå MULTI CONTROL LEVEL den högra kanalens nivå Tone/ Balance L + 7 R den högra kanalens nivå den vänstra kanalens nivå Vänster högtalare Indikerar centrum Höger högtalare L - --y t --R Indikerar balansens inställning
AV CONTROL CERTER KC- Ljudjustering 4 Uppspelning med Source Direct Den här egenskapen låter dig spela upp en källsignal med hög kvalitet genom att den enbart passerar ett minimalt antal kretsar. Välj uppspelningskälla. INPUT Välj SOUE DIRECT. C D C D Tänds SOUE DIRECT Under uppspelning med Source Direct, avaktiveras tonkontrollerna (BASS och TREBLE) samt balanskontrollen. Uppspelningen med Source Direct avbryts när någon tangent som är associerad med surround-uppspelningen trycks. Uppspelning med Source Direct kan inte utföras när 6ch INPUT är vald. SOUE DIRECT Source Direct Släcks 3 Spela upp källan. Att avsluta Välj på nytt Source Direct (S.DIRECT). SOUE DIRECT Att lyssna i hörlurar Anslut hörlurarna. PHONES Ljudet till högtalarna bryts då hörlurarna ansluts till PHONES-anslutningen. Om hörlurarna ansluts under surround-uppspelning, växlas funktionen automatiskt till STEREO. Om de ansluts under uppspelning av 6ch INPUT, spelas enbart vänster och höger kanal upp. Enheten återgår till föregående status så fort hörlurarna kopplas bort. Om hörlurarna ansluts under det att testtonen hörs, avslutas denna funktion. Justera volymen. Att öka volymen % Att öka volymen VOLUME VOLUME fi Att sänka volymen Att sänka volymen Att tillfälligt dämpa ljudet MUTE MUTE MUTE Blinkar Att avsluta tryck på nytt på MUTE-tangenten.
Inspelning Vid inspelning av ljud med en KENWOOD inspelningskomponent, är synkroniserad inspelning möjlig genom att man ställer in ingångsväljaren på TAPE eller MD i enlighet med den anslutna komponenten. 5 Att spela in en musikkälla Välj den källa som skall spelas in. INPUT C D VCR Tuner AUX Vid inspelning på band, kan alla källor utom TAPE väljas. Vid inspelning på band, kan alla källor utom MD väljas. Tape / MD LD / DVD 6ch Input Ställ in inspelningsenheten (kassettdäcket eller MDspelaren) för inspelning. 3 Spela upp källan och starta inspelningen. Noteringar för 6ch INPUT /Huvudenhet Varje tryck växlar indikeringen. VCR AUX 3 TAPE / MD * 4 TUNER (frekvens-display) 5 CD 6 LD / DVD * 7 6ch INPUT Välj ikonen för den källa som skall spelas in. * * TAPE -displayen kan ändras till MD-displayen och LD-displayen kan ändras till DVD-displayen. 0 Läs bruksanvisningen för kassettdäcket eller MD-spelaren för mer information om deras inspelnings-funktioner. Inspelning av ljud från en MD-spelare till TAPE kan inte utföras då dessa ingångsval överlappar. Kom ihåg att en förändring av ingångsnivån under inspelning även innebär att inspelningsnivån förändras. EON-funktionen avaktiveras under inspelning. När 6ch INPUT är vald som ingångskälla, gäller följande begränsningar.. Varken bild eller ljud kan spelas in.. Övervaknings-funktionen kan inte aktiveras med tryck på TAPE (MONITOR)-tangenten. 3. Surround-uppspelning, dess justering, STEREO-uppspelning, justering av ton och uppspelning med Source Direct finns inte tillgängliga. Om TAPE (MONITOR) Ett kassettdäck eller en grafisk equalizer kan anslutas till den här enhetens TAPE (MONITOR)-anslutningar. Om du ansluter en grafisk equalizer, skall du aktivera TAPE (MONITOR)-tangenten. Om du ansluter ett kassettdäck med 3 huvuden, kan du under inspelningen övervaka källans ljud eller det ljud som spelas in. Genom att trycka på TAPE (MONITOR)-tangenten kan du jämföra det inspelade ljudet med källans ljud. Se den anslutna komponentens bruksanvisning för mer information om dess funktioner.
6 Ta emot radiosändning Radiostationer kan delas in i RDS-stationer (Radio Data System) och andra stationer. För att lyssna på RDS-stationer eller för att spara RDS-stationer i minnet, se avsnittet RDSfunktioner. Tuner 00.00 fm MHz Auto RDS Band operation menu P.Call 0ch Memory / 0key Pad Ta emot en radiostation Välj ingången TUNER. 3 INPUT Välj frekvensband. BAND RDS DISPLAY Välj sökfunktion. Huvudenhet Tuner Tuner Band /Huvudenhet Varje tryck växlar indikeringen. VCR AUX 3 TAPE / MD 4 TUNER (frekvens-display) 5 CD 6 LD / DVD 7 6ch INPUT Varje tryck växlar indikeringen. FM MW (AM) 3LW (enbart U.K.) FM FM -, MW(AM) - eller LW -indikering Varje tryck växlar indikeringen. - - 8 9;)) Du kan även påbörja proceduren med steg. AUTO tänd (automatisk sökning) AUTO släckt (manuell sökning) MHz AUTO O AUTO BAN Auto Använd normalt AUTO (automatisk sökning). Tänds 4 Välj en station. Huvudenhet Att öka frekvensen PTY SELECT TUNING frekvensen Att öka frekvensen 00.00 fm MHz frekvensen Välj manuell sökning när störningar förekommer på grund av svaga signaler. (Stereo-sändningar tas emot i mono vid manuell sökning.) Automatisk sökning: Manuell sökning: Frekvens-display 8 9;)) MHz AUTO TUNED TUNED tänds när en station tas emot. Nästa station söks upp automatiskt. Tryck upprepade gånger eller håll nertryckt tills det att en station sökts upp.
RDS (Radio Data System) RDS-funktioner RDS är ett system som sänder ut användbar information (i form av digital data) för FM-sändningar tillsammans med den vanliga signalen. Tuners och receivers utformade för RDS-mottagning kan utvinna informationen från sändningen och använda denna för olika funktioner, så som automatisk visning av stationsnamnet. 7 Funktioner möjliga med RDS PTY-sökning (Program Type Identification): Söker automatiskt upp en station som för närvarande sänder en speciell programtyp (genre). EON-reservation (Enhanced Other Network) Genom att i förväg välja en av de tre programtyperna, växlar tunern automatiskt till en station som sänder den sortens program närhelst det börjar sändas. När sändningen avslutas, återgår tunern automatiskt till den tidigare mottagna stationen. PS-display (Program Service Name) : Se figur nedan. Visar automatiskt stationsnamnet som sänds ut av RDS-stationen. AUTO MEMORY Denna funktion väljer automatiskt de stationer som sänder RDS samt FM-sändningar och lagrar dem i minnet för förinställda stationer (upp till 40 stationer kan förinställas). RDS-indikeringen tänds när en RDSsändning (-signal) tas emot. RDS FM B B C FM * Vissa funktioner kan saknas eller ha andra namn beroende på land och försäljningsområde. Innan du använder en funktion relaterad till RDS skall du utföra den automatiska minnesprogrammeringen enligt beskrivningen i Automatisk lagring av RDS-stationer i minnet (AUTO MEMORY). DISPLAY-tangenten När man trycker på RDS DISPLAY-tangenten ändras displayens innehåll. Tuner Displayens prioritetsrankning När en FM-sändning tas emot: PS-display (Program Service Name) Frekvens-display A B RDS PS-display (Program Service Name): När en RDS-sändning tas emot visas stationsnamnet automatiskt. Om ingen PS-data sändsa, visas NO PS. BAND RDS DISPLAY RDS Display Frekvens-display : Frekvensen för den aktuella stationen visas. RDS FM B B C FM RDS FM - - ) ;5) MHz
AV CONTROL CERTER KC- RDS (Radio Data System) 8 Använd proceduren på denna sida för att automatiskt spara RDS-stationer i minnet. Upp till 40 RDS-stationer kan förinställas och tas emot med en enkel tangenttryckning. Den här enheten är kompatibel med RDS så att de bekväma RDS-funktionerna, inkluderande automatisk sökning och EON-reservation, kan användas. Innan man lyssnar på RDS-stationerna, skall de sparas i minnet med proceduren i Automatisk lagring av RDSstationer i minnet. : Tangenter och kontroller som används i denna procedur. Automatisk lagring av RDS-stationer i minnet (AUTO MEMORY) Följande procedur väljer ut stationer som sänder RDS-signaler och lagrar dem i minnet (upp till 40 stationer kan förinställas). Ställ in INPUT SELECTOR på TUNER. Huvudenhet INPUT INPUT /Huvudenhet Varje tryck växlar indikeringen. VCR AUX 3 TAPE / MD 4 TUNER (frekvens-display) 5 CD 6 LD / DVD 7 6ch INPUT O Ställ in frekvensbandet på FM. Huvudenhet BAND BAND RDS DISPLAY Den senaste uppsökta frekvensen visas. Varje tryck växlar indikeringen. FM MW (AM) 3 LW (enbart U.K.) FM - - 3 Förinställ radiostationerna med AUTO MEMORY. Huvudenhet Tryck på A.MEMO-tangenten. A B FM -indikeringen skall lysa. A U TO M EMO Blinkar A.MEMO AUTO MEMO AUTO MEMORY Inom ett par minuter lagras stationer med RDS-sändningar i tur och ordning med början på förinställd kanal 0 (upp till 40 stationer kan förinställas). Om antalet stationer mad RDS-sändning är färre än 40, kommer vissa av de övriga FM-stationerna att förinställas på de tomma kanalplatserna. Ta emot en förinställd RDS-station 6 7 3 8 4 9 PTY SEAH +0 5 0 3 4 5 6 7 8 9 0 +0 Mata in stationsnumret (max. 40) för den önskade RDS-stationen. Om det redan finns förinställda stationer på kanalplatserna, ersätts dessa med de nya förinställda stationerna. Tryck på siffer-tangenterna enligt beskrivningen nedan:... () Att mata in 5... 0, 5 Att mata in 0... 0, 0, ) Tryck på siffer-tangenterna enligt beskrivningen nedan:... () Att mata in 5... 0 5 Att mata in 0... 0 0 ) Om du gör ett misstag vid inmatningen av siffran 0, väljer du tangenten 0 upprepade gånger tills den ursprungliga displayen visas och sedan matar du in rätt siffra. Tryck på RDS DISPLAY-tangenten för att ändra visad information.