Easy Connect 9600 Plus Bruksanvisning Version 1.0
Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, som fotokopia eller inspelning, i system för informationslagring eller -sökning, annat än för köpens personliga bruk. Ansvarighet Tillverkaren åtar sig inget som helst ansvar för alla uttryckliga eller underförstådda garantier, inklusive men inte begränsat till garantier för säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål, vad det gäller programvaran, bifogade produktmanualer och skriftligt material, och all annan bifogad hårdvara. Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst förändra eller förbättra sin produkt utan att i förväg informera tredje part om dessa förändringar eller förbättringar. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för orsakad eller tillfällig skada, inklusive vilken som helst affärs- eller kommersiell skada, till följd av produktens användning. Alla företags- eller produktnamn är varumärken eller deponerade varumärken för de respektive ägarna. 16 NL 10766 EC96P.DOC
Innehåll 1. Inledning...2 1.1 Skrivsätt...2 1.2 Innehåll...2 1.3 Lägsta systemkrav...3 2. Säkerhet...4 3. Anslutning...5 4. Installation av TWAIN-drivrutinen och programmen...6 4.1 TextBridge Classic 1.1...7 4.2 Ulead iphoto Plus 4...8 5. Scanna...10 5.1 Öppna scanningdialogfönstret...10 5.2 TWAIN-dialogfönstret...12 5.2.1 Förklaring av TWAIN-dialogfönstret...12 5.2.2 Förbättringsfönstret...13 5.2.3 Filterfönstret...13 5.3 Scanna...14 6. Ulead iphoto Plus 4...15 6.1 Initialaktivering...15 6.2 Starta Twain-programmet...16 7. Arbeta med TextBridge...18 7.1 Inställning av scannern...18 7.2 Scanna med TextBridge Classic...18 8. Underhåll...20 9. Problemlösning...21 9.1 Testa scannern...21 10. Specifikationer...25 1
1. Inledning Denna bruksanvisning är avsedd för de personer som använder scanner Easy Connect 9600 Plus. Användaren behöver inte ha några tidigare erfarenheter av att installera och använda produkten. Scannern fungerar bara med operativsystemen Windows 95/98 och Windows NT 4.0. Obs: 1.1 Skrivsätt Scannern fungerar inte med operativsystemen MS-DOS, Windows 3.1x/NT3.x eller Apple Macintosh. Följande skrivsätt används för olika typer av information i denna bruksanvisning: <tangent> Du ska trycka på en viss tangent. Namnet på den tangent du ska trycka på står innanför vinkeltecknen. System Detta är ett specifikt begrepp från ett program. Det kan exepelvis vara ett begrepp som används i Windows. [DIR] Text som står med detta teckensnitt ska skrivas in. Viktig information skrivs så här: Obs: Stäng av datorn innan du ansluter scannern. 1.2 Innehåll När du har packat upp allting ska du ha följande: Scanner Nätadapter Anslutningskabel CD-ROM-skiva med drivrutiner och program Denna bruksanvisning Kontakta återförsäljaren om någonting saknas. 2
1.3 Lägsta systemkrav En kompatibel persondator med en 80486-processor och 8 MB ledigt RAM-minne Microsoft Windows 95/98 eller Windows NT 4.0 Skrivarport (dubbelriktad parallellport EPP) Hårddisk med minst 60 MB ledigt minnesutrymme (för installationen) VGA-kort, 256 färger CD-ROM-enhet 3
2. Säkerhet Läs anvisningarna nedan innan scannern används: 1. Dra ur kontakterna ur vägguttagen innan du gör ren scannern. 2. Använd inte scannern på ställen där det är fuktigt som exempelvis i badrum eller fuktiga källare, eller vid simbassänger. 3. Se till att ingenting står eller ligger på nätsladden. 4. För aldrig in någonting genom öppningarna i kåpan. 5. Försök aldrig själv reparera scannern. 6. Dra ut nätsladden ur vägguttaget och låt reparera scannern om: a) kabeln eller stickkontakten blir skadad eller utsliten; b) den kommit i kontakt med någon vätska; c) du har tappat den, eller dess kåpa har blivit skadad. 7. Ställ inte scannern i direkt solljus. Exponering för direkt solljus eller för alltför hög värme kan skada den. 4
3. Anslutning Obs: Stäng av datorn innan kringutrustning ansluts. Så här ansluter du scannern till din dator: 1. Stäng av datorn och all kringutrustning. 2. Dra i förekommande fall ut kontakten på skrivarkabeln ur parallellporten på baksidan av datorn. 3. Anslut i förekommande fall skrivarkabeln till skrivaruttaget på baksidan av scannern (uttag A i figur 1) 4. Packa sedan upp anslutningskabeln. Anslut den till datorns parallellport. 5. Anslut kabelns andra ände till scannerns datoruttag (uttag B i figur 1). 6. Anslut kabeln från nätadaptern till scannern (uttag C i figur 1). 7. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. Du har nu anslutit din scanner (och skrivare). Fortsätt nu med att installera drivrutinen och programmen. Eventuellt måste du installera om skrivaren. Obs: Scannern slås på och av automatiskt och är därför inte försedd med någon strömbrytare. Figur 1: Scannerns baksida 5
4. Installation av TWAIN-drivrutinen och programmen Alla de filer som behövs för installation av drivrutiner och program finns på CD-skivan. Obs: Följande förutsätts i exempeln: hårddisken är enhet C:. CD-ROM-enheten är enhet D:. Om andra enhetsbeteckningar gäller för ditt system ska du ändra anvisningarna till dessa. För att du ska kunna använda din scanner i Windows måste du först installera TWAIN-drivrutinen och programmen. Stäng alla andra program innan du installerar de nya programmen. 1. Starta Windows. 2. Sätt in CD-ROM-skivan med programmen i CD-ROM-enheten. 3. Klicka på Start med musen och välj sedan Kör i menyn (se figur 2). Figur 2: Installation i operativsystemen Windows 95/98 och NT 4.0 4. Skriv [D:\SETUP.EXE] på kommandoraden (se figur 3). Klicka sedan på OK. Figur 3: Installation i operativsystemen Windows 95/98 och NT 4.0 6
5. Välj med hjälp av musen vilket språk du vill använda under installationen (engelska, franska, tyska, italienska, spanska eller holländska). Klicka på OK för att fortsätta. Öppningsskärmen visas. 6. Följ anvisningarna på skärmen. 7. Välj Normal för att installera samtliga komponenter. Klicka på Nästa för att fortsätta installationen. 8. Fortsätt installationen enligt anvisningarna på skärmen. 4.1 TextBridge Classic 1.1 Installationen av OCR-programmet Textbridge Classic utgör en del av scannerinstallationen och sker därför automatiskt. 1. Välj Fullständig installation (programvara och scanner) och klicka sedan på Fortsätt. En skärm med licensvillkoren visas. 2. Klicka på Ja för att godta licensvillkoren och fortsätta installationen. 3. Välj språk för OCR-inläsningen (figur 4) och klicka sedan på Fortsätt. Du kan bara scanna text på de språk du väljer här. Figur 4: Välja språk 4. Klicka på Fortsätt för att godkänna den installationskatalog som föreslås för TextBridge Classic. 5. Efter installationen ska du ange scannerns typ. Välj TWAIN och klicka sedan på Fortsätt (se figur 5). Ett fönster med olika tillgängliga TWAIN-drivrutiner öppnas. 7
Figur 5: Välja inmatningsenhet 6. Välj Trust Easy Connect 9600 Plus i listan och klicka på Välj. Ett fönster som liknar det i figur 6 öppnas. Figur 6: Avsluta installationen 7. Klicka på Avsluta för att slutföra installationen. 4.2 Ulead iphoto Plus 4 Gå sedan vidare med installationen av Ulead iphoto Plus 4. 1. Välj vilket språk du vill använda i programmet och klicka sedan på OK. 2. Fortsätt installationen enligt anvisningarna på skärmen. 8
3. Välj Normal för att installera samtliga komponenter. Klicka på Nästa för att fortsätta. 4. Fortsätt installationen enligt anvisningarna på skärmen. 5. Svara Ja på frågan om du vill installera Acrobat Reader. 6. Klicka på Godtar för att godta licensvilkoren. 7. Klicka på Installera för att installera programmet i den katalog som föreslås. 8. Skriv in ditt namn och företagets namn och klicka sedan på OK för att fortsätta. 9. Klicka på OK för att avsluta installationen av Acrobat Reader. 10. Installationen av iphoto Plus 4 är nu nästan klar. Markera de funktioner du vill aktivera och klicka sedan på Nästa. 11. Starta om datorn när du är klar med installationen. 9
5. Scanna Du kan scanna på två olika sätt med denna scanner. Den första metoden använder scanningdialogfönstret och är snabb och enkel (se avsnitt 5.1). Den andra metoden använder TWAIN-dialogfönstret och erbjuder dig fler funktioner (se avsnitt 5.2). 5.1 Öppna scanningdialogfönstret Du kan öppna scanningdialogfönstret genom att: 1. dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet, eller 2. lyfta locket. Efter en stund visas ett fönster på skärmen. Se figur 7. Figur 7: Scanningdialogfönstret 10
1 Scanningfönstret 2 Kopieringsfönstret Inläsning av bild eller dokument till det valda programmet. Utskrift av bilden eller dokumentet på den anslutna skrivaren. (Skrivare krävs.) 3 Faxfönstret Faxning av bilden eller dokumentet. (Faxmodem krävs.) 4 E-postfönstret E-postning av bilden eller dokumentet. (Modem och internetabonnemang krävs.) 5 OCR-fönstret Omvandling av dokumentet till en textfil. 6 Menyfönstret Val av pappersformat, scanningläge m.m. 7 Bläddringssymbolen Symbolen ger dig möjlighet att ange till vilket program du vill skicka det scannade dokumentet eller den scannade bilden. 8 Info Lämnar information om programmet. 9 Hjälp Öppnar direkthjälpen för scannern och programvaran. 10 Avsluta Avslutar programmet. (Ligger kvar aktivt i aktivitetsfältet.) 11 Scanna Bilden eller dokumentet scannas och skickas till det program du valde (tillämpningsprogram, skrivare, fax, e-post eller OCR) 11
5.2 TWAIN-dialogfönstret Du kan öppna TWAIN-dialogfönstret genom att scanna i ett TWAINkompatibelt program. Information om hur du går till scannern och hur du startar TWAIN finns i bruksanvisningen för det program du använder. Figur 8: TWAIN-dialogfönstret 5.2.1 Förklaring av TWAIN-dialogfönstret Scan Mode (Scanningläge) Scan Size (Scanningformat) Resolutin (Upplösning) Val av önskat scanningläge (färg, grått, svart och vitt) Anpassar scanningområdets storlek Val av önskad upplösning (välj mellan olika fasta värden) 12
I utmatningsfönstret kan du välja måttenhet (tum, cm) och ändra skalan. 1 Descreen (Mask bort) Tar bort moirémönster i textdokument. 2 Help (Hjälp) Visar en lista över ämnesområden med detaljinformation. 3 Language (Språk) För val av språk för text på skärmen. 4 Exit (Avsluta) Stänger programmet. Med knapp Förscanna kan du göra en förscanning av bilden eller dokumentet med låg upplösning. Med knapp Scanna kan du scanna bilden eller dokumentet med de parametrar du valt. 5.2.2 Förbättringsfönstret I detta fönster kan du göra följande: Clarity (Skärpa) Contrast (Kontrast) Gamma 5.2.3 Filterfönstret Ställa in skärpan Ställa in kontrasten Ställa in gammavärdet Du kan bestämma ett antal olika scanningparametrar i detta fönster: None (Inget) Blur (Mjukare) Sharpen (Skarpare) Invert (Omkastning) Mirror (Spegling) Emboss (Relief) Unsharp mask (Mjuk fokus) Inget filter används Bilden blir suddigare Gör bilden skarpare Ger en negativ bild Spegelvänder bilden i vertikalled Scannar i reliefläget Minskar skärpan (mjuk fokus) 13
5.3 Scanna Så här gör du för att scanna en förlaga: 1. Placera bilden eller dokumentet på glasskivan, med bild- eller textsidan vänd nedåt. 2. Klicka på Förscanna med musen. 3. Välj önskat scanningläge (färg, grått, svart och vitt). 4. Bestäm scanningformatet i förscanningfönstret med hjälp av musen. 5. Bestäm upplösningen. I de flesta fall räcker det med 300 dpi. 6. Klicka på Scanna med musen för utföra scanningen. Den inscannade bilden eller texten skickas till det program du för närvarande arbetar med. Obs: Det går inte att avbryta scanningprocessen. 14
6. Ulead iphoto Plus 4 Obs: Bruksanvisningen finns på den CD-ROM-skiva du fick med scannern. 6.1 Initialaktivering 1. Starta Ulead iphoto Plus-programmet. 2. Klicka på Arkiv. 3. Klicka på Hämta och välj Ange källa (se figur 9). 4. Klicka sedan på Trust Easy Connect 9600 Plus (se figur 10) och därefter på OK. Ulead iphoto Plus 4.0 är nu klart för användning med din scanner. Figur 9: Inställningsfönstret för Ulead iphoto Plus 4.0 15
Figur 10: Val av Trustscannern i Ulead iphoto Plus 4.0 6.2 Starta Twain-programmet De måste ha Twain-programmet för att kunna scanna. 1. Starta Ulead iphoto Plus-programmet. 2. Klicka på Starta (se figur 11 vid 1). 3. Klicka på Scanna (se figur 11 vid 2). 4. Figur 12 visas. 5. Markera Ny bild och klicka sedan på Hämta. Twain-fönstret öppnas. 6. Läs i avsnitt 5.3 hur du gör för att scanna. Figur 11: Scanningfönster i Ulead iphoto Plus 4.0 16
Figure 12: Scanningfönster i Ulead iphoto Plus 4.0 17
7. Arbeta med TextBridge TextBridge är ett program för scanning och omvandling av text, så att texten sedan kan användas i ett ordbehandlingsprogram. En omfattande bruksanvisning för programmet finns med på CD-ROMskivan. 7.1 Inställning av scannern Sannern gjordes klar för användning av programvaran vid initialinstallationen. 7.2 Scanna med TextBridge Classic 1. Starta TextBridge Classic. 2. Lägg det dokument som ska scannas på scannern. 3. Tryck på STARTA i TextBridge. TWAIN-fönstret öppnas då på skärmen. 4. Klicka på Förhandsgranska för att göra en provscanning. 5. Bestäm scanningområdets storlek med hjälp av musen. 6. Välj Streckteckning som scanningläge. 7. Välj 300 dpi som upplösning. 8. Klicka på Scanna. Efter avslutad scanning frågar TextBridge Classic om du ska scanna något mer. Du kan då scanna ytterligare sidor om du vill. 9. Klicka på AVSLUTA för att avsluta scanningen. Texttolkningen startar automatiskt. Sedan öppnas ett fönster där du ska ange var du vill spara den scannade texten. 10. Skriv in ett namn för den scannade texten vid Filnamn. 11. Välj filformat vid Spara som typ. Välj något av de filformat ditt ordbehandlingsprogram kan använda. Är du osäker ska du välja ASCII std. (*.txt). 12. Klicka på Spara för att spara filen. Du är nu klar med textscanningen. 13. Stäng TextBridge Classic. 18
För att kunna arbeta med den scannade text du just har sparat måste du ha ett ordbehandlingsprogram. Öppna den fil du sparade den scannade texten som i steg 12. TextBridge erbjuder därutöver ett antal avancerade funktioner. Gå till direkthjälpen och till dokumentationen på CD:n för ytterligare information. 19
8. Underhåll Gör ren glasskivan regelbundet med en mjuk och ren trasa, för att få bort allt damm och all annan smuts från den. Det är viktigt att glasskivan är ren, eftersom alla fläckar syns på den scannade bilden. Tänk alltid på följande när du gör ren glasskivan: 1. Dra ur stickproppen ur vägguttaget innan du gör ren scannern. 2. Använd inte frätande vätskor, rengöringsmedel i flytande form eller sprayrengöringsmedel när du gör ren scannern eller glasskivan. 20
9. Problemlösning 9.1 Testa scannern Ett testprogram installerades i samband med installationen av TWAINdrivrutinen och programmen. Du kan använda detta testprogram för att testa scannerns olika funktioner på ett enkelt sätt. Starta testprogrammet (Start Program Trust Easy Connect 9600 Plus Testprogram). Testprogrammet visas på skärmen (se figur 13). Figur 13: Testprogrammet Du kan inte använda knapp Testa bordrörelsen om anslutningskabeln inte är ansluten, eller om scannerns nätsladd inte är ansluten. Klicka på Testa skrivare om en skrivare är ansluten och har installerats på din dator. 21
Problem Trolig orsak Lösning Resultatet blir för mörkt. Dåligt scanningresultat. Scannern scannar mycket långsamt. Bildskärmens ljusreglage är felinställt. VGA-kortet stöder för få färger. För låg upplösning. VGA-kortet stöder för få färger. Glaset är smutsigt. Alla fläckar syns på bilden. Datorns skrivarport är inte inställd för EPP. Hög upplösning har valts. Ändra bildskärmens ljusstyrka. Ställ skärmadaptern till lägst 65,535 (16- bits)färger. Ställ Twain-drivrutinens upplösning till minst 300 DPI. Ställ skärmadaptern till lägst 65,535 (16- bits)färger. Gör ren scannerns glas omsorgsfullt. Ställ in datorns skrivarport för EPP med hjälp av BIOSinställningsfunktionen. Vanligtvis räcker det med en upplösning på 300 dpi. Använd bara högre upplösningar för små original. Minnet räcker inte. Du behöver minst 8 MB RAM-minne. Vi rekommenderar att du använder 32 MB för Windows 95/98 och Windows NT 4. 22
Problem Trolig orsak Lösning Felmeddelande under scanningen. Hårddisken är full. En för hög upplösning har valts. En för stor yta har valts. Du behöver tre gånger så mycket ledigt minne på hårddisken som den bild som scannas kräver. Du kan se hur mycket minne som behövs i Twainfönstret. Frigör ytterligare utrymme eller välj en lägre upplösning. Välj högst 300 dpi för scanning av en A4- förlaga. Välj bara 4800 eller 9600 dpi för små förlagor (5 x 5 mm). Skrivaren reagerar inte. Felmeddelandet Scanner not ready. Felmeddelandet Error loading Skrivaren är inte kompatibel. Scannerns nätsladd är inte ansluten. Skrivaren arbetar enligt GUI-principen. Scannerkabeln är inte ansluten. Nätadaptern inte ansluten. Scannerkabeln har lossnat. Scannerns skrivaruttag fungerar inte med alla skrivarmodeller. Vanligen hjälper det att installera ett nytt skrivarkort. Kontrollera att scannern är ansluten till vägguttaget ordentligt. Använd ett annat skrivarkort, eller anslut skrivaren direkt till parallellporten. Anslut scannerkabeln (se kapitel 3). Anslut nätadaptern (se kapitel 3). Anslut scannerkabeln (se kapitel 3). 23
Problem Trolig orsak Lösning Visas. Nätadaptern har Anslut nätadaptern (se lossnat. kapitel 3). De vanligaste frågorna, och den senaste versionen av drivrutinen, finns på Internet på webbadressen www.trust.com. Om du fortfarande behöver hjälp, efter att ha använt informationen i uppställningen ovan, ska du kontakta din återförsäljare. Du ska kunna lämna följande uppgifter: 1. Operativsystem 2. Hårdvarukonfiguration Processor (MHz) RAM-minne (MB) Ledigt minnesutrymme på hårddisken (MB) Skärmadapter: upplösning och antal färger 3. Scannerinställningar Scanningläge (färg, grått, svart och vitt) Upplösning (dpi) Inläsning till (program, skrivare, osv) Storlek: 4. TWAIN-programmets versionsbeteckning 5. Tillämpningsprogrammets namn och versionsbeteckning 24
10. Specifikationer Typ Optisk upplösning (H x V) Största upplösning genom interpolering Scanninglägen Dokumentformat Gränssnitt CIS-flatbäddsscanner 300 x 600 dpi 9600 x 9600 dpi 1-bits svart och vitt 10-bits gråskala 30-bits färg 210 x 297 mm (A4) 8,5 x 11 tum (amerikanskt Letterformat) Parallelport, EPP/SPP Elförsörjning 220-240 VAC Elförbrukning Mått (B x H x D) Vikt (utan emballage) 50-60 Hz extern 15 watt 279 x 57 x 409 mm 2,3 kg 25