TA DIG KVALITETSTID - GÅ UT OCH NJUT I DIN EGEN TAKT



Relevanta dokument
S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

Tappa inte bort häftet för det ska du lämna in tillsammans med de skriftliga arbetsuppgifterna. Lycka till! Sofia

FEBRUARI JVM-Distans. den 22 februari 2012

Vikingarna. Frågeställning: Ämne: Historia, vikingarna.

Statistik över antalet röstberättigade / röstningsområdesuppgifter - Europaparlamentsvalet 2014

40-årskris helt klart!

Om att bli mer lik Gud och sig själv.

Den kidnappade hunden

En kort historia om en Norgeresa som blev Bingo!

Vad har du gjort på semestern?

Hip Hip hora Ämne: Film Namn: Agnes Olofsson Handledare: Anna & Karin Klass: 9 Årtal: 2010

2012 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript

MEDLEMSBLAD 3/2015 JUNI-AUGUSTI

EXEMPELTEXTER SKRIVA D

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Din uppgift: trovärdig verklig inte

Kom i form med oss på Mallorca

IP: Oj (skratt) svåra frågor du ställer (skratt).. Oj, nu måste jag tänka efter vad det är allt

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

RÖRLÄGGAREN SOM BLEV BERGSGUIDE

Vår tanke med den här lärarhandledningen är att ge er förslag på arbetsformer och diskussionsuppgifter att använda i arbetet med boken. Mycket nöje!

Lyssna på personerna som berättar varför de kommer försent. Du får höra texten två gånger. Sätt kryss för rätt alternativ.

Definition av svarsalternativ i Barn-ULF

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget


Du är klok som en bok, Lina!

Min försvunna lillebror

Årsberättelse

Intervjusvar Bilaga 2

Helges resa till Holland i mars 2010 Onsdag den 24 mars.

Kom ihåg ombyteskläder.

AYYN. Några dagar tidigare

Extratips. Lärarhandledningen är gjord av Ulf Nilsson, lärare i svenska och SO på Skönadalsskolan.

Prov svensk grammatik

6. SVENSKA OCH BILD ÅK 5

De 10 mest basala avslutsteknikerna. Direkt avslutet: - Ska vi köra på det här då? Ja. - Om du gillar den, varför inte slå till? Ja, varför inte?

Äventyrskväll hos Scouterna är skoj, ska vi gå tillsammans?

Trevlig helg Monika och Helene

SVENSKA HÖRFÖRSTÅELSEPROV KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Jojo 5B Ht-15. Draken

Elevernas uppfattningar om alltmer digitaliserad undervisning

Vykort från Cucao, Isla de Chiloé

ABC klubben. Historiestund med mormor Asta. Av Edvin Bucht. Djuptjärnsskolan Kalix

STRESS ÄR ETT VAL! { ledarskap }

PALLIATIVA POLIKLINIKEN

Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely

PRONOMINIT 1. KÄYTETÄÄN SUBST. TILALLA 2. MÄÄRITTÄVÄT SUBSTANTIIVEJA 3. VOIVAT OLLA SUBSTANTIIVIN EDESSÄ TAI ITSENÄISESTI

Om midsommar Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika

Insekternas värld Jorden i fara, del 1. KG Johansson

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

- Höstterminen 2012 började med ett gemensamt tema på hela förskolan, Djur och natur i vår närmiljö.

Nästa vecka: Fredag: Gymnastik! Kom ihåg ombyteskläder, skor, handduk, tvål och egen hårborste om man vill ha det.

Enkätundersökning i hemtjänsten november enkäter är utskickade 154 personer har svarat

Psykosociala föreningen Sympati rf MEDLEMSBLAD 4/2015 SEPTEMBER-OKTBER

Veckobrev för Opalen 1 v 18-20

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

B. Vad skulle man göra för att vara bättre förberedd inför en lektion i det här ämnet?

Läsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson

Hur visar du andra att du tycker om dom? Vad märker du att andra människor blir glada av?

Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB

Detta är vad som händer om du byter bort din drömmar, passioner och ditt liv.

Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text

Att leva med schizofreni - möt Marcus

Barn- och ungdomsenkät i Kronobergs län Årskurs 5

Varför är det viktigt att ditt barn läser?

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Kurt qvo vadis? Av Ellenor Lindgren

Elevuppgifter till Spöket i trädgården. Frågor. Kap. 1

TÖI ROLLSPEL E (6) Arbetsmarknadstolkning

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

Hörmanus. 1 Ett meddelande. A Varför kommer hon för sent? B Vem ska hon träffa?

Redigering och disposition av texter med hjälp av dator. Olika funktioner för språkbehandling i digitala medier. (SV åk 7 9)

runt innan vi blev körda till vårt boende. I Kessel blev vi mötta av Emile Hendrix och hans fru Hilda som hälsade och var jättetrevliga.

Renskrivningen (på dator/för hand) ska vara inlämnad senast

Hjälp min planet Coco håller på att dö ut. Korvgubbarna har startat krig Kom så fort du kan från Tekla

Övning: Föräldrapanelen

Övning: Föräldrapanelen Bild 5 i PowerPoint-presentationen.

PATRULLTID & PYJAMASBÖN

FEBRUARI Kvar i Östersund. den 23 februari VM stafett. den 15 februari 2013

TRO. Paula Rehn-Sirén. Här nedan finns de tre första scenerna ur pjäsen TRO. Kontakta författaren ifall du vill läsa pjäsen i sin helhet.

På resande fot på Cuba och i Mexico

NALLEABONNEMANG 2015/2016

Kays måndagstips Nr 24 Den 26 nov. 2012

Stall Flitige Lise. Resan. Boende

Innehållsförteckning. Kapitel 1

Rödluvan. Med bilder av Mati Lepp

Varberg juli 2011

JAG MÅLAR MIN HIMMEL ORANGE

Ha rätt sorts belöning. Åtta tips för bästa sätt hur du tränar din hund. Grunden till all träning:

Svenska GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR

Lissabon Porto Santo Madeira

Kultur i förskolan, 4-5 år

Upptäck naturen! 3. Naturens konsert

3. Hur var maten som ingick i resans pris?: mycket bra Kommentar maten: - God mat och mycket mat, vi behövde aldrig gå hungriga!

Nätverka med hjärtat. och gör bättre affärer. Helene Engström. Smakprov fra n boken Nätverka med hjärtat, utgiven pa

SVENSKA Inplaceringstest A

Enkät 2015 Umeåregionens bibliotek

TYCK TILL OM KIMITOÖN! MIELIPITEESI KEMIÖNSAARESTA!

KONFERENS, MÖTE & EVENT STÄMNING Lär känna varandra från en annan sida, och lite bättre.

Transkript:

Kvevlax Uf ser igen ljust på framtiden ikvevlax Uf som varit på randen till upplösning har fått ny styrelse med nya ansikten. Nu hoppas ordförande Niclas Nygård att öppet hus-verksamhet kan komma i gång i höst. Att skriva är roligt funderande imikael Gädda har just börjat fundera på en ny teaterpjäs. Planen är att det blir en komedi som ska framföras i Smedsby. Jag kan inte skriva drama. Det måste bli komedi, säger han. Poliisi on lähellä ipoliisitoimintaa ovat viime aikoina kohdanneet muutokset. Monet kyselevätkin nyt, miten muuttunut tilanne näkyy ihmisten arjessa. Poliisista vakuutetaan, että toiminta ei kuitenkaan muutu. Poliisin mahdollisuudet valvoa rauhaa ja järjestystä paranevat. Poliisi myös näkyy paremmin katukuvassa. Uudistus parantaa valvontaa siellä, missä tarvetta kulloinkin on. Avoimia virkojakin ollaan täyttämässä, joten supistusten aika on toistaiseksi takanapäin. Me kuntalaiset emme muutoksia huomaa. Poliisimies tai -nainen on edelleen oman kylän asukas tai naapuri, ihan samalla tavalla kuin ennen muutoksiakin. h ieu-val 7 juni ihavets Hus öppnar infopunkt isommaröppethållningstider h ieu-vaali 7. kesäkuuta imerten Talo avaa infopisteen ikesän aukioloajat Foto: ViVian erlands i TA DIG KVALITETSTID - GÅ UT OCH NJUT I DIN EGEN TAKT För damer Greenland jacka VIDDA Vandringsoch fritidsbyxor med hög midja. ALLA PRODUKTER -20 % UNDER MAJ MÅNAD VÅLÅ DOME II Två personers kupoltält med två ingångar. Finns även Vålå Dome III, för 3 personer. G-1000-CAP CANVAS SIPORA TROUSERS CROWLEY PIQUE Wolffskavägen 36, 65200 Vasa. Tel. 312 6055 Granne med universitet på Brändö. Öppet: må-fre 11-17, lö 10-14

inu är det möjligt att låna böcker i elektronisk form på alla Fredrika-bibliotek, alltså också på Korsholms bibliotek. En e- bok lånas enkelt med ett par musklick och sedan har du tillgång till boken i 28 dagar, precis som vid vanliga lån. Boken försvinner från din hårddisk automatiskt när lånetiden är slut, så du behöver inte komma ihåg att returnera den heller. Enkelt eller hur? Det är tydligt och bra gjort så ingen behöver stupa på grund av tekniken, säger Ulla Sweins- Haustein, bibliotekschef på Korsholms bibliotek. Det är läsbart, det går till exempel att förstora texten. Det ser ut som en vanlig bok och man vänder sida med ett klick. hon ändå riktiga böcker som man kan hålla i handen framom elektroniska böcker, men hon tror att yngre NICOLA Sättpotatis Siemenperuna Biolan Separerande torrtoalett luktfri, miljövänlig S-FÖRMÅN Biolan Erotteleva kuivikekäymälä S-ETU generationer har lättare att ta till sig e-böckerna. Just nu har det kommit flera titlar från Studentlitteratur och jag vet att en del av Hankens kursböcker finns i e-biblioteket. En e-bok kan lånas av flera samtidigt så för studeranden är det en stor fördel. I dag finns närmare 2000 titlar, allt från facklitteratur till skönlitteratur. Det är ett svenskt företag, Elib, som äger biblioteket och som väljer titlarna. Vi kan inte alls påverka titelvalen. Det finns också ljudböcker, men de strömmas direkt så för att lyssna på dem behöver du hela tiden nätuppkoppling. 359,- www.smeds.fi Cirkelvägen 19 Silmukkatie i i i i i i vindrutor sidorutor bakrutor FÖRMÅNLIGT MONTERADE Även reparationer TX-Autolasitalo, Magasingatan 9, 65100 VASA tel 06-312 1439, e-mail info@tx-huolto.fi Seulottu RUOKAMULTA kuljetus, levitys myös siirtonurmi 044-3221818 / Nicklas Maarakennus Rodas Oy Exklusiva, mycket vackra Gravstenar med den omtyckta hjärtalyktan (06) 4785 248 Bjarne Östman Tervajoki Stenhuggeri Ab www.kivimyyja.com MATJORD Ab H&H Engman Oy Tel. 0500-363 418, 050-594 3090 info@hhengman.fi h ijag fick lite extra tid här om dagen och var på promenadavstånd från Gustavsborgs badhus i Vasa. Solen sken från molnfri himmel. Självklart tog jag tillfället i akt, vek upp byxbenen, tog av mig jackan och njöt av sommarvärmen. För varmt var det sannerligen där jag satt i lä för en kylande bris. Min halvtimme i solen räckte för att jag på kvällen skulle vara rödbrusig och ha kliande soleksem. Nåja, det var det värt, för stunden i solen var avkopplande och skön. Precis så där som jag förväntar mig att mina sommarförmiddagar kommer att bli. Med kvällsjobb större delen av sommarmånaderna har jag tänkt njuta av sommarförmiddagarna. Jag drömmer om strandliv, en kaffekopp på café i strålande sol, lunch med havsutsikt och trevligt sällskap, en eftermiddag i blåbärsskogen eller jordgubbslandet. En nyfiken cykeltur i okänd mark och natur. Knappst uppfylls alla mina drömmar så är det sällan, men i bästa fall någon enstaka. Det nöjer jag mig med. Semester? Resa? Strandliv? Trädgårdsarbete? Bara vara ledig? Har du brist på idéer kan du ta en titt på vårt uppslag från Vivians tur genom kommunen. Du hittar garanterat ett ställe i kommunen du ännu inte besökt ta tillfället i akt! Ens närmiljö slutar aldrig fascinera bara man förstår att se den på rätt sätt. Med nyfikenhet och öppna sinnen. Lycka till och glad sommar! h ikesä on edessä. Meillä itse kullakin on monenlaisia odotuksia tulevasta kesästä. Tulevaisuuden pohdintaan vaikuttaa varmasti jokaisen oma elämäntilanne, esimerkiksi työpaikan olosuhteet, mahdolliset lomautukset tai irtisanomiset. Myönteiset uutiset ovat viimeaikoina olleet harvassa. Varmaa on vain se, että luonto herää, nurmikot viheriöivät ja puiden lehdet avautuvat. Luontoon on kaikilla suomalaisilla mahdollisuus mennä, liikkuminen ei ole kallista. Mustasaaressa on paljon metsiä ja rantoja kierrellä. Juoda kupillinen kuumaa kahvilassa, tai istuskella lasten kanssa rantakivellä merta katsellen ja nauttien samalla termospullosta mukillinen kaakaota. Tällainen kokemus saattaa jäädä lasten mieleen muistona, joka ei koskaan unohdu. ettei liikkumisellaan aiheuta vahinkoa metsän tai pellon omistajalle. Saappaanjäljet keskellä orastavaa viljapeltoa saattavat kirvoittaa ärräpäitä maanviljelijän suusta. On vältettävä pellon poikki kävelemistä ja käytettävä pientareita. Kun vaelletaan luonnontilassa olevilla alueilla, on pyrittävä käyttämään valmiita polkuja. Lenkkeilen usein koirien kanssa metsissä ja meren rannalla. Näillä reissuilla Norra Vallgrundissa tapasin eläkeläismiehen raivaamassa umpeenkasvaneita ojia. Hän oli jo sen ikäinen, ettei hänen välttämättä tarvitsisi tehdä niin raskaita töitä. Pellotkin olivat jo lasten hoidossa. Mutta se joka töitä on tottunut tekemään, ei edes eläkkeellä osaa hellittää. Jos on tottunut katselemaan hoidettuja peltoja, eivät nykyiset pusikoituneet alueet miellytä silmää. Sitä haluaa hoitaa paikkoja. Ettei tuleville polville jäisi epämääräistä ryteikköä, alueita, jotka eivät ole peltoa eivätkä metsää. matkailevat entistä enemmän kotimaassa. Se merkitsee töitä ja toivottavasti myös lisää tuloja ja työpaikkoja matkailualalle. Kunnan asukkaille tutustuminen matkailupalveluihin tuo uusia mahdollisuuksia viettää vapaa aikaa. Matkailun kannalta olisi suotavaa, että kunnan alueella maisemat näyttävät siisteiltä myös taajamien ulkopuolella. Silloin metsät olisivat hoidettuja ja pellot ojineen kunnossa.

idet är tre månader sedan Ida Silén öppnade Dolly s boutique hemma på gården i Smedsby. FÖRETAGET Men jag hade funderat på det redan i fyra år, säger hon. Tanken att starta eget föddes då hon blev stamkund i en liknande butik i Karleby. Jag tyckte det var helt underbart och härligt. Det var inte alls samma känsla att handla där som när man går i ett köpcenter. Från utsidan ser butiken rätt liten ut, inhyst i familjens garage som den är. Inomhus inser man att urvalet är stort, eftersom sortimentet är lite annorlunda än i de stora klädaffärerna. På hängarna hittar man klädmärken som inte säljs av de stora kedjorna. Det är några svenska, danska och ett amerikanskt klädmärke. Dessutom finns det inte många exemplar av samma plagg. För det mesta tar jag in fyra likadana. Av vissa märken blir det att köpa in tolv av samma modell, men det är oftast inget problem. Kläderna är tidlösa och kan i bästa fall överleva från säsong till säsong. Jag brukar tänka att världen är full av idéer. Så varför tar alla in samma märke? Nu är det åtminstone fem butiker i Vasa som säljer Levi s jeans. Just när det gäller jeans är det nyheter på kommande. Ida har hittat ett klädmärke som har fyra grundmodeller av jeans för kvinnor. De är designade för olika typer av kroppar och hon hoppas att de ska vara något för kvinnorna i Vasaregionen. Hon önskar också att hon kunde sälja mera kläder för män. Speciellt kläder av typen street är något hon tycker saknas i utbudet i Vasa. Just nu blir det ändå satsningar på kläder för männen, däremot planerar hon att ta in smycken för män. Jag ska tills vidare testa två olika märken. största problemen med att ha en liten klädbutik är att det är svårt att få mängdrabatt när man köper in varorna. Där är det svårt att konkurrera med de stora klädbutikerna. Dessutom går det inte att skicka tillbaka de kläder som lämnar. Men jag tror nog väldigt starkt på det här. I Sverige håller trenden på att vända. Där har de tröttnat på att handla på de stora kedjorna. De saknar sina små butiker. har det inte varit någon rusning, men det hade hon inte förväntat sig heller. Det tar nog åtminstone tre år att arbeta in en sån här butik. Hon säger att förvånansvärt många ändå har hittat affären. Så att Dolly s finns i Smedsby tycker hon inte är någon nackdel. Jag tycker att det är bra, för den som kommer ut hit kommer oftast för att hitta något. Jag tror också att jag kan få en trognare kundkrets här. Hennes kunder kommer från hela landet, delvis förstås för att hon säljer klädmärken som inte finns på alla orter. Till exempel Hankydory finns bara i Karleby, Ekenäs och på Åland, vad hon vet. Hon är också tills vidare den enda i landet som säljer Disney Couture, smycken som är inspirerade av Disneys karaktärer Bambi, Tingeling och så vidare. I butiken finns också mineralsmink, bland annat läppglans i make-up-serien Young blood. Ida dels i klädaffär i Vasa och dels hemma på Dollisbackvägen 19. Boutiquen är öppen tisdagar, fredagar och lördagar. Det betyder arbete sju dagar i veckan för henne. Rik blir jag inte. Skulle jag vilja bli rik skulle jag göra något annat. Men jag skulle ångra mig djupt sen om jag inte prövat. i i i i i i i i i i i i

imikael Gädda har skrivit och spelat teater åtminstone sedan han var tolv år. Då satte han och barnen i granngårdarna upp hans pjäser nära hemgården mitt i Smedsby. Just nu håller han på med att fundera på en helt ny pjäs som ska sättas upp av Smedsby Uf:s sommarteater om ett par år. Idén med pjäsen är att den ska vara underhållande, både för barn och äldre. Tanken är att den kunde sättas upp 2011 som sommarteater vid Holmska gården här i Smedsby. I år fick han stipendium från Svenska Österbottens kulturfond. Stipendiet kommer jag att använda om jag tar ut någon ledighet utan lön. Det blir aktuellt när han tänker gå runt till de äldre i byn och höra om det finns några bra historier som han kunde använda som ram till sin nya pjäs. Därför är det inte heller klart ännu vad som blir huvudhistoria Men jag har tänkt anknyta till verkligheten också. Han vill ändå inte göra pjäsen alltför realistisk, så några namn från verkligheten blir det inte. Jag måste se till så att det inte kommer fram exakt vem det handlar om och så vidare. Tidigare har han inte direkt forskat i närhistorien. De brukar säga att det är först när man blir äldre som man börjar intressera sig för historia. Men tanken att höra sig för i byn om händelser från förr är ändå inte helt ny för honom. Även om historier ur det verkliga livet ska ingå kommer det inte att bli någon dramatisk historisk pjäs. Jag kan inte skriva drama. Det måste bli komedi. Ja, det kan bli en fars också, säger han. Dessutom tycker han bäst om att se komedier då han själv går på teater. Jag vill skratta jag. Bland annat i Stockholm har han sett flera farser och komedier. Jag är nog lite impad av rikssvenskarna. Han gillar strukturen i en fars, att olika historier vävs samman och att det händer mycket samtidigt på scen. Sedan har jag också tänkt förlägga pjäsen till förbudstiden. Då får jag ännu ett element att leka med. han mest skrivit texter till revyerna i Smedsby som en av flera medförfattare. Det tycker han också om, även om det att skriva lite längre texter har sina fördelar. Jag tycker nästan revyer är svårare att skriva än pjäser. Till exempel en sketch är väldigt kort och ska gärna ha en bra poäng på slutet. Det är något som inte alltid är så lätt att få till. I en pjäs finns det däremot möjlighet att bygga upp roliga situationer eftersom man kan utveckla historien över lite längre tid. Musik tycker han gärna får vara med om den för handlingen vidare. Den här gången kommer han ändå inte att skriva in några sångtexter utan lämnar den biten upp till regissören. Men regissera sin egen pjäs tänker han inte göra. Jag anser att pjäsförfattaren inte ska regissera. Jag tror det blir bättre så. Han tänker heller inte vara KEVÄT ON TÄÄLLÄ, ON AIKA KUNNOSTAA! BOMILJÖ Tervetuloa! Laminaatti kronotex 8 mm 9.90/m 2 Terrassimatto lev. 1.33 6.95/m 2 UULAS keittomaali falunpun. 28.90/10 l Monia ihania tapettiuutuuksia, tule tutustumaan! VASA FÄRG AB Sepänkyläntie 17, puh. 06-361 6300 Avoinna: ma ja pe 8-18, ti-to 8-17, la 9-14 med som aktör även om han anser att det kunde fungera bra. Det ska bli intressant att se hur det blir. Jag tänker inte gå dit och se när de repeterar, säger han bestämt. Jag har aldrig spelat sommarteater men jag har nog sagt att jag ska göra det någon gång. Det är det där att man har en månad semester och då vill man gärna vara ledig. Däremot har han stått på scen vintertid. Bland annat var han med 1996 när Smedsby uf började spela fars. Det bästa jag har spelat är nog Charlie s tant och jag tyckte också om min roll i Fars lille son. tycker han om att fundera. I sitt vanliga arbete jobbar han bäst från morgonen, men när han skriver är det sent på kvällarna och nätterna som texterna produceras. Att få vara ledig och få promenera och tänka ser han fram emot. Jag behöver det där lugnet. Sedan på kvällen om jag kommer i rätt stämning kan jag skriva hur mycket som helst. Sedan kanske det inte händer någonting på flera veckor. Han tycker också om att få bestämma själv hur han arbetar, när han skriver och hur han skriver. Det har jag lärt mig efter att jag skrev gradun också: låt det ligga och samla damm och korrigera sen efter ett par månader. Ibland är det enklare att rätta och skriva om efter en tid, eftersom man ser texten med nya ögon. Men man måste kunna förklara det färdigt någon gång också, säger Mikael. Vad är det bästa med att skriva? Man får fundera. Men man ska inte fundera för djupt så man tållar in sig. Att hålla handlingen strukturerad tycker han är roligt och även om en historia är komplex kan det vara bra att hålla den enkel. Samtidigt som han nu börjat fundera på sin nya pjäs håller han också på och slutför en annan. Den tänker han skicka in direkt till Finlands svenska ungdomsförbund, FSU. Det är en historia som knappast kommer att uppföras på scenerna i Smedsby. Men vem vet var den framförs i framtiden eftersom FSU har ett pjäsbibliotek som amatörteatrar från hela landet får låna pjäser från. Smedsby visade Pettson & Findus för andra året i rad i somras och året innan spelades Emil. I sommar blir det ingen sommarteater. Däremot finns det redan planer och övningsschema inför sommaren 2010. Ari Sundberg NUOHOUS JA ILMASTOINTITÖITÄ YLI 30 VUODEN KOKEMUKSELLA VAASAN JA MUSTASAAREN ALUEELLA. Suoritamme - Kaikkien savuhormilla varustettujen tulisijojen nuohoukset, myös erikoistulisijat ja kattilanpuhdistukset. - Haponkestävät sisäpiiput ja katokset 10 vuoden takuutyönä. - Ilmastoinnin puhdistus-, mittaus- ja säätötyöt sekä pöytäkirjojen laadinta rakennustarkastusta varten. Kojehuollot, tiiviyskokeet ja kanavien kuvaukset. Nuohoojamestari Eino Villanen puh. 044-9187421 PIIPPUVEIJARIT OY kommer att regissera och han håller som bäst på och sovrar bland pjäser. i i Plåtslageri D Jåfs Takrännor, stuprör olika modeller o. färger Brandstegar galv. o. färgade Takbryggor o. snöhinder Fönsterplåtar o. lister Vikby. Tel 344 4646 el. 050-330 7937

i En ole koskaan todella miettinyt muuta ammattia, Rajala kertoo. KUUKAUDEN MUSTASAARELAINEN Lukiossa ammatinvalintaa pohdittiin mutta varteenotettavia vaihtoehtoja ei ollut, hän hymähtää. Poliisin ammatti sopii minulle. Siksi aamuisin tai iltaisin on mukavaa lähteä töihin. Vuoron työtehtävät jaetaan palaverissa, jossa partioon mukaantulevakaverikinmäärätään. Joskus partioimassa on myös nuori harjoittelija saamassa kokemusta kenttätöistä. Työni on monipuolista ja vaihtelevaa, kuten tavataan sanoa, Rajala myhäilee. Samat partiot ja miehet hoitavat kunnan asioita niinkuin ennenkin. Partiot liikkuvat ehkä jopa entistä enemmän siellä missä ihmisetkin, nimittäin kaupunkien ja kuntien keskustoissa. eteen tulee monenlaisia kohtaloita. Puolueellisuutta tai ennakkoasenteita ei saa olla. Poliisi kohtaa työssään paljon surua ja tuskaa, eivätkä ihmiset aina käyttäydy mallikelpoisesti. Suunsoittoa tai herjoja kuulee silloin tällöin, mutta niitä on jo tottunut kuulemaan. Asioihin on suhtauduttava ammattimaisesti, muuten tätä työtä ei kestä, Christoffer sanoo. vietetään partioautossa. Nykyiset autot ovat hyvin varustettuja. Siksi onnettomuuksien tai rikosten selvittäminen voidaan aloittaa välittömästi. Autossa on esimerkiksi toimisto ja kannettavat tietokoneet alustavia kuu- F:ma Magnus Lerbacka 0500-564 227 Traktorarbeten, trädgårdsarbeten, markstensläggning, grävmaskinsarbeten (minigrävare 5,5 t) Borstning av industri-/asfaltsplaner Försäljning av matjord, fyllnadsjord & morän Även mindre byggnadsarbeten -Terrasser, trappor, staket & bryggormagnus.lerbacka@netikka.fi Kärråkersvägen 21, 66530 Kvevlax KONKURS AUKTION I VÖRÅ. Räds inte lågkonjunkturen detta har ni inte råd att missa. Stor auktion p.g.a, basmöbler i konkurs, möbeltrading i konkurs m:fl. Alla varor är nya. Tid: Tisd. 26/5 och onsd. 27/5, torsd. 28/5 kl. 18.00. PLATS: F:d Stigs Möbler i Vörå (se skyltning). Då vi fått i uppdrag att klubba ut varor för flera miljoner Sittmöbler: Ett 70-tal soffgrupper i skinn och olika stilar, ex: stilgrupper, reclinergrupper, hörngrupper, reclinerfåtöljer, mm. Mängder av matsalsmöbler: i bok, björk samt ekmöblemang i betsad, lackad, oljad ek m. vitriner m.m. Sängar: Motorreglerade pocketspringsängar 90*200cm, resårmadrasser inkl bäddmadrass 90-120*200cm samt continentalsängar 120-160-180*200cm. Soffbord, köksmöbler m. vitriner, bokskåp, byråer, pelarbord. Väggspeglar i olika modeller och storlekar, samt en stor mängd kompletteringsmöbler. Tavlor. Marint: tubkikare, skeppsklockor, maskintelegraf, kompass m.m. Kristallarmaturer: Ett 30-tal olika klassiska modeller och kvalitéer. Ett mycket stort sortiment av tak- och bordsbelysningar. Dessutom mycket mera som inte här har räknats upp. Tillfälle stor exklusiv mattsamling, till ett mycket stort värde skall klubbas bort. Ex: Ghom, Nain, Täbriz, Moud, m.m. i storlekar från 0,5 till 18 kvm. Stor sortering av trädgårdsmöbler i aluminium, teak, furu, mängder av möbler i konstrotting, parasoll 3 m, cyklar m.m. Auktionen förrättas på svenska. Finsktalande personal. Visning en timme innan auktionens början. Missa inte årets stora Auktion med nya varor. Betalningssätt: Kontanter, kort. Välkomna till en auktion med ett brett sortiment. Kontor + 46 486-260 07 el Auktion + 46 708-289 290. Med reservation för ev. ändringar i annons. www.kronansauktioner.se lusteluja varten. Takaosassa on pidätettyjä varten oma osastonsa. Ohjaamosta löytyvät puhelimet, nopeustutka ja muut tarpeelliset välineet. Partio liikkuu koko Pohjanmaan poliisilaitoksen alueella. Kristiinankaupungissa ja Laihialla on omat partionsa. Päivittäiset ajomatkat saattavat nousta jopa 200 kilometriin. Poliisihallinnon uudistukset ovat vaikuttaneet töihin jonkin verran. Aikaisemmin asiat hoidettiin itse kuulusteluista lähtien. Nykyisin työtehtävät ovat jakautuneet selvemmin järjestyksenpitotehtäviin ja rikosten selvittämiseen. Jatkokuulustelut hoidetaan keskitetysti rikospoliisin toimesta. BOMILJÖ Välkomna! kenteen ohjaus ja valvonta, sekä liikenneturvallisuuden edistäminen. Poliisilaitoksella on myös muita lainsäädännöllisiä tehtäviä kuten kadonneiden etsintä, Uttnyttja nu - portionera ut dina fondplaceringar rätt. VÅREN ÄR HÄR,DAGS FÖR RENOVERING! Laminat kronotex 8 mm 9.90/m 2 Terrassmatta bredd 1.33 6.95/m 2 UULAS slamfärg faluröd Många härliga tapetnyheter, kom in o bekanta dej! VASA FÄRG AB Smedsbyvägen 17, tfn 06-361 6300 28.90/10 l Öppet: må och fre 8-18, ti-to 8-17, lö 9-14 on valtion virasto, joka vastaa paikallispoliisin tehtävistä alueellaan. Näitä ovat esimerkiksi yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen, rikosten ennalta estäminen ja selvittäminen, liivirka-avun antaminen muille viranomaisille sekä poliisille kuuluvien lupa-asioiden hoito. Pohjanmaan poliisilaitos on kaksikielinen ja sen alueella asuu yli 125000 ihmistä. Asukkaista suomenkielisiä on 55 prosenttia, ruotsinkielisiä 42 prosenttia ja muita kieliä puhuvia 3 prosenttia. Alue koostuu Vaasan, Kristiinankaupungin, Kaskisen ja Närpiön kaupungeista, sekä Korsnäsin, Maalahden, Mustasaaren, Laihian, Isokyrön, Vähäkyrön, Vöyri-Maksamaan ja Oravaisten kunnista. (www.poliisi.fi/pohjanmaan) Lisätietoja poliisin toiminnasta ja poliisin selvitettäväksi tulleista asioista saa osoitteesta www.poliisi.fi. Finland mediterar 2009 Lö 30.5 kl 16-18 Självupplysning och Sahaja Yoga Korsholms Vuxeninstitut, Skolvägen 1. Fortsättning på onsdagar kl 18-20. Strandgatan 28. Fritt inträde! www.jooga.org Klipp ut!

ALLT FRÅN GRUND TILL SKORSTEN Fuktskaderenovering Målning o. tapetsering Kakel o. klinkerarbeten Fukttorkning + rörkrassning Fuktmätning Statens hushållsstöd Mattarbeten Badrumsrenovering samt golvvärme Mindre VVS-arbeten VTT:s cerifikat för våta utrymmen Häckklippning Gräsklippning FASTIGHETSREPARATION Ahlgren Morgon kl 7-8 el. kv. efter 18, 322 2199. Dagt. 0400-561 900, 0400-365 487 20 års erfarrenhet Vi hyr ut biltrailers, täckta bilkärror och båtkärror Vi har ny biltvätt och tvätthall Vi levererar brännolja Försäljning av TRAVELLER aluminiumkärror av hög kvalitet Nu även St1 Fladan Oy Trans Hjorth Ab 65520 Helsingby Tel. 06-344 4644 Fax 344 4744 ikaikki alueen toimijat ovat yhtä mieltä siitä, ettei yksittäinen yrittäjä pysty kehittämään omaa markkinointiaan riittävästi, jotta voisi taata työllisyyden kahdeksitoista kuukaudeksi. Matkailu keskittyy saaristossa kolmeen kesäkuukauteen. Loppuajan vuodesta tarjontaa on vähemmän ja matkailijat puuttuvat lähes kokonaan. Kiireisimpänä aikana saattaa turistin olla vaikeaa löytää majoitusta, kun taas muina aikoina ei tahdo löytyä edes auki olevaa kahvilaa. Yrittäjät ovat huomanneet, etteivät he ilman yhteistyötä pärjää. He ovatkin luoneet palvelupaketteja, jotka sisältävät usean yrittäjän palveluita. Tällaiset paketit ovat osoittautuneet suosituiksi. Isojen ryhmien ja yksittäisen perheen tai matkailijan palvelua halutaan parantaa Isojen ryhmien palvelut alkavat helposti kangerrella. Bussilastillinen matkailijoita pystytään ehkä vielä hoitamaan ja majoittamaankin, mutta tällöin liikutaan jo mahdollisuuksien ylärajoilla. Yhteistyöllä ja majoitustilojen lisäämisellä tilannetta ryhmien osalta voidaan parantaa. Yksittäisten matkailijoiden kahvila- ja ateriapalveluita on aina oltava saatavissa. Muitakin lompakolle sopivia palveluita ollaan kehittämässä. Yksi niistä on Svedjehamnista Panikeen vievän vaellusreitin venekuljetusten kehittäminen. Suuren, toistakymmentä henkeä vetävän veneen vuokraaminen muutamaa vaeltajaa varten ei ole kannattavaa. maailmanperintö ry on rekisteröintivaiheessa oleva yhdistys, jonka tavoite on edistää hanketta, jolla saataisiin Merten talo Raippaluodon sillan kupeeseen. Merten talon tilapäistä hirsimökkiä ravintola Bernyn viereen rakennetaan parhaillaan. Sinne on palkattu nuoria, kielitaitoisia opiskelijoita palvelemaan matkailijoita jo tänä kesänä. Merten talo on kehittymässä valmiiksi suunnitelmaksi, joka kokoaa kaiken saatavissa olevan tiedon yhteen. Kaikki palvelut pyritään kokoamaan internettiin yhdeksi kokonaisuudeksi. Milloin itse rakennusta päästään rakentamaan, onkin toinen juttu. Valmiiseen rakennukseen tulee aikanaan nettiyhteys, jolla matkailijat voivat surffailla etsimässä paikallista tarjontaa ja saada perustietoja alueesta. markkinoi kymmenen yrityksen palveluita. Osa jäsenistä on paikallisia yrittäjiä ja osa vaasalaisia, koska kaikkia palveluita ei saaristosta löydy. Erityistä mielenkiintoa herättää Valassaarten matkailun kehittäminen. Viime kesänä saarille tehtiin pari matkaa viikossa ja vene oli aina täynnä. Merivartioston poistuminen Valassaarilta jätti alueen kehittämisen yksityisille. Toki merivartiosto pitää saaria edelleen tukikohtana, jossa käydään partiomatkoilla. Salterietin vetovastuun siirtyminen vanhoilta vetäjiltä nuoremman polven hoitoon on erittäin myönteinen asia. Toiminnan kehittäminen pitää sisällään myös aukioloajan pidentämisen toukokuun alusta syyskuun loppuun. Matkailu ry:ssä jäseniä on yli viisikymmentä. Mukana on paikallisia yrittäjiä kaikkialta Raippaluodon saaristosta sekä yksityisiä henkilöitä, jotka haluavat tukea matkailun hallittua kehittämistä saaristossa. Yhdistys on avannut internet-portaalin, jonka kautta jaetaan tietoa saaristosta ja palvelutarjonnasta. Yhdistys on painattanut myös esitteen, josta saariston palveluita voi tutkailla. Esitettä jaetaan huoltoasemalla Raippaluodossa ja kaupoissa eri puolilla saaristoa. Yhdistyksessä on jäseniä kotiseutumyymälän pitäjistä kahvila- ja taksiyrittäjiin, yksityishenkilöitä eläkeläisistä perheenäitiin. Yritysten sijaintipaikkoja ovat Panike, Vallgrund, Raippaluoto ja Björköby. kaikilla yhdistyksillä on palveluiden kehittäminen ja niiden tuominen jokaisen matkailijan saataville helposti ja mielenkiintoisesti. Saaristo ei saa jäädä vain harvojen huviksi. Palveluiden kehittäminen ja matkailun ohjaaminen säästävät luontoa tuleville sukupolville. Matkailu tuo myös työtä paikallisille asukkaille. Työpaikat taas tuovat lisää asukkaita alueelle, jolloin ajatus kuolevasta maaseudusta jää vain kunnan päättäjien kauhukuvaksi. Lisätietoja hankkeista löytyy netistä: www.replot-bjorko.fi, www.bjorkoby.fi, www.mustasaari.fi.

iandreas Romar har just skrivit studenten vid skidgymnasiet, Rukan alppikoulu och flyttat hem till Smedsby efter fyra år i Kuusamo. Efter en knapp veckas träningsläger i Österrike startar sommarträningen för honom, och förstås för hans syster Tii- Maria Romar. MÅNADENS KORSHOLMARE Jag har åkt färdigt för säsongen, säger Tii-Maria. Hon har många tävlingar och en lyckad säsong bakom sig. Jag har åkt alla världscupoch europacuptävlingar i år, säger hon. Det har gått både bra och dåligt. I början av säsongen gick det bra. Jag tog min första världscuppoäng i Levi och kom andra i europacupen i Furunäsdalen i Sverige. Sen gick det lite sämre och det blev en ganska lång vinter, men mot slutet lossnade det igen. Hon nådde upp till de mål hon hade satt upp för sig själv och inför nästa vinter hoppas hon på en plats i OS-laget. Någon stress för att komma med verkar hon ändå inte ta. Om det går bra går det nog, säger hon. Tii-Maria har tävlat i slalom och storslalom precis som Andreas. Han har dessutom åkt störtlopp och Super G. Andreas åkte alla fyra grenarna. Jag koncentrerar mig på teknikgrenarna. Jag höll på med fartgrenarna för några år sedan men jag var och föll ordentligt så slalom är det jag satsar mest på, säger Tii-Maria. Jag har inte någon speciell favoritgren utan tycker om dem alla. Jag gillar mångsidigheten, säger Andreas. Ett riktigt bra åk säger han känns som om det inte gick så bra. Hinner man tänka på hur man åker där mellan käpparna? Det ska man helst inte göra. Det brukar gå dåligt om man börjar tänka. Man ska bara göra rätt saker och passligt mycket, säger han. också en lyckad vinter bakom sig. Det har varit helt okej. Jag hade som mål att ta medalj i junior-vm och att komma bland topp 30 i slutpoängen. Hans slutpoäng räckte till en 32:a plats. Under vintern tog han brons i störtlopp i alpina VM för juniorer i Garmisch-Partenkirchen i Tyskland. Placeringen är något historisk eftersom förra gången en finländare lyckades få medalj i de alpina fartgrenarna på VM- Foto: ViVian Erlands nivå var i början av 1970-talet. Men jag hade dålig tur med studentskrivningarna så det blev lite tajt ibland. Överlag är jag ändå nöjd, säger han. Han hoppas också på en plats i OS-laget i vinter. med utförsåkandet när de var sju respektive tio år gamla. Då startade en knatteskola vid Öjberget. Andreas ville, men jag ville inte! Jag tyckte inte att jag behövde lära mig, säger Tii-Maria. Jag måste ju fara, säger Andreas. Öjberget är hembacke, vilket antagligen är svårt att förstå för flera av deras kollegor i andra landslag. De förstår inte hur platt det är här, säger Tii-Maria. Men numera vet de flesta i alla fall var Finland är. Finland har kommit mera på kartan sedan de började med världscupen i Levi. De tycker att det är så mörkt och kallt och häftigt. Det förstår arkivfoto: gunnar bäckman och mikael nordman de inte hur platt det är här, säger Tii-Maria. Förutom Öjberget, Simpsiö och backarna i Ruka känns också Ingemarbacken i Tärnaby som hemmabacke. Familjen har en stuga i Hemavan där de tillbringat mycket tid. Syskonen tycker att föräldrarna har varit ett starkt stöd ända sedan de började med utförsåkningen. Pappa är ännu reseledare, manager och tränare, säger Tii- Maria och skrattar. Syskonens liv ser rätt annorlunda ut jämfört med andra jämnårigas. Fast det har tagit mycket, har det gett mycket. Man skulle inte ge bort den här tiden som varit, vi hinner ju göra allt annat när vi slutar, säger Tii-M aria. Man har tid sen, säger Andreas. Under tiden får de acceptera att deras liv ser ut som det gör. Andreas var till exempel någonstans ute i Europa när hans pappa ringde och upplyste honom om att det var bänkskuddardagen. Jag sa att han får vara stolt över mig. Det är inte alla som går och lägger sig klockan tio på kvällen när det är penkkis. Om ni får egna barn som säger de vill bli elitidrottare, vad säger ni då? Att de först skulle försöka satsa på tennis eller golf, replikerar Andreas med ett leende. Nog får de gärna försöka, men jag tänker inte tvinga dem till det, säger Tii-Maria. är lediga sover de gärna länge på morgnarna, men det händer inte ofta. Sommaren innebär tio träningspass i veckan. Vi får inte ligga och lata oss, säger de. Det är nu grunden läggs inför nästa säsong. Vi tränar egentligen allt: uthållighet, styrka, skicklighet och spänst, säger Andreas. Och trots att sovmorgnarna är få trivs de båda med sitt liv. Livet som elitidrottare är annorlunda. Det är roligt, man lär sig mycket och man lär sig klara sig själv, säger Tii-Maria. i i i i i

/NSDAGEN DEN MAJ 5PPT»CK NYA VACKRA VYER I HEMKNUTA!TT SEMESTRA I EGEN KOMMUN KAN BJUDA P¼ ÍVERRASKNINGAR +ORSHOLMS NYTT ¼KTE P¼ ROADTRIP OCH ÝCK SE CITRONGULA OCH SKRIKIGT BL¼A HUS MILS L¼NGA GRUSV»GAR VACKRA TR»DG¼RDAR OCH ROLIGA V»GNAMN 6AR HITTAR MAN NAMN SOM 0JUCKV»GEN ELLER 'YTTJETED OM INTE H»R "JÍRKÍBY Valsörarna i"jírkí 7»RDSHUS "JÍRKÍV»GEN i#afà 3ALTERIET 3VEDJEHAMN i"jírkí #AMPING 2EPLOTV»GEN 4%84 /#( &/4/ 6)6)!. %2,!.$3 i(anneles STUGOR MÍKIT 3TOR¼KERSV»GEN i4orpet STUGOR 3TOR¼KERSV»GEN ijag säger det redan från början: det är omöjligt att hinna med allt som är värt ett besök i Korsholm på en enda dag! Min roadtrip började i Smedsby. Det enda jag bestämt på förhand var att jag först skulle till Pundars, en by jag aldrig besökt tidigare. Efter motorvägen söderut korsade jag kommungränsen i Karkmo, vände och hittade infarten till Pundars. Efter att ha kört åtskilliga kilometrar och beundrat harvande bönder insåg jag att bilen behövde mera bensin och jag var både törstig och hungrig. När skylten allmän väg upphör dök upp, blev beslutet att vända om enklare. %FTER ATT HA tankat och köpt färdkost tog jag en om- väg via Böle på vägen norrut. Där har det hänt en hel del sedan jag sprang coopertestet i högstadiet för drygt 20 år sedan. Planerar man husbygge kan det löna sig att kolla in de nya bostadsområdena för här finns det nämligen många hus. På väg norrut letade jag Moippevägen i Kvevlax och såg Andreas Knip s bageri, men stannade inte för jag hade redan handlat. Det första stoppet i de nordligare delarna av kommunen kom naturligt när allmän väg upphör -skylten mötte mig i Österhankmo. Men sedan blev det en kaffestund på simstranden i Österhankmo. Naturen, två bilar och en båt var de enda action-inslagen på en halvtimme. Skönt. 0¼ EN ROADTRIP måste man chansa lite. Därför tog jag sikte på att hitta udden på Bodön. Fina skogar och stenhällar kantade vägen men tyvärr hittade jag bara vändplatser och sommarställen. Småfåglarna sjöng intensivt när jag gav upp och vände om. Känslan av panik växte innan jag insåg att jag inte var helt vilse. I Västerhankmo borde jag ha tagit en promenad genom byn för att riktigt njuta. Men för att hinna se så mycket som möjligt stressade jag vidare till Petsmo. Efter att ha andats havsluft i hamnen och hittat ett par skidor som flutit iland där styrde jag Peugeun österut. Byar som Kuni, Veikars, Vallvik och Voitby hann jag inte se, men efter ett varv till kommungränsen i Vassor (och förstås ännu en allmän väg upphör skylt) stannade jag på Tesse s Café vid Vassorfjärden. Det var hög tid att tanka lite kroppslig föda, igen. I kassan träffade jag Charlotta Vikman. Hon bor just nu i Vassor, men är på väg att flytta till Oxkangar. Hon berättade att en hel del pensionärer är ute på roadtrip och stannar till på caféet. Men de flesta kunderna är från byn. Glassortimentet såg både svalkande och lockande ut. Jag åt ändå ingen glass den här gången, men jag återkommer. i4ill 6ALSÍRARNA ORDNAS D¼ OCH D¼ UTÝYKTER $»R ÜNNS FYREN 0ANIKE 6ISTAN OCH 3ÍDERUDDEN OCH 6ALSÍRARNAS NATURSTIG 6ALASAARTEN LUONTOPOLKU i%n PROMENAD ÍVER 0ANIKEBRON»R TREVLIGT FAST DEN INTE»R S¼ L¼NG %N ANNAN IDÀ»R ATT CYKLA OCH SE VAD SOM ÜNNS L»NGST UT I BYN 4A V»GEN TILLBAKA +LOBBSKAT OCH SEN VIA SIMSTRANDEN I 6ISTAN P¼ TILLBAKAV»GEN (»RIFR¼N»R DET OCKS¼ N»RA TILL KLOBBSKAT OCH TILL +IKANBERGET I 3ÍDERUDDEN ) +LOBBSKAT ÝNNS i+alle S )NN i#afà RESTAURANT #OMPASS +LOBBSKATV»GEN!NDRA UTÞYKTSM¼L i&inngrundet +LOBBSKAT i6illa 6ARGVIK 6ARGVIKSV»GEN 3ÍDERUDDEN i"jírkíren 7ARGIS 3ÍDERUD DEN i6illa 6ISTAN )DÍREN ' "R»NDÍVIK + Björköby Panike Söderudden Vistan Brändövik 3ÍDRA 6ALLGRUND Norra vallgrund Södra Vallgrund Brändöv Sommarö sund 3MEDSBY i) CENTRUM ÜNNS TORGET OCH AFF»RERNA RUNT DET ) SOMMAR #HARLOTTA 6IKMAN JOBBAR P¼ 4ESSEkS #AFÀ FÍR ANDRA SOMMA REN I RAD (ON TRIVS BRA MED ARBETET OCH ATT BO I 6ASSSOR H¼LLER 0IFÜ SÍNDAGSÍPPET (»R ÜNNS BLAND ANNAT i(otell 6ALLONIA 'ARDEN #ENTRUMV»GEN i+orsholms RIDSKOLA -USTARAAREN RATSASTUSKOULU.ÍTÍ V»GEN 3OLF i3tundars i#hristinas SHOP P¼ (IMIST¼ET i3tora STALL P¼ 3OLF»NGSV»G 4ÍLBY»NGSV»G 4ÍLBY OCH TRAVSTALLET I 3OLF i"utikerna I CENTUM,ILLA %DEN OCH ANTIKAFF»REN»R V»RDA ETT BESÍK I SOMMAR i'ripsholms EKOLOGISKA KOLLEKTION TEXTILIER FÍR B»DD OCH BADRUM S»LJS P¼ (IMISBACKV»GEN HOS 9VONNE.YBO i(ela 3ÍDERFJ»RDEN MED BLAND ANNAT -ETEORIAN»VEN OM DEN LIGGER I 3UNDOM P¼ -ARENV»GEN (ELSINGBY OCH 4OBY -ED L»TT SOLSTING och en aning uttorkad kom jag mig sedan äntligen tillbaka till civilisationen i det här fallet Smedsby. Där överraskade djurlivet. Både en fasan och en halvtam hare visade upp sig som final på en lång men otroligt intressant dag. Så vill ni ha äventyr i sommar, ta med matsäcken i bilen eller på cykeln och byt er egen simstrand mot en annan för en dag. Passa på att ta en promenad i en by ni inte sett. Njut av sommaren för den går fort och det finns massor att se. + ÍSUNDV»GEN i'ranísunds ÜSKEL»GE KALASTUS MUSEO i3ommarí VAKTSTUGA 3OMMARÍN VARTIOTUPA o (»R ÜNNS OCKS¼ 3OMMARÍ NATURSTIG 3OMMARÍN LUONTOPOLKU GRILLPLATS OCH MINNESM»RKET ÍVER &ORT 3OMMARÍ -ED SOMMARPL¼GOR på radion körde jag västerut ge- nom Kvevlax, Smedsby, Karperö, Singsby, Jungsund och Iskmo. Synd bara att jag inte hann via Koskö och Kalvholmen. Vackra scenerier hittar man överallt i kommunen. Öppna fält, åkrar och små lador finns i Pundars, Kvevlax, Vallvik, Vallgrundbyarna och till och med i Böle! De mest fantasifulla hus får man också se, eller vad sägs om ett knallblått i Österhankmo, citrongult i Vassor och ett mörkbrunt i Singsby? På vägen passerade jag också Grönvik där jag ska passa på och ta ett dopp senare i sommar. Det påminner mig om att jag inte hann se Värlax och Köklot där det också finns simstrand. Replot hamn körde jag via som hastigast innan jag stannade i Norra Vallgrund för en kort paus i hamnen. I byn går det att köpa fisk i Snickars Fiskaffär om man hinner dit innan solen går ner vill säga. Men en solnedgång i skären har definitivt också sin tjusning. Småbåtshamnarna i Korsholm påminner också om varandra oberoende om du är i Petsmo, Replot, Vallgrund- eller Hankmobyarna, men alla har sin egen charm. Replot i3ommaríhallen 3OMMAR i(»r ÜNNS 4OBY STENBRO SOM»R DEN N»ST»LDSTA 0¼ &J»RDSK»R ÝNNS NATURSTIG SIMSTRAND OCH GRILLPLATS (»RI FR¼N KAN MAN OCKS¼ TA EN PROMENAD ÍVER 2EPLOTBRON STENBRON I &INLAND SOM FORTFARANDE ANV»NDS $EN»R VACKER MED SINA V»LVDA ÍPPNINGAR.»R DEN BYGGDES VAR DET EN STOR BRO OCH FR¼GAN VAR OM DEN SKULLE H¼LLA N»R BYGGNADSST»LLNINGARNA TOGS BORT R BLEV DEN F»RDIG "RON»R METER L¼NG OCH HAR EN BREDD P¼ METER i5lla "RITTAS "RODERIER +ARKMOV»GEN

/NSDAGEN DEN MAJ ARNA 2EPLOTBRON i"ernys CAFÀ RESTAURANT i2eplot "RO i(»rifr¼n KAN MAN TA V»RLDSARVSKRYSS NINGAR MED M S #ORINA i0¼ ANDRA SIDAN BRON BJUDER &J»RDSK»R P¼ NATURSTIG GRILLPLATS OCH SIMSTRAND (AMNEN I.ORRA 6ALLGRUND VISADE SIG FR¼N SIN B»STA SIDA P¼ +ORSHOLMSNYTT ROADTRIP $ET»R SPEGELBLANKT FÍRSOMMARVARMT OCH INTE EN MYGGA»N S¼ L»NGE 2ÍDA OCH GR¼A B¼THUS BIDRAR TILL CHARMEN PRECIS SOM I DE ANDRA KOMMUNDELARNAS HAMNAR.ORDÍSTRA +ORSHOLM Köklot i4esseks #AFÀ VID VACKRA 6AS Värlax Österhankmo Petsmo Iskmo Västerhankmo Jungsund vik Koskö Singsby SORFJ»RDEN i STER OCH 6»STERHANKMO»R VACKRA NATURSKÍNA BYAR (»R ÜNNS HAMNAR MUSÀER SIMSTRAND i0etsmo HAR OCKS¼ SM¼B¼TS HAMN OCH SIMSTRAND i+yro»lv RINNER UT H»R i+vevlax (EMBYGDSMUSEUM I +VEVLAX ÜNNS OCKS¼ DET VACKRA OMR¼DET RUNT +YRKAN i6id "¼SKASVALEN I 6EIKARS SPELAR +ORSHOLMS 4EATER SOM MARTEATER Vassor Vassor fjärden Kvevlax Karperö + Vallvik Kuni Voitby Smedsby VASA Staversby Toby Vikby Solf + Helsingby Mobacken 3IMSTR»NDER i'ranísunds ÜSKEL»GE i) KOMMUNEN ÜNNS DET TRETTON KALASTUSMUSEO "ULLER¼S 3ÍDRA 6ALLGRUND i2eplot HEMBYGDSMUSÀUM!LEXANDERS GATAN i"jírkíby HEMBYGDSMUSEUM -ORTES 5PPBYGGDTED "JÍRKÍBY i"odback GAMLA ÜSKEHAMN VANHA KALA SATAMA "JÍRKÍBY i3tundars I 3OLF i) DE H»R BYARNA ÜNNS OCKS¼ MUSEER OCH (ÍGSTA PUNKTEN i(ígsta PUNKTEN I HELA KOM MUNEN ÜNNS H»R -ERKKIKALLIO -IEKKA Pundars Rimal Café Restaurang Museum 5 km 2EPLOT "RO i#afà!rken "YHAMNV»GEN 2EPLOT i#afà RESTAURANT #OMPASS +LOBBSKAT V»GEN 3ÍDERUDDEN i+alle S )NN +LOBBSKAT 3ÍDERUDDEN i4esse S CAFÀ RIKSV»G VID 6ASSORFJ»RDEN i"jírkí 7»RDSHUS "JÍRKÍV»GEN i'rínvik G¼RD 'RÍNVIKIN KARTANO!LSKAT V»GEN )SKMO i(otell 6ALLONIA 'ARDEN #ENTRUMV»GEN 3MEDSBY i3olf '»STGIVARG¼RD 3ULVAN KESTIKIEVARI 3OLFV»GEN -USÀER Karkmo Mussmo i"ernys #AFÀ RESTAURANT VERKSAMHET i+oskí i+vevlax MED BLAND ANANT SOCKEN MAGASINET i3medsby MED BLAND ANNAT SMEDJAN i6»sterhankmo KVARN GAMMAL SMEDJA i STERHANKMO MED DEN GAMLA SKOL BYGGNADEN i-era INFORMATION WWW KULTURARVINUTID HEMBYGD Ü MUSEER Veikars Munsmo #AFÀER OCH RESTAURANGER Simstrand Annat sevärt 3IMSTRANDEN I STERHANKMO STYCKEN ALLM»NNA SIMSTR»NDER OCH ETT FRILUFTSBAD $E SKÍTS DELVIS AV KOMMUNEN &OLKH»LSOFÍRENINGAR OCH ANDRA LOKALA FÍRENINGAR "JÍRKÍBY &J»RDSK»R 'RÍNVIK +ARPERÍ +ÍKLOT.ORRA 6ALLGRUND 0ETSMO 2EPLOT 3OLF FRILUFTSBAD 3ÍDRA 6ALLGRUND "ULLER¼S 3ÍDRA 6ALLGRUND 3OMMARÍSUND 4OBY 6ISTAN STERHANKMO

ikuni-vassor skola har varje år ett tema som eleverna jobbar med under en längre tid och som resulterar i en fest för föräldrar, vänner och släktingar. I år var temat 1808 1809 års krig och det uppmärksammades den 6 maj. Många av skolans elever var med på uppvisningen på slagfältet i Oravais i höstas till minne av att det är 200 efter att Finland och Sverige gick skilda vägar. Under året har eleverna fortsatt fördjupa sig i ämnet. och sex har gjort en jättestor karta över Sveaborg, årskurserna tre och fyra redogjorde för bakgrunden till kriget och berättade om alla de personer som hade ett finger med i spelet i kriget. De visade också ett drama om när svenskarna landsteg i Österhankom. Ettan och tvåan läste dikten Soldatgossen ur Fänrik Ståls sägner. Ni vet: Min fader var en ung soldat, den vackraste man fann Vid femton år gevär han tog, vid sjutton var han man. Ettorna och tvårna har också gjort illustrationer till dikten som ställdes ut under kvällen. itisdagen den 12 maj höll Kvevlax uf årsmöte, på föredragningslistan fanns upplösning av föreningen och avyttrande av dess egendom. Så blev det ändå inte. Tolv personer deltog i mötet och resultatet blev en styrelse med fyra helt nya namn, däribland Lars-Erik Nässlin som också är aktiv i Kuffen. Kuffen bröt sig ur Kvevlax uf för cirka 30 år sedan, enligt Niclas Nygård. Nu är det dags för samarbete. Kuffen har ingen lokal och behöver någonstans att vara ibland. Dessutom vill de ha en grusplan på gården så att de kan träna där under vårsäsongen. Kvevlax uf vill också samarbeta med andra föreningar i byn. till hösten få i gång ny verksamhet. Vi vill ha öppet hus, men ledd verksamhet där någon äldre håller efter de yngre, säger Niclas Nygård. Det största problemet just nu är uppvärmningen av huset. Isoleringen i väggarna består av sågspån från 1940-talet, som troligen rasat ner och och inte längre fyller sin funktion. På vintern behöver huset 100 liter olja per dygn för att hållas varmt. Det behövs isolering i väggarna och så vill vi installera luftvärmepumpar i de mindre rummen. Ett alternativ är jordvärme, men det är en dyr investering som kräver sponsorer. av: Niclas Nygård, ordförande, Markus Wikström, Johan Knuts, Filip Westergård, Mathias Näsman, Johan Alm, Ann-Charlotte Svanlund (ny), Lars-Erik Nässlin (ny). Suppleanter är Eva Berg (ny), Roland Hästbacka, Erik Rönnqvist, Henrik Hjortman (ny). Foto: tomas koskinen Foto: tomas koskinen Auto-Rost Pada Bengt Rostskyddsbehandling av person- och paketbilar Dinitrol-center Rostskyddsbehandling SFS-standard Laihelavägen 217, Helsingby (06) 320 1151 Ska Ni ha fest? Nu är det dags att göra Era beställningar inför vårens och sommarens festtillfällen! Ring eller kom in! Tel. 06-346 0820 Påskholmsvägen 3, Kvevlax www.netikka.net/andreasknip Våra betjäningstider Strandvägen må-fre 8-17, (fr.o.m. lö 9-13 1.6 kl 8-16) Mejerigatan må-fre 8-17 (fr.o.m. 1.6 kl 9-17) Strandvägen 40, tel 0753233300 Fuktskaderenovering Målning o. tapetsering Kakel o. klinkerarbeten Fukttorkning + rörkrassning Fuktmätning Statens hushållsstöd Mattarbeten Mejerigatan 2-4 tel 0753233320 Tk-info Yhteinen kriisityö FÖRNYADE OCH FÖRSTORADE! Inget medlemstvång! Välkommen! Brändövägen 58, 65200 Vasa. Tel. (06) 327 6411 VVS-installation B Lax Rör Slompvägen 98 65630 Karperö Tel. 06-3591 097 / 0500-163 468 ALLT FRÅN GRUND TILL SKORSTEN Badrumsrenovering samt golvvärme Mindre VVS-arbeten VTT:s cerifikat för våta utrymmen Häckklippning Gräsklippning FASTIGHETSREPARATION Ahlgren Morgon kl 7-8 el. kv. efter 18, 322 2199. Dagt. 0400-561 900, 0400-365 487 Kun Mustasaaren ja Oravaisten ja Vöyri-Maksamaan terveyskeskukset yhdistyivät on myös kriisityö yhdistetty. Etuna tästä on ensiksi että pärjäämme yhdellä yhteisellä päivystyksellä ja yhteisellä puhelinnumerolla, toiseksi että pärjäämme omalla henkilökunnallamme pitempään jos jokin isompi onnettomuus sattuu alueellamme. Psykososiaalinen kriisiapu on kansalaisten laillinen oikeus. Kriisityö toimii nyt suoraan hoitolautakunnan alaisena. Työtä johtaa yhdyshenkilö ja työvaliokunta. Hoitolautakunta on nimennyt Jean Sandvikin Oravaisten ja Vöyri-Maksamaan tk:sta yhdyshenkilöksi. Työvaliokuntaan valiittiin Sonja Granström, Ulla Lindroos ja Beatrice Östergård Mustasaaren tk:sta, sekä Anne Karlsson Oravaisista ja Tage Ohls Vöyri-Maksamaalta. Käytännön kriisityö jatkuu entiseen tapaan paikallisin ryhmiin. Kriisiryhmä tarjoaa apua onnettomuuksien ja muitten traumaattisten tapahtumien sattuessa. HUOM! Kriisiryhmän uusi päivystysnumero: 044-727 7333. Jean Sandvik Kriisiryhmän yhdyshenkilö 20 års erfarrenhet Kort från kommunen Fredagen den 15 maj var det fest på det nybyggda daghemmet i Böle när man firade taklagsfest. De första barnen får dagvårdsplats där från och med första augusti i år. Verksamheten startar med tre avdelningar i år för att nästa år utökas med en fjärde. De tre avdelningarna ska ha plats för 75 barn. Daghemmet blir tvåspråkigt och ska också passa för de familjer som har oregelbundna arbetstider. isahaja Yogaan voi tutustua Mustasaaren aikuisopistolla lauantaina 30.5 klo 16-18 Tekstiililuokassa. Sekä ruotsin- että suomenkieliset ovat tervettulleeksi. Tilaisuudet jatkuvat keskiviikkoisen Rantakatu 28 klo 18-20. Lisätietoa netissä: www.jooga. org. ilördagen den 30 maj klockan 16-18 ordnas ett introduktionstillfälle för alla som vill bekanta sig med Sahaja Yoga. Alla intresserade samlas vid Korsholms vuxeninstitut, i Kulturhusets textilklass. Såväl finsksom svenskspråkiga är välkomna. Vill man yoga vidare efter introduktionen finns möjlighet att fortsätta på onsdagar klockan 18 20 på Strandgatan i Vasa. Mera information finns på nätet: www.jooga.org. Hvc informerar Gemensamt krisarbete I och med att hälsocentralerna i Korsholm, Oravais och Vörå-Maxmo har gått ihop har också krisarbetet samordnats. Fördelen med detta är att vi klarar oss med en jour och ett gemensamt telefonnummer. En annan fördel är att vi klarar oss längre med egen personal ifall det händer någon större olycka inom distriktet. Psykosocial krishjälp är en lagstadgad medborgerlig rätt. Nu hör krisgruppsverksamheten direkt under vårdnämnden. Verksamheten leds av en kontaktperson och ett arbetsutskott. Vårdnämnden har utsett Jean Sandvik från Oravais och Vörå-Maxmo hvc till kontaktperson. Sonja Granström, Ulla Lindroos och Beatrice Östergård från Korsholms hvc, samt Anne Karlsson från Oravais och Tage Ohls från Vörå-Maxmo har utsetts till medlemmar i arbetsutskottet. Det praktiska krisarbete fortsätter som tidigare med lokala team. Krisgruppen erbjuder hjälp vid olyckor och andra traumatiska händelser. OBS! Krisgruppens nya journummer: 044-727 7333. Jean Sandvik Kontaktperson för krisgruppen

Foto/KUVa: Kenth nedergård ifyra språkkunniga ungdomar kommer att dejourera så att man kan få service från mitten av juni till slutet av augusti klockan 8 22. Här kan man fråga om allt och hoppeligen få svar på det mesta. Infopunkten kommer att vara utrustad med goda dataförbindelser och mycket information. Vi hoppas att många kommer in och bekantar sig med vårt utbud och förbereder oss på vad folk vill veta. På så sätt har vi lättare att planera den framtida servicen i Havets Hus. Välkommen! Infopunkt tfn 050 378 5988, info@havetshus.fi, www.korsholm.fi/havetshus. ineljä kielitaitoista nuorta on palkattu päivystämään mökissä, josta kävijät voivat hakea tietoa kesäkuun puolesta välistä elokuun loppuun kello 8 22. Täältä voi kysyä kaikkea ja toivottavasti saada vastauksen i Björköby, Replot, Kvevlax, Helsingby, Veikars och Solf är stängda under tiden 6.7 2.8. endast på hälsocentralen i Smedsby enligt tidsbokning. Undvik rutinmässiga kontroller på sjukvårdsmottagningen i juli. Bedömning av vårdbehov, tidsbeställning till sjukskötar- och läkarmottagning, sjukvårdsrådgivning må fr kl. 8 11, telefon 327 7484. Ärenden till mödra- och barnrådgivningen må fr kl. 9 10, telefon 327 7489 och 327 7494. är stängd 29.6 2.8. stängd 6.7 2.8. är fungerar normalt. förnyas bör lämnas in minst en vecka på förhand till läkarmottagningen i Smedsby. i Smedsby, laboratoriet och röntgen har öppet som vanligt måndag fredag. Björköbyn, Raippaluodon, Koivulahden, Helsingbyn, Veikkaalan ja Sulvan terveysasemat ovat kiinni 6.7. 2.8. vain Mustasaaren terveyskeskuksessa ajanvarauksella. Vältä rutiinitarkastuksia sairaanhoidon vastaanotolla heinäkuussa. Hoidon tarpeen arviointi, ajanvaraus sairaanhoitajan ja lääkärin vastaanotolle, sairaanhoidon neuvonta ma pe klo 8 11, puh. 327 7484. Äitiys- ja lastenneuvola-asiat ma pe klo 9 10, puh. 327 7489, 327 7494. kiinni 29.6. 2.8. on on kiinni 6.7. 2.8. toimii normaalisti. on jätettävä Sepänkylän lääkärinvastaanotolle vähintään viikko etukäteen., laboratorio ja röntgen ovat auki normaalisti maanantaista perjantaihin. Foto/KUVa: ViVian erlands iändrade tider vid Replot hälsostation från och med den första juni. Sjukvårdsmottagningen i Replot må fr kl. 9.30 11. Telefontid må fr kl. 8.30 9.30, tfn 3277981. Mödra- och barnrådgivningens telefontid må kl. 10 11, tfn 3524032, ti fr kl. 8.30 9, tfn 3277987. Hemsjukvårdens telefontid må fr kl. 8.30 9.30, tfn 3277981. Sjukvårdsmottagning i Björköby må fr kl. 8 10. Telefontid må kl. 10 11, tfn 3524032. imuutoksia Raippaluodon terveysaseman aukioloaikoihin 1.6. alkaen. Sairaanhoidon vastaanotto Raippaluodossa ma pe klo 9.30 11. Puhelinaika ma pe klo 8.30 9.30, puh 3277981. Äitiys- ja lastenneuvolan puhelinaika ma klo 10 11, puh 3524032, ti pe klo 8.30 9, puh 3277987. Kotisairaanhoidon puhelinaika ma pe klo 8.30 9.30, puh 3277981. Sairaanhoidon vastaanotto Björköbyssä ma pe klo 8 10. Puhelinaika ma klo 10 11, puh 3524032. ikorsholms ämbetshus är öppet måndag fredag kl. 8.00 16.00. Under tiden 13 24.7.2009 är ämbetshuset stängt på grund av personalens semester. Kommunens telefonväxel (06) 3277111 och hälsovårdscentralens telefonväxel (06)3277411 betjänar normalt även under semesterstängningen. imustasaaren virastotalo on kesällä auki maanantaista perjantaihin klo 8.00 16.00, lukuun ottamatta 13. 24.7.2009, jolloin virastotalo on kiinni henkilökunnan kesälomien takia. Kunnan puhelinvaihde (06) 3277111 ja terveyskeskuksen puhelinvaihde (06) 3277411 palvelevat normaalisti koko kesän. ikom med och vandra den natursköna vandringsleden mellan Björköby och Panike. Korsholms fritidsavdelning arrangerar vandring i Kvarkens världsarv 13 och 14 juni. Vandringsleden är 12 km lång och går dels på fastlandet och dels på Slåttskär och Rönnskär. Vi startar från Svedjehamn i Björköby klockan 10. Båttransport ordnas mellan fastlandet och öarna samt returen tillbaka till Björköby från Panike. Kartor och övrig information fås vid starten i Svedjehamn. Egen matsäck tas med, längs leden finns flera rastplatser och två grillplatser. Vandringen beräknas ta cirka 5 timmar. Priset är 8 euro per person. Förhandsanmälning: Korsholms fritidsavdelning, telefon 327 7333. useimpiin kysymyksiin. Infopisteeseen tulee hyvät nettiyhteydet ja paljon tietoa. Toivomme, että monet pistäytyvät tutustumassa tarjontaamme ja valmistavat meitä siihen, mitä ihmiset haluavat tietää. Näin voimme paremmin suunnitella tulevan Merten Talon palveluja. Tervetuloa käymään! Infopiste puh 0503785988, info@mertentalo.fi, www.mustasaari.fi/mertentalo. imustasaaren vapaa-aikaosasto järjestää 13. ja 14. kesäkuuta vaelluksen Björköbystä Panikeen. Kierrämme luonnonkauniin vaellusreitin tutustuen samalla Merenkurkun maailmanperintöalueeseen. Vaellusreitti on 12 kilometriä pitkä, ja se kulkee osittain mantereen puolella, osittain Slåttskärin ja Rönnskärin kautta. Lähtö on Björköbyn Svedjehamnista kello 10. Venekuljetus on järjestetty mantereen ja saarten välille sekä paluumatkalle Björköbystä Panikeen. Karttoja ja muuta informaatiota saa Svedjehamnista ennen lähtöä. Omat eväät mukaan, vaellusreitin varrella on useita levähdyspaikkoja ja kaksi grillipaikkaa. Vaellus kestää noin 5 tuntia. Hinta: 8 euroa/henkilö. Ilmoittautumiset: Mustasaaren vapaa-aikaosasto, puhelin 327 7333.

h iden 7 juni går hela Europas folk till valurnorna för att rösta fram sina ledamöter till EUparlamentet. Förhandsröstningen sker mellan den 27 maj och 2 juni. Det är då vi tar ställning till hur den Europeiska unionen skall klara av finanskrisen och bromsa klimatförändringen. Det är då vi tar ställning till hur stor union vi vill ha framöver. Det är också då vi tar ställning till om vår region under de kommande fem åren har en egen röst bland europaparlamentarikerna. Att göra sin röst hörd är inte en betydelselös sak. Vi själva känner till våra egna ärenden bäst. Det kommer man aldrig ifrån. Viktiga ärenden för regionen är bland annat Kvarkenförbindelsen och energiklustrets framtid, som i hög grad påverkas av beslut som fattas i EU. Europa är en mosaik av språklig och kulturell mångfald också där har vi ett särförhållande att lyfta fram. det svårt att föra fram sin sak i en så brokig skara som EU utgör. Min erfarenhet av EU-parlamentet är ändå att det är möjligt. Genom att besitta sakkunskap och trovärdighet kan man få ett större inflytande än vad den egna storleken skulle ge vid handa. Det är en alleuropeisk värdering! För Finlands och Österbottens del innebär det att vi har förespråkare i EU-parlamentet som har dessa egenskaper och som talar flera språk. Också i detta val kommer man att kunna rösta i bokbusssen under förhandsröstningen. I kommunalvalet var detta ett populärt alternativ och vi hoppas att så många som möjligt passar på att både låna en bok och avge sin röst i vår nya, fina buss. Kommunens allmänna förhandsröstningsställe är i detta val flyttat till ämbetshuset. På själva valdagen gäller det att ta sig till de vanliga röstningsställena. EU-valet är en fin händelse. En kontinent som tidigare härjats av krig kan nu debattera i ett gemensamt parlament. Det är en vacker syn att följa med en EU-session med alla språk och människor. Vem som helst kan förresten göra det på internetadressen www.europarl.eu. Klicka sedan på valfritt språk och därefter länken Séance en directe. Et voilà! Där kan man följa med sessionerna på alla officiella språk i EU! Där finns våra europaparlamentariker som diskuterar gränsöverskridande frågor som miljöproblem, ekonomi och internationell säkerhet och när det är möjligt, från en finländsk horisont. EU är en föregångare i hela världen. Ingen annanstans finns en så direkt dialog mellan länderna. I EU-valet väljer vi vem som för vår del skall föra vår talan. h ikoko Eurooppa suuntaa vaaliuurnille 7. kesäkuuta äänestämään edustajiaan Euroopan parlamenttiin. Ennakkoäänestys alkaa 27.5. ja päättyy 2.6. EUvaaleissa saamme tilaisuuden ottaa kantaa siihen, miten Euroopan unionin tulee toimia selvitäkseen rahoituskriisistä ja miten ilmastonmuutosta jarrutetaan. Äänestämällä otamme kantaa EU:n tulevaisuuden laajentumispyrkimyksiin. Äänestäminen on kannanotto myös sen puolesta, saako seutumme äänensä kuuluviin europarlamentissa tulevan viiden vuoden aikana. Oman äänen kuuluviin saaminen ei ole merkityksetön asia. Me tunnemme itse parhaiten omat asiamme. Sitä ei käy kieltäminen. Seudullemme tärkeitä asioita ovat muun muassa yhteys Merenkurkun yli ja energiaklusterin tulevaisuus, joihin EU:ssa tehtävät päätökset vaikuttavat merkittävästi. Eurooppa on kielten ja kulttuurien mosaiikki sielläkin meidän on pyrittävä tuomaan esiin oma monimuotoisuutemme. esiin tuominen on tietysti vaikeaa EU:n kaltaisessa kirjavassa joukossa. Henkilökohtainen kokemukseni europarlamentista kuitenkin on, että se on mahdollista. Kun asiantuntemus ja uskottavuus ovat kohdallaan, asioihin on mahdollista vaikuttaa enemmän kuin mihin kokomme antaa edellytykset. Tämä on yleiseurooppalainen tapa toimia! Suomen ja Pohjanmaan kannalta on kyse siitä, että saamme europarlamenttiin puolestapuhujia, jotka hallitsevat nämä asiat ja osaavat useita kieliä. Myös näissä vaaleissa on mahdollista äänestää ennakkoon kirjastoautossa. Kunnallisvaalien aikaan kirjastoauto oli suosittu ennakkoäänestyspaikka, ja me toivomme, että mahdollisimman moni käyttäisi tälläkin kertaa tilaisuuden hyväkseen: uudessa hienossa kirjastoautossa voi samalla käynnillä lainata kirjoja ja äänestää. Kunnan yleinen ennakkoäänestyspaikka on näistä vaaleista lähtien Mustasaaren virastotalo. Ne, jotka äänestävät vaalipäivänä, saavat suunnata kulkunsa tutuille äänestyspaikoille. Aikaisemmin sotien runtelema manner voi nyt käydä keskusteluja yhteisessä parlamentissa. Eri kielten ja kansalaisuuksien värittämä EU-istunto on kaunista katseltavaa. Kuka tahansa meistä pääsee siitä osalliseksi internetissä, www.europarl.eu. Klikkaa vain haluamaasi kieltä ja sen jälkeen linkkiä Séance en directe. Ja voilà pääset seuraamaan istuntoja kaikilla EU:n virallisilla kielillä! Siellä ovat myös omat europarlamentaarikkomme keskustelemassa valtioiden rajat ylittävistä kysymyksistä, kuten ympäristöongelmista, taloudesta ja kansainvälisestä turvallisuudesta ja aina kun vain mahdollista, meidän suomalaisten näkökulmasta. EU on edelläkävijä koko maailmassa. Missään muualla ei maiden väillä käydä yhtä suoraa vuoropuhelua. Näissä vaaleissa me valitsemme, ketkä käyttävät puhevaltaamme Euroopan parlamentissa. inågra ändringar angående röstningsställen har skett. I Solf har röstningsstället flyttats till Solf daghem, Tackholmsvägen 10. Inför kommunalvalet hösten 2008 indelades Smedsby i tre röstningsområden. Denna indelning gäller fortfarande. De som hör till röstningsområdena 8A och 8B röstar i skilda utrymmen i Korsholms ämbetshus och de som hör till röstningsområde 22 röstar vid Smedsby-Böle skola. I Korsholm finns det 23 röstningsställen. På valdagen kan du endast rösta vid det röstningsställe som finns angivet på det meddelandekort som har skickats hem till dig. vid Europaparlamentsvalet pågår under en vecka från onsdagen den 27 maj till tisdagen den 2 juni. På pingstdagen, söndagen den 31 maj, ordnas ingen förhandsröstning. Centralvalnämnden hoppas att du uppmärksammar att förhandsröstningsstället har flyttat från Korsholms huvudbibliotek till Korsholms ämbetshus. I Korsholm kan du förhandsrösta antingen vid ämbetshuset eller i bokbussen. Förhandsröstning är dock möjlig vid alla allmänna förhandsröstningsställen i hela landet samt utomlands oberoende av hemkommun. bör man uppvisa ett identitetsbevis som är försett med ett fotografi. Om man inte har något intyg över sin identitet beviljar polisen avgiftsfritt ett temporärt identitetskort för röstningen. Det meddelandekort som har sänts ut före valet behöver dock inte uppvisas. Foto/kuva: Hilde-ann lall ibokbussen kör onsdag, torsdag, måndag och tisdag. På onsdag och torsdag är det den normala rutten som gäller. Skolornas sommarlov innebär att bokbussen övergår till sommartidtabell från och med juni. Detta betyder att bokbussen inte stannar vid skolorna på förmiddagarna på måndag och tisdag. lovat sätta in extra hållplatser så att så många som möjligt ska kunna rösta. Under måndagen och tisdagen kör bokbussen via filialbiblioteken i Björköby, Replot, Petsmo och Kvevlax. Dessutom stannar bokbussen i Norrskat och Köklot. Se närmare tidtabell på följande sida. Du har möjlighet att både rösta och låna böcker på de extra insatta hållplatserna.

merkitty ennen vaaleja posti- ikunnan äänestyspaikkoihin on tullut joitakin muutoksia. Sulvan i ikirjastoauto on liikenteessä ennakkoäänestysaikana keskii äänestyspaikka on siirretty Solf daghemin tiloihin osoitteeseen Tackholmintie 10. Sepänkylä jaettiin jo ennen syksyn 2008 kunnallisvaaleja kolmeen äänestysalueeseen. Äänestysalueisiin 8A ja 8B kuuluvat äänestävät eri tiloissa Mustasaaren virastotalossa ja äänestysalueeseen 22 kuuluvat äänestävät Smedsby- Böle skolassa. 23 äänestyspaikkaa. Vaalipäivänä äänioikeutettu saa äänestää vain siinä äänestyspaikassa, joka on tettuun ilmoituskorttiin. Europarlamenttivaalien ennakkoäänestys alkaa keskiviikkona 27.5. ja päättyy tiistaina 2.6. Ennakkoäänestystä ei toimiteta helluntaipäivänä sunnuntaina 31.5. Keskusvaalilautakunta haluaa muistuttaa, että Mustasaaren yleinen ennakkoäänestyspaikka on siirretty Mustasaaren pääkirjastosta Mustasaaren virastotaloon. Mustasaaressa on mahdollisuus äänestää ennakkoon sekä virastotalossa että kirjasto- autossa. Ennakkoäänestäminen on mahdollista myös kaikissa yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa koko maassa sekä ulkomailla kotikunnasta riippumatta. Äänestäjän on todistettava vaalivirkailijalle henkilöllisyytensä kuvallisella henkilötodistuksella. Jos henkilötodistusta ei ole ennestään, poliisi voi myöntää väliaikaisen maksuttoman henkilökortin äänestämistä varten. Ennen vaaleja postitse lähetettyä ilmoituskorttia ei tarvitse esittää äänestettäessä. viikkona, torstaina, maanantaina ja tiistaina. Auto ajaa normaalia reittiä keskiviikkona ja torstaina, mutta siirtyy kesäkuusta alkaen kesäaikatauluun koulujen kesäloman takia. Kirjastoauto ei siis pysähdy kouluilla maanantaina ja tiistaina aamupäivällä. Kirjastoauton pysähdyspaikkoja on lisätty, jotta mahdollisimman moni pääsisi äänestämään. Maanantaina ja tiistaina kirjastoauto pysähtyy Björköbyn, Raippaluodon, Petsmon ja Koivulahden sivukirjastoille, minkä lisäksi Norrskatissa ja Köklotissa on ylimääräiset pysähdyspaikat. Tarkempi aikataulu on alla. Voit sekä äänestää että lainata kirjoja myös ylimääräisillä pysähdyspaikoilla. i i h h i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i

i Kom med och utforska Björköby skärgård i kajak. Dagsutfärden beräknas ta 5 6 timmar. Pauser tas på passliga rastställen och under dagen tillreds även lunch. Deltagarna har med lunch som tillagas i trangia eller på engångsgrill. Mera information (angående lunch, packning etc.) sänds till de som anmält sig. Max 7 deltagare ryms med. Dagsutfärderna ordnas: Måndag 22.6, onsdag 24.6 och fredag 26.6. Du som vill delta ska vara 13 år eller äldre samt simkunnig minst 200 meter. Start i Svedjehamn i Björköby kl. 10. Väderreservation. Tid: kl. 10 16. Pris: 20 euro/person. Anmälning: Fritidsavdelningen, tfn 327 7333 senast 12.6. Ansvarig ledare: Caroline Lund, telefon 327 7163. Arrangör: Korsholms kommun, fritidsavdelningen. Foto/KUva: Caroline lund Kom med på en rolig paddlingskväll! Vi paddlar med kanoter och kajaker i cirka 2 timmar. 15.6. Karperö 16.6 Karperö 17.6 Karperö 24.6 Fjärdsgrund, Replot 25.6 Fjärdsgrund, Replot 22.7 Svedjehamn, Björköby 23.7 Svedjehamn, Björköby Väderreservation. Åldersgräns och krav: 12 år (med vuxet sällskap kan även yngre delta), simkunnighet minst 100 meter. Tid: kl. 18 20. Pris: 10 euro/person. Anmälning: Fritidsavdelningen, telefon 327 7333 senast en dag före. Ansvarig ledare: Caroline Lund, telefon 327 7163. Arrangör: Korsholms kommun, fritidsavdelningen. Om du är 13 15 år och vill uppleva något extra spännande i sommar så är det här sommarlägret ämnat för just dig! Under lägret kommer vi att ägna oss åt paddling, simning, lekar och spel, vi övernattar i tält och så gör vi allt möjligt annat som hör sommaren till. Plats: Panike. Pris: 60 euro. Anmälning: Fritidsavdelningen, telefon 327 7333 senast 16.6. Ansvarig ledare: Jessica Strandholm, telefon 327 7160 eller 050 517 6662. Arrangör: Korsholms kommun, fritidsavdelningen. Om du är 9 11 år och vill uppleva något kul i sommar så kom med på skärgårdsläger! Under lägret kommer vi att simma, paddla, spela roliga spel och göra annat kul som hör sommaren till. Plats: Fort Sommarö, Södra Vallgrund. Pris: 25 euro. Anmälning: Fritidsavdelningen telefon 327 7333 senast 26.6. Ansvarig ledare: Ronja Quagraine, telefon 050 465 0591. Arrangör: Korsholms kommun, fritidsavdelningen. i Lähde mukaan tutkimaan Björköbyn saaristoa kajakilla. Päiväretki kestää 5 6 tuntia. Pidämme taukoja sopivilla levähdyspaikoilla ja valmistamme aterian itse mukaan ottamistamme ruokatarpeista retkikeittimellä tai kertakäyttögrillillä. Retkelle ilmoittautuneille lähetetään myöhemmin lisätietoja (ruokailu, varusteet jne.). Mukaan mahtuu enintään 7 osallistujaa. Päiväretket järjestetään ma 22.6., ke 24.6. ja pe 26.6. Osallistujan on oltava vähintään 13-vuotias ja pystyttävä uimaan vähintään 200 metriä. Lähtö Björköbyn Svedjehamnista klo 10. Säävaraus! Aika: klo 10 16 Hinta: 20 euroa/henkilö. Ilmoittautuminen: Vapaaaikaosastolle viimeistään 12.6., puh. 327 7333. Vastaava ohjaaja: Caroline Lund, puh. 327 7163. Järjestäjä: Mustasaaren kunta, vapaa-aikaosasto. Jos olet 13 15-vuotias ja haluat tehdä tänä kesänä jotain erityisen jännittävää, tämä leiri on tarkoitettu juuri sinulle! Leirillä melotaan, uidaan, pelataan ja leikitään. Yöpyminen teltoissa. Luvassa monenlaista kivaa kesäpuuhaa. Paikka: Panike. Hinta: 60 euroa. Ilmoittautuminen: Vapaaaikaosastolle viimeistään 16.6., puh. 3277333. Vastaava ohjaaja: Jessica Strandholm, puh. 3277160 tai 0505176662. Järjestäjä: Mustasaaren kunta, vapaa-aikaosasto. Jos olet 9 11-vuotias ja haluat tehdä tänä kesänä jotain huippuhauskaa, tule mukaan saaristoleirille! Leirillä uidaan, melotaan, pelataan hauskoja pelejä ja tehdään kaikkea kivaa kesään kuuluvaa. Paikka: Fort Sommarö, Södra Vallgrund. Hinta: 25 euroa. Ilmoittautuminen: Vapaaaikaosastolle viimeistään 26.6., puh. 3277333. Vastaava ohjaaja: Ronja Quagraine, puh. 0504650591. Järjestäjä: Mustasaaren kunta, vapaa-aikaosasto. Osallistu hauskaan melontailtaan! Melomme kanooteilla ja kajakeilla noin 2 tuntia. 15.6.Karperö 16.6. Karperö 17.6. Karperö 24.6. Fjärdsgrund, Raippaluoto 25.6. Fjärdsgrund, Raippaluoto 22.7. Svedjehamn, Björköby 23.7. Svedjehamn, Björköby Säävaraus! Ikäraja ja vaatimukset: 12 vuotta (nuoremmat voivat osallistua aikuisen seurassa), uimataito vähintään 100 metriä. Aika: klo 18 20 Hinta: 10 euroa/henkilö. Ilmoittautuminen: Vapaaaikaosastolle viimeistään edeltävänä päivänä, puh. 3277333. Vastaava ohjaaja: Caroline Lund, puh. 3277163. Järjestäjä: Mustasaaren kunta, vapaa-aikaosasto. Måndag torsdag 1 4.6 kl. 9 14.15, Salteriet på Björköby. Vill du friska upp dina engelskkunskaper? Slås du ofta av skönheten i havslandskap och önskar att du kunde bevara den? Kortkursen Awakening to the Kvarken landscape är för dig som vill få ny inspiration för din engelska och samtidigt lära dig grunderna i landskapsmålning. Den språkliga delen är inriktad på att träna de muntliga färdigheterna i engelska. Kursen hålls 1 4 juni i världsarvet på Björköby vid Salteriet. Kursspråket är engelska. Inga förhandskunskaper krävs i akvarellmålning. Lärare är konstterapeut Chris Peart och språklärare Anne Klockars. Kom och njut av havet och naturen, träna din engelska, och lär dig måla landskap! Avgift 45 euro. Anmälningstiden har gått ut, men hör dig för om lediga platser vid vuxeninstitutets kansli (06) 327 7260. Foto/KUva: annika StaFFanS Utomhusgympa tisdagar 26.5 23.6 kl. 18.30 19.30 vid vuxeninstitutet. Ledare Cia Olson. Avgift 2 euro/gång.

idet blir en mässa med många utställare men också prova på - tillfällen, föreläsningar, avgiftsfria tester, jumpagrupper, motion och idrott för handikappade. Mogendans och mannekänguppvisning är nya programpunkter. för alla seniorer, pensionärer, anhöriga, vårdpersonal och andra intresserade. Syftet för dagen är att människor får mötas, diskutera vardagens vedermödor och få nya impulser. Våga söka nya vägar för välmående och hälsa. Lunch och kaffe med tilltugg finns till försäljning. Testerna kommer att genomföras tillsammans med närvårdarstuderande. Busstransporter ordnas, tider ihyvän olon messut tarjoavat monenlaista ohjelmaa ja houkuttelevat paikalle monia näytteilleasettajia. Ohjelmassa on muun muassa vaihtoehtoisten hoitomuotojen kokeilua, luentoja, maksuttomia testejä, jumpparyhmiä sekä erityisliikuntaa liikuntaesteisille. Uusia ohjelmanumeroita tänä vuonna ovat tanssit ja muotinäytös. och turer meddelas senare. Inträde, tester, jumpa och föreläsningar är gratis. Huvudarrangörer är Äldrerådet i Korsholm och Botniahallens friskvårdscenter plus medarrangörer. Mera om programmet i septembernumret. on tarkoitettu kaikille senioreille ja eläkeläisille sekä heidän omaisilleen, hoitohenkilökunnalle ja muille kiinnostuneille. Tapahtumaan tullaan tapaamaan ihmisiä, juttelemaan yhdessä arjen iloista ja murheista ja saamaan uusia virikkeitä ja ideoita. Uskaltaudu kokeilemaan uusia asioita terveytesi ja hyvinvointisi edistämiseksi! Tule mukaan seurustelemaan ja löydä uusia ystäviä! Botniahallista voi ostaa päivän aikana lounasta, kahvia ja pientä purtavaa. Testit tehdään yhdessä lähihoitajaopiskelijoiden kanssa. Sisäänpääsy, testit, jumpat ja luennot ovat ilmaisia. Botniahallille järjestetään linja-autokuljetus. Aikataulut Anmälningstiden för utställare slutar 22.9 kl. 15. Boka plats via Seniorpunkten, telefon 327 7293/ Viola Mitts. ilmoitetaan myöhemmin. Tapahtuman pääjärjestäjät ovat Mustasaaren vanhusneuvosto ja Botniahallin terveysliikuntakeskus, mutta mukana on myös monia muita järjestäjiä. Lisätietoa ohjelmasta syyskuun numerossa. Näytteilleasettajien paikkavaraukset messuille Senioripisteen kautta viimeistään 22.9. klo 15, puh. 3277293/Viola Mitts. Tilaisuus on ruotsinkielinen. 4.6.klo 13 15.30. Lisätietoa vieressä. i Vår mångsidiga hobbyverksamhet börjar vecka 33 från 10.8 och fortsätter fram till mitten av december. Jämna veckor: måndag, torsdag och fredag kl. 9 11. Ojämna veckor: måndag, tisdag, torsdag och fredag kl. 9 11. Träslöjd varje onsdag och torsdag kl.12 15.30. Vi bjuder till vår traditionella Sommarfest torsdag 4 juni kl. 13 15.30. Se mer i rutan här intill. Torsdag 17.9 kl. 14 17 kan du ta dig en svängom också för hälsans skull på Seniorpunkten. Efter sommaruppehållet är det bra att släppa loss på dansgolvet, detta gör du till Korsholmsgillets glada musik. Vi får inte glömma bort hur roligt det är att dansa, säger många av våra kunder! i Vi spelar Bingo onsdag 2.9 kl. 13. Kom med och vinn trevliga priser! kommer man för att träffas, umgås och att delta i hobbyer och i olika program, alla välkomna! Cafeterian är öppen året runt: må fr kl. 10 15.30, lö sö och helger kl. 11 14, lunch varje dag kl. 11 14. Sysselsättningsledare Kerstin Dahlkar, tisdag kl. 9 10, tfn 327 7297, Dagcenterledare Viola Mitts, varje vardag kl. 9.30 10.30, tfn 3277293, e-post: viola.mitts@ korsholm.fi, adress: Niklasvägen 1, 65610 Korsholm. i Monipuolinen harrastustoimintamme alkaa 10.8. viikolla 33 ja jatkuu joulukuun puoleenväliin asti. Parilliset viikot: maanantai, torstai ja perjantai klo 9 11. Parittomat viikot: maanantai, tiistai, torstai ja perjantai klo 9 11. Puutöitä keskiviikkoisin ja torstaisin klo 12 15.30 Pelaamme bingoa keskiviikkona 2.9. klo 13. Mukavia palkintoja! Senioripiste kutsuu kaikki perinteiseen kesäjuhlaan torstaina Torstaina 17.9. klo 14 17 kannattaa jälleen suunnata Senioripisteeseen. Kesätauon jälkeen on hyvä päästä taas liikkumaan ja irrottelemaan tanssilattialle Korsholmsgilletin iloisen musiikin tahtiin. Monet ovatkin sanoneet meille: Ikinä ei saisi unohtaa, miten hauskaa tanssiminen on! i tapaamaan tuttuja, viihtymään ja osallistumaan harrastustoimintaan ja erilaisiin tapahtumiin. Kaikki ovat tervetulleita! Kahvila on avoinna joka päivä ympäri vuoden: ma pe klo 10 15.30, la su ja pyhäpäivinä klo 11 14. Lounas joka päivä klo 11 14. Askartelunohjaaja Kerstin Dahlkar, puhelinaika tiistaisin klo 9 10, puh. 3277297. Päiväkeskusohjaaja Viola Mitts, puhelinaika arkipäivisin klo 9.30 10.30, puh. 3277293, sähköposti: viola.mitts@mustasaari.fi. Osoite: Niilontie 1, 65610 Mustasaari, 65610 Korsholm. Attianese, Ann-Helen: Post till Vintergatan Åsbacka, Robert: Orgelbyggaren/Urkujenrakentaja Hart, Maarten t: Psalmupproret Olsson, Linda: Sonat till Miriam Nesser, Håkan: Berättelse om herr Roos Bernstein, Harry: Drömmen / The dream Aw, Tash: Sidenfabriken Lion, Michael: Hem till Istanbul Kallifatides, Theodor: Vänner och älskare Olsson, Vibeke: Murkronan Wood, Patricia: Lyckligt lottad/ Onnenpoika Carpelan, Bo: Barndom/ Lapsuus Thor, Annika: Motljus Bruun, Staffan: Struggling love/kadonnut Beatles-nauha Rabb, Solveig: Surrogat och predikanter Al-Aswany, Alaa: Yacoubians hus/yacoubian-talon tarinat Ragde, Anne B.: Vila på gröna ängar/vihreät niityt Bennett, Alan: Drottningen vänder blad/epätavallinen lukija Huston, Nancy: Livslinjer Nyman, Stefan: Anna är online/anna online Faldbakken, Knut: Gränsen Pessl, Marisha: Fördjupade studier i katastroffysik Kluun, Ray: En sorts kärlek Shaffer, Mary Ann: Guernseys litteratur- och potatisskalspajssällskap Kuklarz, Zbigniew: Hjälp jag heter Zbigniew Johansson, Elsie: Sin ensamma kropp Theorin, Johan: Nattfåk/Yömyrsky Henschen, Helena: Hon älskade Oates, Joyce Carol: Dödgrävarens dotter Luther, Annika: Brev till världens ände/kirje maan ääriin Andersson, Lars: Ljus från ingenstans Penttinen, Paula: Tyst längtan Anchin Min: Den sista kejsarinnan Lodalen, Mian: Dårens dotter Anderssén-Wilhelms, Gun: Stormstyrka Cerps, Charlotte: Flyktfåglar Smedberg, Åke: Jag är inte den du ser Enright, Anne: Sammankomsten/The gathering Eriksson, Kjell: Svarta lögner, rött blod Oksanen, Sofi: Baby Jane/ Baby Jane Xialou Guo: Kortfattad kinesisk-engelsk ordbok för älskande/pieni punainen sanakirja rakastavaisille Mattson, Ellen: Glädjestranden Gruen, Sara: Bröderna Benzinis spektakulära cirkusshow/ Vettä elefanteille Degen, Michael: Alla var inte mördare Jensen, Carsten: Vi, de drunknade /Me hukkuneet Ishiguro, Kazuo: Never let me go/ole luonani aina Edelfeldt, Inger: Namnbrunnen Le Clézio, J.M.G.: Afrikanen Enquist, Per Olov: Ett annat liv Axelsson, Majgull: Is och vatten, vatten och is Schlink, Bernhard: Hemkomsten/Kotiinpaluu McCann, Colum: Zoli Mazzarella, Merete: Ingen saknad, ingen sorg/ Ei kaipuuta, ei surua Shriver, Lionel: Dagen efter/ Syntymäpäivän jälkeen/the post-birthday world Jones, Lloyd: Att tro på Mister Pip Pettersson, Henrik: Jehåvasjäveln Woodrell, Daniel: En helvetes vinter/winter s bone Sundström, Mikaela: De vackra kusinerna Huldén, Lars: Känt och okänt folk och fä Andersson, Erik: Den larmande hopens dal

Alla fraktioner 050-349 8555 Siktad matjord säljes transport, utbredning även flyttgräs 044-3221818 / Nicklas Jordbyggnads Rodas Ab HÅKAN HJERPE OY Öppning och filmning av avlopp Förnyande av avlopp Dejour 24 h Försäljning, service och reservdelar - Myynti, huolto, varaosat Hämta gräsklipparen från oss! Hae ruohonleikkurit meiltä! Tel 0400-604946 www.hakanhjerpe.fi Stiga Multiclip 50 Plus RH45 och/ja Viking MB2R Multiclip pb-släpkärror och båttrailers ha-perävaunut ja venetrailerit 269 rmp 360.- Estate Tornado 1295 3295 Elfing Ariens Minizoom 1634 3490 Grästrimmer/ rmp 4197.- VE 32 Ruohotrimmeri 199 met ja nurmikon ilmaajat rmp 330.- Stiga o. Viking jordfräsar Stiga ja Viking puutarhajyrsi- Båttrailer fr. Venekärry alk. 849.- Släpvagn fr. Peräkärry alk. 899.- 129 VILLA 14HST Frontklippare/ Etuleikkuri Cirkelv. 15, 65100 Vasa www.marander.fi email: marander@maskin.netikka.fi tel. 3182950, 0500-364 688 BESÖK SUPERFÖRMÅNLIGA OSTAJAN ONNI I KORSHOLM! OTROLIG PRISNIVÅ, MED EURO HAR MAN NU KÖPKRAFT! PARTIER FRÅN IMPORTÖRERNAS REST- OCH KONKURSBON, KVALITETSVAROR TILL VRAKPRISER! KOVSH CHAMPAGNEGLAS KAFFEKOPP MED FAT FÖRVARINGSLÅDA MED HJUL 19,- 10,- /ST 2,45 1,50 0,65 /2 ST /ST /4 ST CROKODIL SKOR GOLFKLÄDER VINGLAS HERRSKJORTOR 10,- 2,50 6,90 /3 ST -50% /ST /ST SPORTTVÅL COLLEGEJACKA 14,90 DAMBYXOR 1,20 TEFAL OCH MOULINEX /500 ML -30 % ENGÅNGSBESTICK KÄTTINGAR 12,- 1,- /M OSTAJAN ONNI AGNESVÄGEN 1 KORSHOLM (F.D. HATANMAAS BILAFFÄR) ÖPPET MÅ-FRE 10-18 LÖ 10-14