1 Förberedelser Tillbehör AV-eceiver Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (2 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien och atinamerika YPAO-mikrofon AM-antenn CD-OM (Bruksanvisning) Sätt i batterier i fjärrkontrollen med rätt pol mot pol (+/-). VIDEO AUX-ingångsskydd FM-antenn Säkerhetsanvisningar *Utseendet på den medföljande FM-antennen varierar beroende på region. Snabbinstallationsguide (detta dokument) Kablar som behövs för anslutningar Det här dokumentet beskriver hur man installerar ett 5.1- eller 7.1-kanalsystem och spelar surroundljud från BD/DVD-skivor på den här receivern. Mer information finns i Bruksanvisning på den medföljande CD-OM-skivan. en pdf-version av den här guiden och Bruksanvisning kan hämtas på följande webbplats. http://download.yamaha.com/ Du måste enskilt förbereda följande kablar för att bygga upp systemet enligt det här dokumentet. Högtalarkablar (beroende på antalet högtalare) -kablar; 2 st. judstiftkabel; 1 st. Digital optisk kabel; 1 st. (behövs ej om TV:n stöder AC)
2 Placering av högtalare Installera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens. Mer information om andra högtalarsystem finns i Bruksanvisning. 5.1-kanalsystem 7.1-kanalsystem 60 60 80 80 30 cm eller mer 60 60 80 80 Framhögtalare () Framhögtalare () Mitthögtalare Surroundhögtalare () Surroundhögtalare () Bakre surroundhögtalare () Bakre surroundhögtalare () Subwoofer 2 Sv
3 Anslutning av högtalare/subwoofer eceivern har konfigurerats för 8-ohms högtalare på fabriken. Om 6-ohms högtalare ansluts, ska receiverns högtalarimpedans ställas in på 6 MIN. Se Inställning av högtalarimpedans (sid. 16) i bruksanvisningen. Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. Dra ut receiverns nätkabel ur vägguttaget och stäng av subwoofern innan du börjar ansluta högtalarna. Var noga med att högtalarkabelns kärna inte vidrör någonting eller kommer i kontakt med metalldelar på receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts, visas CHECK SP WIES på frontpanelens display när receivern slås på. 1 Anslut de främre högtalarna ( / ) till FONT( / )-kontakterna. eceiver (baksida) SPEAKES FONT CENTE SUOUND SUOUND BACK/BI AMP SINGE EXTA SP PESENCE 2 Anslut mitthögtalaren ( ) till CENTE-kontakten. eceiver (baksida) SPEAKES FONT CENTE SUOUND SUOUND BACK/BI AMP SINGE EXTA SP PESENCE Ansluta högtalarkablar Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används för att ansluta minuskontakten ( ) på receivern till minuskontakten på högtalaren, och den andra används för anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är färgkodade för att förenkla anslutningen, ska du ansluta den svarta kabeln till minus och den andra kabeln till plus. SUBWOOFE SUBWOOFE Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna + (röd) av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna ordentligt. ossa högtalarkontakten. (svart) För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan av kontakten (upptill till höger, eller nedtill till vänster). Dra åt kontakten. FONT Använda en banankontakt [endast modeller till Australien, Kina och General-modell] Dra åt högtalarkontakten. Skjut in banankontakten så långt det går i högtalarkontakten. Banankontakt FONT Sv 3
3 Anslut surroundhögtalarna ( / ) till SUOUND( / )-kontakterna. eceiver (baksida) SPEAKES FONT CENTE SUOUND SUOUND BACK/BI AMP 4 Anslut subwoofern ( ) till SUBWOOFE-uttaget. eceiver (baksida) SPEAKES FONT CENTE SUOUND SUOUND BACK/BI AMP För 7.1-kanalsystem Anslut de bakre surroundhögtalarna ( / ) till SUOUND BACK( / )- kontakterna. eceiver (baksida) SPEAKES FONT CENTE SUOUND SUOUND BACK/BI AMP SINGE EXTA SP SINGE EXTA SP SINGE EXTA SP PESENCE PESENCE PESENCE SUBWOOFE SUBWOOFE SUBWOOFE Använd en ljudstiftkabel till att ansluta subwoofern ( ). judstiftkabel 4 Sv
P PB MAIN ZONE PHONES SIENT CINEMA OPTICA AV 1 COAXIA AV 2 YPAO MIC USB ipod/iphone PHONO COAXIA GND OPTICA (TV) AV 4 S VIDEO AV 5 AV 6 AM AC FM 75Ω AUDIO 1 P PB AUDIO 2 VIDEO MONITO OUT IN OUT EMOTE TIGGE OUT 2 3 4 5 FONT CENTE SUOUND SUOUND BACK/BI AMP ZONE2 ZONE CONTO INFO MEMOY PESET FM AM TUNING INPUT BD DVD TONE CONTO SCENE AUDIO OUT ZONE 2 OUT TV CD ADIO POGAM STAIGHT VIDEO AUX SUBWOOFE IN VIDEO AUDIO SINGE EXTA SP PESENCE PUE DIECT VOUME 4 Anslutning av externa enheter judutgång (optisk) OPTICA O DOCK COMPONENT VIDEO TV OUT-jack NETWOK OUT AC OUT ANTENNA -ingång COMPONENT VIDEO 1 (BD/DVD) 1 (BD/DVD) -utgång 1-jack SPEAKES 220V-240V BD/DVD-spelare VOTAGE SEECTO 110V-120V MAINS VOTAGE SEECTO (Endast allmän modell) Till ett vägguttag Innan du ansluter nätkabeln (Endast allmän modell) Se till att du väljer omkopplingsläge för VOTAGE SEECTO i enlighet med lokal nätspänning. Nätspänningarna är 110 120/220 240 V växelström, 50/60 Hz. 1 Anslut de externa enheterna till receivern. Koppla ihop BD/DVD-spelaren och receivern med en -kabel. Om BD/DVD-spelaren redan är ansluten direkt till en TV via en -kabel, kopplar du ur denna kabel från TV:n och ansluter den i stället till receivern. Koppla ihop TV:n och receivern med en annan -kabel. Koppla ihop TV:n och receivern med en digital optisk kabel. Denna koppling är nödvändig för att återge TV-ljudet genom receivern. Om din TV stöder AC (Audio eturn Channel) behöver den här kopplingen inte göras. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. AV4-jack (OPTICA) O Y OPTICA (TV) AV 4 VIDEO AV 3 (CD) NATUA SOUND AV ECEIVE X-V671 AV OUT Y +12V 0.1A MAX. eceiver (baksida) (Modeller till Storbritannien och Europa) Mer information om anslutning av radioantenner eller andra externa enheter finns under INSTÄNING i bruksanvisningen. 2 Slå på receivern, TV:n och BD/DVD-spelaren. 3 Använd TV:ns fjärrkontroll till att ställa in TV-ingången för visning av video från receivern. Kopplingarna är färdiga. Fortsätt till nästa sida för optimering av högtalarinställningarna. Slå på receivern eceiver (framsida) Sv 5
5 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) 1 Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-uttaget på frontpanelen. Följande bild visas på TV:n. Med hjälp av Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)-funktionen identifierar receivern automatiskt de anslutna högtalarna och avståndet från lyssningsplatsen, och optimerar högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa rummet. MAIN ZONE 2 CODE SET Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonen. Undvik också att använda denna funktion sent på kvällen då det kan vara störande för andra. Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen. Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen. Anslut inte hörlurar. Om din subwoofer har funktionen automatiskt beredskapsläge, ska den inaktiveras. YPAO-mätningen kan inte genomföras på rätt sätt om det finns hinder i rummet. Flytta sakerna till hörnen eller ta ut dem ur rummet medan mätningen pågår (cirka 3 minuter). Förbereda för YPAO Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå. Om övergångsfrekvensen kan justeras, ska den vara inställd på maximalt läge. VOUME COSSOVE/ HIGH CUT eceiver (framsida) SOUCE ECEIVE 5 V-AUX AV 5 6 AUDIO DOCK PHONO TUNE NET USB FM AM PESET TUNING INFO MEMOY SU. DECODE STAIGHT MOVIE MUSIC SEEP ENHANCE PUE DIECT SCENE BD TV CD ADIO DVD ON SCEEN OPTION ENTE VOUME ETUN DISPAY Markörknappar ENTE ETUN Du kan avbryta åtgärden genom att koppla ur YPAO-mikrofonen innan mätningen startar. 2 Påbörja mätningen genom att välja Measure med markörknapparna och trycka på ENTE. Mätningen påbörjas inom tio sekunder. Följande skärm visas på TV:n när mätningen är slutförd. TOP MENU POP-UP MENU MUTE MODE MIN MAX MIN MAX YPAO-mikrofon yssningsplats 5 6 7 8 9 0 10 ENT INPUT MUTE TV TV VO TV CH Öronhöjd Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd på lyssningsplatsen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att justera höjden. Du kan använda stativskruvarna för att skruva fast mikrofonen. Om ett felmeddelande (som E-1) eller varningsmeddelande (som W-2) visas, läser du informationen under Felmeddelanden (sid. 38) eller Varningsmeddelanden (sid. 39) i bruksanvisningen. Om varningsmeddelandet W-1:Out of Phase visas, se Om W-1:Out of Phase visas (nästa sida). 6 Sv
3 Använd markörknapparna till att välja Save/Cancel och tryck på ENTE. Om W-1: Out of Phase visas Följ instruktionerna nedan för att kontrollera högtalaranslutningarna. Beroende på vilken typ av högtalare du använder och rummets beskaffenhet kan detta meddelande visas även om högtalarna är korrekt anslutna. 4 Välj SAVE med hjälp av markörknapparna och tryck på ENTE. Välj esult med hjälp av markörknapparna och tryck på ENTE. Välj Wiring med hjälp av markörknapparna. Kontrollera kabelanslutningarna (+/ ) för den högtalare som markeras med everse. 5 Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern. Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig. Om högtalaren är korrekt ansluten: Spara de aktuella inställningarna. Tryck på ETUN och gå vidare till steg 3. Om högtalaren är felaktigt ansluten: Stäng av receivern och återanslut högtalarkabeln. Gör sedan om YPAO-mätningen igen. Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (ovanpå AV-utrustning, osv). Sv 7
6 Uppspelning av BD/DVD-skivor Nu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva. Vi rekommenderar att du använder en skiva som är inspelad med flerkanalljud (5.1 kanaler eller fler) för att kunna uppleva surroundljudet från receivern. MAIN ZONE 2 5 V-AUX AV 5 FM INFO SOUCE 6 AM MEMOY ECEIVE AUDIO PESET CODE SET DOCK PHONO TUNE NET USB TUNING 1 1 Tryck på 1 för att välja 1 som ingångskälla. 1 2 Starta uppspelningen på BD/DVD-spelaren. 3 Tryck på STAIGHT upprepade gånger för att välja STAIGHT. STAIGHT VO. VO. S S SW C SW C S S Många fler funktioner! eceivern har flera andra funktioner. Mer information om hur du använder receivern på ett effektivt sätt finns i bruksanvisningen på den medföljande CD-OM-skivan. Ansluta andra uppspelningsenheter (sid. 26) Anslut ljudenheter (som CD-spelare, osv.) spelkonsol, videokamera och många fler. Välja ljudläget (sid. 42) Välj önskat ljudprogram (CINEMA DSP) eller surrounddekoder som är anpassade för filmer, musik, spel, sportprogram och annat. SU. DECODE STAIGHT MOVIE MUSIC SEEP ENHANCE PUE DIECT BD ADIO DVD ON SCEEN VOUME POP-UP MUTE MENU MODE 5 6 7 8 9 0 10 ENT TV INPUT TV VO TV CH MUTE STAIGHT VOUME När STAIGHT (rak avkodning) är aktiverad, återger varje högtalare varje kanalljudsignal direkt (utan ljudfältsbehandling). Om du spelar upp 5.1-kanalljud på ett 7.1-kanalsystem, hörs inget ljud från de bakre surroundhögtalarna. 4 Tryck på VOUME för att justera volymen. Volume -30.0dB Den grundläggande inställningsprocessen är nu slutförd. Om du inte kan få surroundljud Endast de främre högtalarna kan återge flerkanalljud. Kontrollera inställningen för utmatning av digitalt ljud på BD/DVD-spelaren. Den kan vara inställd för att endast mata ut 2-kanalljud (PCM, osv). Inget ljud hörs från en viss högtalare Se avsnittet Felsökning (sid. 108) i bruksanvisningen. VO. S SW C S Uppspelning från en ipod (sid. 52) Du kan ansluta en ipod via den USB-kabel som medföljde din ipod, Yamahas dockningsstation för ipod (extra tillbehör) eller Yamahas trådlösa system för ipod (extra tillbehör) när du vill spela ipod-musik på receivern. yssna på FM/AM-radio (sid. 47) Spela upp musik från en USBlagringsenhet (sid. 59) Spela upp nätverksinnehåll (sid. 62 till sid. 65) Välja ingångskälla och favoritinställningar samtidigt (sid. 41) Mer information finns under Vad du kan göra med receivern (sid. 6). 2011 Yamaha Corporation YD458C0/ESSV