VINSKÅP DIONISIO BACCO Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 2025330, 2025331, 2025335, 2025336
Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:
24.3.2003 Rev. 1. Allmänt... 1 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 1 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 1 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 1 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 2.1 Säker användning... 3 2.2 Ur bruktagning och demontering... 3 3. Funktionsbeskrivning... 4 3.1 Användningsområde... 4 3.2 Konstruktion... 4 3.3 Funktionsprincip... 4 3.3.1 Brytare och signallampor... 4 3.3.2 Alarm... 5 4. Användningsföreskrifter... 6 4.1 Innan användning... 6 4.2 Användning... 6 4.3 Efter användning... 7 4.3.1 Rengöring... 7 4.3.2 Periodiska kontroller... 7 4.3.3 Om apparaten inte används under en längre tid... 7 5. Installation... 8 5.1 Transport och förvaring... 8 5.2 Installation... 8 5.3 Elanslutningar... 8 6. Felsökning... 9 7. Reservdelar... 11 7.1 Spänningskoder... 13 7.2 Produktkoder... 13 8. Tekniska specifikationer... 23
24.3.2003 Rev.
Allmänt 1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. Denna symbol meddelar om en function, som bör beaktas i egenkontroll. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller 1
Allmänt hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 2
Säkerhetsföreskrifter 2. Säkerhetsföreskrifter 2.1 Säker användning Kontrollera att elnätets spänning och frekvens motsvarar typskyltens värden innan apparaten kopplas till elnätet. Vi rekommenderar att apparaten kopplas via en skyddsbrytare (30 ma). Före rengöring eller service av apparaten bör den kopplas ur elnätet genom att huvudbrytaren vrids till 0-läge och genom att stickkontakten tas ur uttaget. Sätt aldrig in skruvmejslar eller andra föremål genom fläktens skyddsgaller. Vidrör aldrig eldelar med våta händer eller barfota. För att säkra kompressorns effektiva funktion bör luftintagen aldrig täckas. Vid brand - använd inte vatten utan använd en CO2-släckare och kyl ner maskineriet så snabbt som möjligt. Löstagning, förbigång och ändring av apparatens säkerhetsanordningar är förbjuden. 2.2 Ur bruktagning och demontering Vid slutet av apparatens ekonomiska livstid bör den tas ur bruk enligt lokala regler och direktiv. Apparaten kan innehålla medel/material som är skadliga för miljön samt material som kan åtevinnas. Det bästa sättet att handskas med skadliga medel och material för återvinning är att använda sig av professionell personal. 3
Funktionsbeskrivning 3. Funktionsbeskrivning 3.1 Användningsområde 3.2 Konstruktion Apparaten är avsedd för uppbevaring och framläggning av vinflaskor. 3.3 Funktionsprincip Skåpet har en träram och är utrustad med glasdörrar. De inre väggarna är av vit melamin. Flaskhyllorna är tillverkade av messingöverdragna stålrör. Evaporatorn är tillverkad av aluminium, med korrosionsfast yta. 3.3.1 Brytare och signallampor 1. SET knapp/alarm 2. Temperatur display 3. ÖKA knapp/kompressorn går 4. MINSKA knapp/avfrostning pågår 5. Ljusbrytare (gul) 6. Huvudbrytare (grön) Att koppla på apparaten Tryck på den gröna huvudbrytaren (6) för att koppla på skåpet. Displayen visar temperaturen inne i skåpet. Se Inställning av temperatur för att kontrollera eller ändra det av tillverkaren inställda värdet. 4
Funktionsbeskrivning Inställning av temperatur Tryck på SET knappen (1) en sekund för att se temperatur inställd på fabriken. Efter ett tag börjar det inställda värdet blinka. Nu kan en temperaturinställning göras med hjälp av knapparna (3) (ÖKA) och (4) (MINSKA). Tryck på SET igen för att spara det inställda värdet. Avfrostning Evaporatorns avfrostning är helautomatisk; den sker med 8 timmars mellanrum och räcker 45 minuter. Vid behov kan avfrostningen startas manuellt, en avfrostningscykel startar om knapp (4) trycks in längre än 5 sekunder. 3.3.2 Alarm E0 BLINKAR: fel på insidans temperaturgivare E1 BLINKAR: evaporator temperaturgivarfel LO BLINKAR: låg temperatur alarm HI BLINKAR: hög temperatur alarm EE: termostat funktionsfel ED BLINKAR: avfrostningen otillräcklig DF BLINKAR: avfrostning pågår 5
Användningsföreskrifter 4. Användningsföreskrifter 4.1 Innan användning 4.2 Användning Tvätta insidan av skåpet och tillbehören genom att torka med en fuktig duk och neutralt rengöringsmedel. Kontrollera att kondenskärlet är rätt placerat i kompressordelen. Termostaten är inställd på +5 C i fabriken. Temperaturen inne i skåpet varierar mellan +5 C vid bottnet och +10/12 C i övre delen. Detta innebär att det i skåpet finns en idealplats för varje vinsort: mousserande viner i nedre delen, vittvin i mitten och rödvin och rosevin högst upp i skåpet. BACCO modellen har en skild avdelning för rödvin. Termostaten i denna avdelning är inställd på +16/18 C. Ställ aldrig in termostaten på en temperatur under +5 C. För att få bästa prestanda ur apparaten, följ instruktionerna nedan: Placera inte apparaten i väldigt varm omgivning (inte över +38 C). Skåpet bör ha uppnått rätt temperatur innan vin placeras i det. Om en stor mängd fylls på på en gång (mer än 20 flaskor), kyl flaskorna innan de ställs i skåpet. Undvik att hålla dörren öppen för länge. Släck ljuset när det inte längre behövs. Kom i håg att tömma kondenskärlet i kompressoravdelningen ofta; annars kan vatten läcka ut med risk för skador på apparaten och golvet. 6
Användningsföreskrifter 4.3 Efter användning 4.3.1 Rengöring Regelbunden rengöring och regelbundet underhåll måste utföras för att upprätthålla apparatens höga prestanda. Före rengöring bör apparaten kopplas ur elnätet genom att ta stickkontakten ur eluttaget. Det är inte tillåtet att lösgöra skyddsutrustning/säkerhetasanordningar (galler, dekaler, osv.). Daglig rengöring Rengör apparatens utvändigt noggrannt genom att torka med rengöringsmedel avsett speciellt för träytor. Använd aldrig klorbaserade medel eller skurmedel, inte heller verktyg som kan åstadkomma skråmor. Rengör insidan av skåpet genom att torka med ett neutralt rengöringsmedel. Skölj efter rengöringen genom att torka med en fuktig duk och torka väl. Rengör dörrens glas med ett neutralt rengöringsmedel. Använd inte klorbaserade medel eller skurmedel. Kontrollera och töm kondenskärlet. 4.3.2 Periodiska kontroller Kontrollera att stickkontakten sitter stadigt i eluttaget. Kontrollera att apparaten inte utsätts för värmen från någon värmekälla. Kontrollera att kondensern inte är täppt av damm; kontakta vid behov service. Rengöring av kylenheten bör utföras av utbildad personal. 4.3.3 Om apparaten inte används under en längre tid Vrid huvudbrytaren till 0-läge. Ta stickkontakten ur eluttaget. Ta vinflaskorna ur vinskåpet. Rengör skåpet grundligt. Lämna dörren på glänt för att luften skall kunna cirkulera och hindra mögelbildning och/eller oönskad lukt. 7
Installation 5. Installation 5.1 Transport och förvaring 5.2 Installation Apparaten har delar av glas och bör därför behandlas varsamt. Förvara apparaten i sin förpackning på ett torrt ställe. Apparaten får inte utsättas för regn. Lyft apparaten med en gaffeltruck och var noggrann med balansen. Eftersom apparatens tyngdpunkt inte ligger i dess geometriska mittpunkt, bör man akta att apparaten inte välter under behandling. Drag eller skjut inte apparaten, ty t.ex. benen kan skadas i så fall. Förpackningsmaterial bör behandlas enligt lokala avfallshanteringsregler. 5.3 Elanslutningar Kontrollera att apparatens underlag är jämnt. Justera apparaten vågrätt med hjälp av de justerbara benen. Innan apparaten kopplas till elnätet, kontrollera att elnätets spänning och frekvens motsvarar de värden, som anges på typskylten. En variation på +/-10% tillåts på den nominalla spänningen. Apparaten bör anslutas till ett jordat uttag. För att skydda apparaten från överbelastning och kortslutningar, bör den anslutas till elnätet via säkringar av rätt typ och eventuellt en elmatning utrustad med felströmsbrytare (30mA). 8
Felsökning 6. Felsökning Om apparaten inte fungerar enligt förväntning, kontrollera följande saker: PROBLEM Apparaten slutar fungera Temperaturen inne i apparaten är inte tillräckligt låg Apparaten har oljud ÅTGÄRD Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt i eluttaget. Kontrollera att temperaturen inte påverkas av någon närliggande värmekälla. Kontrollera att dörren stängs ordentligt. Kontrollera att apparaten inte tar i någon annan apparat. Om felet kvarstår efter ovanstående kontroller, kontakta service. Kom i håg att uppge felets art apparatens serienummer, som anges på typskylten. Typskylten finns på skåpets bakvägg och inne i kompressorutrymmet. 9
Felsökning 10
Tekniska specifikationer 8. Tekniska specifikationer Kopplingsschema Dionisio Kopplingsscema Bacco Installationsritning Dionisio Installationsritning Bacco 23
G H H1 IG I1 L M1 M2 N PE S T2 W1 Beskrivning Termostat Signallampa Strömmens signallampa Huvudbrytare Brytare (belysning) Fas Kompressor Kondenser fläkt Neutral Jordningspunkt Tändare Drossel Lysrör Kopplingsschema Dionisio
E G H H1 IG I1 L M1 M2 M4 N PE S T2 W1 Description Termostat Termostat Signallampa Strömmens signallampa Huvudbrytare Brytare (belysning) Fas Kompressor Kondenser fläkt Fläkt Neutral Jordningspunkt Tändare Drossel Lysrör Kopplingsscema Bacco
Installationsritning Dionisio
Installationsritning Bacco
Tekniska specifikationer Benämmning Modell Specifikation Yttre mått BxDxH DI 830x480x1900 mm Yttre mått BxDxH BA 1200x480x1900 mm Kapacitet DI 120 flaskor Kapacitet BA 120+48 flaskor Luftkonditioneringsklass N Temperaturområde DI +6...+12 C Temperaturområde, vitvinavdelning BA +6...+12 C Temperaturområde, rödvinavdelning BA +15...+20 C Kyleffekt 733 W Kylmedia R134a Eleffekt DI 430 W Eleffekt BA 488 W Ström DI 2,6 A Ström BA 2,9 A Kylsystem Statisk Vikt DI 130 kg Vikt BA 180 kg Elanslutning ~250V 16A 50Hz Ytmaterial Valnöt Ek 28