www.nemorobot.com ÖVERRASKNINGAR TAR ALDRIG SLUT. SURPRISES NEVER END. INGEN ÄR SOM DU. NO ONE LIKE YOU. we plant ideas, we build the future.
POOL RENGÖRNINGS ROBOTEN SOM GÖR DIG MÅLLÖS. OCH PROBLEM-FRI. SLADDLÖS WIRELESS KONTUNUERLIG AUTONOMOUS ALLTID I VATTNET ALWAYS IN WATER the POOL CLEANING ROBOT THAT WILL LEAVE YOU SPEECHLESS. AND CAREFREE. Med O behöver du inte ta hand om rengöringen av poolen, eller skötsel och underhåll av pool rengörnings roboten. O är fri att röra sig utan hinder eller begränsningar tack vare trådlös teknik; den laddar sig automatiskt i vatten genom induktion utan yttre inblandning; När den är installerad kan den stanna i vattnet året runt med möjlighet att använda den utan filter (utnyttjar fördelen med ett bra filter installerat i poolen). O, som ingen annan apparat har gjort innan, tar om rengöring av din pool året runt, blir en värdefull partner som du inte kan vara utan. With O you will no longer have to deal with the cleaning of your pool and neither with the management and maintenance of the pool cleaning robot. O is free to move without hindrance or limitations thanks to the wireless technology; it recharges itself autonomously in water through induction without the need for any external intervention; (once installed) it can remain in the water all year round thanks to the possibility to use it without filter (taking advantage of the action of the large filters installed in the pool). O, like no other device before, takes care all year round of the cleaning of your pool, becoming a precious ally you will not be able to do without anymore.
TOTAL SÄKERHET OCH UTAN BEKYMMER IN TOTAL SAFETY AND WITH NO WORRIES INSTALLATION OCH PROGRAMMERING UTAN SVÅRIGHETER INSTALLATION AND PROGRAMMING WITH NO DIFFICULTIES O stannar alltid i vattnet och laddar sig själv på ett helt säkert sätt. Laddning av roboten sker endast när den är ansluten till basen. O remains in water at all times and it recharges itself in complete safety. Charging occurs only when the robot is connected to the base station. O kan installeras i 4 enkla steg: Roboten aktiveras vid första laddningen, placerad på laddningsstationen. (i vatten för befintliga pooler, undanställd för pooler under uppbyggnad); progamera inställningarna; sänk ner roboten i poolen. O är programmerad och uppdaterad via bluetooth, tack vare konsolen som tillhandahålls eller genom en särskild APP för smartphones och surfplattor. O can be installed in 4 easy steps: robot activation with the first charge; positioning of the charging station (under water for existing pools, retractable for pools under construction); programming of the settings; immersion of the robot in the pool. O is programmed and updated via bluetooth, thanks to the console provided or through the dedicated APP for smartphone and tablet. OÖVERTRÄFFAD TILLFÖRLITLIGHET UNPRECEDENTED RELIABILITY GRÄNSLÖS EFFEKTIVITET LIMITLESS EFFECTIVENESS ATTRAKTIV OCH INNOVATIV DESIGN ATTRACTIVE AND INNOVATIVE DESIGN O har utformats med den senaste tekniken för att säkerställa maximal effektivitet och effektiviten i fullständig avsaknad av ljud. Den är utrustad med litiumjonbatterier, 2 senaste högteknologiska motorer (borstlösa) banden drivs av magnetiska ledningar, perfekt isolering av motorerna, löstagbara delar försedda med hermetisk tätning, accelerometer och gyroskop att optimera uppgifterna, låg vatten sensor. O was designed by maximizing the latest technology in order to ensure maximum efficiency and effectiveness in the complete absence of noise. It is equipped with lithium-ion batteries, 2 latest-technology turbines (brushless), belt driven by magnetic joints, perfect insulation of motors, removable parts protected by hermetic sealing, accelerometer and gyroscope to optimize work, lowwater level sensor. O anpassar sig till alla ytor, både vågräta och lodräta, och är effektiv på alla sorts botten ytor. Den rör sig i stora och små pooler, med släta eller ojämna väggar, även utan problem i närvaro av hörn, böjar, trapp steg. O adapts to any surface, both horizontal and vertical, and it is effective for all types of bottom surfaces. It moves in small and large pools, with smooth or rough surfaces without any problems, even in the presence of corners, bends and steps. O innehåller stora tekniska innovationer, i en design som påminner om undervattensvärlden och frammanar formen av ett litet bandgående fordon. År 2015, valdes roboten för publicering i ADI Design Index 2015, det mest prestigefyllda och viktigaste erkännandet av kvalitet, design och produktion av varor och tjänster inom italiensk design. O contains great technological innovations, in a design that recalls the underwater world and evokes the shape of a small tracked vehicle. In 2015, the robot has been selected for publication in the ADI Design Index 2015, the most prestigious and important recognition of quality design and production of goods and services of Italian design.
CLASSIC DELUXE ELITE MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR SUPPLIED ACCESSORIES MODELL BESKRIVNING MODELS DESCRIPTION Max Längd Pool (m.) Maximum Pool Length (mt) Hastighet på Botten (m./min) Speed on Bottom Surface (mt/min) CLASSIC DELUXE ELITE 12 25 50 8-12 12-16 16-20 KROK HOOK SURfPLATTA MED INSTALLERAD APP TabLET with ALREADY INSTALLED APP Hastighet på Väggen (m./min) Speed on Walls (mt/min) 8 8 8 Max Pool djup (m.) Maximum Pool Depth (mt) 10 10 10 Filter Filter Motorer Turbines Typ av Motor Motor Type Överföring Transmission Litiumjonbatteri (25.9 Volts) Lithium-Ion Battery (25.9 Volts) 2 Lt, 0.5 mm 2 Lt, 0.5 mm 2 Lt, 0.5 mm 2 2 2 13.75Ah 13.75Ah 13.75Ah VALFRIA TILLBEHÖR OPTIONAL ACCESSORIES Laddare Charger Induktiv laddning Inductive Charging Laddläge Charging Mode Genomsnittlig Laddningstid Average Charging Time Genomsnittlig Arbetstid +-20% Average Working Time +-20% 186 W 241 W 320 W 4A 6A 8A 3:30 2:30 1:45 2:00 2:00 2:00 KOMMUNIKATIONS BOX (för att återkalla 0 tillbaka till basen eller starta om den) Communication Box (to call 0 back to the base or to restart it) KIT KANEBO (gör att O kan arbeta på släta ytor) KIT KANEbo (to make 0 work on smooth surfaces) Robot vikt Inkl. Batteri(Kg) Robot Weight Incl. Batteries (Kg) 21,0 21,0 21,0 Robot Dimensioner (mm) Robot Dimensions (mm) 410x460x320h 410x460x320h 410x460x320h Robot IP Klassning Robot Degree of protection Laddare IP Klassning Charge Degree of protection Sensorn Ut Från Vatten Out of Water Sensor Gyroskop, Kodare, Vinkelgivare Gyroscope, Encoder, Inclinometer Bluetooth Mottagare Bluetooth Receiver IP68 IP68 IP68 IP67 IP67 IP67 FAST BATTERILADDNING (för nya pooler) fixed battery ChARGE (for new pools) BATTERILADDNINGS PENDEL (för befintliga pooler) + valfri adapter för böjd botten yta PENDULUM battery charge (for existing pools) + optional curved bottom surface adapter
ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI. VI SÅR IDÉER, VI BYGGER FRAMTIDEN. ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI. we plant ideas, we build the future. Zucchetti Centro Sistemi, etablerat 1985 som ett Software House, tack vare det innovativa avtrycket av dess grundare Fabrizio Bernini, idag aktieägare och VD för företaget, snabbt etablerade företaget sig på den internationella marknaden inom robotteknik och automation. Sedan November 2000, Zucchetti Centro Sistemi Spa ingår i Zucchetti Holding Spa, ett av de ledande IT-företagen i Italien. Zucchetti Centro Sistemi Spa was born in the 1985 as Software House, thanks to the innovative imprinting of the founder Fabrizio Bernini, today CEO and shareholder, quickly establish itself in robotics and automation markets around the world. Since November 2000, Zucchetti Centro Sistemi Spa has been part of Holding Zucchetti Spa, one of the leading ICT companies in Italy. FÖRETAGET: Företaget består av fyra affärsenheter (Automation Division, Division Hälsovård, Robot Division och Division Programvara) som uppfyller behovet av att bredda och fördjupa de kunskaper förvärvade i utformningen av programvara på olika och kompletterande områden, syftar till att säkerställa spetskompetens inom tre områden: informationsteknik, elektronik och mekanik. COMPANY: The Company is made up of four Business Units (Automation Division, Healthcare Division, Robotics Division and Software Division) that meet the need to diversify and extend the knowhow acquired in the design of management software to different and complementary fields, aimed at ensuring excellence in three areas: information technology, electronics and mechanics. INNOVATION: Innovation som en kultur. Mod att tänka och skapa en produkt som inte finns ännu, men som kan förbättra och förenkla det dagliga livet för kunden. Innovation är att se vad alla ser och tänker på något som ingen ännu har tänkt på. I ZCS idéer och projekt utvecklas självständigt, oberoende idéer och projekt som kan användas i alla företagets divisioner utvecklas av högkvalificerad personal som arbetar inuti Laboratorium av idéer, den verkliga drivkraften som ligger till grund i forskning & utvecklingsavdelningen som startades år 2005. INNOVATION: Innovation as a culture. The courage to conceive and create a product that does not exist yet, but that can improve and simplify the everyday life of the customer. Innovation is seeing what everyone sees and thinks about something that no one has thought of yet. Independent ideas and projects that can be used in all the company divisions are developed by highly qualified personnel working inside the Laboratory of Ideas, the real driving force behind the Research & Development Department created in 2005. INTERNATIONALISERING: Zucchetti Centro Sistemi är ett italienskt företag som har utöka sina gränser och exporterar den mest avancerade och innovativa tekniken till mer än 40 länder. INTERNATIONALISATION: Zucchetti is an Italian company, that is able to expand its boundaries and export the most advanced and innovative technology to more than 40 countries. UPPDRAG: Att skapa mycket innovativa, effektiva och konkurrenskraftiga produkter, fokuserar starkt på socialt och miljömässigt ansvar i hela det affärs område där vi verkar. MISSION: To create highly innovative, efficient and competitive products, focusing strongly on social and environmental responsibility throughout the territory in which we operate. Aquadesign International AB Box 740 182 17 Danderyd Vxl +46 (0)8 720 61 50 info@aquagate.se WWW.AQUAGATE.SE