M a n u a l. Elektrisk pooluppvärmare Modell HT30220 230 V~, 50 Hz 3 000 W, IP25 Max. vattentemperatur 35 C



Relevanta dokument
BRUKSANVISNING. Flytande poollampa. Modell FL7220 VIKTIGA SÄKERHETSREGLER. Laddningsbart batteri: 9,6 volt; Nätadapter: volt ~ 50 Hz

97IO. Sidan io_sv_2008.indd 20 19/12/07 9:59:51

INTEX -BRUKSANVISNING

INTEX -BRUKSANVISNING

Modeller på 305 cm 732 cm. Endast i illustrationssyfte. Tillbehören kanske inte medföljer poolen. w w w.inte x n o r dic. com

28 Sidan 28

BRUKSANVISNING. Krystal Clear SALTVATTENPOOLSYSTEM (salt i pool) Modell CS V~, Modell CS V~

BRUKSANVISNING. Krystal Clear 634RFilterpumpe V~, 50 Hz, 360 W VIGTIGT VIKTIGA SÄKERHETSREGLER SIKKERHEDSREGLER. Max.

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

Portabel luftavfuktare

MODELL SF20220R. Krystal Clear. Sandfilterpump Modell SF20220R. Bruksanvisning

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Easy wash Portabel tvätt

RU 24 NDT. Manual /31

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. Flytande ytskimmer VIKTIGA SÄKERHETSREGLER 80IO

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

K 185P. Bruksanvisning

Teknisk support. Knowledgebase. Webchat

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Värmekudde Artikelnummer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

SUUNTO SK-8 DIVE COMPASSES ANVÄNDARGUIDE

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Compressor Cooler Pro

Installations - och service manual

Kort bruksanvisning FLUX

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Service och underhåll

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

Spisfläkt Trinda ECe

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Bruksanvisning Emma I & Emma II

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Bruksanvisning. Hårtork

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

BRUKSANVISNING LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

Spisfläkt Exklusiv E

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Bio-3 Reactor. Bio - 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten

Luftservo. Innehåll Monteringsanvisning...1 Service - underhåll...5 Förarinstruktion...6 Reservdelslista...8. Montering vriddon

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den

Instruktioner för att använda MathackareN

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Spiskåpa SV Bruksanvisning

/ luftkonditionering. Användarmanual

Installationsanvisningar

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Din manual SMEG DRY61E-1

Vattenfelsbrytare esystop flow

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Skötselinstruktion LF322E

Bruksanvisning. Blue Wave

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Komfortdörrstängare TS83 DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Bruksanvisning för gasolkamin

Transkript:

108---A0-1107 108---A0-1107 EN 1.pdf EN 1.pdf 1 13/10/10 1 13/10/10 09.21 09.21 VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Innan du monterar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. M a n u a l Elektrisk pooluppvärmare Modell HT30220 230 V~, 50 Hz 3 000 W, IP25 Max. vattentemperatur 35 C Endast i illustrationssyfte. Tillbehören kanske inte medföljer poolen Prova även dessa utmärkta produkter från Intex: pooler, pooltillbehör, uppblåsbara pooler och leksaker, luftmadrasser och båtar som finns hos återförsäljare eller på vår webbsida. Made in China 2006 Intex Recreation Corp. Intex Trading Ltd. C/O Intex (Hongkong) Ltd. 2010 2010 Intex Marketing Intex Marketing Ltd. - Intex Ltd. - Development Intex Development Co. Ltd. Co. - Intex Ltd. Trading - Intex Trading Ltd. Ltd. - Intex - Recreation Intex Recreation Corp. Corp. All rights All reserved/tous rights reserved/tous droits réservés/todos droits réservés/todos los derechos los derechos reservados/alle reservados/alle Rechte Rechte vorbehalten. vorbehalten. Printed Printed China/Imprimé China/Imprimé en Chine/Impreso en Chine/Impreso en China/Gedruckt en China/Gedruckt China. China. Trademarks Trademarks used in used some in countries some countries of the world of the under world license under license from/ from/ Marques Marques utilisées utilisées dans certains dans certains pays sous pays sous licence licence de/marcas de/marcas registradas registradas utilizadas utilizadas en algunos en algunos países del países mundo del mundo bajo licencia bajo licencia de/warenzeichen de/warenzeichen verwendet verwendet in einigen einigen Ländern Ländern Welt der in Welt Lizenz in von/intex Lizenz von/intex Marketing Marketing Ltd. to/à/a/an Ltd. to/à/a/an Intex Trading Intex Trading Ltd., Intex Ltd., Development Intex Development Co. Ltd., Co. G.P.O Ltd., G.P.O Box 28829, Box 28829, Hong Kong Hong & Kong Intex & Recreation Intex Recreation Corp., P.O. Corp., Box P.O. 1440, Box Long 1440, Beach, Long Beach, CA 90801 CA 90801 Distributed Distributed in the European in the European Union by/distribué Union by/distribué dans l Union dans l Union Européenne Européenne par/distribuido par/distribuido en la unión en la Europea unión Europea por/vertrieb por/vertrieb in der Europäischen in der Europäischen Union Union durch/intex durch/intex Trading Trading B.V., P.O. B.V., Box P.O. nr. Box 1075 nr. 1075 4700 BB 4700 Roosendaal BB Roosendaal The Netherlands The Netherlands 8 Sidan 1 114 Manual SV HR.indd 1 18/10/10 14.49

Varningar......................................................................... 3 Lista över komponenter och komponentöversikt............................................ 4 Monteringsanvisningar.............................................................. 5-8 Tabell för driftstid................................................................... 8 Elektrisk pooluppvärmare Fastmontering..................................................................... 9 Poolunderhåll och kemikalier......................................................... 10 Långtidsförvaring.................................................................. 10 Felsökningsguide.................................................................. 11 Vanliga problem med poolen.......................................................... 12 Allmän vattensäkerhet.............................................................. 13 Begränsad garanti................................................................. 14 Var du hittar Intex servicecenter....................................................... 15 Flödeskrav för filterpumpen: 1 893 9 464 liter/timme Vattentemperatur vid användning: 17 C 35 C Passar till pooler som har en vattenkapacitet på: mindre än 17 033 liter Pooltyp Liter (poolstorlek i meter) Kubikmeter (poolstorlek i meter) Rektangulär Längd x bredd x genomsnittsdjup x 28,43 Längd x bredd x genomsnittsdjup Rund Längd x bredd x genomsnittsdjup x 22,36 Längd x bredd x genomsnittsdjup x 0,79 Oval Längd x bredd x genomsnittsdjup x 22,74 Längd x bredd x genomsnittsdjup x 0,80 2 Sidan 2 114 Manual SV HR.indd 2 18/10/10 14.49

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Innan du monterar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR! VARNING! För att minska risken för skador ska du inte låta barn använda den här produkten. Ha alltid barn och personer med handikapp under uppsikt. Gräv inte ner elsladden. Placera sladden där den inte kan skadas av gräsklippare, häcktrimmers eller annan utrustning. För att undvika fara måste elsladden om den skadas bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller någon annan kvalificerad person. Minska risken för elektriska stötar genom att inte använda förlängningssladdar, timers, adaptrar eller omvandlarkontakter för att ansluta enheten till strömkällan; se till så att det finns ett uttag i närheten. Montering och demontering får endast utföras av vuxna. Använd ett korrekt monterat eluttag för 16 ampere eller mer. Var noga med att stickkontakten passar och sitter ordentligt i uttaget. Försök aldrig koppla in eller ur den här produkten när du står i vatten eller är våt om händerna. Placera produkten på ett visst avstånd från poolen så att inte barn kan klättra upp på uppvärmaren och komma åt poolen. Barn får inte vara i närheten av produkten eller elsladden/-sladdarna. Använd inte produkten samtidigt som någon befinner sig i poolen. Koppla alltid ur produkten ur eluttaget innan du tar bort, rengör, servar eller justerar den. Pooluppvärmaren ska alltid vara placerad på en nivå under slanganslutningen när den används. Ställ produkten i upprätt läge. Sätt inte på produkten om det inte finns vatten i den. Sätt inte på produkten om det finns risk för att vattnet i den har frusit. Ska endast användas till portabla pooler. Ska inte användas till spa. Lyft inte upp produkten i nätsladden. Låt en utbildad elektriker installera ett ordentligt jordat uttag som passar för utomhusbruk och som skyddas från snö och regn. Uttaget ska sitta i närheten av den plats där uppvärmaren ska användas. Lägg elsladden och sätt uppvärmaren så att inte husdjur kommer åt att skada dem. Använd inte förlängningssladdar. Kontrollera sladden innan du använder den. Koppla ur uppvärmaren ur uttaget när den inte används och innan du tar upp den från poolen. Förvara uppvärmaren inomhus efter vintersäsongen. Använd inte värmaren ihop med poolsprayer och dylikt. Produkten får endast anslutas till angivna anslutningar. Förvara den här produkten på minst 2 meters avstånd från poolen. Förvara produktens stickkontakt på minst 3,5 meters avstånd från poolen. Stickkontakten ska vara lättåtkomlig när produkten har installerats. Den här produkten är endast avsedd för användning i de syften som beskrivs i bruksanvisningen! Denna produkt får inte användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sinnlig eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning eller instruktioner om användningen av produkten av en person som tar ansvar för deras säkerhet. Det är viktigt att hålla uppsikt över barn, så att de inte leker med produkten. OM DESSA FÖRESKRIFTER INTE EFTERLEVS KAN FÖLJDEN BLI SKADOR PÅ EGENDOM, ELEKTRISKA STÖTAR, INTRASSLING, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. De produktvarningar, anvisningar och säkerhetsföreskrifter som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna vid användning av enheter för vattenrekreation och omfattar inte samtliga källor till risker och faror. Använd sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter. Sidan 3 114 Manual SV HR.indd 3 18/10/10 14.49

14 KOMPONENTÖVERSIKT 1 2 3 KOMPONENTÖVERSIKT Innan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. 3 1 2 OBS! Bilderna är endast till för att illustrera. Det kan hända att de inte överensstämmer med storleken på den aktuella produkten. Ej skalenlig. REF.-NR. BESKRIVNING ANTAL RESERVDELS NR. 1 SLANG 1 10116 2 SLANGKLÄMMA 2 10122 3 SLANGTÄTNING 2 10134 Ange modellnummer och artikelnummer när du beställer delar. Sidan 4 114 Manual SV HR.indd 4 18/10/10 14.49

14 4 114 MONTERINGSANVISNINGAR Denna produkt är klar för användning, under följande förutsättningar: Fritt klor (HCLO+CLO) Upp till 3 ppm ph 6.8-8.0 klorid Upp till 250 ppm isocyanid syra Upp till 100 ppm Kalcium hårdhet Upp till 500 ppm Bromid Upp till 8 ppm VIKTIGT: Den elektriska pooluppvärmaren måste installeras som den sista delen i poolutrustningen innan saltvattenspoolen eller klorgeneratorsystemet i vattenreturledningen till poolen 1. Montera den portabla poolen och filterpumpen enligt monteringsanvisningarna. 2. Ta ut den elektriska pooluppvärmaren och tillbehören ur förpackningen. 3. Placera den elektriska pooluppvärmaren i ledet efter filterpumpen. 4. Anslut slangen (1) till inloppet på den elektriska pooluppvärmaren. (Se nästa sida) 5. Om den portabla poolen är fylld med vatten skruvar du loss silnäten från silanslutningarna och sätter i de svarta hattliknande pluggarna i silanslutningarna innan du installerar den elektriska poolouppvärmaren. Gå direkt till steg 6 om poolen är tom. 6. Koppla loss vattenreturslangen (till poolen) från filterpumpanslutningen och sätt fast den på den övre anslutningen på den elektriska pooluppvärmaren med en slangklämma. 7. Anslut den andra slangen till den nedre anslutningen på den elektriska pooluppvärmaren och till den nedre pumpanslutningen. Kontrollera att alla slangklämmor (2) sitter hårt. 8. Om det behövs sätter du tillbaka silnäten i silanslutningarna inuti poolen efter att du har tagit bort de svarta hattliknande pluggarna som hindrar vattnet från att rinna ut ur poolen. 9. Anslut den elektriska pooluppvärmaren till eluttaget. Testa jordfelsbrytaren enligt anvisningarna på nästa sida. 10. Sätt på pumpen. Kontrollera att vattnet rinner genom uppvärmaren. Nu kan du sätta på uppvärmaren. VIKTIGT! Uppvärmaren har en säkerhetsbrytare så att den automatiskt stängs av om den inte står i upprätt läge. Se till så att uppvärmaren alltid står i upprätt läge när sladden sitter i eluttaget. 4 Sidan 5 114 Manual SV HR.indd 5 18/10/10 14.49

MONTERINGSANVISNINGAR (forts.) VATTEN TILL POOLEN VATTEN FRÅN POOLEN ELEKTRISK POOLUPPVÄRMARE FILTERPUMP VIKTIGT! Filterpumpen måste vara igång innan uppvärmaren sätts på. ANVÄNDARANVISNINGAR FÖR JORDFELSBRYTAREN 1. Sätt i jordfelsbrytaren i eluttaget. Tryck på knappen RESET (återställ) på jordfelsbrytaren. Indikatorn ska vara på PÅ. Se bild 1. TEST RESET RESET (1) 2. Tryck på knappen TEST på jordfelsbrytaren. Indikatorn ska vara på AV. Se bild 2. 3. Tryck på knappen RESET (återställ) för att använda produkten. TEST RESET Använd den inte om testet misslyckas. Kontakta en utbildad elektriker för att avgöra varför det inte fungerar. TEST (2) 6 Sidan 6 114 Manual SV HR.indd 6 18/10/10 14.49

BRUKSANVISNING 1. Vrid vredet medurs till läget I för att sätta på den elektriska pooluppvärmaren. Se bild 3. 2. Den röda indikatorlampan på ovansidan av uppvärmaren börjar lysa, vilket visar att uppvärmaren är igång. 3. Låt uppvärmaren vara på tills du fått den temperatur du vill ha. (3) 4. Vrid vredet moturs till läget 0 för att stänga av den elektriska pooluppvärmaren. Se bild 4. OBS! Stäng av uppvärmaren innan du stänger av filterpumpen eller kliver ner i poolen. 5. Den röda indikatorlampan på ovansidan av uppvärmaren slocknar. (4) SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR Använd alltid en termometer för att kontrollera poolvattnets temperatur innan du kliver ner i eller använder poolen. Om termometern visar att vattentemperaturen är över 35 C ska du vänta tills temperaturen är under 35 C innan du använder poolen, eller under 28 C innan du sätter på den elektriska pooluppvärmaren igen. VIKTIGT! Använd ALDRIG poolen om termometern visar att vattentemperaturen är över 35 C. Använd inte den elektriska pooluppvärmaren när poolen används. Sidan 7 114 Manual SV HR.indd 7 18/10/10 14.49

English 114 TABELL FÖR DRIFTSTID Pooltyp Water Capacity Vattenkapacitet (Calculated (Beräknad som at 90% 90 % for för sargpool Frame och 80 % Pool för Easy Setpool 80% och for oval Easy pool) Set and & Oval Pool) Time Tid det totar increase att öka by temperaturen 1 degree med 1 F Fahrenheit Time Tid det totar increase att öka by temperaturen 1 degree med 1 C Celsius INTEX PORTABLA POOLER EASY SET -POOL POOL MED RUND METALLSARG LITEN REKTANGULÄR METALLSARG- POOL (Gals) (Liters) (Gallon) (Liter) (Hours) (Timmar) (Hours) (Timmar) 8' 8' x 27" 30" (244cm x 68cm) 76cm) 577 639 2184 2420 1.0 0.5 1.5 1.0 10' 8' x x30" (244cm (305cmx x76cm) 1018 639 2420 3854 1.0 1.5 2.0 10' 12' x 30" (305cm (366cmx 76cm) 1018 1485 3854 5619 1.0 1.5 2.0 2.5 12' x 30" 36" (366cm x 76cm) 91cm) 1485 1779 5619 6732 1.5 3.0 12' x 42" 36" (366cm x 107cm) 91cm) 1779 2454 6732 9290 2.0 2.5 4.0 4.5 12' 15' x x42" 36" (366cm (457cmx x107cm) 91cm) 2454 2822 10680 9290 2.5 5.0 15' x 42" 36" (457cm x 107cm) 91cm) 2822 3284 10680 12431 3.0 6.0 15' 10' x x42" 30" (457cm (305cmx x107cm) 76cm) 3284 1185 12431 4485 4.0 1.0 7.0 2.0 10' 12' x 30" (305cm (366cmx 76cm) 1185 1718 4485 6503 1.5 2.5 3.0 12' 15' x 30" 36" (366cm (457cmx 76cm) 91cm) 1718 3282 12422 6503 2.0 3.0 3.5 5.5 15' x 42" 36" (457cm x 107cm) 91cm) 3282 3861 12422 14614 4.0 3.5 7.0 6.5 15' x 42" 48" (457cm x 107cm) 122cm) 3861 4440 14614 16806 4.5 8.0 7.5 86-5/8" x15' 59" x x48" 23-5/8" (457cm (220cm x 122cm) x 150cm x 60cm) 4440 439 16806 1663 5.0 0.5 9.0 1.0 102-1/2" 86-5/8" x x59" 63" x x23-5/8" 25-5/8" (220cm (260cmx x150cm 160cmx x60cm) 65cm) 439 603 1663 2284 0.5 1.0 102-1/2" 118" x 78-3/4" x 63" x 25-5/8" 29-1/2" (260cm (300cmx 160cm 200cmx 65cm) 75cm) 1013 603 2284 3834 1.0 1.5 2.0 118" 149-5/8" x 78-3/4" x 78-3/4" x 29-1/2" x 31-1/2" (300cm (380cmx x200cm 220cmx x75cm) 80cm) 1013 1373 3834 5198 1.0 1.5 2.0 2.5 149-5/8" 177-1/4" x 78-3/4" 86-5/8" x 31-1/2" 33-1/2" (380cm (450cmx 220cm x 80cm) 85cm) 1373 1907 5198 7217 1.5 2.0 3.0 3.5 177-1/4" x 86-5/8" x 33-1/2" (450cm x 220cm x 85cm) 1907 7217 2.0 4.0 Anmärkningar: Ovanstående tabell är endast avsedd som referens. Informationen är insamlad under en solig dag i en pool med 25-gradigt vatten övertäckt med ett solskydd. Temperaturen på den omgivande luften och vattnets temperatur kan påverka uppvärmningseffekten. 8 Sidan 8 114 Manual SV HR.indd 8 18/10/10 14.49

4 114 FASTMONTERING AV DEN ELEKTRISKA POOLUPPVÄRMAREN I vissa länder, särskilt inom EU, krävs det att produkten säkras i upprätt läge i marken eller vid en bas. Kontakta lokala myndigheter för att få reda på om det finns föreskrifter beträffande elektriska pooluppvärmare som används i portabla swimmingpooler. Den elektriska pooluppvärmaren kan om så krävs monteras på en plattform med hjälp av de två hål som finns i dess botten. Se bilden nedan. Produkten kan monteras på en cementbas eller ovanpå en träplattform för att förhindra att den välter av misstag. Enhetens totalvikt måste överskrida 18 kg. Enligt den europeiska förordningen EN 60335-2-41 måste den här produkten säkras vid marken eller vid en bas. 156 mm 1. Monteringshålen är 6,4 mm i diameter och sitter 156 mm ifrån varandra. 2. Använd två bultar och låsmuttrar med en diameter på max 6,4 mm. Sidan 9 114 Manual SV HR.indd 9 18/10/10 14.49

14 POOLUNDERHÅLL OCH KEMIKALIER Alla pooler måste skötas för att vattnet ska förbli klart och hygienskt rent. Om kemikalierna kontrolleras ordentligt bidrar filtret till detta. Kontakta en pooltillbehörsleverantör för att få anvisningar om korrekt användning av klor, algicider och andra kemiska ämnen som behövs för att hålla vattnet rent. Förvara poolkemikalier utom räckhåll för barn. Fyll inte på kemikalier i poolen när någon är i den. Hud- och ögonirritationer kan uppstå. Det är mycket viktigt att du dagligen kontrollerar ph-värdet och behandlar vattnet kemiskt. Både när poolen fylls på och under resten av säsongen är det viktigt att använda klor och algicider och att upprätthålla korrekta ph-värden. Kontakta en poolutrustningsleverantör för att få ytterligare anvisningar. När poolen fylls för första gången under säsongen kan bräckt vatten kräva extra vattentillsatser och extra filterbyten. Simma inte i poolen förrän ph-värdet är balanserat. Kontakta en poolutrustningsleverantör för att få ytterligare anvisningar. Se till att ha filterpatroner i reserv. Byt patron varannan vecka. Om barn leker i poolen och skvätter ut det klorerade vattnet kan gräsmattor, planteringar eller buskage ta skada. Områden med gräs under poolduken blir förstörda. Observera att vissa typer av gräs kan växa genom duken utan att dess funktion påverkas. LÅNGTIDSFÖRVARING 1. Innan du tömmer poolen inför långtidsförvaring eller förflyttning måste du kontrollera att vattnet rinner ut i en lämplig avloppsbrunn som inte ligger i direkt anslutning till huset. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar för uttömning av swimmingpoolvatten. 2. Ta ut elsladden ur eluttaget. 3. När poolen är tömd på allt vatten kopplar du bort den elektriska pooluppvärmaren från slangarna genom att följa installationsanvisningarna baklänges. 4. Låt enheten lufttorka innan den läggs undan för förvaring. 5. Förvara enheten och tillbehören på en torr, sval och absolut frostfri plats, där det är mellan 0 grader Celsius och 40 grader Celsius. 6. Den ursprungliga förpackningskartongen kan användas vid förvaringen. Sidan 10 114 Manual SV HR.indd 10 18/10/10 14.49

4 114 FELSÖKNINGSGUIDE PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD 1. Elsladden sitter inte i. Sätt i elsladden. 2. Vredet är inte helt och hållet vridet till på -läget I. 3. Jordfelsbrytaren är inte på. Vrid vredet medurs till läget I för att sätta på den elektriska pooluppvärmaren. Sätt i jordfelsbrytaren igen och tryck på knappen RESET. DEN RÖDA INDIKATORLAMPAN TÄNDS INTE NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS. 4. Vattentemperaturen är för hög. 5. Ingen vattengenomströmning. Sätt på filterpumpen. Temperatursensorn stänger av strömmen till uppvärmaren när vattentemperaturen överstiger ca 35 C. Den sätts på igen när vattentemperaturen har sjunkit till under ca 28 C. VATTEN- TEMPERATUREN ÖKAR INTE TROTS ATT DEN RÖDA INDIKATORLAMPAN LYSER. 6. Lågt vattenflöde. 1.Poolskydd eller värmebevarande skydd har inte använts. 2. Poolens storlek eller vattenkapacitet överstiger uppvärmarens kapacitet. 3. Vattentemperaturen är för låg. Se till så att kolvventilerna är öppna (om det finns några). Se till så att det inte sitter skräp eller smuts på filterpatronerna. Släpp ut all luft som fastnat i cirkulationsledningen. Kontrollera riktningen på vatteninlopps- och vattenutloppsslangarna. Byt plats på slangarna om det behövs. Använd alltid värmebevarande skydd när poolen inte används. Öka uppvärmningstiden. VATTENTEMPERA- TUREN ÄR FÖR HÖG 1.Uppvärmningstiden är för lång. Stäng av uppvärmaren och minska uppvärmningstiden. SLANGEN LÄCKER 1.Slangklämmorna. 2.Slangtätningarna. Kläm åt slangklämmorna eller ta av och sätt på dem igen. Ta av och sätt på slangtätningarna på nytt eller byt ut dem. JORDFELSBRYTAREN SLÅS AV HELA TIDEN. 1.Fel på produkten eller problem med strömkretsen. Koppla ur jordfelsbrytaren och sätt i den igen. Tryck sedan på knappen RESET för att sätta på uppvärmaren. Kontakta Intex servicecenter om den slås av kontinuerligt. SLANG INSÄTT- NING De vita insättningarna i slangarnas båda ändar ska sitta kvar på insidan och sitta ordenligt fast inne i slangen. Ta inte ut de vita insättningarna ur slangarna. De vita insättningarna kan inte lagas. För att underlätta anslutningen av slangarna till de svarta slanganslutningarna på poolväggen kan du använda tvålvatten (blanda 6 droppar diskmedel i en halv kopp vatten) för att smörja insättningarna genom att doppa slangändarna i lösningen. Fortsätt enligt bruksanvisningen. Använd inte maskinolja, industriolja eller fett som smörjmedel. 0 Sidan 11 114 Manual SV HR.indd 11 18/10/10 14.49

VANLIGA POOLPROBLEM PROBLEM BESKRIVNING ORSAK ÅTGÄRD ALGER Grönaktigt vatten. Gröna eller svarta fläckar på poolduken. Poolduken är hal och/ eller luktar illa. Klornivån och ph-värdet behöver justeras. Chockbehandla med mycket klor. Justera ph-värdet till det värde som rekommenderas av poolbutiken. Dammsug poolens botten. Upprätthåll korrekt klornivå. FÄRGAT VATTEN Vattnet blir blått, brunt eller svart när det behandlas med klor första gången. Koppar, järn eller mangan i vattnet oxideras av det tillsatta kloret. Detta är vanligt. Justera ph-värdet till rekommenderat värde. Kör filtret tills vattnet är klart. Rengör patronen ofta. FLYTANDE PARTIKLAR I VATTNET Vattnet är grumligt eller ogenomskinligt. Vattnet är hårt på grund av för högt ph-värde. Klorhalten är för låg. Det finns främmande partiklar i vattnet. Rätta till ph-värdet. Fråga poolhandlaren om vattenbehandling. Kontrollera att klornivån är korrekt. Rengör eller byt ut filtret. KRONISKT LÅG VATTENNIVÅ Nivån är lägre än föregående dag. Det finns revor eller hål i poolduk eller slangar. Laga med reparationssats. Dra åt alla lock med fingrarna. SEDIMENT PÅ POOLENS BOTTEN Smuts eller sand på poolbottnen. Omfattande användning: många stiger i och ur poolen. Rengör poolbottnen med Intex pooldammsugare. SKRÄP PÅ VATTENYTAN Löv, insekter m.m. Poolen står för nära träd. Använd Intex poolskimmer. VIKTIGT! Om problemen fortsätter ska du kontakta vår kundtjänstavdelning för att få hjälp. Se baksidan för kontaktinformation. Använd endast kommunalt vatten, risk finns annars för missfärgning. Sidan 12 114 Manual SV HR.indd 12 18/10/10 14.49

ALLMÄN VATTENSÄKERHET Vattenrekreation är både roligt och hälsosamt. Det finns dock risk för skador och dödsfall. För att minska risken för skador rekommenderar vi att du läser igenom och följer alla varningar och anvisningar som anges på produkten, förpackningen och förpackningsbisedeln. Kom dock ihåg att de produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna vid vattenrekreation, men inte samtliga källor till risker och faror. Du kan öka säkerheten ytterligare genom att sätta dig in i följande anvisningar, samt i de anvisningar som anges av nationella säkerhetsorganisationer. Se till så att badare alltid hålls under uppsikt. Lär dig simma. Lär dig hjärt-lungräddning och första hjälpen. Instruera alla som passar dina barn om potentiella faror med poolen och om hur skyddsenheter som t.ex. låsta dörrar och avspärrningar används. Lär barnen vad de ska göra i nödsituationer. Använd alltid sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter. Håll uppsikt! Håll uppsikt! Håll uppsikt! 2 Sidan 13 114 Manual SV HR.indd 13 18/10/10 14.49

BEGRÄNSAD GARANTI Den elektriska pooluppvärmaren är tillverkad av material av högsta kvalitet och är ett resultat av gediget arbete. Alla Intex produkter har inspekterats och befunnits vara felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti gäller endast för den elektriska pooluppvärmaren. De begränsade garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen och kan inte föras över på annan person. Denna begränsade garanti gäller under två (2) år från inköpsdatum. Förvara originalkvittot tillsammans med denna bruksanvisning, då ett bevis på inköpet kommer att krävas och måste åtfölja garantikrav för att garantin ska gälla. Om ett tillverkningsfel upptäcks inom denna period på två (2) år ber vi dig kontakta ett lämpligt Intex servicecenter som finns i listan i den här bruksanvisningen. Servicecentret avgör kravets giltighet. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER BEGRÄNSAS TILL VILLKOREN I DENNA GARANTI OCH UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN INTEX AUKTORISERADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER ANSTÄLLDA HÅLLAS ANSVARIGA INFÖR KÖPAREN ELLER ANNAN PART FÖR DIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. Denna begränsade garanti gäller inte om den elektriska pooluppvärmaren är föremål för oaktsam eller onormal användning, olyckshändelse, felaktig användning, felaktig spänning eller strömstyrka eller för skador orsakade av omständigheter bortom Intex kontroll, inklusive men inte begränsat till vanlig användning och slitage och skada orsakad av exponering för eld, översvämning, nedfrysning, regn eller andra yttre miljökrafter. Denna begränsade garanti omfattar bara de delar och komponenter som sålts av Intex. Den begränsade garantin täcker inte obehörig modifiering, reparation eller nedmontering av någon annan än Intex servicecenters personal. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. 14 S Sidan 14 114 Manual SV HR.indd 14 18/10/10 14.49

108---A0-1107 108---A0-1107 EN 19.pdf EN 1 19.pdf 13/10/101 09.13 13/10/10 09.13 114 Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor i listan nedan eller besöka www.intexdevelopment.com, där du finner svar på de vanligaste frågorna. OMRÅDE PLACERING ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. 8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG ASIA ASIA INTEX TEL: 852-28270000 DEVELOPMENT INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. CO. LTD. 9TH FLOOR, 9TH FLOOR, DAH FAX: 852-23118200 SING FINANCIAL DAH SING CENTRE, FINANCIAL CENTRE, 108 E-mail: GLOUCESTER xmservicesupport@intexcorp.com.cn 108 ROAD, GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG WANCHAI, KONG HONG KONG TEL: Website: 852-28270000 www.intexcorp.com.hk TEL: 852-28270000 EUROPE FAX: INTEX 852-23118200 TRADING FAX: B.V. 852-23118200 E-mail: P. O. BOX xmservicesupport@intexcorp.com.cn NR. 1075 E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intexdevelopment.com Website: www.intexdevelopment.com EUROPE EUROPE INTEX 4700 BB TRADING ROOSENDAAL INTEX B.V. TRADING B.V. POSTBUS THE NETHERLANDS 1075, POSTBUS 4700 BB ROOSENDAAL, 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS NETHERLANDS TEL: TEL: 31-(0)165-593939 TEL: 31-(0)165-593939 FAX: 31-(0)165-593969 FAX: 31-(0)165-593969 E-mail: service@intexcorp.nl E-mail: service@intexcorp.nl Website: E-mail: www.intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl FRANCE FRANCE FRANCE UNITEX INTEX SERVICE / INTEX UNITEX (FRANCE) SERVICE / INTEX SAS FRANCE SERVICE S.A.S FRANCE S.A.S 52, ROUTE NATIONALE, 52, ROUTE NATIONALE, 39190 BEAUFORT, 39190 FRANCE BEAUFORT, FRANCE TEL: 3919008 BEAUFORT, 90 71 20 TEL: 39 FRANCE (0,15 /min) 08 90 71 20 39 (0,15 /min) FAX: TEL: 08 03 84 9025 7118 20 FAX: 0939 (0.15 03 84 TTC/min) 25 18 09 Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr GERMANY GERMANY STEINBACH FAX: 03 84 25 VERTRIEBSGMBH 18 STEINBACH 09 VERTRIEBSGMBH C/O E-mail: WEBOPAC sav@intexcorp.com.fr C/O LOGISTICS WEBOPAC GMBH LOGISTICS GMBH INTER-LOGISTIK-PARK Site: www.intex-service.fr INTER-LOGISTIK-PARK 1-3 1-3 87600 KAUFBEUREN 87600 KAUFBEUREN GERMANY TEL: INTEX 0180 - DEUTSCHLAND 5 405 TEL: 100 200 0180 5 405 100 200 (0,14 /min TEL: 49-0851-9663004 aus dem (0,14 /min Festnetz, aus Mobilfunk dem Festnetz, max. 0,42 /min) Mobilfunk max. 0,42 /min) FAX: + 43 (7262) FAX: 61439+ 43 (7262) 61439 E-mail: FAX: 49-0851-70590 service@intexcorp.de E-mail: service@intexcorp.de Website: E-mail: intex@steinbach.at www.intexcorp.de Website: www.intexcorp.de ITALY ITALY A & A MARKETING A & A SERVICE MARKETING SERVICE ITALY VIA RAFFAELLO MARKETING VIA SANZIO SERVICE RAFFAELLO SANZIO 20058 C/O ALVI, VILLASANTA 20058 (MI) VILLASANTA (MI) TEL: VIALE 199 DELLA 12 19 REPUBBLICA 78 TEL: 199 121019 78 FAX: +39 039 2058204 FAX: +39 039 2058204 E-mail: 27100 PAVIA info@intexitalia.com - ITALY E-mail: info@intexitalia.com Website: TEL: 39-039-6886260 www.intexitalia.com Website: www.intexitalia.com UK UK TOY BROKERS TOY LTD BROKERS LTD MARKETING FAX: 39-039-6043603 HOUSE, MARKETING HOUSE, UK BLACKSTONE TOY BROKERS LTD ROAD, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, MARKETING HOUSE, HUNTINGDON, CAMBS. CAMBS. PE29 6EF. UK PE29 6EF. UK TEL: BLACKSTONE 0844 561 7129 ROAD TEL: 0844 561 7129 FAX: HUNTINGDON, 01480 414761 CAMBS. FAX: 01480 414761 E-mail: sales@toybrokers.com E-mail: sales@toybrokers.com Website: PE29 6EF. www.intexspares.com UK Website: www.intexspares.com SWITZERLAND SWITZERLAND GWM FREEPHONE: AGENCY 0800 GWM 3287773 AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE FAX: 01480 414761 RÄFFELSTRASSE 25, 25, POSTFACH, Website: www.toybrokers.com POSTFACH, SWITZERLAND CH-8045 GWM AGENCY ZURICH/SWITZERLAND CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 TEL: or +41 0900 44455456 50 or 60 +41 44 455 50 60 FAX: GARTEN-U. +41 44 WOHNMÖBEL 455 FAX: 50 65 +41 44 455 50 65 E-mail: RÄFFELSTRASSE gwm@gwm.ch E-mail: 25 gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch, Website: www.gwmsale.ch www.gwm.ch, www.gwmsale.ch SPAIN / PORTUGAL SPAIN / PORTUGAL Nostrum POSTFACH Iberian Nostrum Market S.A. Iberian Market S.A. Av. CH-8045 de la Albufera, ZURICH/SWITZERLAND Av. 321 de la Albufera, 321 28031 TEL: 41 Madrid, 1 455 Spain 50 28031 60 Madrid, Spain TEL: +34 902101339 TEL: +34 902101339 FAX: for 41 Spain: 1 455 +34 50 FAX 65 9 029 for Spain: 089 76 +34 9 029 089 76 Email E-mail: for gwm@gwm.ch Spain: Email sat@intexiberian.com for Spain: sat@intexiberian.com FAX for Portugal: FAX +351 for 707 Portugal: 506 090+351 707 506 090 Email Website: for Portugal: www.gwm.ch Email spv-pt@intexiberian.com for Portugal: spv-pt@intexiberian.com SPAIN / PORTUGAL Website: KOKIDO www.intexiberian.com BVI LIMITED Website: www.intexiberian.com AUSTRALIA AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS HUNTER PTY PRODUCTS LTD PTY LTD LEVEL C/ DOCTOR 1, 225 ESQUERDO, BAY LEVEL STREET, 1, 22225 BAY STREET, BRIGHTON, 28028 MADRID VICTORIA, BRIGHTON, SPAIN VICTORIA, AUSTRALIA TEL: 34-91-3091366 AUSTRALIA TEL: 61-3-9596-2144 TEL: or 61-3-9596-2144 1800-224-094 or 1800-224-094 FAX: 61-3-9596-2188 34-91-4022390 FAX: 61-3-9596-2188 E-mail: enquiries@hunterproducts.com.au msendin@terra.es E-mail: enquiries@hunterproducts.com.au Website: www.hunterproducts.com.au Website: www.hunterproducts.com.au NEW AUSTRALIA ZEALAND NEW ZEALAND HAKA HUNTER NEW OVERSEAS ZEALAND HAKA PTY NEW LIMITED LTDZEALAND LIMITED UNIT LEVEL 4, 1, 11225 ORBIT BAY UNIT DIVE, STREET, 4, 11 ALBANY, ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND BRIGHTON, VICTORIA 0757, AUCKLAND NEW ZEALAND 0757, NEW ZEALAND TEL: 649-4159213 TEL: / 0800 649-4159213 634434 / 0800 634434 FAX: AUSTRALIA 649-4159212 FAX: 649-4159212 E-mail: TEL: 61-3-9596-2144 geoff@hakanz.co.nz E-mail: geoff@hakanz.co.nz Website: www.hakanz.co.nz Website: www.hakanz.co.nz MIDDLE EAST MIDDLE EAST FIRST FAX: 61-3-9596-2188 GROUP INTERNATIONAL FIRST GROUP INTERNATIONAL REGION REGION AL E-mail: MOOSA enquiries@hunteroverseas.com.au GROUP AL MOOSA BUILDING, GROUP 1ST BUILDING, 1ST FLOOR, OFFICE FLOOR, 102 & 103, OFFICE UMM 102 HURAIR & 103, UMM HURAIR NEW ZEALAND ROAD, HAKA NEW KARAMA, ZEALAND ROAD, DUBAI, LIMITED KARAMA, UAE DUBAI, UAE TEL: UNIT 00971-4-800INTEX(46839) 5, SENTINEL TEL: PARK, 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322/ +971-4-3373322 FAX: 25 AIRBORNE 00971-4-3375115 ROAD, FAX: ALBANY 00971-4-3375115 E-mail: intex@firstgroupinternational.com. E-mail: intex@firstgroupinternational.com. Website: PO BOX www.firstgroupinternational.com 302171, Website: www.firstgroupinternational.com SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA WOOD NORTH & HARBOUR, HYDEWOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, 15-17 PACKER INDUSTRIA AVENUE, 2, INDUSTRIA 2, CAPE AUCKLAND TOWN, 1330 SOUTH CAPE TOWN, AFRICA SOUTH 7460 AFRICA 7460 TEL: NEW 27-21-0800-204-692 ZEALAND TEL: 27-21-0800-204-692 FAX: TEL: 27-21-505-5600 649-4159213 FAX: 27-21-505-5600 E-mail: ygoldman@melbro.co.za E-mail: ygoldman@melbro.co.za CHILE / URUGUAY CHILE / URUGUAY COMEXA FAX: 649-4159212 S.A. COMEXA S.A. EL E-mail: JUNCAL geoff@hakanz.co.nz 100, EL PARQUE JUNCAL INDUSTRIAL 100, PARQUE PORTEZUELO, INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, QUILICURA, CHILE. SANTIAGO, CHILE. MIDDLE EAST TEL: FIRST 600-822-0700 GROUP TRADING TEL: 600-822-0700 E-mail: REGION serviciotecnico@silfa.cl A1 MOOSA E-mail: GROUP serviciotecnico@silfa.cl BUILDING, 1 ST FLOOR, OFFICE 102 & 103 UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 00971-4-3373322 FAX: 00971-4-3375115 E-mail: info@firstgrouptrading.com Website: www.firstgrouptrading.com AREAS LOCATION HESE HESE INSTRUCTIONS OMRÅDE PLACERING SOUTH AFRICA WOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 27-21-505-5685 FAX: 27-21-505-5600 MANUEL GARCIA Nº124, PARQUE PATRICO, BUENOS AIRES, E-mail: BUENOS ARGENTINA ygoldman@thumb.co.za AIRES, ARGENTINA CHILE / ARGENTINA TEL: 4942-2238 COMEXA (interno TEL: 4942-2238 106); S.A (interno 106); TEL: 4942-2238( TEL: interno 4942-2238( 145) interno 145) E-mail: Martín Cosoleto: PERU / URUGUAY mcosoleto@jarse.com.ar SAN IGNACIO 0201, E-mail: Daniel Centurion: BARRIO INDUSTRIAL, dcenturion@jarse.com.ar PORTEZUELO, Website: www.jarse.com.ar Website: www.jarse.com.ar QUILICURA, AVENIDA COMANDANTE SANTIAGO, CHILE ESPINAR 142, MIRAFLORES, LIMA, MIRAFLORES, PERÚ LIMA, PERÚ TEL: 446-9014 TEL: 56-2-4607500 446-9014 FAX: 56-2-4607510 AGENCIES CO. AGENCIES LTD. CO. LTD. SAUDI ARABIA PRINCE AMIR SAUDI MAJED PRINCE ARABIAN STREET, AMIR MAJED MARKETING STREET, & AL-SAFA DISTRICT. AGENCEIS AL-SAFA JEDDAH, DISTRICT. CO. LTD. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI KINGDOM ARABIA OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 PRINCE 8496 TEL: 966-2-693 AMIR MAJED 8496 STREET, FAX: 966-2-271 AL-SAFA 4084 FAX: 966-2-271 DISTRICT. 4084 E-mail: toy@samaco.com.sa E-mail: toy@samaco.com.sa JEDDAH, Website: www.samaco.com.sa KINGDOM Website: www.samaco.com.sa OF SAUDI ARABIA AISTINGERSTRAßE TEL: AISTINGERSTRAßE 966-2-693 2 8496 2 4311 SCHWERTBERG FAX: 4311966-2-271 SCHWERTBERG 4084 TEL: 0820-200 100 TEL: 200 0820-200 100 200 (0,145 /min aus E-mail: allen (0,145 /min Netzen) abid.syed@samaco.com.sa aus allen Netzen) FAX: + 43 (7262) Website: FAX: 61439+ 43 www.samaco.com.sa (7262) 61439 AUSTRIA E-mail: service@intexcorp.at E-mail: service@intexcorp.at Website: www.intexcorp.at STEIN Website: SUN www.intexcorp.at TOOLS STEINBACH GMBH EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23, 101 00 PRAHA 10, AISTINGERSTR. 101 00 PRAHA 2, 10, CZECH REPUBLIC A-4311 CZECH SCHWERTBERG REPUBLIC TEL: +420-267 313 TEL: 188+420-267 313 188 FAX: +420-267 312 TEL: FAX: 552 0900 +420-267 460 467 312 552 996 E-mail: info@intexcorp.cz FAX: E-mail: 0900 info@intexcorp.cz 460 467 997 MOESKROENSESTEENWEG E-mail: MOESKROENSESTEENWEG intex@steinbach.at 383C, 383C, CZECH REPUBLIC 8511 AALBEKE, INTEX 8511 BELGIUM AALBEKE, TRADING S.R.O. BELGIUM TEL: 0800 92088TEL: 0800 92088 FAX: 32-56.26.05.38 EASTERN FAX: 32-56.26.05.38 EUROPE BENESOVSKA 23, E-mail: intex@nicotoy.be 101 E-mail: 00 PRAHA intex@nicotoy.be 10 E-mail: intexsupport@nicotoy.be E-mail: intexsupport@nicotoy.be Website: www.nicotoy.be/downloads.htm CZECH REPUBLIC TEL: 420-2-717 32247 SINTRUPVEJ 12, SINTRUPVEJ DK-8220 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARK FAX: BRABRAND, 420-2-673 DENMARK 12552 TEL: +45 89 44 E-mail: 22 TEL: 00 +45 info@intexcorp.cz 89 44 22 00 BELGIUM FAX: +45 86 24 02 FAX: 39 +45 86 24 02 39 E-mail: intex@keleg.dk N.V. E-mail: NICOTOY intex@keleg.dk S.A. Website: www.intexnordic.com STASEGEMSESTEENWEG Website: www.intexnordic.com 72 BRANDSVIGSGATAN 8500 BRANDSVIGSGATAN KORTRIJK 6, 6, S-262 73 ÄNGELHOLM, S-262 73 ÄNGELHOLM, TEL: 0800 92088 SWEDEN SWEDEN TEL: +46 431 44 FAX: TEL: 41 00 32-56.20.37.61 +46 431 44 41 00 FAX: +46 431 190 FAX: 35 +46 431 190 35 E-mail: intex@leksam.se E-mail: E-mail: intex@nicotoy.be intex@leksam.se SWEDEN DENMARK PINDSLEVEIEN SINTRUPVEJ PINDSLEVEIEN 1, 12 1, N-3221 SANDEFJORD, DK-8220 N-3221 SANDEFJORD, BRABRAND NORWAY NORWAY TEL: +47 33 48 DENMARK 74 TEL: 10 +47 33 48 74 10 FAX: +47 33 48 TEL: 74 FAX: 11+45 +47 89 3344 48 22 74 11 00 E-mail: intex@norstar.no E-mail: intex@norstar.no Website: www.intexnordic.com FAX: Website: +45 www.intexnordic.com 86 24 02 39 E-mail: intex@keleg.dk SUOMALAISTENTIE SUOMALAISTENTIE 7, 7, FIN-02270 ESPOO, LEKSAM FIN-02270 ABESPOO, Website: www.intexnordic.com K.E. Website: MATHIASEN www.intexnordic.com A/S FINLAND BRANDSVIGSGATAN FINLAND 6 TEL: +358 9 8190 TEL: 530 +358 9 8190 530 FAX: +358 9 8190 S-262 FAX: 5335+358 73 ÄNGELHOLM 9 8190 5335 E-mail: info@norstar.fi SWEDEN E-mail: info@norstar.fi Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com TEL: +46 431 44 41 20 KIEVSKAYA STR., FAX: KIEVSKAYA 20, +46 431 190 STR., 3520, 121165 MOSCOW, 121165 RUSSIA MOSCOW, RUSSIA TEL: 099-249-9400/8626/9802 E-mail: TEL: 099-249-9400/8626/9802 kundtjanst@leksam.se NORWAY FAX: 095-742-8192 NORSTAR FAX: 095-742-8192 E-mail: intex.russia@gmail.com E-mail: intex.russia@gmail.com AS Website: www.intex.su PINDSLEVEIEN Website: www.intex.su 1 UL. LUTYCKA N-3221 3, UL. 60-415 LUTYCKA SANDEFJORD POZNAN 3, 60-415 POZNAN TEL: +48 61 8498 NORWAY TEL: 334 +48 61 8498 334 FAX: +48 61 8474 FAX: 487 +48 61 8474 487 E-mail: inx@kathay.com.pl TEL: E-mail: +47 inx@kathay.com.pl 33 48 74 10 Website: www.intexpoland.pl FAX: Website: +47 www.intexpoland.pl 33 48 74 11 H-1113 BUDAPEST, E-mail: DARÓCZI intex@norstar.no ÚT 1-3, FINLAND HUNGARY NORSTAR HUNGARY OY TEL: +361 372 5200/113 TEL: +361 372 5200/113 FAX: +361 209 2634 RUUKINTIE FAX: +361 20 209 2634 E-mail: service@recontra.hu FIN-02330 E-mail: service@recontra.hu ESPOO RUA ANTONIO FINLAND RUA DAS ANTONIO CHAGAS, DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, TEL: 1.528 +358 - CEP. 9 8190 04714-002, 530 CHÁCARA SANTO CHÁCARA ANTONIO SANTO - SÃO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL FAX: PAULO +358 - SP 9 8190 - BRASIL 5335 TEL: 55 (11) 5181 E-mail: TEL: 464655 info@norstar.fi (11) 5181 4646 FAX: 55 (11) 5181 FAX: 464655 (11) 5181 4646 RUSSIA E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br LLC E-mail: BAUER sacintexbrasil@uol.com.br KIEVSKAYA STR., 20, MOSHAV NEHALIM, MOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, 121165 MESHEK ISRAEL MOSCOW, 32, 49950, RUSSIA ISRAEL TEL: +972-3-9076666 TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802 +972-3-9076666 FAX: +972-3-9076660 FAX: +972-3-9076660 E-mail: michald@chagim.co.il FAX: E-mail: 095-742-8192 michald@chagim.co.il E-mail: intex@rdm.ru Website: www.intexagent.ru POLAND KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN TEL: +48 61 8498 381/380 FAX: +48 61 8474 487 ARGENTINA ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL JARSE Y INDUSTRIAL COMERCIAL Y S.A COMERCIAL S.A MANUEL GARCIA Nº124, PARQUE PATRICO, E-mail: Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar E-mail: Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.ar PERU PERU COMEXA S.A. COMEXA S.A. AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142, SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN SAUDI MARKETING ARABIAN & MARKETING & AUSTRIA AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH STEINBACH VERTRIEBSGMBH CZECH REPUBLIC CZECH / REPUBLIC INTEX / TRADING INTEX S.R.O. TRADING S.R.O. EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23, BELGIUM BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A. BELGIUM S.A. Website: www.nicotoy.be/downloads.htm DENMARK DENMARK K.E. MATHIASEN K.E. A/S MATHIASEN A/S SWEDEN SWEDEN LEKSAM AB LEKSAM AB NORWAY NORWAY NORSTAR AS NORSTAR AS FINLAND FINLAND NORSTAR OY NORSTAR OY RUSSIA RUSSIA LLC BAUER LLC BAUER POLAND POLAND KATHAY HASTER KATHAY HASTER HUNGARY HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI RECONTRA LTD. LTD./RICKI LTD. H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, BRASIL BRASIL KONESUL MARKETING KONESUL & MARKETING SALES LTDA& SALES LTDA ISRAEL ISRAEL ALFIT TOYS LTD ALFIT TOYS LTD 44 Sidan 15 114 Manual SV HR.indd 15 18/10/10 14.49