AGH 7000 6 = u FIN 4 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL
AGH-7000 GB DK SE NO FI 25-30 03-07 08-13 14-19 20-24 USER MANUAL BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE AGH-7000 GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning. SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. 2
Bruksanvisning (SE) Innehållsförteckning: A. Vad du behöver veta i förväg B. Varningar C. Montera gasvärmaren D. Installation E. Användning F. Gasläckage G. Rengöring och underhåll H. Förvaringsanvisningar I. Garantivillkor A. Vad du behöver veta i förväg Gasvärmare (strålning) med en hjälpvärmare med elektrisk fläkt (konvektion) Den här värmaren kräver minimalt med utrymme och ventilation för att kunna användas på ett säkert sätt (se avsnitt D). Låt alltid ett fönster eller en dörr stå på glänt (± 2.5 cm), särskilt i mycket isolerade eller dragfria rum och/eller på höjder över 1 500 meter. Denna gasvärmare kräver en slang och ett reglage. Om du undrar över något kan du be gasleverantören om information. Värmaren måste installeras på det sätt som beskrivs i stycket "Installation och du bör även ta hänsyn till efterföljande varning som beskrivs i stycket Varning. Egenskaper: AGH-7000 Gastyp: I3B/P(30) Tryck: 29 mbar Utrymme för gascylinder på högst 15 kg. Piezoelektrisk tändning Säkerhetssystem: Syrgastömningssystem (Oxygen Depletion System, ODS) Märkspänning: 230 240 V Frekvens: 50 Hz Överhettningsskydd: termostat Uppvärmningskapacitet max. 4,2 kw (gas) Uppvärmningskapacitet med. 2,7 kw (gas) Uppvärmningskapacitet min. 1,4 kw (gas) Förbrukning max. 300 g/h Förbrukning med. 200 g/h Förbrukning min. 100 g/h Max. elektrisk värmeeffekt: 2,0 2,2 kw Min. elektrisk värmeeffekt: 1,0 kw Fläkt: 130 m 3 /tim. * Inklusive fällbar basplatta Denna värmare är utformad i enlighet med standarden EN 449:2002 och det gällande direktivet om gasapparater (GAD) 90/396/EEC, som senast ändrades av direktivet 93/68/EEC. De elektriska komponenterna uppfyller relevanta EMC- och LVD-krav. B. Varningar Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren. Installera endast värmaren när den uppfyller föreskrifterna i lokala regelverk, lagar och standarder. Installera värmaren i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningens installationsparagraf. Den här värmaren tillverkas enligt CE-standarder. Trots detta bör du ändå vara försiktig, precis som med alla värmeenheter.
Värmaren är avsedd att tillhandahålla tilläggsvärme. Den ska därför inte anses som en centralvärmare. Värmaren är endast lämplig för bruk på torra, ej dammiga, platser och får inte användas i fritidsfordon. Se till att rätt gas används och att gasbehållarna inte utsätts för värme eller extrema temperaturförändringar. Förvara alltid gasbehållarna på en sval, torr och mörk plats. Använd alltid ett lämpligt och godkänt lågtrycksreglage. Kontakta din återförsäljare om du undrar över något. Använd endast värmaren i välventilerade rum. På så vis för frisk luft bort gaserna som bildas vid förbränning. Använd inte värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser eller ångor (t.ex. avgaser eller färgångor). Om värmaren placeras för nära eldfarliga material finns det risk för brand. Värmaren blir mycket varm under drift. Täck inte över enheten (brandrisk). Undvik kontakt med gallret. Flytta inte värmaren när den är på eller när den fortfarande är varm. Byt inte ut gasbehållaren och utför inte service på värmaren när den är på eller när den fortfarande är varm. För inte in händer, fingrar eller några föremål i värmarens öppningar. Dra inte i sladden när du kopplar bort den från vägguttaget. Greppa istället kontakten och dra i den för att koppla ifrån. Se till att människor och djur håller ett säkert avstånd från utstrålningsdelen för att undvika skada eller brandrisk. Av säkerhetsskäl bör du vara uppmärksam när barn eller djur är i närheten av värmaren, precis som med alla värmeenheter. Se till att alltid informera barn om det finns en påslagen värmare i rummet. Värmaren är utrustad med ett galler på framsidan för att undvika brand- eller skaderisk. Detta galler skyddar brännaren och får aldrig tas bort. Stäng gasbehållaren efter avslutad användning. Stäng av värmaren när ni går och lägger er. Låt endast en kvalificerad servicetekniker utföra reparationer och/eller underhåll. Följ anvisningarna för användning och underhåll i värmarens bruksanvisning. Följ anvisningarna för att hitta gasläckage som ges i denna bruksanvisning. Undvik överhettning genom att aldrig täcka över värmaren. Värmaren får inte placeras direkt under ett vägguttag. Använd inte värmaren i närheten av badkar, dusch eller simbassäng. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicerepresentant eller en person med motsvarande kvalifikationer för att undvika skaderisk. Den här utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med otillräcklig erfarenhet eller kunskap, såvida personen inte står under uppsikt av eller instrueras om hur utrustningen används av någon som ansvarar för personens säkerhet. Barn bör stå under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med utrustningen C. Montera gasvärmaren Obs! En gastrycksregulator med bruksanvisning medföljer i en separat förpackning. 1. Ta försiktigt ut värmaren ur kartongen och kontrollera innehållet. Utöver själva värmaren ska det även finnas: - en bruksanvisning för gasvärmaren. - ett lågtrycksreglage, med slang och bruksanvisning. Spara kartongen och förpackningsmaterialet för förvaring och/eller transport.
2. Ta bort allt annat förpackningsmaterial och kontrollera så att inte värmaren är skadad. Om du undrar över något angående värmaren kontaktar du kvalificerad servicepersonal. Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll från små barn. 3. Lägg ner värmaren på en mjuk filt på golvet (enligt fig. 1), ta bort två av vingmuttrarna, dra ut förlängningspanelen, se till att bottenpanelens skruvhål passar ihop med förlängningspanelens skruvhål och fixera sedan vingmuttrarna enligt grundinstallationen (enligt fig.2). Figure 1 Figure 2 Figure 3 4. Innan lågtrycksreglaget ansluts kontrollerar du och läser följande: Gasvärmaren får endast drivas med gasol (Liquefied Petroleum Gas, LPG) i en behållare med en maxvikt på 15 kg. Anslut lågtrycksreglaget med en fast kalibrering på högst 30 mbar som är i enlighet med SS-EN 12864:2002. Slangen ska vara märkt i enlighet med nationella standarder och ska ha en längd mellan 50 cm och 60 cm. För korrekt anslutning ska slangen anslutas med metallband med lämplig storlek och den ska bytas ut vid det datum som finns stämplat på den. För korrekt anslutning ska anvisningarna som medföljer lågtrycksreglaget följas. 5. Skjut de två metallringarna runt slangen. Anslut slangen till slangkopplingen på lågtrycksreglaget och knappen. Tillslut metallringarna ordentligt med en skruv, men se till så att inte kopplingen eller någon komponent skadas. 6. Innan lågtrycksreglaget ansluts till gasbehållaren ser du till att gasbehållaren är stängd och att det inte finns några öppna lågor (t.ex. en tänd ugn) på den plats där du arbetar. Anslut lågtrycksreglaget i enlighet med bruksanvisningarna som medföljer lågtrycksreglaget. Kontrollera om det finns gasläckor: se avsnitt F. 7. Placera gasbehållaren i det avsedda utrymmet. Var försiktig så att inte slangen är vriden eller klämd och så att den inte kan vidröra några av värmarens varma delar. 8. Haka på det bakre cylinderskyddet för att stänga utrymmet för gasbehållaren, genom att sätta in de två hakarna i motsvarande hål på skåpet (bild 2). Fäst de två skruvarna igen på värmarens baksida (bild 3). Dessutom 9. Vid byte av gasbehållaren ser du till att gasbehållaren är stängd (följ bruksanvisningen som medföljer lågtrycksreglaget). Låt först gasvärmaren svalna och se till att det inte finns några öppna lågor eller andra värmekällor i det område där du arbetar. 10. Vi rekommenderar även att skicket hos tätningarna på reglaget och den flexibla gummislangen kontrolleras. Om du tvivlar på slangens eller tätningarnas skick byter du ut dem. 11. Se till att aldrig skada anslutningen eller några andra komponenter. 12. Vänd aldrig gasbehållaren upp och ned för att tömma den helt. Det kan frigöra vätskerester som finns kvar i behållaren och som kan skada värmaren så att den inte kan repareras. 13. Vid bortkoppling eller anslutning av lågtrycksreglaget följer du alltid bruksanvisningen som medföljer reglaget. 14. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som uppstår om punkterna ovan inte följs.
D. Installation 1. Använd endast gasvärmaren i välventilerade rum. En rumsstorlek motsvarande 85m 3 45 m 3 (~40 20m 2 ) rekommenderas, och rummet bör inte vara mindre än 20m 3 (~10m 2 ). 2. Rummet där gasvärmaren används bör ha tillräcklig luftcirkulation för normal förbränning. Vi rekommenderar därför att rummet drar genom en minst 100 cm² stor öppning från utsidan för att ersätta luften. 3. Placera alltid värmaren på en plan och stabil yta. Installera och använd aldrig värmaren i ett badrum eller ett sovrum, i källaren, på övervåningen i en byggnad eller i fritidsboende. 4. Placera aldrig gasvärmaren för nära andra värmekällor (minst 1 meters avstånd mellan gasvärmaren och andra värmekällor) eller eldfarligt eller explosivt material. När gasvärmaren används ska den inte vara vänd mot föremål som kan skadas eller brännas. 5. Placera värmaren så att värmen riktas mot rummets mitt eller åtminstone mot en öppen yta. Dessutom bör den främre, utstrålande, delen vara minst 2,0 meter från eventuella eldfarliga material, t.ex. gardiner eller soffor. 6. Använd aldrig gasvärmaren om gasbehållaren är utanför det avsedda utrymmet. E. Användning Gasvärmare (strålning) Vreden för att sätta PÅ gasvärmaren sitter på värmarens övre del. 1. Öppna gasbehållaren (följ bruksanvisningen som medföljer lågtrycksreglaget). 2. Vrid reglagevredet till läget som visas i bild 4. Tryck ned det helt och tryck samtidigt på den piezoelektriska knappen, vilket sätter på atmosfäranalysatorn. För att hålla lågan tänd är det nödvändigt att hålla vredet intryckt i 20 sekunder efter tändning. 3. Släpp handtaget och vrid det till läget för önskad värme: a. 1: minimum (det läge där vredet släpps efter tändning). b. 2: medium. c. 3: maximum. Läge 1 Tändning och min. Läge 2 Med. Läge 3 Max. Piezoelektrisk tändare Bild 4 Elektrisk värmare: (konvektion) Styrning av fläkt och elektrisk värmare Fläkten och den elektriska värmaren är utformade för att förbättra värmecirkulationen (konvektionen) i rummet. Fläktomkopplare nedtryckt: - PÅ O AV Omkopplare för elektrisk värmare Omkopplare för elektrisk värmare nedtryckt: I och II PÅ O AV
Medan fläkten körs trycker du på en eller två omkopplare. En omkopplare på ger 1 kw, båda omkopplarna på ger 2 kw värmeeffekt. VIKTIGT: Fläkten måste vara påslagen för att värmeeffekten från den elektriska värmaren ska kunna tillvaratas. Fläktomkopplare Figur 5 Två omkopplare för elektrisk värmare 4. När du ska stänga AV enheten stänger du gasbehållaren (följ anvisningarna som medföljer lågtrycksreglaget). VIKTIGT: Stäng av den elektriska värmaren genom att ställa de två omkopplarna och fläktomkopplaren i läge O, och dra ut kontakten från eluttaget. 5. Håll inte reglagevredet intryckt i mer än 40 sekunder. 6. Flytta aldrig värmaren när den är varm och/eller i drift. F. Gasläckage Om du misstänker gasläckage följer du dessa anvisningar: 1. Stäng gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget). 2. Släck alla öppna lågor, exempelvis spisar. 3. Öppna fönster för att öka luftcirkulationen. 4. Stäng INTE av elektriska enheter, som lampor, värmare eller fläktar (undvik gnistor!). 5. Förbered en hink såpvatten. 6. Öppna gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget). 7. Stryk såpvattnet på alla fästen och anslutningar i gaskretsen. 8. Om det läcker gas någonstans uppstår bubblor på den plats där läckaget är. 9. Om du hittar ett läckage nära gasbehållaren följer du bruksanvisningen till reglaget. 10. Dra åt anslutningarnas fästen och metallringar. 11. Öppna gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget) och upprepa proceduren. Om det fortfarande förekommer gasläckage kontaktar du en kvalificerad yrkestekniker för att få hjälp. G. Fläkten startar inte Kontrollera att strömkabelkontakten är korrekt ansluten och att strömförsörjningen fungerar. Om fläkten inte fungerar gör du så här för att felsöka (endast fackmän): 1. Stäng av gascylindern för att släcka lågan. 2. Dra ut slömsladden. 3. När värmaren svalnat tar du bort gasbehållaren och därefter de tre skruvarna på höljet som skyddar kablarna med hjälp av en kryssmejsel. 4. Leta rätt på säkringshuset (fig. 4) och lossa det enligt pilriktningen som visas. 5. Lyft ur säkringsröret och ersätt det med ett lämpligt på 10A. 6. Fixera höljet som skyddar kablarna med kryssmejseln.
7. Sätt i strömkabelkontakten och slå på fläktomkopplaren, så startar fläkten. 8. Om fläkten fortfarande inte startar kontaktar du en professionell verkstad för hjälp och reparation. Figur 6 Stjerneskrue H. Rengöring och underhåll Före rengöring stänger du AV gasvärmaren och den elektriska värmaren och väntar tills den har svalnat helt. Koppla från värmaren från elnätet och dra ut strömkontakten. Rengör värmarens utsida med en mjuk trasa fuktad med vatten och flytande rengöringsmedel. Använd aldrig slipande produkter. Använd inte vatten, eldfarliga eller slipande rengöringsmedel. Kontrollera regelbundet den flexibla gummislangens skick och byt ut den vid det bäst före-datum som är stämplat på den. Kontrollera även skicket hos tätningen på tryckreglaget varje gång du byter gasbehållare. Var försiktig så att du inte slår i eller skadar brännarens yta, som är ömtålig, fästen och gasslangar, reglaget och andra komponenter i gaskretsen. Vi rekommenderar att gasvärmaren inspekteras en gång om året av en yrkesman. Följ förvaringsanvisningarna om gasvärmaren inte ska användas under en längre tid. I. Förvaringsanvisningar Koppla från värmaren från elnätet och dra ut strömkontakten. Förvara gasbehållaren i ett välventilerat rum. Placera den på avstånd från lättantändliga, explosiva eller varma material och gärna utanför hemmet. Dessutom bör den aldrig förvaras i källaren eller på vinden. Gasvärmaren bör förvaras på en torr plats och bör skyddas mot damm (gärna i ursprungsförpackningen). Om du bestämmer dig för att inte använda gasvärmaren mer rekommenderar vi att värmaren kopplas bort från gasbehållaren. Klipp även av gummislangen och se till att farliga delar tas bort om barn leker med värmaren. Kasta aldrig ej nedbrytningsbara produkter i naturen, utan kassera dem i enlighet med gällande lagar. Vid slutet av produktens livstid får den inte kasseras som hushållsavfall. Den måste föras till en särskilt utsedd avfallsuppsamlingsplats eller till en återförsäljare som tillhandahåller denna tjänst. Separat kassering av hushållsapparater förhindrar möjliga negativa effekter på miljö och hälsa till följd av felaktig kassering och det gör det möjligt att återvinna materialen för att uppnå avsevärda energi- och resursbesparingar. Som en påminnelse om att kassera hushållsapparater separat är produkten märkt med en överkorsad soptunna. Tänk på att gasvärmaren består av följande material: Järn, t.ex. värmarens hölje och brännarkroppen. Aluminium, gasrör, fläkthjul; Mässing, t.ex. kranen och atmosfäranalysatorn.
Plast, t.ex. hjulen och den piezoelektriska tändaren, plastomkopplare, säkringsdosa; Gummitäckt koppar, t.ex. piezoelektrisk tändare och termoomkopplaren. Keramik, brännarplatta. 10A säkringsrör Värmetålig kabel Strömkabel i PVC, värmetålig kabel. J. Garantivillkor Garantitiden för värmaren är 2 år från och med inköpsdatum. Under denna period repareras alla defekter i material eller utförande kostnadsfritt. Följande villkor gäller rörande denna garanti: 7. Vi tillbakavisar uttryckligen alla övriga ersättningskrav, inklusive ersättning för följdskador. 8. Garantin förlängs inte i samband med reparationer eller byten av delar som sker inom garantiperioden. 9. Om värmaren modifieras, tillförs delar som inte är original eller repareras av en tredje part gäller inte garantin längre. 10. Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar. 11. Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med bruksanvisningen, försummelse och användning av felaktig gastyp eller gas vars bäst före-datum har passerats. Användning av fel gas kan vara farligt. 12. Köparen står för transportkostnader och ansvarar för eventuella risker i samband med att värmaren eller värmarens delar förflyttas. För att undvika onödiga kostnader rekommenderar vi att du alltid först läser igenom bruksanvisningen noga. Om denna inte erbjuder någon lösning bör du ta med värmaren till återförsäljaren för reparation. När utrustningen inte längre används ska den återvinnas på ett sätt som orsakar minsta möjliga skada på miljön, enligt lokala myndigheters föreskrifter.
DK Når apparatet ikke længere fungerer, skal det bortskaffes på en måde, så det belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler, som gælder i din kommune. NO Apparater som ikke virker lenger, bør avhendes på en slik måte at de er til minst mulig belastning for miljøet, og i henhold til reglerne som gjelder i kommunen der du bor. SE När apparaten inte längre fungerar måste den kasseras på ett sådant sätt att den skadar miljön i minsta möjliga mån och i enlighet med de regler som gäller i din kommun. GB When the appliance is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the regulations of you r local authority. FI Kun sähkölaite lakkaa toimimasta, se on hävitettävä tavalla, joka rasittaa ympäristöä mahdollisimman vähän ja on kunnassa voimassa olevien sääntöjen mukainen.
DISTRIBUTED IN EUROPE BY APPLIANCE A/S i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 31 47533 KLEVE tel: 0800-9427646 fax: +31 (0)412 648 385 email: pvgdeutschland@zibro.com 4 UNITED KINGDOM Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: +44 1606 837787 fax: +44 1606 837757 email: sales@scottmail.co.uk > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com u NORGE Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: appliance@appliance-group.com 1 NEDERLAND PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com 6 DANMARK Appliance A/S Gefionsvej 7 DK-3400 HILLERØD tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad La Alameda C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com 3 FRANCE PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: pvgfrance@zibro.com FIN SUOMI Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 fax: +358 9 4390 0320 email: appliance@appliance-group.com 9 PORTUGAL Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com : POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelna 110 26-800 Białobrzegi tel: +48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibro.com = SVERIGE Appliance A/S Gefionsvej 7 DK-3400 HILLERØD tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com y SLOVENIJA Monteko d.o.o. Neubergerjeva 4 1000 Ljubljana tel: +386 (0)1 437 1273 fax: +386 (0)1 437 1273 email: info@zibro.si TR TURKEY PVG Is tma Klima So utma Ltd.fiti. Tepekule is merkezi Anadolu Cad. No: 40 K:3 D:306 35010 BAYRAKLI/IZMIR tel: + 90 232 461 51 01 fax: + 90 232 461 51 85 email: pvgturkey@zibro.com PVG Traffic avg 080623 man_agh7000