Flamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P SWE Flamco-Fill P Instruktioner för installation och drift Tilläggsdokument Svensk text är en översättning av originalinstruktionerna. 3 www.flamcogroup.com/manuals
Kontaktuppgifter BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen CH Flamco AG Fännring 1 6403 Küssnacht CZ Flamco CZ Evropská 423/178 160 00 Praha 6 DE Flamco GmbH Steinbrink 3 42555 Velbert DK Flamco Tonsbakken 16-18 DK-2740 Skovlunde EE Flamco Baltic Löötsa 4 114 15 Tallin FI Flamco Finland Ritakuja1 01740 Vantaa FR Flamco s.a.r.l. BP 77173 95056 CERGY-PONTOISE cedex HU Flamco Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2 H-2058 Budaörs, Pf. 73 NL Flamco B.V. Postbus 502 3750 GM Bunschoten PL Flamco Sp. z o. o. ul. Akacjowa 4 62-002 Suchy Las SE Flamco Sverige Kungsgatan 14 541 31 Skövde UAE Flamco Middle East P.O. Box 262636 Jebel Ali, Dubai UK Flamco Limited Washway Lane- St Helens Merseyside WA10 6PB +32 2 476 01 01 info@flamco.be +41 41 854 30 50 info@flamco.ch +420 602 200 569 info@flamco.cz +49 2052 887 04 info@flamco.de +45 44 94 02 07 info@flamco.dk +372 56 88 38 38 info@flamco.ee +358 10 320 99 90 info@flamco.fi +33 1 34 21 91 91 info@flamco.fr +36 23 88 09 81 info@flamco.hu +31 33 299 75 00 support@flamco.nl +48 616 5659 55 info@flamco.pl +46 500 42 89 95 vvs@flamco.se +971 4 881 95 40 info@flamco-gulf.com +44 1744 74 47 44 info@flamco.co.uk 2
Svenska (SWE) Instruktioner för installation och drift Innehållsförteckning SWE 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner... 4 Lämpliga användningsområden... 4 Varningssymboler i denna handbok... 4 Transport, förvaring, uppackning... 4 Driftrum... 5 Externa krafter... 5 Inspektion före idriftsättning, rutinkontroller... 5 Elutrustningskontroller, rutinkontroll... 5 Underhåll och reparationer... 5 Uppenbart felaktig användning... 6 Övriga risker... 6 2. Produktbeskrivning... 6 Driftsätt... 6 Märkning... 8 Kopplingsschema... 9 Komponenter, utrustning... 10 3. Installation... 11 Installation, nivåjustering, fixering Se till att installationen är stabil!... 11 Anslutning till rören... 11 Anslutning till elförsörjningen... 11 4. Igångsättning... 12 Idriftsättning... 12 Konfigurering... 12 Återidriftsättning... 12 5. Underhåll... 12 Bilaga 1. Tekniska data, allmänna specifikationer... 13 Omgivning... 13 Minsta avstånd: utrymme för service och reparation... 13 Exempelinstallation... 14 Bilaga 2. Tekniska data, allmänna specifikationer... 15 Tryck, temperatur, volym osv... 15 Vikt och mått... 15 Bilaga 3. Tekniska data och information till den elektriska utrustningen... 16 Försäkran om inbyggnad... 17 3
1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Detta dokument är ett tillägg till instruktionerna för installation och drift: Flamcomat, Dok.- nr 00018/11-2010/swe och Flexcon M-K, MC00019/11-2010/swe och ska enbart användas tillsammans med dessa grunddokument. De allmänna säkerhetsföreskrifter som står i dessa dokument gäller i första hand, liksom information om utrustning, användning och funktion. Övrig produktinformation kan du få från respektive lands Flamco-filial (se sidan 2). Du hittar installationsinstruktioner och andra dokument på flera språk på webbplatsen www.flamcogroup.com/manuals. 1.1 Lämpliga användningsområden Nivåstyrd påfyllning av systemvatten (värmebärare) med inloppsvatten i vattenburna värme- och kylsystem. Detta ska kompensera för driftsförluster i systemet genom att upprätthålla systemets minimitryck över spårvärdet för påfyllningsnivån i kompressor- eller pumpdrivna expansionsautomater. SPC (styrenheten på tryckhållningsenheten) tar över övervakningen av den nivåstyrda trycksättningsenheten och styr den inbyggda pumpen i Flamco-Fill P efter behov. Trycksättningsenhetens spännvidd för systemtryck eller anslutningstryck för Flamco-Fill P-system är mellan 1 och 9 bar (PN10). För värmesystem är påfyllning tillåtet enligt SS-EN 12828 i system med högsta flödestemperatur på upp till 105 C. För anpassade uteffekter på över 1 MW kan ägaren/användaren behöva hantera ytterligare säkerhetsrelatede krav i samarbete med anmält organ, enligt gällande harmoniserade europeiska standarder. Systemvatten och påfyllningsvatten är separerade av en avloppskanal enligt SS-EN 1717 och DIN 1988. 1.2 Varningssymboler i denna handbok Varning för farlig elektrisk spänning Underlåtelse att följa instruktionerna kan orska dödsfall, brand eller annan skada, eller leda till överbelastning av enskilda komponenter och funktionsfel. Varning vid fel och felaktiga ursprungliga inställningar. Underlåtelse att uppmärksamma dessa varningar kan orsaka personskada, överbelastning av och skador på enskilda komponenter eller funktionsfel. 1.3 Transport, förvaring, uppackning Utrustningen levereras i förpackningsenheter enligt specifikationerna i kontraktet eller enligt kraven för särskild transportmetod och klimat. Alla förpackningar uppfyller riktlinjerna för Flamco STAG GmbH:s förpackningskrav. Enligt dessa riktlinjer levereras trycksättningsenheten platt förpackad på särskilda lastpallar. Dessa pallar är lämpade för horisontell transport med godkända gaffeltruckar. Gafflarna måste vara inställda med bredast möjliga yttermått för att förhindra att lasten tippar. Det levererade godset måste förflyttas med lägsta möjliga höjdinställning på lyftutrustningen och vinkelrätt mot gafflarna. Om förpackningen är lämpad för lyftutrustning, finns lyftpunkterna markerade. OBS: Transportera det förpackade godset så nära den tänkta installationsplatsen som möjligt, och se till att det finns ett plant och bärande underlag där varan kan stå. Varning: Efter att enheten har lyfts av från pallen och förpackningen, se till att den inte stöts, tippar eller svajar. Se till att enheten inte faller, glider eller tippar okontrollerat under arbetet. Godset kan även tillfälligt förvaras i förpackningen. Undvik att stapla fler än tre förpackningar ovanpå varandra. Använd endast tillåten lyftutrustning och säkerhetsverktyg, och använd nödvändig skyddsutrustning. 4
1.4 Driftrum Definition: lokal som uppfyller tillämpliga europeiska och regionala regelverk, europeiska och harmoniserade standarder och relevanta tekniska regler och riktlinjer från yrkesorganisationer inom tillämpningsområdet. När det kommer till användning av påfyllningsutrustning har rummen vanligtvis utrustning för värmealstring och distribuering, vattenbehandling och avluftning, kraftförsörjning och distribuering samt teknik för mätning, styrning och information. Okvalificerade och outbildade personer ska ha begränsad eller ingen tillgång till utrymmet. Monteringsplatsen för trycksättningsenheten måste säkerställa att drift, lagning, underhåll, montering och nedmontering obehindrat kan ske vid behov på ett säkert sätt. Installationsytan för trycksättningsenheten måste säkerställa stabilitet och stöd. Se till att ytan kan klara enhetens högsta vikt, inklusive vatten. Om stabiliteten inte kan garanteras finns det risk för att enheten kan tippa över eller röra på sig, vilket kan leda till funktionsstörningar eller personskada. Den omgivande atmosfären får varken innehålla elektriskt ledande gaser eller höga koncentrationer av damm och aggressiva ångor. Finns det brännbara gaser i luften så finns även en explosionsrisk. Beroende på processen kan vattentemperaturen stiga till 90 C, och vid missbruk överstiga 90 C. Detta leder till risk för brännskador. Översvämmad utrustning får ej användas. Om den elektriska utrustningen kortsluts kommer personer eller andra varelser i vattnet att elchockas. Dessutom finns det risk för funktionsstörningar och delvis eller oersättlig skada på komponenterna p.g.a. vattenskador och rost. SWE Elektricitetsfaror: Kapslingsklassen för de elektriska komponenterna är till för att motverka personskador i form av potentiellt dödliga elstötar. Skyddsklassen är minst IP52 (5: skyddad mot kabelåtkomst, dammskyddad, 2: skyddad mot vatten, diagonalt droppande vatten. Plintarnas och inmatningspumpens kåpor, packningarna och ventilkopplingarna måste inspekteras före idriftsättning. Undvik svetsning på tillbehör som är elektriskt anslutna till styrnheten. Vagabonderande svetsström eller felaktig jordanslutning kan leda till brandfara eller förstöra delar av enheten. 1.5 Externa krafter Undvik ytterligare belastningar på enheten (t.ex. krafter från värmeexpansion, flödesväxlingar eller viktbelastning). Dessa kan leda till sprickor eller brott på ledningssystemet, stabilitetsförlust och driftbrott som i sin tur kan orsaka allvarliga person- och egendomsskador. 1.6 Inspektion före idriftsättning, rutinkontroller Inspektioner och kontroller garanterar driftsäkerheten och att utrustningen uppfyller tillämpliga europeiska och regionala regelverk, europeiska och harmoniserade standarder samt relevanta regler och riktlinjer från yrkesorganisioner inom tillämpningsområdet. Ägaren eller operatören måste ordna regelbundna kontroller och föra kontroll- och underhållsloggbok för åtgärdsplanering och spårbarhet. 1.7 Elutrustningskontroller, rutinkontroll Utöver försäkringsbolags/operatörs rekommendationer, rekommenderar vi att trycksättningsenhetens elektriska utrustning och värme-/kylenheten kontrolleras och dokumenteras minst en gång var 18 månad (se även SS EN 60204-1:2007). 1.8 Underhåll och reparationer Påfyllningsutrustningen måste vara avstängd och säkras från att oavsiktligt startas innan inspektionen har genomförts. Observera att skyddskopplingar och dataöverföringar som görs medan systemet stängs av kan aktivera säkerhetskedjor eller generera felaktig information. Befintliga instruktioner för värme- eller kylsystemet måste följas. När de hydrauliska komponenterna stängs måste motsvarande delar stängas av med hylsventilerna/kulventilerna på Flamco-Fill påfyllningsenhet. Komponenterna kan dräneras och trycket släppas med hjälp av pumpens avtappningsplugg. Varning:Den högsta systemvattentemperaturen i de ledande komponenterna (pumpar, kåpor, slangar, rör och sidoutrustning) kan nå upp till 90 C och vid felaktig drift ännu högre. Det finns risk för brännskador. 5
Det högsta systemvattentrycket i ledande komponenter får motsvara det högsta inställda trycket i relevant säkerhetsventil. (Enhet med tillåtet driftövertryck på PN 10.) Använd ögon-/ansiktsskydd för att förhindra skada orsakad av flygande delar eller sprutande vätska. Stäng av strömmen till kontrollenheten för att stoppa den elektriska utrustningen (styrenhet, pumpar, ventiler, sidoutrustning). Kraftförsörjningen måste vara bruten under hela arbetets gång. Icke-godkända ändringar och användning av icke-godkända komponenter eller reservdelar är inte tillåtet. Det kan leda till allvarlig personskada och försämra driftsäkerheten. Det kommer även göra alla krav på skadeståndsansvar för produkter ogiltiga. Kontakta Flamco service för att utföra sådant underhåll. 1.9 Uppenbart felaktig användning Drift vid felaktig spänning och frekvens. Matning till dricksvattensystem. Drift med farliga material (giftiga, brandfarliga). Mobil användning. 1.10 Övriga risker Krosskador på fingrar vid montering av sidopanelen på höljet. Använd skyddskläder. Vid montering av systemet kan arbetsställningen orsaka utmattning. Planera för raster under monteringsarbetet. Felaktig dragning kan leda till brott på tryckslangar. Undvik att böja slangarna kraftigt. Brand: sörj för professionellt brandskydd på driftplatsen. 2. Produktbeskrivning Innehållet i den här handboken innehåller information om levererad standardutrustning. Detta inkluderar vid behov information om alternativ och andra inställningar. Om tillbehör levereras, kommer ytterligare dokumentation, förutom den här handboken, att bifogas. 2.1 Driftsätt Flamco-Fill P fungerar som en trycksättningsenhet med en pump (9) och ett övergångskärl (3, 4 och 6). Den kan monteras på vägg eller, som tillval, på fötter (12 och 13) och aktiveras med en elanslutning till SPC på den trycksättningsenhet som tillhandahålls av kunden. Först fyller flottörventilen (3) upp övergångskärlet (4) till gränsvärdet. Under den här processen måste flödestrycket vara över 1 bar. När tillräckligt mycket vatten har fyllts i separationskärlet börjar tryckvakten (8) övervaka den lägsta påfyllningsnivån så att torrkörningsskyddet till SPC:n kan tas från plintboxen (11) på Flamco-Fill P. Om höga flödestryck (>5 bar) förekommer i systemet rekommenderar vi att du installerar en tryckregulator. När påfyllningsnivån i Flexcon M-K:s kompressor/automatiska tryckhållningsenhet eller Flamcomat sjunker nedanför brytpunkten för Flamco-Fill P, börjar pumpen (9) att fylla på systemet/expansionsledningen (i Flexcon M-K) eller expansionskärlet (i Flamcomat). När påfyllningsnivån når den inställda brytpunkten i Flamcomatens grundkärl, stängs pumpen (9) av igen via SPC:n. I Flexcon M-K ökas systemtrycket när systemet fylls på. Flexcon M-K:s externa tryckhållningsenhet justerar trycket genom att släppa ut luft från cirkulationskammaren. Fyllningsnivån i kärlet ökar då till dess att påfyllningsnivån når den inställda brytpunkten i Flamco- Fill P. 6
Alla justeringar av Flamco-Fill P utförs genom SPC:n på den externa tryckhållningsenheten. SWE 5 3 4 11 6 2 1 8 10 15 7 14 9 13 12 16 1. Backventil 2. Vattenmätare med pulsutgång 3. Flottörventil 4. Övergångskärl 5. Kåpa till hölje 6. Bräddavlopp 7. Hölje 8. Tryckvakt (torrkörningsskydd) 9. Pump 10. Systemanslutning 11. Anslutnings-/plintbox 12. Ben (valfri extrautrustning) 13. Monteringsbultar för ben 14. Sidopanel till hölje 15. Backventil 16. Ledare till extern skyddsjord (PE) 7
2.2 Märkning: Enhetens märkplåt Plintboxens märkplåt (på insidan) Typmärkning med noteringar om elsäkerhet på plintboxen Plintboxens servicenummer 8
2.3 Kopplingsschema Vattenmätare med pulsutgång (IWZ) Torrkörningsskydd Pump (DS240) SWE 3 2 1 2 3 bn 3 u1 bl v1 4 (gegn) w1 1 2 w2 u2 v2 2 bn wt Utförande Som tryckvakt ye/gn bl bn Färgkod för ledare bl bn ye/gn bl wt gr Blå Brun Gul/Grön Svart Vit Grå 8 8 9 G N D 9 3 3 3 3 3 4 G N D 3 4 P E 1 8 1 9 2 0 P E N L 1 8 1 9 2 0 04.01.13 Extern polyeten 8 9 3 3 3 4 kabel 1 8 1 9 2 0 anslut till hölje pw m ps re fill/ dra in ( 2 3 0 V 5 0 H Z ) Förklaringar av förkortningarna i kopplingsschemat Observera: Brytarställningarna som visas är i strömlöst, avslaget läge. klenspänning Skyddsklenspänning högspänning Spänning enligt typskyltar L Fas N Neutralen PE Ledare till extern skyddsjord (PE) Pump Pumpmotor ps Tryckvakt pwm Pulsvattenmätare 9
2.4 Komponenter, utrustning 5 3 Matning 4 11 18 17 6 19 2 1 System 8 10 15 9 14 7 13 12 16 1. Backventil 2. Vattenmätare med pulsutgång (WZ/pwm) 3. Flottörventil för påfyllning med separerade system 4. Övergångskärl 5. Kåpa för åtkomst till övergångskärlet 6. Anslutning till bräddavlopp till övergångskärl 7. Hölje (endast kanter visas, jordanslutning markerad med etikett på framsidan) 8. Tryckvakt för pumpens torrkörningsskydd 9. Pump 10. Tryckslangssanslutning till systemet 11. Plintbox med kontakter till DIN-skenan (och transparent kåpa) 12. Ben som tillvalsutrustning 13. Gängstångsanslutningar för läge 12 14. Borttagbar sidopanel på hölje (endast kanter visas) 15. Backventil (förhindrar återströmning från systemet till övergångskärlet). 16. Ledare till extern skyddsjord (PE) 17. Kopplingsplint för anslutning till tryckvakten och den elektriska anslutningen till SPC (tillhandahålls av kunden) 18. Kopplingsplint för anslutning till pulsvattenmätaren och den elektriska anslutningen till SPC (tillhandahålls av kunden) 19. Kopplingsplint för anslutning till pumpen och den elektriska anslutningen till SPC (tillhandahålls av kunden) 10
3. Installation 3.1 Installation, justering, fixering Se till att installationen är stabil! Flamco-Fill P måste installeras/monteras på ett sätt som alltid ger säker drift, kontroll och underhåll. Montera enheten på väggen i driftrummet, i närheten av styrenheten för tryckhållning och de hydrauliska anslutningarna till systemet. Använd alla fyra Ø 10-hål på baksidan av höljet och montera med lämpliga skruvar, bultar eller krokar. Se till att Flamco-Fill P inte kan tas bort av misstag. Alternativt kan den installeras stående på ben (valfritt alternativ, beställs separat). Se till att det finns en tillräckligt stor golvbrunn för enheten i driftrummet för att undvika översvämning. Låt inte svetsgods eller smuts hamna på eller inuti en Flamco-Fill P under installationen! SWE 3.2 Anslutning till rören Observera:Arbetstemperaturen måste vara mellan 3 C och 90 C vid anslutningen. (Undvik om möjligt att kalla medium (vätskor) från Flamco-Fill P kommer i kontakt med de heta ytorna på varmvattenberedaren. Försök att blanda med ett varmare medium.) Se till att det finns en direkt anslutning till värmekällan och att inga externa hydrauliska krafter finns vid införingen (t.ex. hydraulisk balansering eller kraftfördelning). Anslut en hylsventil (tillhandahålls av kunden) bakom systemanslutningen (10) på Flamco-Fill P. Gör samma sak på inloppssidan mellan backventilen (1) och inloppet. Om det finns risk för att partiklar större än 0,2 mm bildar slam på inloppssidan, måste du installera en slamavskiljare (tillhandahålls av kunden) i inloppsröret före enheten. Om rören från inloppspunkten är längre än 10 meter, måste anslutningsrören vara minst 1 tum breda. Använd förseglingar och rör som passar installationen, men observera alltid vilka högsta tillåtna volymflöden, tryck- och temperaturvärden som gäller för rören i fråga. Anslut slutligen bräddavloppsröret på systemets separationskärl (DN 40) till avloppet genom ett lämpligt utluftningsrör (tillhandahålls av kunden). Se till att inga anslutningar utsätts för någon onödig belastning! Undvik att böja eller vrida anslutningsslangarna! 3.3 Anslutning till elförsörjningen Kunden måste ansluta elförsörjningen mellan tryckhållningsenhetens SPC och plintboxen för Flamco-Fill P. All anslutning till plintboxen, särskilt skyddsjorden och jordfelsbrytaren, måste utföras i enlighet med gällande regelverk och standarder för den utrustning som används. Typskylten på plintboxen och kopplingsschemat (märkningen) innehåller nödvändiga specifikationer. Observera: installera potentialutjämning mellan jordanslutningen och potentialutjämningsledaren. Elkablarnas minsta tillåtna diameter, kvalitet och typ måste vara anpassade för såväl gällande lokala riktlinjer som för användningsområdet. Elkablarna måste dras i kabelrör. 11
4. Igångsättning 4.1 Idriftsättning Kontrollera att alla steg i installationen och monteringen är helt genomförda (kontrollera t.ex. elförsörjning, säkringar, läckor och att enheten är stabilt monterad). När hylsventilen (tillhandahålls av kunden) på enheten har öppnats och ackumulatorn har fyllts med mediet är Flamco-Fill P redo att köras. 4.2 Konfigurering Ursprunglig konfigurering genomfördes på fabriken (för originalutrustning). Vid eftermontering konfigurerar installatören Flamco-Fill P påfyllningsenhet genom SPC:n! Kunden/ägaren kan justera brytpunkterna för påfyllning efter behov genom undermenyer [8-2] i SPC:n. Läs mer i grunddokumenten och Instruktioner för installation och drift för Flamcomat eller Flexcon M-K. SPC:n övervakar påfyllningen automatiskt. 4.3 Återidriftsättning Återidriftsättning (t.ex. efter en längre tids inaktivitet/nedstängning eller underhåll) får bara göras om systemet inte läcker och elförsörjningen är korrekt ansluten. 5. Underhåll Eventuella slamavskiljare som kunden har installerat måste rengöras minst en gång i halvåret. Läckagetest och funktionskontroll av alla komponenter måste genomföras minst en gång per år. Skulle en okulärbesiktning av systemet visa på annat eller ytterligare underhåll, måste det utföras av behörig personal. 12
Bilaga 1. 1.1 Omgivning Tekniska data, allmänna specifikationer SWE Lagringsutrymme Utrymme: Skyddad mot: Omgivning: Inlåst, frostfritt, torrt. Driftrum: Direkt solljus, termisk strålning vibrationer. Utrymme: Skyddad mot: Omgivning: Inlåst, frostfritt, torrt. Direkt solljus, termisk strålning vibrationer. 60 70 % relativ luftfuktighet, kondensfritt, högsta temperatur 50 C, fritt från elektriskt ledande gaser, antändningsbara gasblandningar och aggressiva ångor. 60 70 % relativ luftfuktighet, kondensfritt, temperatur 3 40 C, fritt från elektriskt ledande gaser, antändningsbara gasblandningar och aggressiva ångor. Varning: Högre temperaturer kan överbelasta den elektriska drivkraften. 1.2 Minsta avstånd: utrymme för service och reparation. mm mm mm 13
1.3 Exempelinstallation Tilloppstemperatur < 105 C (STB < 110 C) Varmflöde Exempel på nivåstyrd påfyllning med en Flamco-Fill P på en Flexcon MK M -K Kompressordriven tryckhållningsenhet med PLC-övervakning Varmvattenberedare Kallflöde L DN * Påfyllningsinlopp Kopplingslåda Plint (8, 9); 33, 34; 18, 19, 20 enligt PLC F la m c o-f I L L P Tilloppstemperatur < 105 C (STB < 110 C) Varmflöde Varmvattenberedare Kallflöde Exempel på nivåstyrd påfyllning med en Flamco-Fill P på en Flexcon MK Observera: Om returledningen ligger horisontellt ska anslutningen göras ovanifrån (inte underifrån). Annars riskeras ytterligare slambildning. Grundkärl* Styrenhet Flamcomat * Hylsventil ** Systemets tilloppssida Systemets tilloppssida * Utförande, standard. ** Tillbehör Att tillhandahållas av kunden: systeminlopp, systemavtappning, påfyllningsinlopp, komponentkopplingar. Hylsventil ** Kopplingslåda Påfyllningsinlopp Plint (8, 9); 33, 34; 18, 19, 20 enligt PLC Kopplingsmontering * Styrenhet PLC F la m c o-f I L L P 14
Bilaga 2. Tekniska data, allmänna specifikationer 2.1 Tryck, temperatur, volym, o.l. Systemtryck (flödesriktning från enheten): 1 till 9 bar (drifttrycksomfång) Högsta tillåtna systemövertryck: 10 bar (PN 10) (vid systemanslutning) Mediets flödeshastighet: upp till högst 210 liter/timme vid 1 bar, upp till 165 liter/timme vid 9 bar Drifttemperatur: 3 90 C (vid anslutningspunkten till Flamco-Fill P) Temperatur på tilloppssidan: > 0 till 105 C Buller vid drift: ~55 db(a) Omgivningstemperatur under drift > 0 till 40 C C Inloppsvattentemperatur: 3 till 30 C Påfyllningsvattnets minsta flödestryck: 1 bar Högsta påfyllningstryck 10 bar SWE 2.2 Vikt och mått Vikt: Systemanslutning: Inloppsanslutning Cirka 24 kg (tom). G½" skruvkoppling på förstärkt slang. Utvändig gänga Rp½". 15
Bilaga 3. Driftspänning: Nominell effekt: Märkström Skyddsgrad Tekniska data och information för den elektriska utrustningen 230 V 50 Hz 1 ph 0,3 kw 2,5 A IP52 16
3.1 Försäkran för inbyggnad enligt EU:s maskindirektiv 2006/42/EG avsnitt B i del 1 i bilaga II för delvis fullbordade maskiner SWE Försäkran om inbyggnad enligt EU:s maskindirektiv 2006/42/EG avsnitt B i del 1 i bilaga II för delvis fullbordade maskiner Tillverkare person etablerad i EG Flamco STAG GmbH är auktoriserad att sammanställa relevanta tekniska Berliner Chaussee 29 tekniska dokument DE-39307 Genthin, Tyskland Sabine Pietsch Flamco STAG GmbH Berliner Chaussee 29 29 DE-39307 Genthin, Tyskland Beskrivning och identifiering av den delvis fullbordade maskinen Produkt/artikel Flamco-Fill P Typ Påfyllningsenhet Serienummer 17665 Projektnummer PRJ-2012-11-28-0001 Varumärke Flamco-Fill P) Jag försäkrar härmed att följande krav från maskindirektivet 2006/42/EG har uppfyllts 1.1.7, 1.1.8, 1.3., 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.6, 1.5.13, 1.5.15, 1.5.16, 1.6.1, 2.2.1, 2.3, 3.2.1, 3.2.2, 3.3.4, 3.4, 3.4.3, 3.4.5, 3.5.1, 3.5.2, 3.6.1, 3.6.2, 4.1.2.1, 4.1.2.2, 4.1.2.3, 4.1.2.4, 4.1.2.5, 4.1.2.6, 4.1.2.7. 4.1.2.8, 4.1.3, 4.2.2, 4.2.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4.1, 4.4.2, 5.1, 5.2, 5.6, 6.1.1, 1.1.2, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.4.1, 6.4.3, 6.5 Jag försäkrar dessutom att relevant teknisk dokumentation som beskrivs i Bilaga VII, del B har förberetts; Jag försäkrar uttryckligen att den delvis fullbordade maskinen uppfyller alla gällande bestämmelser i följande EG-direktiv 2006/42/EC Europaparlamentets och Rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 maskiner och ändring av direktiv 95/16/EG (ny version) (1). 2006/95/EC Europaparlamentets och Rådets direktiv 2006/95/EG av den 12 december 2006 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser. Referens till de tillämpliga harmoniserade standarder enligt artikel 7, paragraf 2 SS-EN 1717 Skydd mot förorening av dricksvatten SS-EN 60204-1:2006/A1:2009 Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna krav (IEС 60204-12005) SS-EN 14622 Skydd mot förorening av dricksvatten genom återströmning Luftgap, familj A, typ F Tillverkaren eller godkänd representant åtar sig att på motiverad begäran av nationella myndigheter överlämna relevant information om den delvis fullbordade maskinen. Denna information ska lämnas på papper. Inga immateriella rättigheter påverkas av detta! Observera! Den delvis fullbordade maskinen får inte tas i drift förrän den fullständiga maskin som den ska ingå i har förklarats överensstämma med bestämmelserna i detta direktiv. Genthin, Tyskland, den 23/9 2014 Ort, datum Namnteckning Roland Kiesswetter, F&U-chef ı 17
Upphovsrätt: Flamco B.V., Bunschoten, Nederländerna Ingen del av denna publikation får reproduceras eller publiceras i någon form utan tillåtelse och utan att källan uttryckligen nämns. Uppgifterna häri är endast tillämpliga på Flamcos produkter. Flamco är inte på något sätt ansvarigt för oriktig användning, tillämpning eller tolkning av den tekniska informationen. Flamco B.V. förbehåller sig rätten att utföra tekniska ändringar. Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations. MC00052/V1.0/03-2015