SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK



Relevanta dokument
SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK

ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

EF-S18-55mm f/ IS STM

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

STRIX Användarhandbok

EF28-300mm f/ l IS USM

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

Användarhandbok för kameran

Energihantering Användarhandbok

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA ANVÄNDAR- HANDBOK

echarger Bruksanvisning

CANDY4 HD II

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Innehållsförteckning

ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA ANVÄNDAR- HANDBOK

Batteriladdare , A, B

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Användarhandbok för kameran

LM400e-serien Snabbguide

Sumake Instruktion för EW-1941L

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

55201 Digitalkamera med video

EOS 750D (W) Användarhandbok för Wi-Fi-/NFC-funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK

Instruktionsbok Compact +

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Produktbild och funktionsknappar

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Din manual NOKIA LD-1W

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

Digital Camera1500 Användarhandbok

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Installationsinstruktioner

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

IXUS 1000 HS Tekniska data

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

1/1,7-tums CCD. DIGIC IV med isaps-teknik

TOPAZ PHD. Användarmanual

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Brukanvisning Candy5 HD

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Comfort Duett Svenska

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

WIQ MK2 WIQ MK2. Snabbstartsguide

EXPLORE 7 HD

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Din manual NOKIA LS-2

Produktsäkerhetsguide TD-2020/2120N/2130N

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Värmekudde Artikelnummer

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Lätt att fotografera med IS! Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) ger bättre resultat

55200 Inspelningsbar microfon

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

Digital Video. Användarhandledning

EOS-1D X Teknisk specifikation

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

Pressmeddelande. Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Easy wash Portabel tvätt

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Försäkran av överensstämmelse

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

Transkript:

CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japani Eurooppa, Afrikka ja Lähi-itä CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederland CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Iso-Britannia Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S. 17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex, Ranska Hot line: 08 25 00 29 23 http://www.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Postfach 100401, 47704 Krefeld, Saksa Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,14 / Min.) www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Tanska Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99 www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norja Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no Suomi CANON OY Kuluttajatuotteet Huopalahdentie 24, PL1 00351 Helsinki HelpDesk 020 366 466 (pvm) Internet: www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Ruotsi Helpdesk: 08 519 923 69 http://www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Sveitsi Helpdesk: 0848 833 838 http://www.canon.ch CANON ESPAÑA S.A. C/Joaquín Costa, 41 28002 Madrid, España Tel. Atención al Cliente: 901.900.012 http://www.canon.es CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxemburg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 27 302 054 (0,031 i startavgift + 0,031 per minut) http://www.canon.lu CANON NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Alankomaat Tel.: 023 5 670 123 Fax: 023 5 670 124 Helpdesk: 0900 202 2915 http://www.canon.nl Itävalta CANON GES.M.B.H. Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Itävalta Helpdesk Tel.: 810 / 0810 09 (zum Ortstarif) http://www.canon.at Portugali SEQUE II S.A. Rua Alfredo Silva, nº 14 2721-862 Amadora, Portugali Tel: +35213242830 Fax: +35213472751 E-mail: info@canon.pt http://www.seque.pt Den här användarhandboken gäller från och med februari 2007. Om du vill ha information om kamerans kompatibilitet med eventuella tillbehör och objektiv som lanseras därefter kan du kontakta valfritt Canon Service Center. CEL-SG5JA250 CANON INC. 2007 TRYCKT I EU ANVÄNDARHANDBOK CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgia Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 i startavgift + 0,053 per minut) http://www.canon.be SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK

Tack för att du har köpt en produkt från Canon. EOS-1D Mark III är en förstklassig avancerad digital ESR-kamera med stor detaljrik CMOS-sensor med 10,10 megapixels och Dual DIGIC III. Den har också funktioner för 45-punkters ytautofokus (19 korssensorer och 26 AF-assistpunkter) med hög precision och hög hastighet samt bildserie med hög hastighet, cirka 10 b/s. Kameran reagerar snabbt i alla fotograferingssituationer, har många funktioner för krävande fotografering, är mycket pålitlig även i svåra miljöer och är kompatibel med många tillbehör. Den har också en enhet för självrengöring av sensorn, som kallas EOS Integrated Cleaning System, för borttagning av damm på sensorn. Ta några provbilder för att bekanta dig med kameran Med en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit. Samtidigt som du läser den här användarhandboken tar du några provbilder och ser hur de blir. Du får då en bättre förståelse för kameran. I avsnitten Säkerhetsföreskrifter (s. 10, 11) och Försiktighetsåtgärder vid hantering (s. 12, 13) kan du läsa om hur du undviker misslyckade bilder och olyckor. Prova kameran innan du använder den Efter att du tagit en bild tittar du på bilden och kontrollerar om den registrerats korrekt. Om fel på kameran eller minneskortet gör att bilderna inte kan registreras eller visas på en dator ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete. Copyright Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning av bilder på personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg även märke till att fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet, till exempel vid vissa offentliga framträdanden och utställningar. 2

Checklista för utrustning Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Vilka tillbehör som ingår kan också kontrolleras i systemöversikten (s. 194). Kamera: EOS-1D Mark III (inkluderar ögonmussla, kamerahuslock, lock till batteriutrymme och isatt batteri för datum/klockslag) Batteri: Batteri LP-E4 (med skyddshölje) Laddare: Batteriladdare LC-E4 (med två skyddshöljen) Nätkabel Nätadaptersats ACK-E4 Nätadapter AC-E4 Nätaggregat DR-E4 (med skyddshölje) Nätkabel 2 kablar Gränssnittskabel IFC-200U Videokabel VC-100 USB-kabelskydd (med anslutningsskruv) Bred rem L6 CD-skivor EOS DIGITAL Solution Disk (medlevererad programvara) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk Fickhandbok Snabbguide för att börja fotografera. EOS-1D Mark III Användarhandbok (det här häftet) Handbok på cd-skiva Handbok för medföljande programvara och Programvaruhandbok (PDF-fil). Garantibevis för kamera * Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål. * De två strömkablarna är identiska. * Minneskort (för att registrera bilder) medföljer inte. Det köper du separat. * Information om hur du sätter på USB-kabelskyddet finns i Programvaruhandbok (PDF-fil) på cd-skivan 3

Så här läser du användarhandboken Symboler i den här handboken <6> syftar på inmatningsratten. <5> syftar på bakre inmatningsratten. <9> syftar på multicontrollern. <0> syftar på inställningsknappen SET. 9 eller 8 anger att funktionen i fråga är aktiv i 6 respektive 16 sekunder efter att du har släppt knappen. Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran och på LCD-monitorn. Symbolen <3> anger en funktion som du kan ändra genom att trycka på knappen <M> och ändra inställningen. Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **). I den här handboken syftar kameran är klar för fotografering (fotograferingsklar) på det tillstånd när kameran är påslagen och ingen meny eller bild visas på LCD-monitorn. Kameran är då omedelbart klar för fotografering. Om -symbolerna : Varning i syfte att undvika problem vid fotografering. : Anmärkningssymbolen anger att det finns tilläggsinformation. Grundläggande förutsättningar Alla åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att strömbrytaren står i läget <1> eller <J>. (s. 36) <5>-åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att strömbrytaren står i läget <J>. Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen programmering är inställda enligt grundinställningarna. Det förutsätts att ett minneskort (CF-kort <f> eller SD-kort <g>) används. I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat objektiv av typen EF 50mm f/1.4 USM. 4

Innehåll 1 2 Inledning Checklista för utrustning...3 Så här läser du användarhandboken...4 Funktionsindex...8 Försiktighetsåtgärder vid hantering...12 Snabbguide...14 Delarnas namn...16 Börja använda kameran 25 Ladda batteriet...26 Sätta i och ta ur batteriet...29 Använda ett eluttag...31 Sätta i och ta ur minneskortet...32 Fästa och ta bort ett objektiv...35 Grundläggande hantering...36 Menyhantering...41 Menyinställningar...43 Innan du börjar...46 Ställa in språk...46 Ställa in datum och klockslag...46 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning...47 Formatera minneskortet...47 Återställa kameran till grundinställningarna...49 Bildinställningar 51 Ställa in bildregistreringskvalitet...52 Välja bildstorlek...52 Ställa in JPEG-kvalitet (kompressionsgrad)...55 Ställa in ljuskänslighet ISO...56 Välja en Picture Style...57 Anpassa Picture Style...59 Registrera Picture Style...61 Välja vitbalansering...63 Egen vitbalansering...64 Ställa in färgtemperatur...69 Vitbalanskompensation...70 Ställa in färgrymd...72 Välja media, mapp och registreringsmetod...73 Ändra filnamn...77 Filnumreringsmetoder...79 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Innehåll 3 4 5 6 Ställa in metoder för autofokus och matning 81 Välja AF-metod... 82 Välja AF-punkt... 84 När autofokus inte kan användas... 86 Manuell fokusering... 86 Välja matningsmetod... 87 Använda självutlösaren... 88 Exponeringsinställning 89 Ljusmätmetoder... 90 Programautomatik... 92 Bländarautomatik... 94 Tidsautomatik... 96 Skärpedjupskontroll... 97 Manuell exponering... 98 Exponeringskompensation... 99 Automatisk exponeringsvariation (AEB)... 100 AE-lås... 101 Bulbexponeringar... 102 Spegellåsning... 104 Blixtfotografering... 105 Live view-fotografering 109 Live view-fotografering... 110 Bildvisning 115 Bildvisning... 116 Visa fotograferingsinformation... 117 Indexbild, visningshopp... 119 Förstorad bild... 120 Rotera en bild... 121 Visa bilderna på TV:n... 122 Skydda bilder... 123 Ljudinspelning... 124 Kopiera bilder... 125 Radera bilder... 128 Ändra inställningar för bildvisning... 129 Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka... 129 Ställa in bildgranskningstid... 129 Automatisk rotering av vertikala bilder... 130 6

Innehåll 7 8 9 10 11 Sensorrengöring 131 Automatisk sensorrengöring...132 Lägga till data för dammborttagning...133 Manuell sensorrengöring...135 Skriva ut direkt från kameran/digital Print Order Format 137 Förbereda utskrift...138 Utskrift...140 Beskära bilden...146 DPOF (Digital Print Order Format)...147 Direktutskrift med DPOF...150 Överföra bilder till datorn 151 Överföra bilder till datorn...152 4 Anpassa kameran och spara kamerainställningar 155 Ställa in funktioner för egen programmering...156 Egen programmering...157 Inställningar för egen programmering...158 C.Fn I: Exponering...158 C.Fn II: Bild/Blixtexponering/Display...163 C.Fn III: Autofokus/Matning...166 C.Fn IV: Manövrering/Övrigt...173 Registrera och tillämpa inställningar för egen programmering...179 Registrera Min meny...181 Spara och hämta kamerainställningar...182 Registrera grundläggande kamerainställningar...184 Övrig information 185 Information om kamerainställningar och batteri...186 Byta klockbatteri...188 Programlinje...189 Felsökning...190 Felkoder...193 Systemöversikt...194 Tekniska data...196 Index...206 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 7

Funktionsindex 8 Ström Batteri Ladda s. 26 Kalibrering s. 28 Batterikontroll s. 29 Batteriinformation s. 187 Eluttag s. 31 Automatisk avstängning s. 47 Menyer och grundläggande inställningar Menyer s. 43 Visa kamerainställningar s. 186 Justering av LCD-ljusstyrkan s. 129 Språk s. 46 Datum/klockslag s. 46 Pipsignal s. 43 Fotografera utan kort s. 43 Registrera bilder Formatering av minneskort s. 47 Välja minneskort s. 73 Skapa/välja en mapp s. 75 Filnamn s. 77 Registreringsmetoder Automatiskt kortbyte s. 74 Separat registrering s. 74 Registrera identiska bilder s. 74 Filnummer s. 79 Kopiera bilder s. 125 Bildkvalitet Bildstorlek s. 52 JPEG-kvalitet (kompressionsgrad) s. 55 Ljuskänslighet ISO s. 56 ISO-pressning s. 158 ISO-steg s. 158 Picture Style s. 57 Färgrymd s. 72 Egen programmering för bildkvalitet Brusreducering för långa exponeringar s. 163 Brusreducering för höga ISO s. 163 Högdagerprioritet s. 164 ISO-säkerhetsförskjutning s. 160 Vitbalansering Val av vitbalansering s. 63 Egen VB s. 64 Färgtemperaturinställning s. 69 Vitbalanskompensation s. 70 Vitbalansvariation s. 71 Autofokus AF-metod s. 82 AF-punktval s. 84 Egen programmering för autofokus 19 punkter/9 punkter s. 170 Utvidgning av AF-punkt s. 170 AI Servo spårningskänslighet s. 166 AI Servo AF spårningsmetod s. 167 AF Servo-manövrering s. 166 AF-finjustering s. 169 Manuell fokusering s. 86 Ljusmätning Ljusmätmetod s. 90 Multispotmätning s. 91 Matning Matningsmetoder s. 87 Största antal bilder s. 53

Funktionsindex Spegellåsning s. 104 Självutlösare s. 88 Fotografering Programautomatik s. 92 Bländarautomatik s. 94 Säkerhetsförskjutning s. 160 Tidsautomatik s. 96 Manuell exponering s. 98 Bulb s. 102 Exponeringsjustering Exponeringskompensation s. 99 AEB s. 100 AE-lås s. 101 Inställbara exponeringssteg s. 158 Blixt Separat blixtaggregat s. 105 Kontroll av separat blixtaggregat Blixtinställningar s. 106 Egen programmering för blixt s. 106 Live view-fotografering Live view-fotografering s. 110 Rutnät s. 114 Sidförhållande s. 178 Simulerad exponering s. 178 Bildvisning Bildgranskningstid s. 129 Enbildsvisning s. 116 Visning av fotograferingsinformation s. 117 Högdagervarning s. 118 Visning av AF-punkt s. 118 Visning av indexbild s. 119 Förstorad bild s. 120 Bildbläddring (visningshopp) s. 119 Bildrotering s. 121 Automatisk rotering av vertikala bilder s. 130 Bildskydd s. 123 Ljudinspelning s. 124 Bildradering s. 128 Video OUT s. 122 Direktutskrift från kamera/dpof PictBridge s. 137 Beställa kopior (DPOF) s. 147 Bildöverföring s. 152 Överföringsordning s. 154 Egen programmering Egen programmering (C.Fn) s. 155 Registrera inställningar s. 179 Min meny s. 181 Spara kamerainställningar s. 182 Registrera grundläggande kamerainställningar s. 184 Sensorrengöring/dammreducering Sensorrengöring Rengör nu s. 132 Avaktivera automatisk rengöring s. 132 Manuell rengöring s. 135 Lägg till data för dammborttagning s. 133 Sökare Dioptriinställning s. 39 Sökarslutare s. 103 Byta ut fokuseringsskivan s. 176 9

Säkerhetsföreskrifter Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen. Förhindra allvarlig personskada och dödsfall Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa nedanstående föreskrifter: - Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet. Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier. - Kortslut inte, ta inte isär och ändra inte batteriet eller backupbatteriet. Hetta inte upp eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för kraftigt våld. - Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna (+ ) åt fel håll. Blanda inte nya och gamla eller olika typer av batterier. - Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet 0 C - 40 C. Överskrid inte heller laddningstiden. - För inte in främmande metallföremål i elektriska kontakter på kameran, tillbehör, anslutningskablar eller dylikt. Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.) När du kasserar ett batteri ska du isolera polerna med tejp för att förhindra att de kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. På så sätt kan du förhindra brand och explosion. Om ett batteri överhettas eller börjar ryka under uppladdning måste du genast koppla bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts och brand förhindras. Om batteriet eller backupbatteriet läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök måste du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att batterivätska inte kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Den kan orsaka blindhet eller hudproblem. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder ska du skölja med rikligt med vatten utan att gnugga. Kontakta genast läkare. Under uppladdning ska utrustningen placeras utom räckhåll för barn. Kabeln kan av en olyckshändelse strypa ett barn eller ge en elektrisk stöt. Lämna aldrig kablar nära en värmekälla De kan deformeras och isoleringen smälta, vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar. Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka. Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter. När du förvarar kamera och tillbehör utan att använda dem bör du ta ur alla batterier och koppla ur alla nätkablar. På så sätt kan du förhindra elektriska stötar, överhettning och brand. Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och explosion. 10

Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem. Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka elektriska stötar. Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet. Synen kan skadas. Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av halsremmen. Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats På så sätt kan du förhindra brand och elektriska stötar. Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets instrument eller sjukhusets utrustning. Förhindra brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter: - Sätt alltid i strömkontakten ordentligt. - Hantera inte en strömkontakt med våta händer. - När du drar ut en strömkontakt ska du hålla i kontakten, inte i kabeln. - Se till att inte rispa, skära i eller böja kabeln kraftigt. Placera inte heller tunga föremål på den. Sno eller knyt inte heller kablar. - Anslut inte för många kontakter till samma eluttag. - Använd inte kablar vars isolering har skadats. Dra då och då ur kontakten och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa. Om den omgivande miljön är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli fuktigt och kortsluta det så att det börjar brinna. Förhindra skada på person och utrustning Lämna aldrig utrustning i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla. Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden. Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada. Kontrollera också att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet. Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen. Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand. Täck aldrig över batteriladdningsutrustning med tyg. Värmen stängs inne och höljet kan deformeras eller börja brinna. Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i kameran ska du genast ta ut batteriet och backupbatteriet. På så sätt kan du förhindra brand och elektriska stötar. Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet i stark hetta. Batteriet kan börja läcka och dess livslängd förkortas. Batteriet eller backupbatteriet kan också hettas upp och orsaka brännskador på huden. Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel vid rengöring av utrustningen. Brand och hälsorisk kan uppstå. Om produkten inte fungerar som den ska eller behöver repareras kontaktar du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center. 11

Försiktighetsåtgärder vid hantering Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa. Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller förstöra bilddata. Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus. Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran. Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär kameran själv. Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare, reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv. Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon Service Center. Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt förhindrar du att kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka felfunktion hos kameran. Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen. Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort objektivet och tar ut minneskortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har dunstat innan du använder kameran igen. Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att kontrollera att kameran fortfarande fungerar. Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i ett mörkrum eller kemiskt laboratorium. Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska. 12

Försiktighetsåtgärder vid hantering LCD-display och LCD-monitor Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av bilder. Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Detta är emellertid endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några dagar. Minneskort Minneskort är precisionsutrustning. Tappa inte minneskortet eller utsätt det för vibrationer. Det kan skada de bilder som finns registrerade på kortet. Förvara eller använd inte minneskortet nära föremål med starkt magnetfält, till exempel TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med statisk elektricitet. Annars kan du förlora bilder på minneskortet. Placera inte minneskortet i starkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet kan bli skevt och omöjligt att använda. Spill inte vätska på minneskortet. Förvara alltid dina minneskort i en låda så att de data som finns lagrade på dem skyddas. Böj inte kortet och utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar. Förvara inte minneskortet på varma, dammiga eller fuktiga platser. Objektivets elektriska kontakter När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska kontakter. Kontakter Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning När du fotograferar kontinuerligt eller använder live view-fotografering under en längre tid, kan kameran bli mycket varm. Det är inget funktionsfel, men kan orsaka lindriga brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid. 13

Snabbguide 1 Sätt i batteriet. (s. 29) Ta bort luckan och sätt i ett fulladdat batteri. 2 Fäst objektivet. (s. 35) Passa in den röda punkten. 3 Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <AF> (autofokus). (s. 35) 4 Sätt i ett minneskort. (s. 32) Den vänstra platsen är till för CF-kortet och den högra för SD-kortet. 5 Ställ strömbrytaren i läget <1>. (s. 36) 14

Snabbguide 6 7 8 9 Ställ in kamerans grundinställningar. (s. 49) På menybilden på fliken [7] väljer du [Återställ alla kamerainst.]. Tryck på knappen <M> och vrid ratten <6> <5> för att välja den, tryck sedan på <0>. Programautomatikläget <d> aktiveras. Ställ in skärpan på motivet. (s. 36) Placera ytautofokusen över motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs så ställs skärpan in automatiskt. Ta bilden. (s. 36) Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Granska bilden. (s. 129) Den tagna bilden visas i ungefär 2 sekunder på LCD-monitorn. Det går att fotografera när det sitter antingen ett CF- eller SD-kort i kameran. Information om hur du visar redan tagna bilder finns i Bildvisning (s. 116). Information om hur du raderar en bild finns i Radera bilder (s. 128). 15

Delarnas namn Röd punkt för objektivfastsättning (s. 35) Spegel (s. 104) Självutlösarlampa (s. 88) Avtryckare (s. 36) Fäste för bärrem (s. 24) Låsstift för objektiv Frigöringsknapp för objektiv (s. 35) Objektivfattning Handgrepp Kontakter (s.13) Knapp för skärpedjupskontroll (s. 97) Strömbrytare på vertikalt handgrepp (s. 39) Stativgänga Tillverkningsnummer <I> Knapp för FE-låsning/ multispotmätning på vertikalt handgrepp (s. 39, 105/91) Inmatningsratt på vertikalt handgrepp (s. 39, 37) Handremsfäste Avtryckare på vertikalt handgrepp (s. 39, 36) Kamerahuslock (s. 35) 16

Delarnas namn <U> Knapp för displaybelysning (s. 102) Tillbehörsfäste Blixtsynkroniseringskontakter <Q> Knapp för val av ljusmätmetod/exponeringskompensation för blixt (s. 90/105) <W> Knapp för val av fotograferingsmetod (s. 92) <o> Knapp för val av AF-metod/ matningsmetod (s. 82, 87) <Y> Knapp för inställning av AEB (s. 100) Fäste för bärrem (s. 24) <V> Filmplanmärke <O> Knapp för exponeringskompensation/bländarinställning (s. 99/98) <I> Knapp för FE-låsning/ multispotmätning (s. 105/91) <i> Knapp för inställning av ljuskänslighet ISO (s. 56) <6> Inmatningsratt (s. 37) Övre LCD-display (s. 19) <p> Knapp för start av AF (s. 82/83) <A/y> Knapp för AE-lås/förminska (s. 101/120, 146) <S/u> Knapp för AF-punktval/ förstora (s. 84/112, 120, 146) Vred för sökarslutare (s. 103) <9> Multicontroller (s. 38) Ratt för dioptriinställning (s. 39) Sökarokular Frigöringsvred för batteri (s. 29, 30) Batteri (s. 26) Strömbrytare/bakre inmatningsratt (s. 36) <0> Inställningsknapp (s. 41) <5> Bakre inmatningsratt (s. 38) <A/y> Knapp för AE-lås/förminska på vertikalt handgrepp (s. 39, 101/120, 146) <S/u> Knapp för AF-punktval/förstora på vertikalt grepp (s. 39, 84/112, 120, 146) <p> Knapp för start av AF på vertikalt handgrepp (s. 39, 82, 83) 17

Delarnas namn <B> Knapp för information/ orientering av beskärning (s. 114, 116, 186/146) <M> Menyknapp (s. 41) WFT-E2-fäste Kontakt för utvidgat system LCD-monitor (s. 41, 129) Ögonmussla (s. 39) SD-kortplats* (s. 32) Lucka till minneskortplats (s. 32) Kontaktskydd CF-kortplats (s. 32) Utmatningsknapp för CF-kort (s. 33) Åtkomstlampa (s. 34) <x>bildvisningsknapp (s. 116) <L> Raderingsknapp (s. 128) Bakre LCD-display (s. 20) Frigöringsvred för minneskortplatsens lucka (s. 32) Mikrofon för inspelning (s. 124) <H> Knapp för skydda/ljudinspelning (s. 123/124)/<A> Knapp för inställning av Picture Style (s. 57) <B> Funktionsknapp (s. 52, 63, 69, 73) <D> PC-kontakt (s. 108) <F> Fjärrkontrollkontakt (typ N3) (s. 103) <q> VIDEO OUT-kontakt (s. 122) <D> Digitalkontakt (s. 138, 152) Lock till batteriutrymme (s. 29) * I den här bruksanvisningen syftar SD-kort på SD-minneskort. 18

Delarnas namn Övre LCD-display Slutartid Bulb (bulb) Bulbexponeringstid (min.:sek.) FE-lås (FEL) Upptagen (busy) Fel (Err) Sensorrengöring (CLn) Ljuskänslighet ISO Visning av högdagerprioritet Insamling av data för dammborttagning (- - - -) Fotograferingsmetod d : Programautomatik f : Tidsautomatik a : Manuell exponering s : Bländarautomatik Ljuskänslighet ISO Ljusmätmetod q Evaluerande ljusmätning w Utsnittsmätning r Spotmätning e Centrumvägd genomsnittsmätning Bländarvärde AEB-värde Insamling av data för dammborttagning (- -) Valmetod för AF-punkt ( [ -- -- ] AF, SEL [ ], SEL AF) Indikator för lagringsmedia (Card*) Registrering av AF-punkt ( [ -- --] HP, SEL [ ], SEL HP) Återstående bilder Självutlösarens tidsfördröjning Bulbexponeringstid (timmar) Lagringsmedia full (Full) Felkod Antal bilder kvar att registrera AF-metod X: One-Shot AF Z: AI Servo AF Skala för exponeringsnivå Batterikontroll zhmxbn Exponeringskompensation för blixt Automatisk exponeringsvariation (AEB) Spegellåsning Matningsmetoder u Enstaka bild o Bildserie med hög hastighet p Bildserie med låg hastighet k Självutlösare (10 sek.) l Självutlösare (2 sek.) 6 Tyst tagning av enstaka bild Indikator för exponeringsnivå Exponeringskompensation AEB-intervall Exponeringskompensation för blixt Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen. 19

Delarnas namn Bakre LCD-display Ikon för val av externa media* 3 SD-kortindikator Ikon för val av SD-kort CF-kortindikator Ikon för val av CF-kort Ikon för anslutning av externa media* 3 Vitbalanskompensation Vitbalansering Q Auto W Dagsljus E Skugga R Molnigt Y Glödlampa U Lysrör I Blixt O Egen P Färgtemperatur Bildstorlek 3 Stor 4 Medel1 5 Medel2 6 Liten 1 RAW 9 Liten RAW Monokrom fotografering Anslutning till kabelanslutet nätverk * 1 Anslutning till trådlöst nätverk * 1 Visning av insamling av egen vitbalansering ([ * ]) Filnummer Färgtemperatur Egen vitbalansering Personlig vitbalansering Mappnummer Indikator för lagringsmedia (Full, Err) Ikon för dataöverföring* 2 * 1 :Visas när den trådlösa filsändaren WFT-E2 används. * 2 :Visas när kameran är ansluten till en dator. * 3 :Visas när WFT-E2 och externa media används. Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen. 20

Delarnas namn Sökarinformation Fokuseringsskiva p AF-punkt : Korssensorer : AF-assistpunkter Indikator för exponeringsnivå <q> Ljusmätmetod <q> Manuell exponering <w> AE-lås AEB aktiv Multispotmätning <D> Blixt klar Felaktig FE-låsvarning <e> Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt) <r> FE-lås FEB används Valmetod för AF-punkt ( [ -- -- ] AF, SEL [ ], SEL AF) Indikator för lagringsmedia (Card*) Registrering av AF-punkt ( [ -- --] HP, SEL [ ], SEL HP) Slutartider Bulb (bulb) FE-lås Upptagen (busy) Största antal bilder <p> JPEG-ikon <1> RAW-ikon <z> Batterikontroll <o> Fokuseringsindikator Ljuskänslighet ISO Visning av högdagerprioritet <i> Ikon för ljuskänslighet ISO Återstående bilder Lagringsmedia full (Full) Skala för exponeringsnivå Skala för exponeringsnivå : 1 steg : 1/3 steg Överexponering Överexponering med blixt Exponeringsnivå Blixtexponeringsnivå Bländarvärde <y> Exponeringskompensation Exponeringskompensation för blixt <u> Vitbalanskompensation Endast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen. Underexponering med blixt Underexponering 21

Delarnas namn Batteri LP-E4 Låsspak Kontakter Vredsidan Frigöringsvred för batteri Kontaktsidan Skyddshölje Batteriladdare LC-E4 Laddare till batteri LP-E4. (s. 26) Laddningsnivå/indikator för kalibreringsstatus (urladdning)/ Prestandakontrollampa Batterifack Uttag för nätkabel Laddningslampa Uttag för bilbatterikabel Kontrollknapp för kalibrering/prestanda Skyddshöljen (2) Nätkabel 22

Delarnas namn Nätadaptersats ACK-E4 Ger kameran ström från eluttaget. (s. 31) Nätkabel Uttag för nätkabel Skyddshölje Nätaggregat Nätadapter Likströmsuttag Strömkontakt 23

Delarnas namn Fästa nackremmen och handremmen Rem Handrem (tillval) 1 2 3 4 5 6 Fäst remmen 24 När du har fäst remmen drar du i den vid spännet, så att den spänns och inte riskerar att lossna.

1 Börja använda kameran I det här kapitlet får du inledande anvisningar samt beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner. 25

Ladda batteriet 1 2 Anslut laddaren till ett eluttag. Anslut strömkontakten till ett eluttag och anslut nätkabeln till laddaren. När det inte finns något batteri isatt är alla lampor släckta. Ta bort skyddshöljena från laddaren och batteriet. Ta bort skyddshöljet på laddaren genom att dra ut det. 26 3 Ladda batteriet. Skjut in batteriet i laddarens fack så som pilen visar och se till att det sitter i ordentligt. Du kan sätta batteriet i fack A eller B. Laddningsnivåindikatorn lyser grönt och laddningen börjar. När batteriet är helt uppladdat lyser alla tre laddningsnivåindikatorer (50%/80%/100%). Det tar ungefär 2 timmar att ladda ett helt urladdat batteri till full styrka. Den tid som krävs för att ladda batteriet beror på omgivningens temperatur och batteriets laddningsnivå. När två batterier är anslutna till laddaren kommer det batteri som sattes i först att laddas först, sedan laddas det andra batteriet. Det går inte att ladda något annat batteri än LP-E4 i laddaren. Batteri LP-E4 är endast utformat för Canons produkter. Om du använder det med en batteriladdare eller produkt av annat märke än Canon kan leda till fel eller olyckor som Canon inte kan hållas ansvariga för. Vad gäller batterikalibreringen (s. 28) är det bäst att göra den när batteriet är nästan urladdat. Om du utför batterikalibreringen med ett helt uppladdat batteri tar det cirka 12 timmar att slutföra kalibreringen (urladdningen) och batteriladdningen (cirka 10 timmar för urladdning och cirka 2 timmar för att ladda batteriet helt).

Ladda batteriet Tips om hur du använder batteriet och laddaren Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det. Ett uppladdat batteri som inte används kommer gradvis att förlora i kapacitet. När batteriet har laddats klart tar du ut det ur laddaren och drar ut nätkabeln ur eluttaget. När batteriet och laddaren inte används sätter du på skyddshöljena. Använd batteriet i en omgivningstemperatur på 0 C - 40 C. För bästa batteriprestanda rekommenderas en omgivningstemperatur på 10 C - 30 C. På kalla platser, exempelvis där det finns snö, kan batteriets prestanda och driftstid tillfälligt minska. När du inte använder kameran tar du bort batteriet. Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid avges en liten ström vilket leder till att det laddas ur och att batterikapaciteten minskar. Innan du förvarar batteriet tar du ut det ur kameran och sätter på skyddshöljet. Om du förvarar batteriet efter att det laddats upp kan batteriets prestanda försämras. Batteriladdaren kan användas i andra länder. Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 V AC till 240 V AC 50/60 Hz. Använd en strömadapter som är kompatibel med eluttag i det aktuella landet. Anslut inte någon bärbar spänningstransformator till batteriladdaren. Om du gör det kan batteriladdaren skadas. Kontrollera batteriets prestanda. Under tiden batteriet laddas kan du trycka på knappen <PERFORMANCE> för att kontrollera batteriets prestandanivå som anges av laddningsnivåindikatorn. (Grön): Batteriets prestanda är bra. (Grön): Batteriets prestanda är något reducerade. (Röd): Vi rekommenderar att du byter ut batteriet. 27

Ladda batteriet Lampan <CAL/CHARGE> blinkar rött. Detta anger att du bör kalibrera batteriet så att rätt batterinivå hittas och kamerans batterinivåindikator visar rätt batterinivå. Det är inte nödvändigt att kalibrera. Om du bara vill ladda batteriet kan du låta laddningen av batteriet starta automatiskt efter cirka 10 sek. Om du vill utföra kalibreringen trycker du på knappen <CALIBRATE> när lampan <CAL/CHARGE> blinkar rött. Laddningsnivåindikatorn blinkar rött och kalibreringen (urladdningen) börjar. När kalibreringen är slutförd börjar batteriet laddas upp automatiskt. Observera att ju mindre urladdat batteriet är desto längre tid tar kalibreringen. Talen <2h>, <4h> och <10h> vid sidan av laddningsnivåindikatorn visar ungefär hur många timmar det tar att slutföra kalibreringen (urladdningen). Om indikatorn <10h> blinkar rött tar det cirka 10 timmar. Efter att kalibreringen är slutförd och batteriet är helt urladdat tar det ytterligare 2 timmar att ladda upp batteriet helt. Om du vill stoppa kalibreringen innan den är slutförd och börja ladda batteriet tar du ut batteriet ur laddaren och sätter sedan i det igen. Alla tre laddningsnivåindikatorer blinkar. Om alla tre laddningsnivåindikatorer blinkar grönt betyder det att batteriets inre temperatur inte ligger inom 0 C - 40 C. Batteriet börjar laddas upp när den inre temperaturen ligger inom 0 C - 40 C. Om alla indikatorer för kalibreringsstatusen (urladdningen) blinkar rött eller om alla lampor blinkar omväxlande grönt och rött (inklusive lampan <CAL/CHARGE>) tar du ut batteriet ur laddaren och tar med det till din återförsäljare eller till närmaste Canon Service Center. Om ett annat batteri än LP-E4 sätts i laddaren kommer lamporna att blinka omväxlande rött och grönt (inklusive lampan <CAL/CHARGE>) och batteriet går inte att ladda. Använd bilens cigarettändaruttag för att ladda upp batteriet. Med bilbatterikabeln CB-570 (tillval) kan du ansluta laddarens uttag för bilbatterikabel (<DC IN>-kontakt) till bilens cigarettändaruttag. När du laddar på det här sättet måste bilmotorn vara igång. Om bilmotorn inte är igång kopplar du bort bilbatterikabeln ur cigarettändaruttaget. Om du låter bilbatterikabeln vara ansluten till cigarettändaruttaget kan bilbatteriet laddas ur. Använd inte en transformator med batteriladdaren. Det går endast att ladda batteriet med bilbatteriet med ett bilbatteri med 12 V DC eller 24 V DC i en minusjordad bil. I vissa bilar är cigarettändaruttagets form eller storlek kanske inte kompatibelt med bilbatterikabeln. 28

Sätta i och ta ur batteriet Sätta i batteriet Sätt i ett fulladdat batteri av typen LP-E4 i kameran. 1 Ta bort locket till batteriutrymmet. Ta tag på båda sidor av locket och dra ut det. 2 Sätt i batteriet. Sätt i batteriet ordentligt hela vägen in och vrid frigöringsvredet så som pilen visar. Kontrollera batteriets laddningsnivå När strömbrytaren står i läget <1> (s. 36) visas batteriets laddningsnivå som en av sex nivåer. Ikon Nivå (%) Indikering z 100-70 Tillräcklig batterinivå H 69-50 Batterinivån överskrider 50 % m 49-20 Batterinivån underskrider 50 % x 19-10 Batteriet har svag laddning b 9-1 Batteriet tar snart slut n 0 Ladda batteriet Välj menyn [6 Batteri-info] för att visa detaljerad batteriinformation. (s. 187) 29

Sätta i och ta ur batteriet Batterikapacitet Temperatur Vid 23 C Vid 0 C Antal möjliga bilder cirka 2200 cirka 1700 Talen ovan baserar sig på ett fulladdat LP-E4, ingen live view-fotografering samt på CIPAs (Camera & Imaging Products Association) standardtestmetoder. Det antal bilder som verkligen kan tas kan vara lägre än vad som anges här, beroende på fotograferingsförhållandena. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller enbart använder autofokus kan antalet bilder också minska. Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används mycket. Information om batterikapacitet när live view-fotografering används finns på sidan 114. Ta ur batteriet 1 Vik ut frigöringsvredet och vrid det enligt pilen i bilden. 2 Dra ut batteriet. Var noga med att montera skyddskåpan för att undvika kortslutning. När kameran inte används sätter du på locket till batteriutrymmet. 30 Om batteriets gummitätning (för motståndskraft mot vatten) inte är ren använder du en fuktig bomullstopp för att torka ren den. Gummitätning

Använda ett eluttag Med nätadaptersatsen ACK-E4 kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag och behöver inte oroa dig för batteriets laddningsnivå. 1 Anslut strömadapterns kontakt. Anslut nätaggregatets kabel till nätadapterns likströmsuttag. 2 3 Anslut nätkabeln. Anslut strömkontakten till eluttaget och anslut sedan nätkabeln till nätadaptern. Sätt i nätaggregatet. Sätt i aggregatet ordentligt hela vägen in och vrid frigöringsvredet så som pilen visar. Ställ kamerans strömbrytare i läget <1>. Nätaggregatet tål inte vatten och får inte bli blött när du använder det utomhus. Sätt inte i eller dra ur nätkabeln eller nätaggregatet när kamerans strömbrytare står i läget <1>. 31

Sätta i och ta ur minneskortet Du kan använda ett CF-kort och SD-kort i kameran. Bilder går att registrera med minst ett minneskort isatt i kameran. Om det finns kort på båda platserna kan du välja med vilket kort bilderna ska registreras eller registrera samma bilder samtidigt på båda korten. (s. 73) Se till att vredet för skrivskydd är vridet uppåt om du använder ett SD-kort, så att du kan registrera och radera på kortet. Sätta i ett kort 1 Öppna luckan. Fäll ut och vrid luckans frigöringsvred enligt pilen. 2 3 Sätt i minneskortet. Den vänstra platsen är till för CF-kortet och den högra för SD-kortet. För CF-kortet vänder du etikettsidan mot dig som bilden visar och sätter i änden med de små hålen i kameran. Om du sätter i CF-kortet fel kan kameran skadas. CF-kortets utmatningsknapp kommer att sticka ut. Sätt in SD-kortet tills du hör ett klick. Stäng luckan. Tryck på luckan tills den klickar fast. Det går också att använda SDHC-minneskort i kameran. 32

Sätta i och ta ur minneskortet Ikon för val av minneskort CF-kortindikator SD-kortindikator 4 Ställ strömbrytaren i läget <1>. Antalet bilder som du kan ta visas på den övre LCD-displayen och i sökaren. På den bakre LCD-displayen visas vilka minneskort som är isatta. Bilderna registreras på det minneskort som visar pilen < > intill respektive korts indikator. Kameran är kompatibel med CF-kort av både typ I och typ II, som skiljer sig åt i tjocklek. Antalet bilder varierar beroende på minneskortets kapacitet, bildregistreringskvalitet, ljuskänslighet ISO osv. Om du ställer in menyalternativet [2 Fung utan kort] på [Av] glömmer du inte att sätta i ett minneskort. Ta ur kortet 1 2 Öppna luckan. Ställ strömbrytaren i läget <2>. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luckan. Ta ur minneskortet. Ta ur CF-kortet genom att trycka på utmatningsknappen. Ta ur SD-kortet genom att trycka det inåt så att det lossnar. Stäng luckan. 33

Sätta i och ta ur minneskortet Åtkomstlampan lyser under följande åtgärder: När bilden exponeras, när bilden registreras eller läses av minneskortet, när bilden raderas eller när data överförs. När åtkomstlampan lyser ska du aldrig göra något av följande. Om du gör det kan bilddata skadas. Det kan också skada minneskortet eller kameran. Öppna luckan för minneskortet. Ta ur batteriet Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål. Om det redan finns bilder på minneskortet kan det hända att bildnumreringen inte börjar på 0001. (s. 79) Jämfört med andra minneskort är CF-minneskort av hårddisktyp mycket känsligare för vibrationer och stötar. Om du använder ett sådant kort måste du vara försiktig så att du inte utsätter kameran för vibrationer eller stötar, särskilt när du registrerar eller visar bilder. Rör inte vid SD-kortets kontakter med händerna eller med metallföremål. Information om vad du gör om ett fel relaterat till minneskortet visas finns på sidan 48. 34

Fästa och ta bort ett objektiv Fästa ett objektiv 1 Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning. 2 3 Fäst objektivet. Passa in de röda punkterna på objektivet och kameran mot varandra och vrid objektivet enligt pilen tills det klickar fast. Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <f>. Om den står i läget <g> går det inte att använda autofokus. 4 Ta bort det främre objektivlocket. Ta bort ett objektiv Tryck in frigöringsknappen för objektivet och vrid objektivet i pilens riktning. Vrid objektivet tills det tar stopp och ta sedan bort det. Se till att det inte kommer in damm i kameran när du fäster eller tar bort ett objektiv. Ej kompatibel med EF-S-objektiv. 35

Grundläggande hantering Strömbrytare/bakre inmatningsratt <2> : Kameran är avstängd och går inte att använda. Inställning för när kameran inte används. <1> : Kameran är startad. <J> : Kameran är startad och <5> är aktiv. (s. 38) När strömbrytaren ställs i läget <1/J> eller <2> utförs sensorrengöringen automatiskt. Under sensorrengöringen kommer <f> att visas på LCD-monitorn. För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte använts på cirka 1 minut. Om du vill starta kameran igen trycker du bara ned avtryckaren. Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med menyalternativet [5 Autom avstängn]. (s. 47) Om du ställer strömbrytaren i läget <2> medan bilden registreras på minneskortet visas [Registrerar...] och strömmen stängs av efter att kortet slutfört registreringen av bilden. Avtryckare Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan du trycka ned den helt. Trycka ned halvvägs (9) Autofokus och exponeringsautomatik (inställning av slutartid och bländarvärde) aktiveras. Det inställda exponeringsvärdet visas på den övre LCD-displayen och i sökaren. Trycka ned helt Slutaren utlöses och en bild tas. 36

Grundläggande hantering Om du trycker ned avtryckaren helt utan att trycka ned den halvvägs först eller om du trycker ned den halvvägs och sedan omedelbart trycker ned den helt, så blir det en kort fördröjning innan bilden tas. Även vid menyvisning, bildvisning och bildregistrering kan du omedelbart återgå till fotograferingsklart läge genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. <6> Använda inmatningsratten för att göra val (1) När du tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>. När du trycker ned en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <6> och ställa in önskad inställning. När funktionen stängs av, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering. Använd ratten för att välja eller ställa in fotograferingsmetod, AF-metod, ljusmätmetod, AF-punkt, ljuskänslighet ISO, exponeringskompensation när knappen <O> är nedtryckt, eller minneskort. (2) Vrid bara på ratten <6>. Samtidigt som du tittar i sökaren eller på den övre LCD-displayen vrider du ratten <6> för att markera önskad inställning. Du kan bland annat ställa in slutartid och bländarvärde. 37

Grundläggande hantering <5> Använda bakre inmatningsratten för att göra val Innan du använder ratten <5> ställer du strömbrytaren i läget <J>. (1) När du har tryckt på en knapp vrider du på ratten <5>. När du trycker ned en knapp förblir dess funktion aktiv i 6 sekunder (9). Under den tiden kan du vrida på ratten <5> och ställa in önskad inställning. När funktionen stängs av, eller när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran klar för fotografering. Använd ratten för att välja eller ställa in fotograferingsmetod, matningsmetod, exponeringskompensation för blixt, AF-punkt, ljuskänslighet ISO, exponeringskompensation när knappen <O> är nedtryckt, vitbalansering eller bildregistreringsstorlek. (2) Vrid på ratten <6> direkt. Samtidigt som du tittar i sökaren eller på den övre LCD-displayen vrider du ratten <5> för att markera önskad inställning. Den här ratten använder du till att ställa in exponeringskompensation och bländarvärde för manuella exponeringar. Du kan också utföra (1) när strömbrytaren står i läget <1>. <9> Använda multicontrollern 38 <9> består av åtta riktningstangenter och en knapp i mitten. Använd den för att välja den centrala AF-punkten, vitbalanskompensation, välja fokuseringsram vid live viewfotografering eller för att visa olika delar av bilden vid förstorad bild.

Grundläggande hantering Fotografering med vertikal kamera På kamerans undersida finns en avtryckare, <6> inmatningsratt, <S> knapp för AF-punktval, <A> knapp för AE-lås, <p> knapp för start av AF och <I> knapp för FE-lås/mulitspotmätning, allt för fotografering med vertikal kamera. Innan du använder kontrollerna för vertikal fotografering ställer du in strömbrytaren för vertikal användning i läget <1>. När du inte använder kontrollerna för vertikal fotografering ställer du strömbrytaren i läget <2> för att förhindra oavsiktlig användning. Justera sökarens skärpa 1 Ta bort ögonmusslan. Ta tag i båda sidorna av ögonmusslan och för den uppåt tills den lossnar. 2 Vrid ratten för dioptriinställning. Vrid vredet åt höger eller vänster tills AF-punkterna eller den centrala spotmätningscirkeln ser skarp ut i sökaren. Sätt på ögonmusslan. Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning rekommenderar vi att du använder korrektionslins Eg (tillval). 39

Grundläggande hantering Hålla kameran Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att skakningsoskärpan minimeras. Fotografering med horisontal kamera Fotografering med vertikal kamera 1. Håll kameran i ett stadigt grepp med höger hand. 2. Håll under objektivet med vänster hand. 3. Tryck lätt på avtryckaren med högerhandens pekfinger. 4. Tryck armarna och armbågarna lätt mot kroppens framsida. 5. Håll kameran tätt mot ansiktet och titta genom sökaren. 6. För att få bra balans sätter du ena foten lite framför den andra. 40

Menyhantering Genom att ställa in olika valfria inställningar på menyerna kan du ange Picture Style, datum/klockslag, funktioner för egen programmering etc. Titta på LCD-monitorn samtidigt som du använder knappen <M> på kamerans baksida samt rattarna <6> <5>. Knappen LCD-monitor <6> Inmatningsratt <5> Bakre inmatningsratt Knappen <0> Flik 4 Bildvisning 2 3 Bildvisning 1 2 Fotografering 2 1 Fotografering 1 5 Inställning 1 6 Inställning 2 7 Inställning 3 8 Egen 9 Min meny Menyalternativ Menyinställningar Ikon Färg Kategori Beskrivning 1/2 Röd Fotograferingsmenyn Fotograferingsrelaterade alternativ 3/4 Blå Bildvisningsmenyer Bildvisningsrelaterade alternativ 5/6/7 Gul Inställningsmenyer Kamerans funktionsinställningar 8 Orange Kamerans funktioner för egen programmering 9 Grön Registrera ofta använda menyalternativ och funktioner för egen programmering 41

Menyhantering Göra menyinställningar 1 2 Visa menyn. Tryck på knappen <M> för att visa menyn. Välj en flik. Vrid på ratten <6> för att välja en flik. 3 4 Välj ett menyalternativ. Vrid på ratten <5> för att markera ett menyalternativ och tryck sedan på <0>. Välj inställningen. Vrid på ratten <5> för att markera önskad inställning. 42 5 6 Ställ in ett värde. Bekräfta inställningen genom att trycka på <0>. Stäng menyn. Tryck på knappen <M> för att stänga menyn och återgå till kamerafotografering. Du kan också använda <9> för att välja flik och menyalternativ. (Fungerar bara med alternativen på menyns översta nivå.)