EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling 2008/0180(CNS) 25.2.2009 ÄNDRINGSFÖRSLAG 38-264 Förslag till betänkande Janusz Wojciechowski (PE414.334v01-00) Förslag till rådets förordning om skydd av djur vid tidpunkten för avlivning (KOM(2008)0553 C6-0451/2008 2008/0180(CNS)) AM\765587.doc PE419.903v01-00
AM_Com_LegReport PE419.903v01-00 2/121 AM\765587.doc
38 Stéphane Le Foll Rubriken Förslag till rådets förordning om skydd av djur vid tidpunkten för avlivning Förslag till rådets förordning om skydd av djur vid tidpunkten för slakt och avlivning Or. fr Eu égard à la définition énoncée dans la présente proposition («abattage»: la mise à mort d animaux destinés à la consommation humaine), le terme «mise à mort» semble inapproprié, de façon récurrente, dans un texte traitant d animaux généralement élevés pour la consommation humaine. En guise de remarque générale, le terme «abattage» se référant spécifiquement à l abattage et aux opérations annexes semble plus cohérent dans ce contexte et devrait être utilisé partout dans le texte. Chaque fois que nécessaire, le terme mise à mort devrait être remplacé par abattage et le verbe mettre à mort par abattre. 39 Esther Herranz García, Carmen Fraga Estévez Rubriken Förslag till rådets förordning om skydd av djur vid tidpunkten för avlivning Förslag till rådets förordning om skydd av djur vid tidpunkten för slakt och avlivning Med hänvisning till definitionen i förslaget ( slakt definieras i förordningen som avlivning AM\765587.doc 3/121 PE419.903v01-00
av djur avsedda att användas som livsmedel) förefaller termen avlivning vara olämplig i detta förslag när det handlar om djur som i allmänhet föds upp för att användas som livsmedel. Allmänt kan sägas att ordet slakta som hänför sig specifikt till slakt och relaterade operationer förefaller mer konsekvent i detta sammanhang och bör följaktligen användas i förslaget. Varje gång det är nödvändigt bör ordet avlivning ersättas med ordet slakt och avliva med ordet slakta. 40 Elisabeth Jeggle Skäl 5 (5) Nationell lagstiftning om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning påverkar konkurrensvillkoren och följaktligen också hur den inre marknaden för jordbruksprodukter fungerar. Man bör införa gemensamma regler för att trygga en rationell utveckling av den inre marknaden för dessa produkter. (5) Nationell lagstiftning om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning påverkar konkurrensvillkoren och följaktligen också hur den inre marknaden för jordbruksprodukter fungerar. Man bör införa gemensamma regler för att trygga en rationell utveckling av den inre marknaden för dessa produkter. I enskilda fall kan det emellertid vara nödvändigt att reglera regionala särdrag inom ramen för subsidiaritetsprincipen. Or. de 41 Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf Skäl 6 (6) Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) har antagit två yttranden om djurskyddsaspekterna i de vanligaste systemen för bedövning och avlivning av vissa djurarter, nämligen Welfare aspects of the main systems of (6) Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) har antagit två yttranden om djurskyddsaspekterna i de vanligaste systemen för bedövning och avlivning av vissa djurarter, nämligen Welfare aspects of the main systems of PE419.903v01-00 4/121 AM\765587.doc
stunning and killing the main commercial species of animals 2004 och Welfare aspects of the main systems of stunning and killing applied to commercially farmed deer, goats, rabbits, ostriches, ducks, geese and quail 2006. Gemenskapslagstiftningen på detta område bör uppdateras med hänsyn till dessa vetenskapliga yttranden. Rekommendationerna att utfasa användningen av koldioxid av svin och fjäderfä och vattenbad för bedövning av fjäderfä togs inte med i förslaget eftersom det framgick av konsekvensanalysen att detta inte är ekonomiskt genomförbart i dagens läge i EU. Andra rekommendationer bör inte heller beaktas i denna förordning eftersom de avser tekniska parametrar som bör ingå i tillämpningsföreskrifter eller regler för god praxis. Rekommendationer för odlad fisk togs inte med i förslaget eftersom ytterligare vetenskapliga yttranden och en ekonomisk utvärdering behövdes på detta område. stunning and killing the main commercial species of animals 2004 och Welfare aspects of the main systems of stunning and killing applied to commercially farmed deer, goats, rabbits, ostriches, ducks, geese and quail 2006. Gemenskapslagstiftningen på detta område bör uppdateras med hänsyn till dessa vetenskapliga yttranden. Rekommendationerna att utfasa användningen av koldioxid av svin och fjäderfä och vattenbad för bedövning av fjäderfä togs inte med i det nuvarande förslaget eftersom det framgick av konsekvensanalysen att detta inte är ekonomiskt genomförbart i dagens läge i EU. Därför bör man forska efter ekonomiskt genomförbara alternativ. Andra rekommendationer bör inte heller beaktas i denna förordning eftersom de avser tekniska parametrar som bör ingå i tillämpningsföreskrifter eller regler för god praxis. Rekommendationer för odlad fisk togs inte med i förslaget eftersom ytterligare vetenskapliga yttranden och en ekonomisk utvärdering behövdes på detta område. Or. de 42 Elisabeth Jeggle Skäl 8a (nytt) (8a) Mindre slakterier som kontrolleras regelbundet och som främst sysslar med direkt försäljning av livsmedel till slutkonsumenten behöver inte några komplicerade system för godkännande eller standardrutiner för att genomföra de allmänna principerna i denna förordning. Or. de AM\765587.doc 5/121 PE419.903v01-00
43 Maria Petre Skäl 15 (15) Protokollet om djurskydd och djurens välfärd betonar även behovet av respekt för rättsliga och administrativa bestämmelser och seder i medlemsstaterna, särskilt avseende religiösa riter, kulturella traditioner och regionalt arv, vid utformningen och tillämpningen av gemenskapspolitiken bland annat avseende jordbruk och den inre marknaden. Därför är det lämpligt att förordningen inte omfattar kulturevenemang, där efterlevnaden av djurskyddskraven skulle ha en negativ effekt på själva kärnan i de berörda evenemangen. (15) Protokollet om djurskydd och djurens välfärd betonar även behovet av respekt för rättsliga och administrativa bestämmelser och seder i medlemsstaterna, särskilt avseende religiösa riter, kulturella traditioner av religiöst ursprung och relaterade till kristna högtider samt regionalt arv, vid utformningen och tillämpningen av gemenskapspolitiken bland annat avseende jordbruk och den inre marknaden. Därför är det lämpligt att förordningen inte omfattar kulturella, religiösa och traditionella evenemang, där efterlevnaden av djurskyddskraven skulle ha en negativ effekt på själva kärnan i de berörda evenemangen. Or. ro 44 Elisabeth Jeggle Skäl 15 (15) Protokollet om djurskydd och djurens välfärd betonar även behovet av respekt för rättsliga och administrativa bestämmelser och seder i medlemsstaterna, särskilt avseende religiösa riter, kulturella traditioner och regionalt arv, vid utformningen och tillämpningen av gemenskapspolitiken bland annat avseende jordbruk och den inre marknaden. Därför (15) Protokollet om djurskydd och djurens välfärd betonar även behovet av respekt för rättsliga och administrativa bestämmelser och seder i medlemsstaterna, särskilt avseende religiösa riter, kulturella traditioner och regionalt arv, vid utformningen och tillämpningen av gemenskapspolitiken bland annat avseende jordbruk och den inre marknaden. Därför PE419.903v01-00 6/121 AM\765587.doc
är det lämpligt att förordningen inte omfattar kulturevenemang, där efterlevnaden av djurskyddskraven skulle ha en negativ effekt på själva kärnan i de berörda evenemangen. är det lämpligt att i detta sammanhang endast tillämpa bestämmelserna om den centrala principen. Or. de 45 Constantin Dumitriu Skäl 15 (15) Protokollet om djurskydd och djurens välfärd betonar även behovet av respekt för rättsliga och administrativa bestämmelser och seder i medlemsstaterna, särskilt avseende religiösa riter, kulturella traditioner och regionalt arv, vid utformningen och tillämpningen av gemenskapspolitiken bland annat avseende jordbruk och den inre marknaden. Därför är det lämpligt att förordningen inte omfattar kulturevenemang, där efterlevnaden av djurskyddskraven skulle ha en negativ effekt på själva kärnan i de berörda evenemangen. (15) Protokollet om djurskydd och djurens välfärd betonar även behovet av respekt för rättsliga och administrativa bestämmelser och seder i medlemsstaterna, särskilt avseende religiösa riter, kulturella traditioner och/eller traditioner av religiöst ursprung och regionalt arv, vid utformningen och tillämpningen av gemenskapspolitiken bland annat avseende jordbruk och den inre marknaden. Därför är det lämpligt att förordningen inte omfattar kulturella, religiösa och traditionella evenemang, där efterlevnaden av djurskyddskraven skulle ha en negativ effekt på själva kärnan i de berörda evenemangen. Or. ro 46 Elisabeth Jeggle Skäl 16 (16) Kulturella traditioner avser ärvda, (16) Kulturella traditioner avser ärvda, AM\765587.doc 7/121 PE419.903v01-00
fastställda eller sedvanliga tankemönster, handlingar eller beteendemönster, vilka i själva verket inbegriper något som förmedlats av eller förvärvats från förfäderna. De bidrar till att främja långvariga sociala band mellan generationerna. Under förutsättning att sådan verksamhet inte påverkar marknaden med animaliska produkter och inte syftar till produktion, bör avlivning av djur som sker under sådana evenemang inte omfattas av denna förordning. fastställda eller sedvanliga tankemönster, handlingar eller beteendemönster, vilka i själva verket inbegriper något som förmedlats av eller förvärvats från förfäderna. De bidrar till att främja långvariga sociala band mellan generationerna. Under förutsättning att sådan verksamhet inte påverkar marknaden med animaliska produkter och inte syftar till produktion, bör bestämmelserna om avlivning av djur i detta sammanhang begränsas till enbart den centrala principen. Or. de 47 Constantin Dumitriu Skäl 16 (16) Kulturella traditioner avser ärvda, fastställda eller sedvanliga tankemönster, handlingar eller beteendemönster, vilka i själva verket inbegriper något som förmedlats av eller förvärvats från förfäderna. De bidrar till att främja långvariga sociala band mellan generationerna. Under förutsättning att sådan verksamhet inte påverkar marknaden med animaliska produkter och inte syftar till produktion, bör avlivning av djur som sker under sådana evenemang inte omfattas av denna förordning. (16) Kulturella traditioner och/eller traditioner av religiöst ursprung avser ärvda, fastställda eller sedvanliga tankemönster, handlingar eller beteendemönster, vilka i själva verket inbegriper något som förmedlats av eller förvärvats från förfäderna. De bidrar till att främja långvariga sociala band mellan generationerna. Under förutsättning att sådan verksamhet inte påverkar marknaden med animaliska produkter, bör avlivning av djur som sker under sådana evenemang inte omfattas av denna förordning. Or. ro PE419.903v01-00 8/121 AM\765587.doc
48 Elisabeth Jeggle Skäl 18 (18) Undantag för bedövning vid religiös slakt som äger rum i slakterier beviljades genom direktiv 93/119/EG. Eftersom de gemenskapsregler som gäller för religiös slakt har införlivats på olika sätt beroende på nationell bakgrund och med beaktande av nationella bestämmelser som tar hänsyn till dimensioner utöver syftet med denna förordning är det viktigt att undantag från bedövning av djur före slakt bibehålls, samtidigt som en viss grad av subsidiaritet lämnas för varje medlemsstat. Följaktligen respekterar denna förordning religionsfriheten och rätten att utöva sin religion eller övertygelse genom gudstjänst, undervisning, sedvänjor och ritualer, vilket är förankrat i artikel 10 i Europeiska unionens stadga om grundläggande rättigheter. (18) Undantag för bedövning vid religiös slakt som äger rum i slakterier beviljades genom direktiv 93/119/EG. Eftersom de gemenskapsregler som gäller för religiös slakt har införlivats på olika sätt beroende på nationell bakgrund och med beaktande av nationella bestämmelser som tar hänsyn till dimensioner utöver syftet med denna förordning är det viktigt att undantag från bedövning av djur före slakt bibehålls, samtidigt som en viss grad av subsidiaritet lämnas för varje medlemsstat, till exempel genom att knyta undantaget till ett förbehåll om godkännande. Följaktligen respekterar denna förordning religionsfriheten och rätten att utöva sin religion eller övertygelse genom gudstjänst, undervisning, sedvänjor och ritualer, vilket är förankrat i artikel 10 i Europeiska unionens stadga om grundläggande rättigheter. Or. de 49 Elisabeth Jeggle Skäl 33 (33) Slakterier och utrustning som används i dem är utformade för särskilda djurkategorier och särskild kapacitet. Om kapaciteten överskrids eller utrustningen används för andra ändamål än de ursprungligen avsedda har detta en negativ (33) Slakterier och utrustning som används i dem är utformade för särskilda djurkategorier och särskild kapacitet. Om kapaciteten överskrids eller utrustningen används för andra ändamål än de ursprungligen avsedda har detta en negativ AM\765587.doc 9/121 PE419.903v01-00
effekt på djurens välbefinnande. Information om dessa aspekter bör därför sändas till de behöriga myndigheterna och bör utgöra en del av förfarandet för godkännande av slakterier. effekt på djurens välbefinnande. Information om dessa aspekter bör därför sändas till de behöriga myndigheterna och bör utgöra en del av förfarandet för godkännande av slakterier. Mindre slakterier som kontrolleras regelbundet, som har en slaktkapacitet på upp till 50 nötkreatur per vecka eller 150 000 fjäderfän per år och som främst sysslar med direkt försäljning av livsmedel till slutkonsumenten behöver inte några kostsamma förfaranden för godkännande för att genomföra principerna i denna förordning. Or. de 50 Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf Skäl 34a (nytt) (34a) Det är nödvändigt att förhindra djurs lidande på grund av ångest och stress före slakt. Därför bör slakterierna byggas, slaktförfarandena planeras och personalen utbildas på ett sätt som förhindrar djurs lidande på grund av stress, ångest och rädsla mellan avlastning och slakt. Or. de PE419.903v01-00 10/121 AM\765587.doc
51 Elisabeth Jeggle Skäl 35 (35) Slakteriernas konstruktion, utformning och utrustning utvecklas ständigt vetenskapligt och tekniskt. Därför är det viktigt att gemenskapen ger kommissionen befogenheter att ändra kraven på hur slakterierna är byggda, utformade och utrustade samtidigt som en enhetlig och hög skyddsnivå för djuren bibehålls. (35) Slakteriernas konstruktion, utformning och utrustning utvecklas ständigt vetenskapligt och tekniskt. Därför är det viktigt att gemenskapen ger kommissionen befogenheter att ändra kraven på hur slakterierna är byggda, utformade och utrustade samtidigt som en enhetlig och hög skyddsnivå för djuren bibehålls. Utvecklingen av bättre bedövningsförfaranden bör ständigt främjas. Forskningen bör även stärkas när det gäller alternativ till avlivning av överskottskycklingar. Or. de 52 Elisabeth Jeggle Artikel 1 punkt 1 stycke 2 För fisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. För avlivning av djur under kultur- eller sportevenemang samt av fisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. Or. de AM\765587.doc 11/121 PE419.903v01-00
53 Struan Stevenson Artikel 1 punkt 1 stycke 2 För fisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. För fisk, kräldjur, groddjur, skaldjur och bläckfisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. Kräldjur, groddjur, skaldjur och bläckfiskar är även kännande varelser och bör inte utsättas för smärta, plåga eller lidande som kan undvikas vid avlivning och relaterade operationer. 54 Janusz Wojciechowski Artikel 1 punkt 1 stycke 2 För fisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. För fisk, tiofotade kräftdjur, bläckfisk, groddjur och kräldjur ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. Decapod crustaceans (e.g. lobsters and crabs), cephalopods (e.g. octopuses and squids), amphibians and reptiles are recognised by scientific research as sentient beings, that is, animals that can experience pain and distress. A 2005 report by the Scientific Panel on Animal Health and Welfare of the European Food Safety Authority concludes that decapod crustaceans and cephalopods (e.g. octopuses) are able to experience pain and distress and accordingly should receive legislative protection. Decapod crustaceans and cephalopods are covered by the proposed Directive on the protection of animals used for scientific purposes. These animals should be protected by Article 3(1) (spared any avoidable pain, distress or suffering.) PE419.903v01-00 12/121 AM\765587.doc
55 Horst Schnellhardt Artikel 1 punkt 1 stycke 2 För fisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. För fisk, kräldjur, groddjur, skaldjur och bläckfisk ska dock endast artikel 3.1 tillämpas. Kräldjur, groddjur, skaldjur och bläckfiskar är även kännande varelser och bör inte utsättas för smärta, plåga eller lidande som kan undvikas vid avlivning och relaterade operationer. 56 Elisabeth Jeggle Artikel 1 punkt 2 inledningen 2. Denna förordning ska inte tillämpas 2. Utan att det påverkar tillämpningen av relevant nationell lagstiftning ska denna förordning inte tillämpas Or. de 57 Rosa Miguélez Ramos Artikel 1 punkt 2 led a led i i) under tekniska eller vetenskapliga i) inom ramen för den verksamhet som AM\765587.doc 13/121 PE419.903v01-00
experiment, som utförs under tillsyn av den behöriga myndigheten, regleras i direktiv 86/609/EEG, Or. es Begreppet tekniska experiment existerar inte i gemenskapens regelverk. Hänvisning bör göras till rådets direktiv 86/609/EEG av den 24 november 1986. Enligt detta direktiv bör undantaget inte endast omfatta djur som avlider under ett experiment utan även alla de djur som berörs av denna bestämmelse, dvs. djur som används eller är avsedda att användas i experiment eller som senare måste avlivas till följd av experimentet. 58 Rosa Miguélez Ramos Artikel 1 punkt 2 led a led ii ii) under jakt, ii) under jakt och sportfiske, Or. es Även om fiske endast omfattas av artikel 3.1 förefaller det rimligt att helt utesluta sportfiske, på samma sätt som jakt, ur bestämmelsens tillämpningsområde. 59 Struan Stevenson Artikel 1 punkt 2 led a led iia (nytt) iia) på halvtama rådjur som skjuts ute i det fria och bearbetas i en anläggning för hägnat vilt. PE419.903v01-00 14/121 AM\765587.doc
Halvtama rådjur i Nordeuropa som hålls på extensivt odlade betesmarker avlivas ofta genom ett skott i huvudet med skarp ammunition ute i det fria intill bearbetningsanläggningen. Detta förfarande väcker mindre djurskyddsfarhågor än avlivning av vilda rådjur. 60 Elisabeth Jeggle Artikel 1 punkt 2 led a led iii iii) under kultur- eller sportevenemang, utgår Or. de 61 Horst Schnellhardt Artikel 1 punkt 2 led a led iiia (nytt) iiia) på halvtama rådjur som skjuts ute i det fria och bearbetas i en anläggning för hägnat vilt. Halvtama rådjur i Nordeuropa som hålls på extensivt odlade betesmarker avlivas ofta genom ett skott i huvudet med skarp ammunition ute i det fria intill bearbetningsanläggningen. Detta förfarande väcker mindre djurskyddsfarhågor än avlivning av vilda rådjur. AM\765587.doc 15/121 PE419.903v01-00
62 Constantin Dumitriu Artikel 1 punkt 2 led a led iva (nytt) iva) i samband med särskilda religiösa högtider då djur traditionellt slaktas, till exempel under påsk och jul. Or. ro 63 Maria Petre Artikel 1 punkt 2 led a led iva (nytt) iva) i samband med särskilda religiösa högtider då djur traditionellt slaktas för direkt konsumtion, till exempel under påsk och jul, och endast under en period på tio dagar före de relevanta tidpunkterna. Or. ro 64 Elisabeth Jeggle Artikel 1 punkt 2 led ba (nytt) ba) på avlivning av livsmedelsproducerande djur utanför slakterier, med undantag av pälsdjur och dagsgamla kycklingar samt avlivning i samband med utslaktning. PE419.903v01-00 16/121 AM\765587.doc
Or. de 65 Rosa Miguélez Ramos Artikel 2 led ba (nytt) ba) behörig myndighet: den centrala myndighet i en medlemsstat som har till uppgift att se till att kraven i denna förordning efterlevs, eller varje annan myndighet till vilken den centrala myndigheten har delegerat den uppgiften. Or. es Man bör införa en definition av behörig myndighet eftersom detta begrepp förekommer upprepade gånger i texten. 66 Struan Stevenson Artikel 2 led da (nytt) da) medvetslöshet: ett tillstånd av omedvetenhet med ett tillfälligt eller permanent avbrott i hjärnfunktionen, efter vilket djuret är oförmöget att reagera på normala stimuli, inbegripet smärta. En tydligare definition av medvetslöshet är viktig för en bättre förståelse av texten. AM\765587.doc 17/121 PE419.903v01-00
67 Struan Stevenson Artikel 2 led ea (nytt) ea) död: ett fysiologiskt tillstånd för ett djur då andning och blodcirkulation har upphört eftersom hjärnans andnings- och cirkulationscenter i medulla oblongata är oåterkalleligt inaktiva och därmed orsakar en oåterkallelig medvetandeförlust, permanent avsaknad av andning, puls samt ögon- och ögonlocksreflexer. En tydligare definition av död är viktig för en bättre förståelse av texten. 68 Rosa Miguélez Ramos Artikel 2 led f f) bedövning: varje avsiktligt framkallad process som leder till att ett djur utan smärta förlorar medvetandet och känslighet, inbegripet varje process som leder till omedelbar död, f) bedövning: varje avsiktligt framkallad process som leder till att ett djur förlorar medvetandet och känslighet, inbegripet varje process som leder till omedelbar död, Or. es De flesta, om inte rentav alla bedövningsmetoder som anges i bilagorna orsakar mer eller PE419.903v01-00 18/121 AM\765587.doc
mindre smärta. Det skulle därför råda motstridighet mellan definitionen och den godkända metoden. 69 Michl Ebner Artikel 2 led fa (nytt) fa) ny bedövningsmetod: bedövningsmetoder som inte förtecknas i bilaga 1. I skäl 23 fastställs det att kommissionen kan tillåta nya bedövningsmetoder. En definition av denna term krävs för att förtydliga när en bedövningsmetod ska anses vara ny. 70 Constantin Dumitriu Artikel 2 led g g) religiös ritual: en rad handlingar med koppling till slakt av djur som påbjuds av en religion såsom islam eller judendomen, g) religiös ritual: en rad handlingar med koppling till slakt av djur som påbjuds av en religion eller föranleds av särskilda religiösa högtider, Or. ro AM\765587.doc 19/121 PE419.903v01-00
71 Lily Jacobs, Brian Simpson Artikel 2 led j j) slakt: avlivning av djur avsedda att användas som livsmedel, j) slakt: avlivning av djur avsedda att användas som livsmedel eller för pälsproduktion, Definitionen av slakt medför att pälsdjur utesluts från många av bestämmelserna i detta förslag. Samtidigt dödas 25 miljoner pälsdjur varje år inom EU. Djur som avlivas för sin päls borde få samma skydd som andra djur som täcks av denna förordning. 72 Rosa Miguélez Ramos Artikel 2 led k k) slakteri: varje anläggning där landlevande djur slaktas, k) slakteri: anläggning för avlivning och uppslaktning av djur vars kött är avsett som livsmedel, Or. es Definitionen ersätts med den som redan finns i förordning (EG) nr 853/2004. Det förefaller rimligt att använda befintliga definitioner och inte skapa nya för varje rättsakt. PE419.903v01-00 20/121 AM\765587.doc
73 Lily Jacobs, Brian Simpson Artikel 2 led m m) pälsdjur: djur av däggdjursarter som främst föds upp för pälsproduktion, såsom mink, iller, räv, tvättbjörn, nutria och chinchilla, m) pälsdjur: djur av däggdjursarter som främst föds upp för pälsproduktion, såsom mink, iller, räv, tvättbjörn, mårdhund, nutria, kanin och chinchilla, Or. es Ökad konsekvens genom tillägg av två arter som också föds upp för sina pälsar i EU. 74 Michl Ebner Artikel 2 led m m) pälsdjur: djur av däggdjursarter som främst föds upp för pälsproduktion, såsom mink, iller, räv, tvättbjörn, nutria och chinchilla, m) pälsdjur: djur av däggdjursarter som främst föds upp för pälsproduktion, såsom mink, iller, räv, tvättbjörn, mårdhund, nutria, kanin och chinchilla, Dessa arter föds upp för pälsproduktion i EU och bör därför inbegripas i definitionen av pälsdjur. AM\765587.doc 21/121 PE419.903v01-00
75 Esther De Lange Artikel 3 punkt 2 led a a) garanteras fysisk komfort och skydd, särskilt genom att hållas rena, deras behov av termisk komfort tillgodoses och de skyddas från att falla eller halka, a) garanteras fysisk komfort och skydd, särskilt genom att hållas rena, deras behov av termisk komfort tillgodoses och att de, om de inte hålls i container eller låda, skyddas från att falla eller halka, Fjäderfä transporteras ofta i modullådor. När det anländer till slakteriet tippar man (beroende på systemet) lådorna så att hönsen på ett kontrollerat sätt kan flyttas över till ett löpande band. 76 Esther Herranz García, Carmen Fraga Estévez Artikel 3 punkt 2 led a a) garanteras fysisk komfort och skydd, särskilt genom att hållas rena, deras behov av termisk komfort tillgodoses och de skyddas från att falla eller halka, a) garanteras fysisk komfort och skydd, särskilt genom att deras behov av termisk komfort tillgodoses och de skyddas från att falla eller halka, Kravet på rena djur verkar inte lämpligt eftersom detta tillstånd redan finns med i hygienförordningen. Det finns inget behov av att kopiera detta. Det är en fråga om hygien som inte är särskilt relaterad till djurskyddet. PE419.903v01-00 22/121 AM\765587.doc
77 Esther Herranz García, Carmen Fraga Estévez Artikel 3 punkt 2 led d d) inte visar några tecken på smärta, rädsla, aggression eller annat abnormalt beteende, d) inte visar några tecken på smärta, aggression eller annat abnormalt beteende, Åtgärder kan vidtas för att undvika lidande, men helt säkert inte för att garantera att djur inte visar några tecken på rädsla. Det skulle vara varken genomförbart eller realistiskt. 78 Rosa Miguélez Ramos Artikel 3 punkt 2 led f f) inte utsätts för negativ interaktion. utgår Or. es Begreppet negativ interaktion är mycket vagt och därför svårt att uppfylla och kontrollera. AM\765587.doc 23/121 PE419.903v01-00
79 Elisabeth Jeggle Artikel 3 punkt 3a (ny) 3a. Avlivning av dagsgamla överskottskycklingar, oavsett förfarande, ska inte längre vara tillåten om det finns lämpliga alternativ till avlivning av dessa djur. Or. de 80 Struan Stevenson Artikel 4 punkt 2 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. Medlemsstaterna kan dock välja att inte tillämpa detta undantag. utgår Det är motsägelsefullt av Europeiska kommissionen att kräva lämpliga övervakningsförfaranden för att verifiera och bekräfta att djur som ska slaktas bedövats effektivt om det sedan införs ett undantag som till exempel tillåter att man i Belgien slaktar 92 % av fåren utan bedövning före avlivningen. Det får inte göras undantag eller avsteg från bedövning. PE419.903v01-00 24/121 AM\765587.doc
81 Neil Parish Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. En aktör får endast tillåta att ett djur avlivas utan bedövning före avlivningen om han eller hon vidtagit rimliga åtgärder för att försäkra sig själv om att slaktkroppen är avsedd som livsmedel för religiösa konsumenter och inte för export till tredjeland. In a number of Member States many more sheep, calves and even adult cattle are slaughtered without stunning than are needed to supply the Moslem and Jewish markets. For example, 50% or more of sheep are not stunned in France. It is clear that the derogation that permits slaughter without stunning for the religious communities is being widely abused; abattoirs are failing to stun many animals that are not destined for the religious communities. There is a clear public policy in the EU that animals should be stunned. There is also a clear public policy to permit religious communities in the EU to obtain meat from animals that have not been stunned. However, this should not be implemented in such a way as to undermine the stunning policy by allowing many more animals to be slaughtered without stunning than are needed to supply the requirements of the religious communities. The objective of the derogation must be taken seriously and should not be viewed as a carte blanche not to stun animals. AM\765587.doc 25/121 PE419.903v01-00
82 Neil Parish, Esther De Lange Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. En aktör får endast tillåta att ett djur avlivas utan bedövning före avlivningen om han eller hon vidtagit rimliga åtgärder för att försäkra sig själv om att slaktkroppen är avsedd som livsmedel för religiösa konsumenter och inte för export till tredjeland. In a number of Member States many more sheep, calves and even adult cattle are slaughtered without stunning than are needed to supply the Moslem and Jewish markets. For example, 50% or more of sheep are not stunned in France. It is clear that the derogation that permits slaughter without stunning for the religious communities is being widely abused; abattoirs are failing to stun many animals that are not destined for the religious communities. There is a clear public policy in the EU that animals should be stunned. There is also a clear public policy to permit religious communities in the EU to obtain meat from animals that have not been stunned. However, this should not be implemented in such a way as to undermine the stunning policy by allowing many more animals to be slaughtered without stunning than are needed to supply the requirements of the religious communities. The objective of the derogation must be taken seriously and should not be viewed as a carte blanche not to stun animals. PE419.903v01-00 26/121 AM\765587.doc
83 Mairead McGuinness, James Nicholson Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter kräver sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri och att köttet, enligt de uppgifter aktören förfogar över, är avsett att konsumeras av det berörda religiösa samfundet. 84 Horst Schnellhardt Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter kräver sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri och att köttet, enligt de uppgifter aktören förfogar över, är avsett att konsumeras av det berörda religiösa samfundet. I flera EU-länder utnyttjas detta undantag inte som ett undantag utan som en allmän regel. Bara som ett exempel kan det nämnas att en mycket stor andel djur i Belgien slaktas utan bedövning före avlivningen (2005: 21 % kalvar, 10 % nötkreatur och 92 % får), trots att andelen muslimer endast uppgår till 3,5 % och den judiska befolkningen inte överstiger 1 %. Överskottet av kött säljs på den inhemska marknaden eller på exportmarknaden till AM\765587.doc 27/121 PE419.903v01-00
konsumenter som är omedvetna om att de äter djur som slaktats utan bedövning före avlivningen. 85 Joseph Daul Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. I enlighet med religiösa riter får djur slaktas utan bedövning före slakten, under förutsättning att slakten äger rum i ett slakteri. Or. fr Den formulering som kommissionen föreslår är inte tydlig. Undantagets art förklaras inte och därmed finns det risk för att formuleringen blir tvetydig. et syftar till att förtydliga texten och upprätthålla status quo i fråga om den situation som idag råder avseende rituell slakt utan bedövning före slakten. 86 Neil Parish Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri och att djuren bedövas omedelbart efter att snittet lagts. PE419.903v01-00 28/121 AM\765587.doc
Hänsyn ska naturligtvis tas till förfarandet vid religiös slakt. För att skydda djuren från onödigt lidande måste dock det grundläggande kravet på bedövning i efterhand tillämpas. 87 Horst Schnellhardt Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri och att ett undantag har beviljats. Or. de Slakt utan bedövning bör vara möjlig i EU endast med stöd av undantag. Sådana undantag får endast beviljas med hänsyn till vissa trosgemenskapers behov och under förutsättning att det inte innebär ytterligare omfattande smärta eller lidande för djuren. 88 Neil Parish, Esther De Lange Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri och att djuren bedövas omedelbart efter att snittet lagts. AM\765587.doc 29/121 PE419.903v01-00
Hänsyn ska naturligtvis tas till förfarandet vid religiös slakt. För att skydda djuren från onödigt lidande måste dock det grundläggande kravet på bedövning i efterhand tillämpas. 89 Joseph Daul Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. Religionsfrihet ingår i de grundläggande friheterna som utgör viktiga framgångar för Europeiska unionen. För att trygga religionsfriheten i enlighet med andan i konventionen om mänskliga rättigheter bör bedövning före avlivning i samband med rituell slakt därför inte tillämpas. 90 Rosa Miguélez Ramos Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att slakten äger rum i ett slakteri som av den behöriga PE419.903v01-00 30/121 AM\765587.doc
myndigheten beviljats tillstånd för detta ändamål. Or. es Om avlivningen sker i ett slakteri och köttet är avsett som livsmedel är det frågan om slakt. För att garantera en god kontroll av undantaget är det även lämpligt att den behöriga myndigheten beviljar tillstånd till de anläggningar som ska omfattas av undantaget. 91 Frédérique Ries Artikel 4 punkt 2 stycke 1 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder får djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. 2. Om religiösa riter påbjuder sådana metoder måste djur genom undantag från punkt 1 avlivas utan bedövning före avlivningen, under förutsättning att avlivningen äger rum i ett slakteri. Or. fr Religionsfriheten är en av de grundläggande rättigheter som bekräftats i internationella fördrag och i gemenskapslagstiftningen, och som EU främjar och försvarar. När översynen av gemenskapslagstiftningen om skydd av djur vid tidpunkten för avlivning genomförs, bör man för att garantera denna grundläggande frihet överväga att införa undantag till vissa allmänna regler för avlivning av djur. AM\765587.doc 31/121 PE419.903v01-00
92 Sebastiano Sanzarello Artikel 4 punkt 2 stycke 2 Medlemsstaterna kan dock välja att inte tillämpa detta undantag. utgår Or. it De olika slaktmetoderna måste harmoniseras för att man ska kunna se till att alla gemenskapsproducenter efterlever samma djurskyddsnormer. 93 Stéphane Le Foll, Frédérique Ries Artikel 4 punkt 2 stycke 2 Medlemsstaterna kan dock välja att inte tillämpa detta undantag. utgår Or. fr La liberté des cultes relève des libertés fondamentales contenues dans les traités internationaux et le droit communautaire que promeut et défend l'union européenne. Dans le cadre de la révision de la règlementation communautaire relative à la protection des animaux au moment de leur mise à mort, cette liberté fondamentale ne peut être garantie sans envisager une dérogation à certaines règles générales de mise à mort des animaux. Cette dérogation n'exclut pas la prise en compte d'une amélioration de la protection des animaux fondée sur la base des progrès que réalise la recherche dans ce domaine. La suppression du la dernière phrase du paragraphe 2 vise à rendre le texte plus clair et à permettre une application uniforme du droit communautaire, écartant toutes distorsions commerciales. PE419.903v01-00 32/121 AM\765587.doc
94 Joseph Daul Artikel 4 punkt 2 stycke 2 Medlemsstaterna kan dock välja att inte tillämpa detta undantag. Medlemsstater som redan vid den tidpunkt de anslöt sig till Europeiska unionen krävde bedövning före avlivningen kan emellertid göra undantag från punkt 2. 95 Joseph Daul Artikel 4 punkt 2 stycke 2 Medlemsstaterna kan dock välja att inte tillämpa detta undantag. Medlemsstaterna kan välja att tillåta eller inte tillåta slakt utan bedövning före slakten. Or. fr 96 Elisabeth Jeggle Artikel 4 punkt 2 stycke 2 Medlemsstaterna kan dock välja att inte tillämpa detta undantag. Medlemsstaterna kan dock välja att knyta detta undantag till ett förbehåll om godkännande. Or. de AM\765587.doc 33/121 PE419.903v01-00
97 Mairead McGuinness, James Nicholson Artikel 4 punkt 2 stycke 2a (nytt) Om slakt äger rum utan bedövning före avlivningen ska djuren bedövas omedelbart efter att snittet lagts. 98 Horst Schnellhardt Artikel 4 punkt 2 stycke 2a (nytt) Avlivning av djur utan bedövning före avlivningen ska ske i enlighet med de bestämmelser som fastställs i bilaga IVa. 99 Elisabeth Jeggle Artikel 5 punkt 1 stycke 1a (nytt) Den bedövning av fjäderfä i vattenbad som avses i bilaga I tabell 2, punkt 3 ska dock förbjudas Europeiska unionen senast den 1 januari 2019. Undantag kan beviljas för småskaliga slakterier där högst 150 000 fjäderfän slaktas årligen, under förutsättning att slakterierna uppfyller kraven i bilaga II, punkt 5. PE419.903v01-00 34/121 AM\765587.doc
Or. de 100 Neil Parish Artikel 5 punkt 1 1. Bedövning ska ske i enlighet med metoderna i bilaga I. 1. Bedövning ska ske i enlighet med metoderna i bilaga I. I syfte att ta hänsyn till tekniska och vetenskapliga framsteg kan kommissionen godkänna nya bedövningsmetoder på basis av en bedömning som gjorts av Europeiska livsmedelsmyndigheten och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 22.2. I skäl 23 fastställs det att kommissionen kan tillåta nya bedövningsmetoder. Detta ändringsförslag föreskriver vilket förfarande som ska följas för att fastställa om en ny bedövningsmetod kan godkännas. 101 Neil Parish, Esther De Lange Artikel 5 punkt 1 1. Bedövning ska ske i enlighet med metoderna i bilaga I. 1. Bedövning ska ske i enlighet med metoderna i bilaga I. I syfte att ta hänsyn till tekniska och vetenskapliga framsteg kan kommissionen godkänna nya bedövningsmetoder på basis av en bedömning som gjorts av Europeiska livsmedelsmyndigheten och i överensstämmelse med förfarandet i AM\765587.doc 35/121 PE419.903v01-00
artikel 22.2. I skäl 23 fastställs det att kommissionen kan tillåta nya bedövningsmetoder. Detta ändringsförslag föreskriver vilket förfarande som ska följas för att fastställa om en ny bedövningsmetod kan godkännas. 102 Rosa Miguélez Ramos Artikel 5 punkt 2 stycke 1 2. Personal med ansvar för bedövningen ska regelbundet kontrollera att djuren inte visar några tecken på medvetande eller känslighet under perioden mellan bedövningsprocessens slut och bekräftelsen på att döden inträtt. 2. Personal med ansvar för bedövningen ska regelbundet kontrollera att djuren inte visar några tecken på medvetande eller känslighet under perioden mellan bedövningsprocessens slut och dödsögonblicket. Or. es Begreppet bekräftelse verkar hänvisa till ett behov att använda tekniska metoder, vilket är ett klart och tydligt avsteg från normal och rimlig praxis i ett slakteri. 103 Rosa Miguélez Ramos Artikel 5 punkt 2a (ny) 2a. Efter bedövning ska avblodning inledas så snart som möjligt. PE419.903v01-00 36/121 AM\765587.doc
Or. es Det är nödvändigt att göra denna precisering för att garantera att djuret dör under bedövningsperioden. 104 Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf Artikel 5 punkt 3 stycke 1 3. Bilaga I får ändras i enlighet med förfarandet i artikel 22.2 för att hänsyn ska kunna tas till vetenskapliga och tekniska framsteg. 3. Bilaga I får ändras i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 22.2a för att hänsyn ska kunna tas till vetenskapliga och tekniska framsteg. Or. de 105 Rosa Miguélez Ramos Artikel 5 punkt 3 stycke 2 Varje sådan ändring måste dock garantera att djurskyddet är på minst samma nivå som de befintliga metoderna, vilket ska påvisas med vetenskapliga belägg som offentliggjorts i lämpliga, internationellt erkända tidskrifter med expertgranskning. Varje sådan ändring måste dock garantera att djurskyddet är på minst samma nivå som de befintliga metoderna. I detta syfte bör lämpliga vetenskapliga bevis läggas fram. Or. es Den grundläggande frågan är att det ska finnas vetenskapliga bevis som ska bedömas enligt förfarandet i artikel 22. AM\765587.doc 37/121 PE419.903v01-00
106 Esther Herranz García, Carmen Fraga Estévez Artikel 5 punkt 3 stycke 2 Varje sådan ändring måste dock garantera att djurskyddet är på minst samma nivå som de befintliga metoderna, vilket ska påvisas med vetenskapliga belägg som offentliggjorts i lämpliga, internationellt erkända tidskrifter med expertgranskning. Varje sådan ändring måste dock garantera att djurskyddet är på minst samma nivå som de befintliga metoderna, vilket ska påvisas med vetenskapliga belägg. Detaljerade krav på vad en vetenskaplig utvärdering innebär ingår inte i det här förslagets tillämpningsområde. Eventuellt bör erkännandet av nya bedövningsmetoder som EU godkänt utvärderas korrekt, t.ex. av tredje parter som godkänts som nationella utvärderingsorgan. 107 Esther Herranz García, Carmen Fraga Estévez Artikel 5 punkt 4 4. Gemenskapsregler för god praxis för metoderna i bilaga I får antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 22.2. 4. Gemenskapsriktlinjer för utarbetande av förfaranden och genomförande av bestämmelser för metoderna i bilaga I får antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 22.2. Or. es PE419.903v01-00 38/121 AM\765587.doc
108 Rosa Miguélez Ramos Artikel 6 punkt 2 stycke 1 2. Aktörerna ska fastställa och tillämpa sådana standardrutiner som garanterar att avlivning och därmed sammanhängande verksamhet utförs i enlighet med artikel 3.1. 2. Aktörerna ska fastställa och tillämpa sådana standardrutiner som garanterar att avlivning och därmed sammanhängande verksamhet utförs i enlighet med artikel 3.1. För detta ändamål kan de förfaranden som fastställs i artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004 utnyttjas för slakterierna. Or. es Om man vill förenkla de administrativa rutinerna är det nödvändigt att sammanjämka de förfaranden som fastställs i denna förordning med liknande förfaranden i hygienpaketet. 109 Mairead McGuinness, James Nicholson Artikel 6 punkt 3 3. Standardrutinerna ska på begäran lämnas till den behöriga myndigheten. 3. Standardrutinerna ska på begäran lämnas till den behöriga myndigheten. Den officiella veterinären ska skriftligen underrättas varje gång standardrutinerna ändras. AM\765587.doc 39/121 PE419.903v01-00
110 Struan Stevenson Artikel 6 punkt 3 3. Standardrutinerna ska på begäran lämnas till den behöriga myndigheten. 3. Standardrutinerna ska på begäran lämnas till den behöriga myndigheten. En officiell veterinär ska skriftligen underrättas varje gång standardrutinerna ändras. Standardrutinerna kommer att spela en viktig roll när det gäller att skydda djuren vid tidpunkten för slakt eller avlivning. För att garantera att så sker måste alla ändringar av standardrutinerna meddelas en officiell veterinär. 111 Horst Schnellhardt Artikel 6 punkt 3 3. Standardrutinerna ska på begäran lämnas till den behöriga myndigheten. 3. Standardrutinerna ska på begäran lämnas till den behöriga myndigheten. Den officiella veterinären ska skriftligen underrättas varje gång standardrutinerna ändras. Standardrutinerna kommer att spela en viktig roll när det gäller att skydda djuren vid tidpunkten för slakt eller avlivning. De personer för vilka standardrutinerna utarbetats bör vara väl medvetna om den och regelbundet utbildas i hur de ska tillämpas. Dessutom kommer dessa standardrutiner att vara ett viktigt verktyg för officiella veterinärer som inspekterar eller kontrollerar anläggningar. Om standardrutinerna visar sig vara otillräckliga för att skydda de berörda djuren kan den officiella veterinären begära att de ändras (artikel 19 a). PE419.903v01-00 40/121 AM\765587.doc
Bristfällig tillämpning måste leda till åtgärder från den officiella veterinärens sida. 112 Struan Stevenson Artikel 6 punkt 3a (ny) 3a. Personalens kompetens ska garanteras genom regelbunden utbildning i standardrutinerna. Standardrutinerna kommer att spela en viktig roll när det gäller att skydda djuren vid tidpunkten för slakt eller avlivning. De personer för vilka standardrutinerna utarbetats bör vara väl medvetna om den och regelbundet utbildas för att en korrekt tillämpning ska kunna garanteras. 113 Elisabeth Jeggle Artikel 6 punkt 3a (ny) 3a. Punkterna 1 3 ska inte gälla för avlivning av djur i slakterier där högst 50 djurenheter slaktas per vecka. AM\765587.doc 41/121 PE419.903v01-00
114 Mairead McGuinness, James Nicholson Artikel 6 punkt 3a (ny) 3a. Personalens kompetens ska garanteras genom regelbunden utbildning i standardrutinerna. 115 Mairead McGuinness, James Nicholson Artikel 6 punkt 3b (ny) 3b. Standardrutinerna ska ha rättslig status. Ageranden som inte är i linje med standardrutinerna ska i allmänhet betraktas som bristande efterlevnad i enlighet med artiklarna 19 och 20. 116 Struan Stevenson Artikel 6 punkt 3b (ny) 3b. Standardrutinerna ska ha rättslig status. Ageranden som inte är i linje med standardrutinerna kan betraktas som bristande efterlevnad i enlighet med artiklarna 19 och 20. PE419.903v01-00 42/121 AM\765587.doc
Standardrutinerna kommer att spela en viktig roll när det gäller att skydda djuren vid tidpunkten för slakt eller avlivning. Standardrutinerna bör vara ett viktigt verktyg för officiella veterinärer som inspekterar eller kontrollerar anläggningen. Om standardrutinerna visar sig vara otillräckliga för att skydda de berörda djuren kan den officiella veterinären begära att de ändras. 117 Sebastiano Sanzarello Artikel 7 punkt 2 inledningen 2. Följande verksamheter vid slakt får endast utföras av personer som innehar ett sådant kompetensbevis som avses i artikel 18 för sådan verksamhet: 2. Följande verksamheter vid slakt får utföras under överinsyn av en person med minst [två] års relevant oavbruten yrkeserfarenhet: Or. it Uppfödarna har i allmänhet en mycket hög kompetensnivå som utvecklats genom deras särskilda erfarenhet inom avelssektorn. Underlättad tillgång till kompetensbevis skulle alltså kunna uppmuntra aktörerna att respektera bestämmelserna i och med att de anställdas ansvarskänsla och professionalism lyfts fram. 118 Elisabeth Jeggle Artikel 7 punkt 2 led a a) Hantering och vård av djur innan de hålls fast. a) Drivande av djur som ska hållas fast, bedövas eller avlivas. AM\765587.doc 43/121 PE419.903v01-00
Or. de 119 Esther Herranz García, Carmen Fraga Estévez Artikel 7 punkt 2 led e e) Fjättring eller upphängning av levande djur. e) Fjättring eller upphängning av levande fjäderfä. Endast fjäderfä får fjättras och hängas upp medan de ännu lever och under en så kort tid som möjligt. 120 Sebastiano Sanzarello Artikel 7 punkt 2 led f f) Avblodning av levande djur. f) Avblodning av levande djur och/eller de slaktmetoder som avses i artikel 4.2 i denna förordning. Or. it PE419.903v01-00 44/121 AM\765587.doc
121 Neil Parish, Esther De Lange Artikel 7 punkt 2 led f f) Avblodning av levande djur. f) Avblodning av levande djur efter bedövning. Hela den personal som arbetar med slakt måste ha ett adekvat kompetensbevis. Den kompetens som krävs för avblodning av djur som inte har bedövats skiljer sig från den som krävs för avblodning av bedövade djur. Följaktligen bör dessa två operationer anges separat för att man ska garantera att de personer som slaktar djur utan bedövning innehar lämplig kompetens. 122 Neil Parish Artikel 7 punkt 2 led f f) Avblodning av levande djur. f) Avblodning av levande djur efter bedövning. 123 Neil Parish, Esther De Lange Artikel 7 punkt 2 led fa (nytt) fa) Avblodning av djur som inte har AM\765587.doc 45/121 PE419.903v01-00