INSTRUKTION SYSTEM A2



Relevanta dokument
INSTRUKTION SYSTEM A2

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE

Instruktion Syremätare OXY

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

EMN2 växelriktare 2 10 kva

Instruktion Vetek Stolvågar VEH /11/12

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

1000TR TEMP. Svensk manual

Manual Likriktare SM3000

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

DCU605. Tekniska Data. Datablad SDA00178SE Version /02/18 Passersystem. Dörrcentral med direkt IP-anslutning till ESMIKKO-server

Manual Nödljusaggregat MAPOWER

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Applikationsexempel QFZC

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

LAN 63 Masterpanel. LAN 63 Larmpanel Master. Tekniska data Insignal

Innehållsförteckning

Instruktion. för drift och skötsel. VKA-ST-1 för styrning av vätskekylaggregat v Allmän beskrivning. Funktionsbeskrivning

Eaton Durant. Räknare, processinstrument och drifttidsmätare.

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

Installatörs- och användarhandbok DI L

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box Ulricehamn

TA-Slider 750. Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

Insulation / Continuity MI 3121 Instruction manual Version 1.0, Code no

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93

Installationsinstruktioner

EC-PU4. Processorenhet med 4 kommunikationsportar. Central processorenhet i EXOclever-serien. Utrustad med tre seriella portar och en TCP/IP-port.

Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2

Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet RS485

Ljudnivåmätare C.A 832

MOM690 Mikroohmmeter

Installatörs- och användarhandbok DI L

Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

användarmanual 12 v blybatterier ah

Jordfelsövervakning via internet

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning

EPIP 20 med extern LCD-panel Art.no: &

ph-transmitter Sensorex TX3000

Bruksanvisning, Utgåva 6. Fordonsdetektor typ DB312

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

INSTRUKTIONSMANUAL KC

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

MiLAB Oxygen Control MANUAL & INSTALLATION. MOC-100 Ver 3.0

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N

Operatörsmanual JPI Driftpanel

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Svensk manual för Access Keyboard/Mouse IR-Interface

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

Teknisk specifikation. Esc. Reset. Autamatic Pump Pilot APP 541 APP 541

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual

Avancerad ph-mätare 8601

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR. 850/900/1800/1900 MHz. GSMS-SW22 Manual

.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M

Certified Series. SSF typ A - grade 3 - miljöklass 1 SSF type A - grade 3 - environmental class 1

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 5288

Manual. Räknevåg 2240

KODIFIERADE FOTOCELLER IR/IT 2241

Magnum & Hydro Ver SE Installation & Bruksanvisning

KARMATIC PROFILER 2000 Manual

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Larm CL 50 19"-modell

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

Page: 1 of 14 Title: TouchCenter 2 & 4 Revision: 1 Type: User Manual Author: MK. Användarmanual. TouchCenter 2 & 4

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel För Banverket

WAGO IO System Service Seminar. Diagnostik

VÅGINSTRUMENT LD 5208

Milliamp Process Clamp Meter

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

BAS 10A-serien BAS XM BAS XL BAS 19

Serviceinstrument för tryck

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Exigo. Den enkla vägen till kontroll av värmeanläggningar i bostadshus

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

LED för närvaro 0 gul; 2-1 grön Montage instruktion MV LED för fläkt hast. 0 gul; grön EYB 256 MV Miljödeklaration MD 94.

Installations- och bruksanvisning

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET

Transkript:

S44-A14S INSTRUKTION SYSTEM A2 D A B C VIKTINDIKATOR MODELL A14 Allmän information Mekanisk installation Elektrisk installation Idrifttagning och handhavande Teknisk information

Denna manual innehåller information om idrifttagning och handhavande av instrumentet. Läs igenom manualen innan idrifttagning, så att full förståelse ang. instrumentets alla funktioner erhålls. Om ni har några frågor ang. innehållet i denna manual, kontakta i första hand er lokala S-E-G representant eller återförsäljare. Innehållet i denna manual är granskat och befunnet vara korrekt vid tillfället för tryckning. Tillverkaren förbehåller rätten att utföra ändringar i materialet utan ytterligare information därom, om så skulle behövas. Notera! Denna manual gäller för programversion: Nov. 14 2008. (Indikeras i display vid spänn.sättning) Table of contents 1. ALLMÄNT 1-2 1.1 Systembeskrivning 1-2 1.2 Transport & förvaring 1-3 2. MEKANISK INSTALLATION 2-1 2.1 Mekanisk installation 2-1 3. ELEKTRISK INSTALLATION 3-1 3.1 Allmänt 3-1 3.2 Inkoppling 3-1 3.2.1 Spänningsaggregat PW-24 (90-230Vac/24Vdc). 3-2 3.3 Anslutning av lastgivare 3-3 3.4 Anslutning av matningsspänning 3-5 3.5 Seriekommunikation och utskrift 3-6 4. IDRIFTTAGNING och start-up 4-1 4.1 Beskrivning 4-1 4.2 START-UP procedur 4-2 5. DAGLIG MANÖVRERING 5-1 5.1 Manöverpanel 5-1 5.2 Felmeddelanden 5-2 5.3 Utskrift 5-2 6. TEKNISK INFORMATION 6-1 6.1 Menysystem, översikt: 6-1 6.2 Parameterförklaringar 6-2 6.3 Tekniska specifikationer 6-6 7. UNDERHÅLL 7-1 7.1 Kapsling och manöverpanel 7-1 8. EU Direktiv 8-1 8.1 WEEE 8-1 8.2 RoHS 8-1 8.3 CE 8-1 8.4 CE Deklaration om överensstämmelse 8-2 16-06-16 S44-A14S 1-1

1. ALLMÄNT 1.1 Systembeskrivning Mät och styrinstrument modell A14 är en digital viktindikator med 2 alt. 4 utgångsreläer för nivåstyrning. De flesta typer av enklare vägning kan hanteras samt äldre analoga system ersättas direkt. Utskriftsfunktion kan användas tillsammans med en printer för utskrift av visad vikt, datum och tid. Instrumentet kan levereras i rostfri kapsling med integrerad display för väggmontage, eller för panelmontage. Modell A14 tilldelar automatiskt alla programmerbara parametrar grundvärden vid första initiering (start-up). Detta innebär att instrumentet är klart att ta i drift direkt efter avslutad initiering. Ändringar av önskade grundvärden kan sedan göras efter drifttagning om så önskas. Viktmätning Detta utförs med en eller flera lastgivare monterade i ett vågdon eller direkt under en behållare, tank etc. Lastgivaren ger en elektrisk utsignal proportionell mot den vägda vikten. Mätinstrument Instrumentet innehåller programvara för beräkning av alla mätdata från lastgivare eller vågdon. Instrumentet är försett med bl.a nedanstående funktioner: - Serieport RS485 med Modbus RTU, ASCII protokoll för anslutning till printer, PLC, PC etc.. - Inbyggd aktiv 4-20mA utgång, (isolerad) representerande bruttovikt. - 2-4 utgångsreläer för programmerbara viktnivåer. Mätsignalen omvandlas till viktvisning som indikeras på den inbyggda LCD displayen. Data kan även hämtas externt via seriell kommunikation. Seriell kommunikation är användbart för inhämtande av data för administrativa system eller för process kontroll. Data kan överföras på ett antal olika sätt, som t.ex via RS485 eller via fätbusskonvertrar för olika fältbussar som: Ethernet, TCP/IP, Profibus,etc. 16-06-16 S44-A14S 1-2

1.2 Transport & förvaring Vid leverans har nödvändiga åtgärder vidtagits för att skydda utrustningen under transport. Kontrollera utrustningen vid leverans och rapportera om något fattas eller är skadat till er lokala SEG representant. Om förvaring är nödvändig, skall utrustningen förvaras på en torr och uppvärmd plats med temperatur mellan 5-50 o C. 16-06-16 S44-A14S 1-3

2. MEKANISK INSTALLATION 2.1 Mekanisk installation Vid val av installationsplats bör hänsyn tas till undvikande av olämplig miljö, även om instrumentet monterat i fältkapsling uppfyller klass IP65. För utomhus installationer måste väderskydd finnas och instrumentet monteras på skuggig plats, d.v.s inte utsättas för ihållande solsken eller ihållande regn. Instrumentet kan erhållas i olika fältkapslingar enligt figur nedan. Om väggunderlaget är fuktigt eller vått, bör kapslingen monteras på distanselement (c:a 12 mm) mellan kapslingen och väggen. För dimensioner, se figur nedan. Figur 2.1 Dimensioner 29 159 75 222 D 105 A B C 150 D 162 170 21 136 A B C Panelurtag: 45 45 6xØ3,5 4xØ6 190 Kapsling typ -V Vikt: 2,5kg Panelutförande, typ -P Vikt: 0,5kg 85 222 D A B C 258 270 278 72 72 81 4xØ6 190 Kapsling typ -W Vikt: 3,0kg 16-06-16 S44-A14S 2-1

3. ELEKTRISK INSTALLATION 3.1 Allmänt Instrumentet uppfyller kraven för Í -märkning enligt EN 61000-4-3 (2006) och EN 55022 (1998) +A1 +A2. För att uppnå maximalt EMC-skydd måste kabelinstallationen utföras enligt instruktionen. 3.2 Inkoppling Tillvägagångssättet för anslutning av elektriska kablar till SEG:s vågsystem beskrivs nedan. Vågsystemet utnyttjar ett antal olika kabeltyper: - Anslutningskabel för matningsspänning till instrumentet. - Signalkabel för anslutning av lastgivare. - Kabel för ev. utgångsreläer. - Signalkabel för analog 4-20mA utgång till PLC, PC eller extern display etc. - Signalkabel för ev. seriekommunikation via RS485 till extern utrustning som PLC, PC etc. För att vägningssystemet skall fungera felfritt, måste signalkablarna läggas med största omsorg. De får inte läggas i närheten av någon slags starkströmskabel. Således får kablarna ej läggas tillsammans med andra i en gemensam kabelstege eller kabelränna. Om avståndet mellan lastgivare och mätcentral överstiger några meter, måste avståndet mellan parallellt lagda signal- och kraftkablar vara minst två meter. Skärmade kablar måste användas vid alla installationer och skärmen måste ovillkorligen vara ansluten i kabelgenomföringen, så att skärmen får erforderlig kontakt med mätcentralens kapsling. Skarvning av signalkablar bör undvikas. Används kopplingsboxar skall de monteras så att fukt ej kan tränga in. Till alla kablar används kabelklämmor. Fig.3.1, Översikt, plintar för kabelanslutning. Plint. nr. Beskrivning 1,01,2,3,4,04 Lastgivare: 0-45mVDC, max 140mA/85 Ohm. Se även kapitel 3.3-3.4. V+, V-, Jord Matningsspänning: 24VDC (13-30VDC). 31, 32, 33 1 RS485 serieport. 31(Gnd), 32(TRx-), 33(TRx+) Se även kapitel 3.5. 5, 6 1 Digital ingång. Kontaktslutning: (Nettonoll.) 41,42 1 Digital ingång. Kontaktslutning: (Utskrift.) 51(+),52(-) Analog utgång 4-20mA (Bruttovikt), max 350 Ohm. 21,22...28 2-4 Reläutgångar, kontaktslutning (NO) 24VDC/1A. 21,22: Nivå 1. 23,24: Nivå 2. 25,26: Nivå 3. 27,28: Nivå 4. 16-06-16 S44-A14S 3-1

3.2.1 Spänningsaggregat PW-24 (90-230Vac/24Vdc). Ett spänningsaggregat för 90-250Vac inspänning med 24Vdc utgång finns tillgängligt som tillbehör. Det kan monteras i alla kapslingsvarianter på därför avsedd plats. Med aggregatet installerat kan nätanslutning till 115/230Vac enkelt utföras.. Aggregatet levereras som en separat enhet, installation och anslutning visas nedan. Aggregatet monteras fast mot den medföljande fästplåten enl. bild nedan med 2st M3x4 skruvar. Därefter utförs lämpligen den elektriska inkopplingen, innan aggregatet monteras fast i botten av kapslingen med 2st M3 självlåsande muttrar. Muttrarna kan monteras löst på skruvarna i botten på kapslingen innan fästplåten monteras, då fästhålen är utformade som "nyckelhål" för att förenkla montaget. 16-06-16 S44-A14S 3-2

3.3 Anslutning av lastgivare En standardiserad anslutningsteknik, där en 6-ledarkabel används, har utformats för lastgivare. Två av dessa ledare används för matning av ström till lastgivarna, två för lastgivarsignal och två för avkänning av ledningsmotståndet. Tack vare denna metod är det möjligt att ansluta upp till 500 meter kabel (förutsatt att avståndet till parallellt liggande kraftkablar är minst två meter, om kabellängden överstiger några meter). Kompensationskabel börjar vid lastgivarens fasta kabel, vilken har fyra ledare, varav två är försedda med bygel. Den fasta lastgivarkabeln saknar egna kompensationsledare men är fabrikskalibrerad för att passa lastgivaren och får ej förkortas om ej absolut nödvändigt. Anslutningsmetod av lastgivarkablar till instrumentet beror på antalet lastgivare, samt avståndet mellan lastgivarna och instrumentet. Vid skarvning och sammankoppling av kablar bör SEG:s kopplingsboxar användas. OBS! Lastgivarkabelns skärm är normalt inte jordad annat än när den ansluts direkt till instrumentet. I annat fall är den ansluten till speciella plintar i kopplingsboxen. Vid inkoppling av lastgivare av annat fabrikat än SEG, kontrollera att de överensstämmer med en matningsspänning på 12Vdc, och att max resulterande belastning inte överskrider 140mA/85 Ohm. NOT: Lastgivarkablarnas skärm skall endast anslutas till jord vid anslutning direkt till instrumentets kapsling. Vid användande av kopplingsboxar för genomgång, skall skärmen anslutas till speciella plintar eller skena avsedda för detta i kopplngsboxen. Anslutning till instrumentet utförs via plintkort SPS202, se fig. 3.1 Plintanslutningar: Plint. Beskrivning SEG Lastgivarkabel 1: Matning + Gul 01: Kompensering + - 2: Signal + Röd 3: Signal - Grön 04: Kompensering - - 4: Matning - Blå Signaljord. Anslutes endast till separat signaljord om sådan finns. För egensäker anslutning (Eex): Anslut gemensam skyddsjord från zenerbarriärer. Se inkopplingsschema på nästa sida.. 16-06-16 S44-A14S 3-3

16-06-16 S44-A14S 3-4

3.4 Anslutning av matningsspänning Instrumentet är avsett att inkopplas till en spänn.källa mellan 13-30 Volt likspänning mellan anslutningsplintarna V+ och V-. OBS! Instrumentet är minusjordat. Felaktig inkoppling kan medföra att instrumentet skadas.anslutning till skyddsjord via därför avsedd kopplingsplint är nödvändig för korrekt funktion. Notera! En belastning på 85-1000 Ohm mellan plint 1 och 4 krävs för att instrumentet skall starta upp, m.a.o. lastgivaren måste vara ansluten för att instrumentet skall fungera riktigt. Instrumentet har ett internminne med batteribackup (3v Litium, CR2450). Batteriet måste kopplas in efter spänningssättning för korrekt funktion. Så snart instrumentet startats, kan batteriet inkopplas genom att dra bort plastremsan på instrumentets baksida. Om plastremsan av misstag tagits bort innan instrumentet spänningssatts, behöver man bara ansluta instrumentet tillfälligt till 24Vdc och därefter koppla ifrån spänningen igen. Detta låter den interna CPU-kretsen stänga av instrumentet under kontrollerade former och därigenom maximera batteriets livslängd. Not! Om instrumentet skall lagras under lång tid innan det tas i bruk, rekommenderas att batteriet inte inkopplas förrän vid idrifttagning. Parameterinställningar kan ändå sparas till det interna flashminnet från menysystemet, för senare återställning utan att batteriet är inkopplat. D.v.s uppstart kan göras, parametrar ställas in och sparas till flashminne från menysystemet utan att batteriet behöver vara inkopplat. Batteriets huvudsakliga uppgift är att tillse att instrumentet vid spänn.avbrott startar upp och återgår till tidigare driftläge samt att hålla summeringsverk och klocka uppdaterade. Om batteriet inte är aktiverat måste manuell återställning av sparade inställningar från flashminnet ske efter varje spänn. avbrott. Batteriets livslängd är beräknat till c:a 1 år i avstängt läge. Dra bort plastremsan för att koppla in batteriet. Se bild nedan: För batteribyte - kontakta närmaste S-E-G representant för information. 16-06-16 S44-A14S 3-5

3.5 Seriekommunikation och utskrift System A2 har ett inbyggt RS-485 interface. Instrumentet kan även kopplas till en RS-232 lyssnare, som t.ex en skrivare. 3.5.1 Utskrift: För utskrift kan en skrivare med minst 40 tecken/rad anslutas. Även om serieintefacet är RS485, kan det kopplas till de flesta skrivares RS232 interface som sändare, utan kontrollsignaler. Kommunikationsinställningar under COM SETUP menyn måste inställas på Prn. xyz format för anslutning till RS232 skrivarinterface. Se resp. skrivares manual för information angående dataformat etc. Se inkopplingsschema nedan för anslutning. 3.5.2 Seriekommunikation: Det inbyggda RS-485 interfacet följer TIA/EIA-485 standarden för 2-ledar inkoppling. Detta möjliggör användandet av långa terminerade kablar. RS-485 används främst för multidrop system med flera sändare/mottagare, men kan också hantera punkt till punkt överföring vid långa avstånd. RS-485 kan klara kommunikation upp till 1000 meter vid 38 kbaud överföringshastighet. För kortare avstånd kan upp till 32 enheter hanteras vid 38 kbaud, utan ytterligare interface. For data överföring använder System A2 MODBUS seriella slav protokoll. MODBUS RTU och MODBUS ASCII överföringssätt stöds. Se manual S44-CSE communication specifications för ytterligare information. Manual kan nedladdas från www.s-e-g.se/documents Interface RS232/RS485 TxEN 2 3 7 G Rx+ Rx- Tx+ Tx- Printer RS232C utan kontroll signaler DB 9 5 3 2 DB 25 7 2 3 31 32 33 System A2 Gnd TRx - TRx + PC V28/RS232C med kontroll signaler DB 9 5 3 2 7 8 6 4 DB 25 7 2 3 4 5 6 20 System A2 RS485 31 32 33 Gnd TRx - TRx + System A2 RS485 31 32 33 Gnd TRx - TRx + Serieinterfacen måste termineras vid båda ändar av slingan. Kontrollera bygel JP1 (Sluten = terminerad) på plintkort SPS202 för system A2. System A2 RS485 31 32 33 Gnd TRx - TRx + JP1 16-06-16 S44-A14S 3-6

4. IDRIFTTAGNING och start-up 4.1 Beskrivning SYSTEM A2 har en inbyggd startup procedur för enkel inmatning av ett fåtal nödvändiga data etc. innan vågen kan tas i drift. Innan start-up proceduren påbörjas måste instrumentet vara korrekt installerat, såväl elektriskt som mekaniskt. Vågen måste vara tom, eftersom tomvikten (tara) avläses och memoreras under start-up. Start up proceduren startas från menysystemet genom att trycka på knapp D, och stega ned till meny NY STARTUP -> När instrumentet spänningssätts första gången, kommer det automatiskt att gå till start-up proceduren så länge inga parametervärden från en tidigare start-up finns lagrade. Under startup proceduren stegas ett antal parametrar igenom med förslag på data. Grundnollställning och elektrisk kalibrering genomförs automatiskt. Ändring och val av parametervärden beskrivs nedan: Manöverpanel, menyläge: D Upp Redo 0.0kg NY STARTUP -> D - Gå till menysystem - Stega genom menyer - Ändra värde A B C C Ned - Stega genom menyer - Ändra värde A Esc / Ångra - Ångra ändring - Återgå till föregående meny - Snabbare ändring med knapp C, D B Enter - Gå till ändringsläge. - Välja värde eller val. Om, under start-up proceduren en ändring av ett tidigare inlagt start-up värde önskas, kan det nås genom att stega tillbaks med knapp D (Upp). När ett värde ändras (ökas eller minskas), kommer ändringshastigheten att öka så länge knappen hålles intryckt. För att minska ändringshastigheten, kan knappen tillfälligt släppas. Snabbare ändringshastighet kan erhållas genom att hålla knapp A intryckt samtidigt med D (Upp) eller C (Ned). 16-06-16 S44-A14S 4-1

4.2 START-UP procedur Beskrivning av start up Om instrumentet vid spänn.sättning inte kan finna några tidigare sparade data, så kommer det automatiskt att gå in i start-up läge. Under start-up skall ett antal val och värden matas in med hjälp av manöverpanelens knappar. Nedan beskrivs alla olika steg tillsammans med möjliga val och värden. Efter avslutad start-up rekommenderas att spara alla inställningar till systemets permanenta flashminne. Detta görs från menysystemets SYSTEM DATA meny genom att välja backup - Ja. Sparade data kan komma till användning vid t.ex framtida byte av batteri för internminne och klocka. Display indikering: Återst. Nej Först efterfrågas ev. lagrade inställningsvärden från tidigare start-up.. Vid en första start-up finns normalt inga tidigare data lagrade. För att påbörja start-up, stega ned till nästa steg med knapp C. Om tidigare sparade data finns, kan Ja väljas varvid dessa istället läses in och systemet återvänder direkt till driftläge utan att ny start-up behöver göras OBS! vid inläsning av tidigare sparade data, kommer alla aktuella inställningar att skrivas över med de gamla sparade inställningarna, t.ex summaverk, tid, datum etc. Givare= 100kg Lägg in märklasten för en av de installerade lastgivarna i kg. Uppgift om märklast finns normalt på skylt/etikett på lastgivaren. För idrifttagning med lastmeter typ ED-, se info i manual S44-SIE. V. mv/v= 1.0 Lägg in givarens utsignal i mv/v. Uppgift om utsignal finns normalt på skylt/etikett på lastgivaren. Not: S-E-G lastgivare har alltid utsignal 1.0 mv/v LastPkt= 1 Lägg in vågbehållarens antal lastpunkter (1-10). Detta är inte alltid samma värde som antal installerade lastgivare. En tank kan t.ex ha 3 ben, men endast 1 installerad lastgivare under 1 av benen. För en sådan installation, skall lastpunkter inställas med värdet 3. 1 Div = 1 Lägg in önskad upplösning för displayens viktvisning i kg. Scrolla för möjliga val. Spara Sparar alla val och inlagda värden och återvänder till driftläge. Varning! Alla inställningar raderas vid spänningsavbrott om inte backup batteriet aktiveras. Se information nedan: Instrumentet är nu inställt, men några inställningar återstår att utföra innan slutligen vågen kan tas i bruk: 1. Kom ihåg att aktivera batteri back-up!!!! Se kapitel 3.4. Om inte, kommer alla inställningar att gå förlorade om matningsspänningen bryts. 2. Det rekommenderas att spara alla inställningar till systemets permanenta flashminne, detta görs från menysystemets SYSTEM DATA meny, genom att välja Backup - Ja. En ögonblicksbild sparas för framtida användning i händelse av t.ex batterifel. 16-06-16 S44-A14S 4-2

3. För att erhålla maximal nogggranhet hos vågen, rekommenderas att utföra en viktkalibrering efter utförd start-up då denna kan kompensera för en del mekanisk påverkan. Se kapitel 6.2 SPAN JUSTERING 16-06-16 S44-A14S 4-3

5. DAGLIG MANÖVRERING 5.1 Manöverpanel 5.1.1 Manöverknappar, driftläge Netto NetNoll - 32.5kg Skriv D D Gå till menysystem A B C C Växlar indikering i undre displayrad mellan: Brutto och NetNoll I Skriv A Nettonoll B Utskrift Nettonoll kan även fjärrstyras via plintingång 5,6. Se kapitel 5.3 5.1.2 Displayvisning, driftläge: Aktivitetsindikering Netto NetNoll - 32.5kg Skriv kg indikeras när viktvärdet blivit stabilt. Visning undre rad. Kan växlas mellan: Bruttovikt eller NetNoll I Skriv Indikering Beskrivning Viktindikeringen är mitt i noll. 16-06-16 S44-A14S 5-1

5.2 Felmeddelanden Följande felmeddelanden kan visas på LCD displayens undre rad. Felindikering måste kvitteras med knapp C för att den skall försvinna. Om felet fortfarande föreligger, återkommer indikeringen. > > SIGNAL FEL< < Signalen från lastgivaren är negativ (-). Kontrollera lastgivaren, kabelanslutningar etc. > > ÖVERLAST < < Signalen från lastgivaren överskrider 3mV/V. Kontrollera lastgivaren, kabelanslutningar etc. >BYT BATTERI< Byt backup batteri. Kontakta din lokala S-E-G representant för information. Felmeddelendet visas endast efter varje spänn.sättning av instrumentet, och kan kvitteras med knapp C enligt beskrivningen ovan. Följande felmeddelanden kan uppträda på den övre displayraden. ERROR 102! Signal från lastgivare för låg eller negativ. Se även SIGNAL FEL ovan. Tryck knapp B för att kvittera larm. 5.3 Utskrift Utskrift kan beordras genom att trycka på knapp B på frontpanelen, eller fjärrstyras genom en kontaktslutning mellan ingångsplintar 41 och 42. Korrekta kommunikationsinställningar måste vara inställda under COM SETUP menyn före anslutning av printer. Se kapitel 3.5.1 Netto NetNoll - 32.5kg Skriv D A B C Utskriftsexempel: 07.02.21 11:18 Netto 32.5kg. 16-06-16 S44-A14S 5-2

6. TEKNISK INFORMATION 6.1 Menysystem, översikt: Tryck knapp D för att komma till menysystemet. Stega till önskad meny med knapparna C eller D. Tryck knapp B (Ent) för att komma till önskade undermenyer eller parametrar. Menyerna SYSTEM DATA och NY STARTUP kan skyddas med ett numeriskt lösenord. Om inlagt, frågas lösenordet efter vid inträde till skyddad meny. Notera att lösenordet inte kommer att frågas efter igen, förrän menysystemet lämnats helt och återinträde till en skyddad meny efterfrågas igen. A2-A14 menysystem: INFORMATION -> mv/v ma Ut Tara Serie# System Prog.date NY STARTUP -> återst. Givare= V. mv/v= LastPkt= 1 Div= Spara SYSTEM DATA -> DspLys= Relä 1= Relä 2= Relä 3= Relä 4= ma Max= AutNoll= AutNMax= SysNOLL SPAN JUSTERING-> Kal Nu= Vrd.Nu= NyttVrd= Ändra ÄNDRA TID -> År= Månad= Dag= Timme= Minut= Sätt Tid COM SETUP -> BPS= Format= ID= AutoSkrv= PW-Kod= Reg= Reg.Vrd= Backup BK-Pwup= 16-06-16 S44-A14S 6-1

6.2 Parameterförklaringar INFORMATION -> Denna meny innehåller endast informativa värden som inte kan ändras. mv/v ma Ut Tara Serie# System Prog.date Beräknad insignal i mv/v från lastgivare (bruttolast). Aktuell utsignal (analog ma). Noll/Tara förändring sedan senaste systemnollställning ( SysNOLL ) utfördes. Instrumentets serienr. Återfinns även på kretskortet Instrumentets modellbeteckning. Firmware revisionsdatum. SYSTEM DATA -> System data menyn innehåller systemparametrar som är möjliga att ändra. DspLys= Relä 1= Relä 2= Relä 3= Relä 4= ma Max= AutNoll= AutNMax= SysNOLL= Val av bakgrundsbelysning för LCD display, -Ja - Nej Startvärde: Ja Inställbar bruttonivå i kg för relä nr.1 Om viktnivån inställes negativ (-) blir reläfunktionen inverterad (N.C.) istället för N.O. Startvärde: 0 Inställbar bruttonivå i kg för relä nr.2 Om viktnivån inställes negativ (-) blir reläfunktionen inverterad (N.C.) istället för N.O. Startvärde: 0 Inställbar bruttonivå i kg för relä nr.3 Om viktnivån inställes negativ (-) blir reläfunktionen inverterad (N.C.) istället för N.O. Startvärde: 0 Inställbar bruttonivå i kg för relä nr.4 Om viktnivån inställes negativ (-) blir reläfunktionen inverterad (N.C.) istället för N.O. Startvärde: 0 Max område för den analoga 4-20mA utgången (Bruttovikt). Ställ in önskat maxvärde motsvarande 20mA. Vanligtvis inställes max kapacitet för vågen. Kan även användas som extern larmindikering. Om 0 inställes aktiveras 0-20mA vid varje larmindikering. Startvärde: 100% av vald lastgivares märklast x antal lastpunkter. Val av automatisk nollföljning av nettovikt (tarering) när vågen är tom. -Ja - Nej Startvärde: Ja Gränsvärde för automatisk nollföljning. Viktindikering under detta värde kommer att nollställas. Inställes automatiskt på lämpligt värde vid 1:a start-up. Kan ändras till önskat annat gränsvärde. Startvärde: Inställes automatiskt vid 1:a genomförda start-up. Bruttotarering av tom våg (Systemnollställning). Väljer aktuell tara (viktindikering) som ny nollpunkt - referenspunkt och indikerar 0 i display. -Ja - Nej 16-06-16 S44-A14S 6-2

SPAN JUSTERING -> Denna meny innehåller justerparametrar för ändring av viktindikering i display. Justering bör endast utföras när vägningsresultatet säkert kan verifieras, och den mekaniska installationen är kontrollerad och ev. justerad.. Kal Nu = Aktuell spanjustering i % Startvärde: 100% efter utförd start-up procedur. Vrd.Nu = NyttVrd= Ändra Avläst vikt eller annat jämförelsevärde. Startvärde: Avläst vikt på lastgivare vid inträde till SPAN JUSTERING meny. Lägg in referensvärde för vikt, provmängd eller annat värde för önskad justering. Startvärde: samma som Vrd.Nu. Utför beräkning av förhållandet mellan Vrd.Nu= och NyttVrd= och justerar Kal Nu= med resulterande ändring i % -Ja - Nej Spanjustering kan utföras på olika sätt: - Med en känd eller verifierad vikt hängande på vågen. - Justering i % när en verifierad avvikelse redan är känd genom tidigare prov eller test med t.ex material. Se exempel på nästa sida. Exempel 1, justering med känd vikt: - Kontrollera att vågen är tom och displayen indikerar 0. Om inte, utför en systemnollställning med parameter SysNOLL. - Häng en lämplig testvikt på vågen, helst så nära max mätområde som möjligt. - Gå in i meny SPAN JUSTERING och kontrollera värdet för Vrd Nu. Vrd Nu visar avläst vikt från lastgivaren/vågdonet utan decimalpunkt. Om t.ex 20,00kg använts, indikerar Vrd Nu t.ex. 1997 (19,97kg) eller någonting i närheten av 20,00kg. - Om det inlagda värdet för Vrd Nu skiljer sig från den kända testvikten, läggs det kända viktvärdet in för för parameter NyttVrd. I exemplet skall NyttVrd ändras till 2000. - Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu ändras till ett värde motsvarande den utförda justeringen i %. Notera att antalet siffror (upplösning) för parametrarna ovan kan skilja sig från exemplet, beroende på vald lastgivarstorlek vid start-up. Var noga med att använda samma antal siffror för Vrd Nu och NyttVrd innan ändring utförs. Exempel 2, justering med en redan känd avvikelse i %: - Lägg in 1000 för parameter Vrd.Nu som aktuellt värde. - Lägg in 1015 för parameter NyttVrd för en önskad justering av +1,5%. - Utför justering genom att välja Ja för parameter Ändra. Vrd.Nu justeras nu till samma värde som NyttVrd och Kal Nu har ändras till 101,5%. 16-06-16 S44-A14S 6-3

ÄNDRA TID -> Denna meny innehåller inställningar för datum och tid. Den inbyggda klockan fortsätter att gå även när strömförsörjningen avbryts, så länge back-up batteriet fungerar. År= 2006-2199 Månad= 1-12 Dag= 1-31 Timme= 0-23 Minut= 1-59 Sätt Tid Ja/Nej. Ställer klockan med tid och datum enligt inställda värden. COM SETUP -> Denna meny innehåller kommunikationsinställningar för den inbyggda RS485 serieporten. BPS= Format= ID= Baudrate, bits/s Valbar mellan: 1200-38400 Startvärde: 9600 Valbar mellan: Data xyz för sändning/mottagning till PC, PLC etc. Prn xyz endast sändning (ingen handskakning eller kontrollsignaler) till skrivare. x = Antal bitar: 7 or 8 y = Paritet: ingen(n), jämn(e) eller udda(o) z = Stoppbitar: 1 eller 2 Startvärde: Data 8n1 Enhetens id nummer (address). Valbar mellan: 0-255 Startvärde: 248 PW-Kod= Menyerna SYSTEM DATA och NY STARTUP kan skyddas med ett numeriskt lösenord. Om inlagt, frågas lösenordet efter vid inträde till skyddad meny. Notera att lösenordet inte kommer att frågas efter igen, förrän menysystemet lämnats helt och återinträde till en skyddad meny efterfrågas igen. Om lösenordet borttappas, kan det inte återskapas. Back-up batteriet måste tillfälligt tas ur, och systemet återstartas (spänn.sättas) med genomförande av en ny start-up. Funktionen Återställ med inladdning av tidigare sparade inställningar kan inte användas om den inehåller det borttappade lösenordet. Startvärde: 0 (inget lösenord) Reg= Serviceregister för servicepersonal. Välj reg. nr och stega ned till Reg.Vrd= för att läsa/ändra värde. Obs! Ev. ändringar aktiveras omedelbart. Reg.Vrd= Aktuellt registervärde. 16-06-16 S44-A14S 6-4

Backup BK-Pwup Backup av alla nuvarande inställningar/ändringar till flashminne efter avslutad start-up procedur. Kan också användas som säkerhetsbackup just före byte av batteri. OBS! de sparade parametervärdena innehåller även totalsumma, tid och datum från det tillfälle då backup gjordes. -Ja - Nej Automatisk inladdning av sparade back-up värden vid varje spänn.sättning. Gör det möjligt att använda systemet utan t.ex back-up batteri och försätter instrumentet direkt i driftläge istället för Återstart läge. För att aktivera funktionen måste denna parameter först inställas med Ja och därefter en ny Backup sparas då även denna parameterinställning måste läsas in vid spänn. sätning. -Ja - Nej Startvärde: Nej 16-06-16 S44-A14S 6-5

6.3 Tekniska specifikationer Design Manöverpanel: Skyddsklass: Ram av rostfritt stål med integrerad tryckknappspanel i polyester. Spolsäker NEMA 4 / IP65. Bakre kåpa: Skyddsklass: Fältkapsling: Skyddsklass: Kabelgenomföring: Aluzink metallkåpa. IP55. Rostfritt stål SIS2333. NEMA 4 / IP65. 4 x dia.19 hål med. PG11 metallförskruvningar, 1 x dia. 22,5 hål med täcklock i metall. Display & kontroll Display: Manöver: Minne: Set-up: LCD 2x16 tecken, 5,5mm med backlight. 4-knappars manöverpanel eller via RS485 serieport. Lithium batteri CR2450 (24x8/550mAh) back-up + permanent FLASH minne. Via Interaktiv mjukvara från manöverpanel. Spänn.matning Standard: 24VDC, c:a. 5W. Option: Extern 90-250VAC / 24VDC (PW-24). Skydd: Säkring (intern återställande). Anslutningar Skruvplintar: 12 x 2,5 mm2 max (AWG 16) mångtrådig ledare. (Plint: 1-6, V+,V-). 11 x 1,5 mm2 max (AWG 18) mångtrådig ledare. (Plint: 21-52). Ingångar Lastgivare: Digital ingång (2) 4- eller 6-ledarsystem med kompensationsledare, 0,3-45,0 mvdc. Slutande kontakt. Utgångar Lastgivare, Matn.: Relä (4): Takometer : Analog: 12VDC. Max. bel.: 140 ma (~85 Ohm). Min. bel.: 1000 Ohm. Slutande kontakt N.O. 24VDC / 1A. (Option TB-230: 250VAC/3A) 13-24VDC, max.belastning 50mA. Isolerad 4-20mA, max 350W, 12-bitars upplösning. 16-06-16 S44-A14S 6-6

Kommunikationsport Port (1): RS485, Modbus RTU, ASCII. Miljö Placering: Inom-/utomhus Drift: -10 to +50 o C. Lagring: +5 to +50 o C. Märkning CE (EN 61000-4-3 (2006) och EN 55022 (1998) +A1 +A2.) 2002/95/EC - RoHS. Märkning av elektriska och elektroniska produkter i enlighet med Direktiv 2002/96/EC (WEEE). 16-06-16 S44-A14S 6-7

7. UNDERHÅLL 7.1 Kapsling och manöverpanel Håll utsidan ren. Använd en fuktig trasa för rengöring. Undvik starka lösningsmedel och material som kan repa manöverpanelens displayglas. 16-06-16 S44-A14S 7-1

8. EU Direktiv 8.1 WEEE Instrumentet faller under produktkategori 9 (övervaknings och kontrollutrustning) i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 Juli 2012 om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Vi identifierar våra elektriska och elektroniska produkter (f.o.m. 13 Augusti 2005) med symbolen nedan enligt DIN EN 50419. Symbolen indikerar att produkten inte skall kastas med vanligt hushållsavfall. Sopsortering och återvinning av elektroniskt avfall bidrar till att bevara naturens resurser, och skyddar miljö och människors hälsa. För att uppfylla alla åtaganden enligt WEEE från andra användare än privata hushåll, tillhandahåller S-E-G återvinning kostnadsfritt efter att produkten returnerats till S-E-G. Kontakta S-E-G support eller er lokala distributör för information om vart instrumentet skall skickas. Återtagande kostnadsfritt tillhandahålls endast om en ersättningsprodukt från S-E-G levereras i samband med återtagandet. 8.2 RoHS Instrumentet faller under produktkategori 9 (övervaknings och kontrollutrustning) i enlighet med Europaparlamentet och rådets direktiv 2011/65/EU, av den 2 Januari 2013, om begränsningen av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) Vid tiden för denna manuals publicering, faller instrumentet inte under RoHS direktivet. Men i enlighet med S-E-G Instrument AB s miljöpolicy att värna om miljö och säkerhet, har vi ändå valt att tillverka denna produkt i full överensstämmelse med RoHS direktivet. 8.3 CE Instrumentet uppfyller rådets direktiv 2004/108/EC och EMC kraven enligt: EN 55022 (1998) + A1 + A2 EN 61000-4-3 (2006) 16-06-16 S44-A14S 8-1

SYSTEM A2-C15 INSTRUKTION 8.4 CE Deklaration om överensstämmelse 16-06-16 S44-C15S 8-2