Barn lär av barn. Flerspråkighet i fokus, Stockholms universitet, 4 april 2016 Ellinor Skaremyr

Relevanta dokument
Nyanlända barns sociala samspel i förskolan Utmanat lärande Skolledarkonferensen 1-2 oktober 2015

Gunilla Preisler, professor emerita Maria Midbøe, leg. psykolog

Förskolans allmänna förebyggande arbete: *Vi arbetar utifrån våra styrdokument, skollag/läroplan.

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA?

Våga Visa kultur- och musikskolor

ÖPPNA DITT HEM BLI VÄRDFAMILJ!

Lärande. Värdegrund. Mitt namn: Min födelsedag: Reflektion. Min familj: Mina intressen: Mina kamrater: Övrigt: Vad tycker jag om fritids?

Säg STOPP! Ett samarbete mellan Kulturskolan, föreningen DuD och barn och ungdomsprojektet i Katrineholms kommun

Framgångsrikt kvalitetsarbete i förskolan - Habo kommun

Datorpla(or som pedagogiska verktyg i förskolan Från forskning 8ll prak8k. Malin Nilsen Göteborgs universitet

Övning: Dilemmafrågor

Brukarenkät inom Barn- och ungdomsnämndens verksamheter. Gustavsbergs förskola

Tranbärets månadsbrev februari 2016

Förskolan framgångsfaktor enligt OECD

Plan för mottagande av nyanlända barn i Katrineholms kommuns förskolor har bearbetats och sammanställts av:

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr -11: Författare: Gertrud Malmberg

Lokal arbetssplan utifrån de prioriterade målen ur Läroplan för förskolan Lpfö 98/10

Världskrigen. Talmanus

Barn idag och föräldrarollen

Rutiner för mottagande av förskolebarn med annat modersmål än svenska

Sociala berättelser 1

VAD INNEBÄR EN SPRÅKMEDVETEN SMÅBARNSPEDAGOGIK?

PYC. ett program för att utbilda föräldrar

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Examensarbete. Språkutveckling genom lek för barn som har svenska som andraspråk. Författare: Kristina Karlsson Lorin Mozori

Öppna ditt hem för någon som behöver det. Bli familjehem, kontaktfamilj, stödfamilj eller kontaktperson.

De interaktiva kuddarna Textil som kommunikationsredskap

Rutiner för mottagande av förskolebarn med annat modersmål än svenska

Sammanställning av studentutvärderingen för kursen Estetiska lärprocesser 15 hp, ht 2007

Nätverksträff Fritidshem 3 juni 2015

Ledarskap i klassrummet. Lärarens relationella kompetens

BLOMMANS GROVPLANERING OCH MÅL VT 2016

Formulera sig och kommunicera i tal och skrift. Läsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften.

Scen 1. Personer är Emma 38 och. emma jerry robert en servitör

VECKAN Det finns inga intressekonflikter eller jäv att redovisa.

Sundbyvägen Datum 1 (11) LVP 2014/2015. Sundbyvägen

Skolsocialt arbete som brobryggande några reflektioner kring byggstenar, redskap och kritiska punkter ur ett forskarperspektiv

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

Bokstäver. Myrstackens kvalitetsarbete. Hällevadsholms förskola

Föräldramöte Gläntan. November 2015

KAPITEL 6. Verb: preteritum. *imperativ som slutar på p, k, s, t eller x +te. Special (it-verb och oregelbundna verb) T ex: gå-gick, drick-drack

LLEN10, Engelska för lärare i åk 4-6, 30,0 högskolepoäng English for teachers in years 4-6, 30.0 higher education credits

Verksamhetsplan höst- vårtermin

Lgr 11 Centralt innehåll och förmågor som tränas:

Att arbeta med öppna uppgifter

Unga och Internet Sektionen för förebyggande arbete

Lärarmaterial BROTT PÅ NÄTET. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Christina Wahldén

Vi vill veta vad tycker du om skolan

Lektionshandledning till filmen Tusen gånger starkare

Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas. Eleverna tränar på följande förmågor. på museum Lärarmaterial. Författare: Kirsten Ahlburg

Uppgifter talmönster & följder

Digital IUP med Skriftliga omdömen. Guide för Vh

Plan mot diskriminering och kränkande behandling

Verksamhetsplan. Höglandskolans Förskoleklass.

Förskolan Gunghästen. Lokal Arbetsplan 2013/2014

Den magiska dörren. Elsa hallén

Naturskolornas läroplan

L6EN20, Engelska 2 för lärare åk 4-6, 15,0 högskolepoäng English 2 for Teachers, 4th-6th grade, 15.0 higher education credits

Mätning handlar om att jämföra två objekt, antingen direkt eller indirekt,

De interaktiva kuddarna. Textil som kommunikationsredskap

Grupparbete L ÄR ARHANDLEDNING TRO, HOPP & KÄRLEK. Sjömanstatueringar.

MOBBNINGSENKÄT. XXX-skolan

Mitt liv som mobbad. Wiveca Wendin

Omformningsförmåga, berättelse och identitet. Vigdis Ahnfelt, Lektor i spanska och lärare i ämnesdidaktik moderna språk

Individuella utvecklingsplaner

PEDAGOGMATERIAL till föreställningen Peka Trumma Dansa Urpremiär december 2014

Örebro kommun. Föräldrar Förskola - Grenadjärskolans förskola. 9 respondenter Brukarundersökning. Genomförd av CMA Research AB.

Promemoria U2015/06066/S. Utbildningsdepartementet. Vissa timplanefrågor

Auktorisation som tolk

Lerbergets Förskolor

Ert barn kommer att börja på.. Där arbetar.

Likabehandlingsplan för pedagogisk omsorg 2015/2016

Lärarmaterial. Erik tävlar. Vad handlar boken om? Mål och förmågor från Lgr 11: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Torsten Bengtsson

Nähä, du! Du hade säkert satt bort dig, som vanligt, säger Markus. Inte alls, fräser Mariana. Du är bara en dålig förlorare!

Välkommen till fritids

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål och förmågor från Lgr 11: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Thomas Halling

om detta talar man endast med kaniner Text och bild: Anna Höglund

Heteronormer i vardagen - Så funkar de språkligt

Sammanställning över enkätsvar från föräldrar till förskolebarn i Nynäshamns kommun, 2016.

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2015/16. Nykroppa Förskola. Vår vision Alla ska ges möjlighet att vara sitt bästa jag

Lärare och barn talar om ekologiska fenomen i förskolan

Likabehandlingsplan för Björkdungens förskola 2015/2016

Flyktingsituation i världen

MÅNSAGÅRDENS FÖRSKOLA. - vision, grundtanke & förhållningssätt

Plan mot diskriminering och kränkande behandling i förskolan

Social thinking. Michelle Garcia Winner. Logoped Logoped

Barns brukarmedverkan i den sociala barnavården - de professionellas roll för barns delaktighet

Målinriktat arbete för att främja lika rättigheter och möjligheter och förhindra kränkande behandling

Parkour! Lärarmaterial

Engelska GR (A), Engelska för lärare åk 1-3, (1-15). Ingår i Lärarlyftet II, 15 hp

Tjänstegarantier för Barn- och ungdomsnämnden

Fråga Referens, JA hela staden Ej svar %

VERKSAMHETSPLAN SOLDALENS FÖRSKOLA

BARN- OCH UTBILDNINGSNÄMNDENS UPPDRAG FÖR ÅR 2013 TILL KULTURSKOLAN

Arbetsplan Förskolan Blåsippan

Hjälp ditt barn att lära sig ett språk. Guide för föräldrar och vårdnadshavare

Hällans förskolas plan mot diskriminering och kränkande behandling

Varma hälsningar, Susanna Vildehav och Mia Kjellkvist, skådespelare och konstnärliga ledare.

Sagor och berättelser

Transkript:

Barn lär av barn Flerspråkighet i fokus, Stockholms universitet, 4 april 2016 Ellinor Skaremyr

Måste inte vara problematiskt Pedagog: Karl: Pedagog: Karl: Pedagog: Karl: Pedagog: Karl: Vad gjorde ni för att hon (Sara: nyanländ) skulle förstå ni barn? Hur gjorde ni då? Hon hörde när vi pratade. Men förstod hon dig då? Nej. Hur gjorde ni för att hon skulle förstå er? Hur gjorde ni då om ni kom Sara, kom så går vi och leker här borta. Hur talade ni om det för Sara då? Men det finns vissa språk som (.) som skratta (.) det är lika som i andra länder eller hur? Aaa. Så vi prata lika språk som i lite andra länder. Så fatta hon oss, tror jag.

Nyanlända barn Varit bosatta i annat land. Är nya i det svenska språket. Är nya i förskolan. Har ett annat eller flera andra modersmål än svenska.

Att vara ny i en språklig och kulturell miljö Är en komplicerad social process, som är individuell och unik för varje barn (Simonsson & Thorell, 2010) Att börja förskolan/skolan kan innebära en kulturell chock (Lam & Pollard, 2007) Nyanlända barn kan uppleva utanförskap och ensamhet på grund av oförmåga att kommunicera på majoritetsspråket (Kirova-Petrova, 2000)

Att lära nya språk är en individuell process som kan se olika ut för olika personer. Förstaspråket kan användas som bas för att utveckla flerspråkighet (Soltero- Gonzáles, 2009) Barns personligheter påverkar hur de tränar det nya språket, verbalt eller tyst i sina tankar (Cekaite, 2006) Det finns beskriver hur en del barn blir tysta i mötet med det nya språket (Björk-Willén, 2009)

Vad vet vi sen tidigare. Nyanlända behöver utveckla kunskaper om Kulturen inom vilket språket verkar olika språks grammatik, fonologi, pragmatik skriftsystem och en förmåga att förflytta sig mellan olika kulturella och språkliga kontext. (Gregory & Kenner, 2012; Håkansson, 2003) Hur går det till?

2 Nyanlända barn Sara, 3 år, engelska som förstaspråk, erhöll språkstöd på engelska Maryam, 5 år, persiska som förstaspråk, erhöll inget språkstöd på persiska

Förskolan En språklig, social och kulturell gemenskap Den kulturella gemenskapen är central för vem ett barn har möjlighet att bli eller vad barnet har möjlighet att utveckla (Rogoff, 2003)

Barns eget initierade aktiviteter, fri lek Språkliga händelser Nyanlända barn Förskolebarn Kommunikativa redskap

Resultat Nyanlända barn deltar genom att kombinera kommunikativa redskap. Nyanlända barn deltar på olika individuella sätt. Kamrater viktiga för nyanlända barns deltagande.

Saras och Maryams individuella sätt att möta en ny språklig och kulturell miljö Sara: Skuggning Språkblandning/kodväxling Maryam: Påhittat språk Röst, kropp, material Referenser till omgivande strukturer Metakommunikation

Skuggning 27 (13) ((Sara ler och tittar på Jesper som ligger ner på golvet. Sara lägger sig ner. Han sätter sig upp, hon sätter sig upp)) 28 Jesper: dom äter mat ((tittar på Sara)) 29 Sara: han äte ma:t, ((tittar på Jesper sen på hästarna.)) 30 Jesper: ((lägger sig ner på mage och tittar på hästarna)) 31 Sara: ((lägger sig ner och tittar på hästarna)) 32 Jesper: [blä: (.) inte hundmat, ((tittar upp på Sara som satt sig upp)) 33 Sara: [ä e hundmat ää ((tittar på Jesper)) 34 Jesper: [nä de går inte äta. ((skakar på huvudet och tittar på Sara))

Påhittat språk, kropp och material

Nyanlända barns förändrade deltagande Första perioden: Andra perioden: Kroppslig Verbal Verbal Kroppslig Majoritetsspråket nyckel till fullvärdigt deltagande?

Vad betyder resultatet för praktiken? Barn som lärare av kultur och språk Synliggör barndom av idag Inkännande för barns olika sätt att kommunicera när de är nya i ett språk och samtidigt nya i förskolan Att det sätt barn kommunicerar på förändras över tid Inkännande för normer och värderingar som skapas och upprätthålls i förskolan

Var börjar vi? Interkulturellt förhållningssätt att vi måste vara beredda att lära om och att lära av barnet och dess föräldrar Barnets Bästa, 2014

Frågor att ställa till sin egen verksamhet: Vilket/vilka språk tar form i verksamheten? I samtal, i text, i böcker, namnbilder, information till föräldrar? Vilken kultur synliggörs i verksamheten? I lekmaterial? I mat? I innehållet i verksamheten? Kan miljön berätta om vilka barn som finns just på denna specifika förskola? Vilka barn finns representerade? Vilket barn har vi utgått ifrån när viplanerat verksamheten?

Vidga vårt sätt att tänka om språk och kultur.

Estetiskt arbetssätt Ställer inte höga krav på verbal kommunikation för att kunna delta, andra förmågor viktiga (Dunn, Bundy & Woodrow, 2012; March, 2012). Ett arbete om familjekonstellationer som kan komma att handla om olikhet i hur man bor, pratar, vad man äter, etc. Ett arbete om vänskap som kan komma att handla om olikheter i språk, kulturer, och om barnens gemensamma levda dag i förskolan.

Mamma Mu och kråkan

Grodan och hans vänner

IT och QR-koder http://www.pedagogvarmland.se/filmer/flersprakighet-pa-dirigentensforskola

Tack för er uppmärksamhet! ellinor.skaremyr@kau.se Frågor?

Referenser: Barnets Bästa. http://centerforskolutveckling.goteborg.se/sv/vara-uppdrag/nyanlanda/exempel-pa-utvecklingsarbete Bunar, N. (2010). Nyanlända och lärande - En forskningsöversikt om nyanlända elever i skolan. Vetenskapsrådets rapportserie 6:2010. Stockholm Bunar, N. (2015). Nyanlända och lärande Mottagande och inkludering. Stockholm: Natur och Kultur Björk-Willén, P. (2006). Lära och leka med flera språk. Socialt samspel i flerspråkig förskola. Linköping: Tema Barn. Björk-Willén, P. (2009). Är flerspråkiga barn i behov av särskilt stöd. I Dunn, J., Bundy, P. & Woodrow, N. (2012). Combining drama pedagogy with digital technologies to support the language learning needs of newly arrived refugee children: A classroom case study. Research Drama in Education: The Journal of Applied Theatre and Performance, 17:4, 477-499 Gregory, E. & Kenner, C. (2012). Becoming Biliterate. I Hall, N., Larson, J., & Marsh, J. Handbook of early childhood literacy. Andra upplagan. London: SAGE Håkansson, G. (2003). Tvåspråkighet hos barn i Sverige. Lund: Studentlitteratur. Kirova-Petrova, A. (2000). Researching Young Children's Lived Experiences of Loneliness: Pedagogical Implications for Linguistically Diverse Students. The Alberta Journal of Educational Research. Vol. XLVI, No. 2, Summer 2000, 99-116 Lam, S.M & Pollard, A. (2006). A conceptual framework for understanding children as agents in the transition from home to kindergarten. Early years: An international Journal of Research and Development, 26:2, 123-141 Marsh, K. K. (2012). "The beat will make you be courage": The role of a secondary school music program in supporting young refugees and newly arrived immigrants in Australia. Research Studies In Music Education, 34(2), 93-111. Pedagog Värmland. http://www.pedagogvarmland.se/filmer/flersprakighet-pa-dirigentens-forskola Rogoff, B. (2003). The Cultural Nature of Human Development. New York: Oxford University Press, Inc. Simonsson, M., & Thorell, M. (2010). Att börja på förskolan: Ett exempel på barns sociala samspelsprocesser under inskolningen. EDUCARE, 6, 53 72. Skaremyr, E. (2014). Nyanlända barns deltagande i språkliga händelser i förskolan. Karlstad University Studies: 2014:41.