Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide



Relevanta dokument
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling

Din manual HITACHI CP-AW2519N

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i

Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.

Digital projektor WX66

Digital projektor X56

Din manual HITACHI CP-WX3011

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Digital projektor X30N/X35N

ViewSonic. PJ758/PJ759/PJ760 LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

Digital projektor X64w Snabbguide

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

LX400. B r u k s a n v i s n i n g

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Proson RV 2010 Stereo reciever

ViewSonic. PJL9371 XGA LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

DATAPROJEKTOR XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 *

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-CX

Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

SmartCat Pejlare S300

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Brukanvisning Candy5 HD

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

CANDY4 HD II

LX750/LW650/LS+700/LW720

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, Art Nr

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Installationsanvisning

DATAPROJEKTOR XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 *

Digital projektor WX20

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

CMX 118 Digital klockradio

LM400e-serien Snabbguide

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Innehållsförteckning

Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien)

Centronic SensorControl SC431-II

ViewSonic. PJ359W LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

MP511 digital projektor Mainstream-serien Användarhandbok. Välkommen

Vocatex Standard och Plus

Bruksanvisning TP329

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Skärmförstoring Öka och minska förstoringen Kontrollera aktuell läsposition Färgläge Kontrastjustering...

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Bruksanvisning för gasolkamin

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Milliamp Process Clamp Meter

Ljusridå för pekning

E-BOT PRO del

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

CEC-FUNKTION ANSLUTNING ANSLUTNINGSMETOD

Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-SCX

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April Art Nr

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning PIR-900

Portabel luftavfuktare

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

Din manual DORO X40

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Energihantering Användarhandbok

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

DENVER SC-2. Trådlös Baby Alarm, 2,4 GHz. Bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE

Transkript:

Projektor CP-AX2505/CP-AX3005/CP-AX3505 CP-AW2505/CP-AW3005 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser "Säkerhetsföreskrifter" först. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk. Om denna manual Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan. VARNING Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd av felaktig hantering. FÖRSIKTIGT Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till följd av felaktig hantering. ANMÄRKNING Denna varnar för orsak till problem. Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol. NOTERA Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan föregående avisering. Illustrationerna i den här manualen tjänar endast som exempel. De kan avvika något från hur din projektor ser ut. Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual. Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande. 1

Innehåll Inledning...3 Funktioner...3 Kontrollera förpackningens innehåll. 3 Artikelnamn...4 Ställa in...7 Uppställning...7 Ansluta till dina enheter...9 Ansluta strömförsörjningen...15 Använda säkerhetsbygeln och urtaget. 15 Använda kabelskyddet....16 Fjärrkontroll...17 Sätta i batterier....17 Om fjärrkontrollens signal...18 Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens. 18 Använda som enkel mus & tangentbord till PC. 19 Ström på/av...20 Använda...23 Justera volymen...23 Tillfällig avstängning av skärm och ljudutmatning....23 Välja en ingångssignal....24 Välja ett bildförhållande...24 Justera projektorns höjd....25 Justera zoom och fokus...25 Använda den automatiska justeringsfunktionen. 26 Använda MALL-funktionen....27 Andra knappar....27 Justera positionen...28 Korrigera keystone / perf. passn.-störningar...28 Använda förstoringsfunktionen... 29 Frysa skärmen tillfälligt...30 Använda meny-funktionen...31 ENKEL MENY...33 ASPEKT, DIG.ZOOM, KEYSTONE, KEYSTONE, PERF.PASSN., BILDLÄGE, ECOLÄGE, INSTALLATION, ÅTERSTÄLL, FILTERTID, SPRÅK, DETALJ. MENY, AVSLUTA. BILD-meny...36 LJUSSTYRKA, KONTRAST, HDCR, ACCENTUALIZER, GAMMA, FÄRGTEMP., FÄRG, FÄRGTON, SKÄRPA, AKTIV IRIS, MITT MINNE VISA-meny...40 ASPEKT, OVERSCAN, V POSITION, H POSITION, H FAS, H STORLEK, AUTOJUSTERING UTFÖR INSIGNAL-meny...43 PROGRESSIV, VIDEO NR, FÄRGZON, VIDEOFORMAT, HDMI-FORMAT, HDMI-OMRÅDE, COMPUTER-IN, BILDLÅS, UPPLÖSNING INSTÄLL.-meny...47 DIG.ZOOM, D.SKIFTE, BILDLÄGE / BILDLÄGE HOR, KEYSTONE, KEYSTONE, PERF.PASSN., LAMPA & FILTER, BILDOPTIMERING, INSTALLATION, VÄNTLÄGE LJUD-meny....53 VOLYM, HÖGTALARE, LJUDKÄLLA, MICVOLYM SKÄRMBILD-meny...54 SPRÅK, MENYLÄGE, BLANK, AUTOBLANK, UPPSTART, MinSkärm, MinSkärm Lås, MEDDELANDE, KÄLLNAMN, MALL, C.C. (Closed Caption) OPTION-meny....60 AUTOSÖK, DIREKT STRÖM PÅ, AUTO STRÖM AV, MIN KNAPP, SCHEMA, SERVICE NÄTVERK-meny...74 SÄKERHET-meny...75 ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD, MinSkärm LÖSENORD, PIN LÅS, LÖSENORD MIN TEXT, VISNING AV MIN TEXT, SKRIVA MIN TEXT, KLONING LÅS Presentationsverktyg...80 Presentation UTAN PC...80 USB-visning(Windows-dator)...90 USB-visning(Mac-dator)...94 Underhåll...98 Byta ut lampan...98 Rengöring och byte av luftfiltret.. 100 Skötsel av projektionsfönster...102 Byte av batteri för den interna klockan...103 Övrig skötsel...104 Felsökning...105 Relaterade meddelanden...105 Angående indikatorlamporna...107 Återställning av alla inställningar.. 110 Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter... 110 Specifikationer...116 2

Inledning Inledning Funktioner Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner. Det unika optiksystemet visar en stor projicerad bild på ett kort avstånd, vilka innebär flera olika användningsområden. Denna projektor har flera olika I/O-portar som täcker de flesta behov. HDMI-porten stödjer olika bildutrustningar som har ett digitalt gränssnitt föratt ge klarare bilder på en skärm. Har en HDCR och en ACCENTUALIZER funktion som är Hitachis original bildstabilisering för en klarare bild. Har ett DICOM ("Digital Imaging and Communication in Medicine") simuleringsläge. Detta läge simulerar DICOM-standard, vilket är en standard som gäller för digital kommunikation inom medicin. Denna projektor kan kontrolleras och övervakas via en LAN-anslutning. Vidare kan man använda den särskilda trådlös USB-adapter (tillval) för trådlös LAN-anslutning. Den inbyggda högtalaren på 16 W ger en tillräcklig ljudvolym i ett stort utrymme som ett klassrum där externa högtalare saknas. Den här projektorns nätverk stödjer PJLink -normen. PJLink är en förenad norm för drift och kontroll av dataprojektorer. Specifikationer för PJLink hittar du på webbsidan för PJLink. Utrustad med BILDOPTIMERING som är Hitachis originella funktion bibehåller synbarheten genom automatisk bildkorrigering i enligt med lampans försämring. Kontrollera förpackningens innehåll Se avsnittet Innehållet i Kartongen i Bruksanvisning (koncis) vilket är en handbok. Artiklarna som visas där bör medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till din återförsäljare om något skulle fattas. NOTERA Behåll originalemballaget för framtida förflyttning. Se till att du använder originalemballaget när du flyttar projektorn. Var särskilt försiktig med linsen. 3

Inledning Artikelnamn Projektor (1) Lamplucka (98) Lampan sitter innanför. (2) Kontrollpanel (5) (3) Höjdjusterfötter (x 2) (25) (4) Fjärrsensor (x 2)(18) (5) projektionsfönster (102) (6) Luftintag (7) Filterlucka (100) Luftfilter och luftintag sitter innanför. (8) Högtalare (12, 23, 53) (9) Utblåsöppning (10) AC (AC-ingång) (15) (11) Portar (5) (12) Säkerhetsbygel (15) (13) Säkerhetsurtag (15) (14) Avståndsbricka (x 2) (25) (15) Batterilucka (103) (8) (14) (1) HET! (2) (4) (7) (6) (3) (3) (9) HET! (11) (13) (12) (15) (14) (5) (10) VARNING HET! : Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. Titta aldrig direkt in i projektionsfönstret då lampan är tänd, eftersom projektionslampan kan orsaka problem för dina ögon. Använd inte säkerhetsbygeln och säkerhetsurtaget för att förhindra projektorn från att falla ned, eftersom de inte är dimensionerade för detta. FÖRSIKTIGT Ha god ventilation för att förhindra projektorn från att bli alltför varm. Blockera eller hindra inte på något vis luftöppningarna. Placera inte någonting som kan fastna eller sugas in i luftöppningarna, i dessas närhet. Rengör luftfiltret regelbundet. 4

Artikelnamn (fortsättn.) Kontrollpanel Inledning (1) STANDBY/ON-knapp (20) (2) INPUT-knapp (24) (3) POWER-indikator (20, 107) (4) TEMP-indikator (107) (5) LAMP-indikator (107) Knappen / / / (3) (4) (6) (6) FOCUS +/- -knapp när inte några menyer visas (26), eller (5) (7) (2) (1) / Markörknappar när en meny visas (31). Funktionen FOCUS +/- är ej tillgänglig när USB TYPE A-port valts som ingångskälla. (7) MENU -knapp när inte några menyer visas (31), eller / Markörknappar när en meny visas (31). Projektorns / / / -knappar fungerar endast som markörknappar när mallen visas (58). Portar (9 ~ 14) (1) USB TYPE A-port (x2) (2) LAN-port (3) USB TYPE B-port (4) HDMI-port (x2) (5) MIC-port (6) AUDIO IN1-port (7) AUDIO IN2(L,R)--portar (8) AUDIO OUT-port (9) COMPUTER IN1-port (10) COMPUTER IN2 / MONITOR OUT-port (11) VIDEO IN-port (12) CONTROL-port (10) (11) (7) (8) (9) (6) (2) (5) (4) (3) (12) (1) 5

Inledning Artikelnamn (fortsättn.) Fjärrkontroll (1) INPUT-knapp (24) (2) IWB-knapp * (3) CALIBRATION-knapp * (4) STANDBY/ON-knapp (20) (5) ASPECT-knapp (24) (6) AUTO-knapp (26) (7) ACCENTUALIZER-knapp (27) (8) HDCR-knapp (27) (9) FOCUS - -knapp (26) (10) FOCUS + -knapp (26) (11) D-ZOOM - -knapp (25) (12) D-ZOOM + -knapp (25) (13) PAGE UP -knapp (19) (14) MAGNIFY - ON -knapp (29) (15) MY BUTTON - 1 -knapp (62) (16) VOLUME + -knapp (23) (17) PAGE DOWN -knapp (19) (18) MAGNIFY - OFF -knapp (29) (19) MY BUTTON - 2 -knapp (62) (20) VOLUME - -knapp (23) (21) KEYSTONE/PERFECT FIT-knapp (28) (22) TEMPLATE-knapp (27) (23) FREEZE-knapp (30) (24) AV MUTE-knapp (23) (25) ESC-knapp (31) (26) MENU-knapp (31, 32) (27) ENTER-knapp (31, 32) (28) POSITION-knapp (28, 32) (29) RESET-knapp (31) (30) / / / -markörknappar (31) (31) Batterilucka (17) (2) (1) (6) (5) (10) (9) (13) (14) (17) (18) (21) (22) (25) (30) (28) INPUT ASPECT KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE ESC POSITION IWB AUTO FOCUS PAGE UP DOWN MAGNIFY ON OFF CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON FREEZE AV MUTE MENU RESET Baksidan av fjärrkontrollen ENTER D-ZOOM VOLUME (3) (4) (7) (8) (11) (12) (16) (15) (20) (19) (24) (23) (26) (27) (29) (31) NOTERA Knapp märkt * stöds inte på denna projektor (106). 6

Ställa in Ställa in Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer att användas i. Uppställning Se tabell T-1 eller T-2 och figurerna F-1 och F-2 i slutet av Bruksanvisning (koncis) för att bestämma skärmstorlek och projiceringsavstånd. De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm. Skärmstorlek (diagonalt) b1, b2 Avstånd mellan projektor och skärm (±8%) c1, c2 Höjd på skärmen (±8%) Vid fall av specialinstallation, som t.ex. i taket eller på väggen, kan vissa monteringstillbehör och särskild service krävas. Vid bordsuppställning ska man använda de särskilda extra tillbehören. Konsultera din återförsäljare angående installationen. Vid viss montering av projektorn, t.ex. i tak eller på väggar, kan skärmens position ändras efter installationen på grund av plasthöljets flexibilitet. Om justering krävs ska du konsultera din återförsäljare eller servicepersonalen. Den projicerade bildens position och/eller fokus kan ändras under uppvärmning (ung. 30 minuter efter att lampan har tänts) eller när omgivningstemperaturen ändras. Justera bildens position och/eller fokus efter behov. Eftersom projektorn har ett ultrakort projektionsavstånd måste skärmen väljas noga för bästa prestanda. - En mjuk skärm som t.ex. en nedrullningsbar skärm kan orsaka kraftig förvrängning av den projicerade bilden. En hård skärm som t.ex. en bordskärm rekommenderas till den här projektorn. - En high-gain-skärm som t.ex. en pärlduk som har en snäv visningsvinkel är inte lämplig till den här projektorn. En low-gain-skärm (omkring 1.0) som t.ex. en matt skärm med bred visningsvinkel rekommenderas till den här projektorn. - En skärm med vävstruktur kan orsaka moiré på den projicerade bilden och är inte ett fel på projektorn. En skärm som har mindre moiréeffekt rekommenderas till den här projektorn. VARNING Placera projektorn i ett stabilt, horisontellt läge. Om projektorn faller eller välts, kan detta orsaka personskada och/eller skada på projektorn. Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar. Placera inte projektorn på en ostadig, lutande eller vibrerande yta såsom ett rangligt eller lutande ställ. Placera inte projektorn på sidan eller på dess framsida. För att placera projektorn på bakändan för användning på ett bord krävs det att där för avsedda tillbehör används. Rådgör med din återförsäljare. Rådgör med din återförsäljare innan du genomför en specialinstallation, som t.ex. att montera projektorn i taket eller på väggen. 7

Ställa in Uppställning (fortsättn.) VARNING Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det finns tillräcklig ventilation. Den höga temperaturen i projektorn skulle kunna orsaka brand, brännskador och/eller defekter i projektorn. Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar. Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt såsom väggar. Placera eller fäst inte något som kan blockera projektionsfönstret eller öppningarna. Placera inte projektorn på metallföremål eller någonting som blir svagt i värme. Placera inte projektorn på mattor, kuddar eller textilier. Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål såsom kaminer. Placera inte projektorn där luft från en luftkonditioneringsapparat eller liknande kommer att blåsa direkt på den. Placera inte föremål nära projektionsfönstret, ventilerna eller ovanpå projektorn. Det orsakar hög temperatur och kan leda till brand eller rök. Placera inte någonting som kan sugas in i eller fastna i luftöppningarna på undersidan av projektorn. Denna projektor har vissa luftöppningar även undertill. Placera inte projektorn där den kan bli våt. Om projektorn blir våt eller om vätska kommer in i projektorn kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i projektorn. Placera inte projektorn i våtutrymmen eller utomhus. Placera inte någonting som innehåller vätska nära projektorn. Placera inte projektorn där eventuella oljor, såsom matlagnings- eller maskinoljor, används. Använd endast de monteringstillbehör tillverkaren specificerat och låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns installationstillbehör. Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning. FÖRSIKTIGT Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig plats. Om projektorn placeras på sådana platser kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i projektorn. Placera inte projektorn nära luftfuktare, rökutrymmen eller kök. Använd inte heller ultraljudsluftfuktare nära projektorn.då kan klor och mineraler som finns i kranvatten finfördelas och komma in i projektorn, vilket kan leda till försämring av bilden och andra problem. Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar projektorns fjärrsensor. Placera inte produkten på en plats med radiostörningar. Placera inte produkten i ett magnetfält. Om projektorn används vid en höjd på ungefär 1600 m eller högre ska man ställa HÖJD i SERVICE-artikeln i OPTION-menyn till HÖG (66). I annat fall ska den ställas till NORMAL. Om projektorn används med fel inställning kan projektorn eller dess delar skadas. 8

Ställa in Uppställning (fortsättn.) NOTERA Projektorn kan orsaka ett skramlande ljud om den lutas, flyttas eller skakas. Det skramlande ljudet orsakas av att ett spjäll som reglerar luftflödet inuti projektorn har flyttats. Observera att det inte beror på något fel på projektorn. Det inkommande ljuset från projektorn till skärmen har en stor vinkel. Medan vita bilder visas på skärmen kan det hända att färger ses men detta beror på typ av skärm som används eller tittarvinkeln och är inget fel. När den omgivande temperaturen är mellan 35 och 40 C kommer lampans ljusstyrka automatiskt att reduceras. Ansluta till dina enheter Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Då du kontrollerat att enheten och projektorn är avstängda, ansluter du dem enligt instruktionerna nedan. VARNING Använd endast lämpliga tillbehör. Annars kan enheten och projektorn börja brinna eller skadas. - Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren av projektorn. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Det kan regleras med standarder. - För en kabel med en kärna endast i ena änden, ska änden med kärnan anslutas till projektorn. Detta kan vara fordrat enligt EMI-stadgar. - Montera inte isär eller modifiera projektorn eller tillbehören. - Använd inte skadade tillbehör. Var försiktig så att inte tillbehören skadas. Lägg kablarna så att de inte kläms eller trampas på. FÖRSIKTIGT Stäng inte av projektorn medan den är ansluten till en enhet som är igång, såvida inte enhetens bruksanvisning instruerar detta. Detta kan leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn. Var försiktig så att du inte av misstag ansluter en kontakt till fel port. Detta kan leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn. - När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten där de ska anslutas. - Se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar. - Använd kablar med raka kontakter, inte vinklade, eftersom projektorns ingångskontakter är försänkta. 9

Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättn.) Om Plug-and-Play-egenskaper Plug-and-Play är ett system bestående av en dator, dess operativsystem och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till en dator som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel. - Utnyttja denna funktion genom att ansluta en datorkabel till COMPUTER IN1- porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du försöker med någon annan typ av anslutning. - Använd standarddrivrutinerna i din dator eftersom denna projektor är en Plugand-Play-monitor. När AUTO har valts för port COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2 i COMPUTER-IN i menyn INSIGNAL kommer denna port att godkänna komponentvideosignaler (45). När USB TYPE B-porten och datorns USB TYPE A-port är anslutna, kan du använda USB TYPE B-porten som en bildingångsport från datorn eller använda fjärrkontrollen som en vanlig mus och datorns tangentbord (19). Dator COMPONENT Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO OUT R L AUDIO OUT HDMI DISPLAY RS-232C USB (A) VCR/DVD/Blu-ray Discspelare HDMI 10

Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättn.) NOTERA Innan du ansluter projektorn till en dator, se efter i datorns bruksanvisning och kontrollera kompabilitet för signalnivå, synkroniseringsmetoder och skärmupplösningens utmatning till projektorn. - Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor. - Vissa datorer har flera skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som inte stöds av denna projektor. - Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA (1600x1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna hos insignalen och projektorpanelen är identiska. Om du ansluter den här projektorn och en bärbar dator, måste du mata ut visningen till en extern skärm eller på samma gång mata ut till den interna skärmen och en extern skärm. Se efter i datorns bruksanvisning för inställningar. Beroende på signalingång, kan den automatiska justeringsfunktionen för den här projektorn ta lite tid och inte fungera korrekt. - Observera att en signal för komposit-synk eller synk-på-grön kan förvilla projektorns automatiska inställningsfunktionen (45). - Om den automatiska justeringsfunktionen inte fungerar korrekt, kanske du inte kan se dialogen för inställning av skärmupplösning. Använd, om detta skulle ske, en extern skärm. Du kanske kan se dialogen och ställa in lämplig skärmupplösning. 11

Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättn.) Om du sätter i en USB-enhet, såsom ett USB-minne, i USB TYPE A-porten och väljer porten som ingångskälla, kan du se bilder som lagrats i enheten (80). Du kan ansluta en dynamisk mikrofon till MIC-porten med en 3,5 mm minikontakt. Om du gör det kommer den inbyggda högtalaren att mata ut ljud från mikrofonen, även medan ljudet från projektorn matas ut. Du kan mata in linjenivåsignal till MIC-porten från enheter såsom en trådlös mikrofon. I normalt läge kan mikrofonens volym justeras separat från volymen på den projektor som använder menyn.(53) I standbyläge kan mikrofonens volym justeras med VOLUME +/- -knapparna på fjärrkontrollen, synkroniserat med volymen på projektorn.(23) Även om projektorns ljud är ställt till tyst läge med hjälp av funktionen LJUDKÄLLA(53), kan volymen på mikrofonen justeras. AV MUTEknappen på fjärrkontrollen fungerar i båda lägen (standby eller normal) på ljudet i mikrofon och projektor.(23) Mikrofonsystem Högtalare (med en förstärkare) Monitor R L RGB IN NOTERA Flytta bort mikrofonen från högtalaren om den sänder ut högt rundgångsljud. Den här projektorn stödjer inte plug-in ström för mikrofonen. 12

Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättn.) För att använda projektorns funktioner, anslut LAN-porten till datorns LAN-port eller med en åtkomstpunkt som är ansluten till datorn via trådlöst LAN, men hjälp av en LAN-kabel. För att använda funktionen NÄTVERKSBRYGGA, anslut även CONTROL-porten och en RS-232C-post på den externa apparaten för att kommunicera som en nätverksterminal. Se Bruksanvisning Nätverksguide för detaljer om nätverksfunktionerna. Dator RS-232C USB TYPE A LAN Åtkomstpunkt Trådlös USBadapter (tillval) USBlagringsenhet FÖRSIKTIGT Se till att du har fått godkänt att ansluta projektorn till ett nätverk av nätverkets administratör innan du ansluter projektorn till ett nätverk. Anslut inte LAN-porten till ett nätverk som kan ha en för hög spänning. Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man ska kunna använda projektorns trådlösa funktion. Innan du tar bort USB-enheten från projektorns port, se till att använda funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen för att säkra din data (83). Använd inte förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till projektorn. Innan man för in eller drar ut trådlös USB-adapter från projektorn ska man bryta strömtillförsel till projektorn och dra ut nätkabelns kontakt ur uttaget. Rör inte trådlös USB-adapter när projektorn strömförd. För att ansluta båda LAN-kabeln och USB-enheten till projektorn ska man använda en LAN-kabel som är platt på den sida där man kan se kontaktens ledningar. I annat fall kan man inte använda båda samtidigt på ett korrekt sätt och ledningen kan gå sönder (felfunktion). 13

Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättn.) NOTERA Om en för stor USB-lagringsenhet blockerar LAN-porten, använd en USB-förlängningskabel för att ansluta USB-lagringsenheten. HDMI-porten på denna modell är kompatibel med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) och kan därför visa en videosignal från HDCP-kompatibla DVDspelare och motsvarande. - HDMI stödjer följande signaler. Videosignal: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Audiosignal: Format Linjär PCM Samplingsfrekvens 48 khz / 44,1 khz / 32 khz - Denna projektor kan anslutas med annan utrustning som har HDMI TM -kontaktdon, men med viss utrustning kanske projektorn inte fungerar korrekt, och kanske inte ger bild. - Se till att använda en HDMI TM -kabel som har HDMI TM -loggan. - Använd en Kategori 2-certifierad HDMI -kabel för att mata in 1080p@50/60- signaler till projektorn. - När projektorn är ansluten till en enhet som har DVI-koppling, använder du en kabel för DVI till HDMI TM för att ansluta HDMI-ingången. Upp till en trådlös USB-adapter (tillval) kan anslutas till en projektor. 14

Ansluta strömförsörjningen 1. 2. Sätt i strömsladdens kontakt till AC (AC-ingång) på projektorn. Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWERindikatorn att tändas med ett fast orange ljus. Ställa in Kom ihåg att när funktionen DIREKT STRÖM PÅ är aktiverad (60) kommer anslutning av nätsladden att slå på projektorn. Strömsladd AC VARNING Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar. Rör inte strömkabeln med våta händer. Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad, kontakta din återförsäljare för att få en ny hel. Modifiera aldrig strömsladden. Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som sladden är avsedd för. Nätuttaget för finnas i närheten av projektorn och vara lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling. Fördela inte strömtillförseln över flera enheter. Detta kan överbelasta uttaget och kontakterna, göra så att anslutningen lossnar samt orsaka brand, elstötar eller andra olyckor. Tryck inte projektorns kropp på nätsladden. Använda säkerhetsbygeln och urtaget En i handeln förekommande anti-stöld-kedja eller vajer på upp till 10 mm i diameter kan fästas till säkerhetsbygeln på projektorn. Denna produkt har även säkerhetsurtag för Kensington-lås. För detaljer, se manualen för säkerhetsanordningen. Anti-stöld-kedja eller vajer Säkerhetsurtag Säkerhetsbygel VARNING Använd inte säkerhetsbygeln och -urtaget för att förhindra projektorn från att falla ned, eftersom de inte är avsedda för detta. FÖRSIKTIGT Placera inte en anti-stöld-kedja eller -vajer nära utblåsöppningarna. Den kan bli för varm. NOTERA Säkerhetsbygeln och -urtaget innebär inte ett omfattande stöldskydd. De är avsedda att användas som en kompletterande stöldskyddsåtgärd. 15

Ställa in Använda kabelskyddet Använd kabelskyddet som skydd för och avskärmning av anslutningsdelarna. 1. Anslut först signalkablarna och strömsladden till projektorn. 2. För in de tre knopparna på kabelhöljet i tre hålen på projektorn, enligt vad som visas på bilden. Dra kablarna genom hålen i kabelskyddets undersida. 1 Knoppar 2 3 1 3 2 3. Fäst skruvarna till höljet. skruv FÖRSIKTIGT Var försiktig så att du inte klämmer kablarna i kabelskyddet, så undviker du skador på dem. Använd kabelskyddet som medföljer projektorn. Försök inte modifiera kabelskyddet. 16

Fjärrkontroll Sätta i batterier Fjärrkontroll Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats. 1. 2. 3. Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL, Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plus- och minuspoler rättvända såsom visas på fjärrkontrollen. Skjut tillbaka batteriluckan till sitt ursprungliga läge. VARNING Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem endast enligt anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön. Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt. Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri. Håll batterier borta från barn och djur. Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri. Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet. 17

Fjärrkontroll Om fjärrkontrollens signal Fjärrkontrollen fungerar ihop med projektorns fjärrsensor. Projektorn har en fjärrsensor på fronten. Sensorn avkänner signalen inom följande område när sensorn är aktiv: 60 grader (30 grader till vänster och höger om sensorn) med 3 meters räckvidd. Fjärrsensor 30º30º Ca. 3 m NOTERA Man kan inaktivera en av sensorerna via alternativet FJÄRR MOTTAG i menyn SERVICE i menyn OPTION (67). En fjärrkontrollsignal som reflekteras mot skärmen eller liknande kan fungera. Om det är svårt att nå sensorn direkt, försök att få signalen att reflekteras. Fjärrkontrollen använder infrarött ljus för att sända signaler till projektorn (Klass 1-lysdiod), så se till att använda fjärrkontrollen i ett område fritt från hinder som kan blockera fjärrkontrollens signal till projektorn. Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om kraftigt ljus (såsom direkt solljus) eller ljus från extremt nära håll (såsom från lysrör) lyser på fjärrsensorn på projektorn. Justera projektorns läge för att undvika sådant ljus. Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan, samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder. (2) INPUT IWB CALIBRATION ASPECT AUTO ACCENTUALIZER HDCR FOCUS D-ZOOM PAGE MAGNIFY MYBUTTON VOLUME UP ON DOWN OFF KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE (1) ESC MENU (1) Sätt till Läge 1:NORMAL... VOLUME- - och RESET-knapparna (2) Sätt till Läge 2:HÖG... MAGNIFY OFF- och ESC-knapparna POSITION ENTER RESET Kom ihåg att "FJÄRR FREKVENS" under SERVICE i OPTION-menyn (68) på projektorn skall ställas till samma läge som fjärrkontrollen. 18

Fjärrkontroll Använda som enkel mus & tangentbord till PC Tillbehörets fjärrkontroll fungerar som en vanlig mus och tangentbord på datorn när projektorns USB TYPE B-port och datorns typ A USB-port är anslutna. (1) PAGE UP-knapp: Tryck på PAGE UP-knappen. (2) PAGE DOWN-knapp: Tryck på PAGE DOWN-knappen. (3) Mus vänster-knapp: Tryck på ENTER-knappen. USB TYPE B-port (4) Laserpekare: Använd markörknapparna,, och. (5) ESC-knapp: Tryck på ESC-knappen. (6) Mus höger-knapp: Tryck på RESET-knappen. ANMÄRKNING Felaktigt bruk av den enkla mus- & tangentbordsfunktionen kan skada din utrustning. När du använder denna funktion, försäkra dig om att produkten bara är ansluten till en dator. Se till att du kontrollerar datorns manualer innan du ansluter produkten till en dator. (5) (3) INPUT IWB CALIBRATION ASPECT AUTO ACCENTUALIZER HDCR FOCUS D-ZOOM PAGE MAGNIFY MYBUTTON VOLUME UP ON DOWN OFF KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE ESC MENU ENTER POSITION RESET (1) (2) (4) (6) NOTERA När den enkla mus- & tangentbordsfunktionen på denna produkt inte fungerar korrekt, kontrollera följande. När en USB-kabel förbinder denna projektor med en dator som har ett inbyggt pekredskap (t.ex. en styrkula) som en bärbar dator, öppna BIOSinställningsmenyn, och välj sedan extern mus och inaktivera det inbyggda pekredskapet, eftersom inbyggda pekredskap kan ha prioritet till denna funktion. Windows XP SP3 eller högre är nödvändigt för denna funktion. Denna funktion kanske heller inte fungerar beroende på datorns konfigurationer och musdrivrutiner.denna funktion kan fungera med datorer som kan handha vanliga USB musar och tangentbord. Du kan inte göra saker som att trycka på två knappar samtidigt (exempelvis trycka på två knappar samtidigt för att flytta muspekaren diagonalt). Denna funktion är endast aktiverad när projektorn fungerar korrekt. Denna funktion är inte tillgänglig i följande fall: - Medan lampan värms upp. (Lampan POWER blinkar grön.) - Om antingen en USB TYPE A eller USB TYPE B-port valts. - Medan någon av skärmarna BLANK(23), MALL(58) eller MIN BILD visas. - Om någon meny visas på skärmen. - När man använder markörknapparna för att styra ljudet eller för skärmfunktioner som volymjustering, trapetskorrektion, korrigering av bildposition och skärmförstoring. 19

INPUT IWB CALIBRATION ASPECT AUTO ACCENTUALIZER HDCR PAGE UP DOWN KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE ESC FOCUS POSITION MAGNIFY ON OFF MYBUTTON ENTER D-ZOOM VOLUME MENU RESET Ström på/av Ström på/av Sätta på strömmen 1. 2. 3. Se till att strömsladden är stadigt och korrekt ansluten till projektorn och uttaget. Se till att POWER-indikatorn lyser orange (107). Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Projektionslampan tänds och indikatorn POWER börjar blinka grönt. När strömmen är helt på, slutar indikatorn blinka och lyser stadigt grönt (107). STANDBY/ON-knapp POWER-indikator För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet Välja en ingångssignal (24). Menyn FÖRSTA INSTÄLLNING visas enligt fabriksinställning vid start. När man ställt in menyn FÖRSTA INSTÄLLNING visas den inte igen förrän man kör FABRIKSINST. (73). Se menyerna SPRÅK (54) och HÖJD (66) om du vill ändra inställningarna. (1) SPRÅK: Använd knapparna / / / för att välja önskat språk och tryck på knappen ENTER på fjärrkontrollen eller knappen INPUT på projektorn för att verkställa. (2) HÖJD: Använd knapparna / för att välja NORMAL för höjd under 1600 m (5250 feet); välj annars HÖG och tryck på ENTER på fjärrkontrollen eller knappen INPUT på projektorn för att verkställa. 20

Ström på/av VARNING Titta aldrig direkt in i projektionsfönstret då lampan är tänd, eftersom projektionslampan kan orsaka problem för dina ögon. Placera inte projektorn vertikalt som visas på bilden till höger. Detta kan orsaka funktionsfel eller skada. Vid bordsuppställning ska man använda de särskilda extra tillbehören. Projektionsfönstret är tillverkat av glas. Den kan skadas av överdriven kraft eller stötar. Läs följande varningar noggrant och följ dem för din egen säkerhet. Använd inte överdriven kraft eller stötar på projektionsfönstret. Håll projektorn utom räckhåll för barn. Om projektionsfönstret är skadad är den projicerade bilden förvrängd. Rör aldrig vid ett skadat projektionsfönster och kontakta din återförsäljare. 21

Ström på/av Avstängning av strömmen 1. 2. Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Meddelandet "Stänga av?" visas på skärmen i ca 5 sekunder. Tryck på STANDBY/ON-knappen igen medan meddelandet visas. Projektorlampan släcks och POWER-indikatorn börjar blinka orange. Sedan slutar POWER-indikatorn blinka och lyser stadigt orange när lampkylningen är klar (107). Vänta minst ca 10 minuter med att slå på projektorn efter avstängningen. Stäng heller inte av projektorn kort efter att du slått på den. Sådana manövrar kan leda till att lampan inte fungerar korrekt eller förkorta livstiden för vissa delar, inklusive lampan. VARNING Vidrör inte runt lampskyddet och luftutblåsen under eller direkt efter användning då de är heta. Avlägsna nätsladden för fullständigt avskiljande. Strömuttaget bör vara nära projektorn och lättåtkomligt. NOTERA Slå ström på/av i rätt ordning. Slå på ström till projektorn innan du slår på de anslutna enheterna. Denna projektor har funktionen som kan få projektorn att slås på/av automatiskt. Se artiklarna DIREKT STRÖM PÅ (60) och AUTO STRÖM AV (61) i menyn OPTION. 22

Använda Använda VOLUME+/- -knapp Justera volymen Använd VOLUME+/VOLUME- -knappen för att justera volymen. 1. En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter cirka tio sekunder. KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE När i har valts som aktuell bildingångsport, är volyminställningen inaktiverad. Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn (53). Även om projektorn är i väntläge, kan volymen justeras när följande två tillstånd stämmer: - Ett annat alternativ än har valts för VÄNTA under LJUDKÄLLA i menyn LJUD (53). - NORMAL väljs under VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. (52). I standbyläge kan mikrofonens volym justeras med VOLUME +/- -knapparna på fjärrkontrollen, synkroniserat med volymen på projektorn (12). INPUT ASPECT PAGE UP DOWN IWB AUTO FOCUS MAGNIFY ON OFF CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON D-ZOOM FREEZE VOLUME AV MUTE Tillfällig avstängning av skärm och ljudutmatning 1. Tryck på AV MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Skärmen BLANK visas istället för skärmen för ingångssignaler och ljudet från AUDIO OUT-porten stängs av. Se alternativet BLANK i menyn SKÄRMBILD för information om skärmen BLANK (54). För att lämna läget AV-TYST och återställa skärmen och ljudet trycker man på knappen AV MUTE igen. AV MUTE -knapp INPUT ASPECT PAGE UP DOWN IWB AUTO FOCUS MAGNIFY ON OFF KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON D-ZOOM FREEZE VOLUME AV MUTE ESC MENU NOTERA Projektorn lämnar automatiskt läget AV-TYST när någon av kontrollknapparna trycks ner. Projektorn är inte utrustad med en intern högtalare. Ljudet matas ut från externa ljudsystem som är anslutna till AUDIO OUT-porten. VARNING Använd funktionen AV-TYST ovan om du vill ha en tom skärm medan projektorlampan är på. Att göra på något annat sätt kan skada projektorn. Blockering av strålen av något orsakar hög temperatur och kan leda till brand eller rök. 23

Använda Välja en ingångssignal 1. Tryck på INPUT-knappen på projektorn. Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan. INPUT-knapp INPUT ASPECT IWB AUTO FOCUS CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR D-ZOOM INPUT-knapp PAGE UP MAGNIFY ON MYBUTTON VOLUME COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO LAN HDMI 2 HDMI 1 USB TYPE B USB TYPE A Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn (60), kommer projektorn fortsätta att kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras. Det kan ta flera sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten. Välja ett bildförhållande 1. Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för bildförhållandet enligt nedan. För en datorsignal NORMAL 4:3 16:9 16:10 INBYGGD ASPECT-knapp INPUT ASPECT IWB AUTO FOCUS PAGE UP MAGNIFY ON CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR D-ZOOM MYBUTTON VOLUME För en HDMI TM signal NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD DOWN OFF KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE För videosignal eller komponentvideosignal 4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD För en ingångssignal från LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE B-port, eller om det inte finns någon signal CP-AX2505, CP-AX3005, CP-AX3505: 4:3 (fast) CP-AW2505, CP-AW3005: 16:10 (fast) ASPECT-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas. Läget NORMAL behåller ursprunglig bildförhållandeinställning. Menyn på skärmen kan visas utanför bildområdet genom att man ändrar värdet för ASPEKT, DIG.ZOOM, KEYSTONE, KEYSTONE och PERF. PASSN.. Att ändra värdena för ASPEKT, DIG.ZOOM, KEYSTONE, KEYSTONE och PERF.PASSN. kan åtgärda problemet. 24

Justera projektorns höjd Använda Projektorn har 2 st. Bakre fötter för horisontellt läge. Avståndsbrickorna på varje höjningsfot installeras vid frakttillfället, och projektorn levereras redo att användas. Vid behov kan man avlägsna avståndsbrickan och manuellt vrida på höjningsfötterna för att göra en mer exakt justering. -1~1 Bakre fot Avståndsbricka Bakre fot -1~1 VARNING Håll avståndsbrickorna utom räckhåll barn och djur. Låt dem inte svälja dessa delar. Om du svalt det, uppsök läkare omedelbart för akutbehandling. NOTERA Justeringsvinkeln kan regleras upp till plus eller minus 1 för varje fot. När foten justerats kan man återställa projektorn till det skicket i vilket den levererades genom att placera tillbaka avståndsbrickan. Om man ändrar placeringen av projektorn rekommenderar den att behålla och återanvända avståndsbrickorna. Justera zoom och fokus Tryck på knappen D-ZOOM + eller D-ZOOM - på fjärrkontrollen för att visa menyn DIG.ZOOM på skärmen. Använd knapparna D-ZOOM + och D-ZOOM - för att justera bildstorleken. För att avsluta funktionen rör inte dessa knappar under cirka tio sekunder till det att dialogen försvinner. Om du vill förstora en del av bilden använd förstoringsfunktionern (29). D-ZOOM - -knapp INPUT ASPECT PAGE UP DOWN KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE ESC IWB AUTO FOCUS MAGNIFY ON OFF CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON D-ZOOM FREEZE VOLUME AV MUTE MENU D-ZOOM + -knapp 25

Använda Tryck på knapparna FOCUS + eller FOCUS - på fjärrkontrollen, eller på knapparna FOCUS + eller FOCUS - på projektorn (5) när inte någon meny visas på skärmen, för att visa rutan FOKUS på skärmen. Använd knapparna FOCUS + och FOCUS - för att justera fokusen på skärmen. Efter justering av fokus, vänta en stund till dess att rutan FOKUS försvinner, om du vill visa någon annan meny på skärmen genom att trycka på knappen MENU på projektorn. Projektorns / / / -knappar fungerar endast som markörknappar när mallen visas (58). ASPECT KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE ESC FOCUS - -knapp INPUT IWB AUTO FOCUS PAGE UP DOWN MAGNIFY ON OFF CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON D-ZOOM FREEZE VOLUME AV MUTE MENU FOCUS + -knapp Använda den automatiska justeringsfunktionen 1. Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen. När du trycker på denna knapp utförs det följande. För en datorsignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt. Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering. AUTO-knapp KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE För en videosignal Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn (44). Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. För en komponentvideosignal Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. Den horisontella fasen kommer att regleras automatiskt. Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler. När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom en linje utanför bilden, visas. När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på datormodell en svart ram visas på skärmens kanter. Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn (66). INPUT ASPECT PAGE UP DOWN IWB AUTO FOCUS MAGNIFY ON OFF CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON D-ZOOM FREEZE VOLUME AV MUTE 26

Använda Använda MALL-funktionen 1. Tryck på TEMPLATE-knappen på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för MALL. TESTBILD PUNKTLINJE1 PUNKTLINJE2 PUNKTLINJE3 INPUT ASPECT PAGE UP IWB FOCUS CALIBRATION AUTO ACCENTUALIZER HDCR MAGNIFY ON D-ZOOM MYBUTTON VOLUME DOWN OFF HAS-WM05 PUNKTLINJE4 KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE HAS-WM03 KARTA2 KARTA1 CIRKEL2 CIRKEL1 TEMPLATEknapp TEMPLATE-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas. Andra knappar HDCR: Visar HDCR-menyn (36). ACCENTUALIZER: Visar menyn ACCENTUALIZER (36). INPUT IWB CALIBRATION ASPECT AUTO ACCENTUALIZER HDCR FOCUS D-ZOOM ACCENTUALIZER-knapp PAGE UP DOWN MAGNIFY ON OFF MYBUTTON VOLUME KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE HDCR-knapp 27

Använda Justera positionen 1. 2. Tryck på knappen POSITION på fjärrkontrollen när inte någon meny visas på skärmen för att visa dialogen D.SKIFTE (47) på skärmen. Använd knapparna,, och för att justera bildens position. Tryck på knappen POSITION igen för att avsluta denna funktion. ESC MENU ENTER POSITION RESET POSITION-knapp Detta är en funktion för att ändra positionen på ihopsjunkna bilder med DIG. ZOOM (47) funktionen. När en skärmmeny visas flyttas den menyn genom denna åtgärd, men själva bildpositionen ändras inte (32). Justeringsvärdet D.SKIFTE gäller inte då DIG.ZOOM är inställt på 256 (helskärm). (CP-AX2505, CP-AX3005, CP-AX3505) Justeringsvärdet D.SKIFTE gäller inte då DIG.ZOOM är inställt på 320 (helskärm). (CP-AW2505, CP-AW3005) Korrigera keystone / perf.passn.-störningar 1. 2. Tryck på KEYSTONE/PERFECT FITknappen på fjärrkontrollen. En dialog visas på skärmen som hjälper dig att åtgärda störningen. Använd pilknapparna / för att välja läge MANUELL eller PERF. PASSN. och tryck på knappen för att utföra följande. (1) MANUELL visar en dialog för keystone-korrigering. Använd knapparna / för att välja KEYSTONE / KEYSTONE och använd sedan knapparna / för inställning. (2) PERF.PASSN. visar en dialog för justering av formen på den projicerade bilden i varje hörn och på sidorna. För att stänga dialogen och slutföra momentet, tryck på KEYSTONE/PERFECT FIT-knappen igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter cirka tio sekunder. KEYSTONE/ PERFECT FITknapp INPUT ASPECT IWB FOCUS PAGE UP DOWN KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE CALIBRATION AUTO ACCENTUALIZER HDCR MAGNIFY ON OFF MYBUTTON D-ZOOM FREEZE VOLUME AV MUTE Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. 28

Använda Använda förstoringsfunktionen 1. 2. Tryck på MAGNIFY ON på fjärrkontrollen. Bilden kommer att förstoras och dialogen FÖRSTORA visas på skärmen. När MAGNIFY ON trycks ned för första gången efter att projektorn slagits på kommer bilden att zoomas 1,5 gånger. I dialogen visar triangelmarkeringar för varje riktning. Projektorns skärmförstoring ändras varje gång du trycker på knappen MAGNIFY ON. För datorsignaler, HDMI TM (RGB)-signaler, ingångssignaler från LAN-, USB TYPE A- eller USB TYPE B-port 1,5 gång 2 gånger 3 gånger 4 gånger 1 gång MAGNIFY ON/OFF-knapp INPUT ASPECT IWB AUTO FOCUS PAGE UP DOWN MAGNIFY ON OFF CALIBRATION ACCENTUALIZER HDCR MYBUTTON D-ZOOM VOLUME För videosignaler, komponentvideosignaler eller HDMI TM signaler (komponentsignaler) 1,5 gång 2 gånger 1 gång 3. 4. Medan trianglarna visas i dialogen använder du markörknapparna / / / för att flytta det område som ska förstoras. Tryck på MAGNIFY OFF på fjärrkontroll när du vill lämna förstoringsfunktionen. Dialogen FÖRSTORA kommer att försvinna automatiskt efter flera sekunder utan inmatning. Dialogen visas igen om MAGNIFY ON trycks ned när dialogen försvunnit automatiskt. Förstoringen inaktiveras automatiskt när insignalen ändras eller när visningsförhållandet ändras. Medan förstoringen är aktiverad kan förhållandet för keystone-störning variera. Det kommer att återställas när förstoringen inaktiveras. Några horisontella ränder kan synas på bilden medan förstoringen är aktiverad. Den här funktionen är inte tillgänglig vid följande fall: - En synksignal inom det område som inte stöds matas in. - Det finns ingen signalingång. 29

Använda Frysa skärmen tillfälligt 1. Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen. FREEZE-knapp "FRYS"-indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILDmenyn (56)), och projektorn går in i FRYS-läge, i vilket ASPECT AUTO ACCENTUALIZER HDCR INPUT IWB CALIBRATION bilden är fryst. FOCUS D-ZOOM PAGE MAGNIFY MYBUTTON VOLUME För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till UP ON normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen. DOWN OFF Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon kontrollknapp trycks ner. Om projektorn projicerar en stillbild under lång tid, kan LCDpanelen eventuellt brännas in. Lämna inte projektorn i FRYSläge för länge. Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används, detta är inte ett fel. KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE 30

INPUT IWB CALIBRATION ASPECT AUTO ACCENTUALIZER HDCR PAGE UP DOWN KEYSTONE/ PERFECT FIT TEMPLATE FREEZE AV MUTE ESC FOCUS POSITION MAGNIFY ON OFF MYBUTTON ENTER D-ZOOM VOLUME MENU RESET Använda meny-funktionen Använda Denna projektor har följande menyer: BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION, NÄTVERK, SÄKERHET. och ENKEL MENY. ENKEL MENY består av funktioner som används ofta, och andra menyer klassificeras efter sitt ändamål och är samlade i DETALJ. MENY. Var och en av dessa menyer styrs med samma metoder. När projektorn visar en meny, fungerar MENU-knappen på projektorn som markörknappar. De grundläggande operationerna i dessa menyer är som följer: ESC-knapp Markörknappar MENU-knapp ESC MENU ENTER MENU-knapp (Markörknappar) POSITION RESET ENTER-knapp RESET-knapp 1. För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den MENY du använde sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer att visas. ENKEL MENY visas som standard precis efter du satt på strömmen. I ENKEL MENY 2. (1) Använd / -markörknapparna för att välja en artikel som du vill ändra. Om du vill växla till den DETALJ. MENY, välj DETALJ. MENY. (2) Använd / -markörknapparna för att ändra värde på artikeln. I DETALJ. MENY (1) Använd / -markörknapparna för att välja en meny. Om du vill växla till den enkla menyn, välj ENKEL MENY. Menyposterna visas på höger sida. (2) Tryck på markörknappen eller ENTER-knappen för att flytta markören till höger sida. Använd sedan markörknapparna / för att välja en post och tryck sedan på markörknappen eller ENTER för att fortsätta. En funktionsmeny eller dialogruta för den valda posten visas. (3) Använd knapparna enligt anvisningarna på skärmmenyn för att ändra värden. 31

Använda Använda meny-funktionen (fortsättn.) 3. Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen igen eller genom att välja AVSLUTA och trycka på markörknappen eller ENTER-knappen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter ca 30 sekunder. Om du vill flytta menyns läge, använd markörknapparna efter att du tryckt på POSITION-knappen. Vissa funktioner kan inte utföras när en viss inport väljs, eller när en viss insignal visas. När du vill återuppta driften, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen under momentet. Notera att vissa some artiklar (t.ex. SPRÅK, VOLYM) inte kan återställas. I DETALJ. MENY, när du vill återgå till föregående skärm, tryck på -markörknappen eller ESC-knappen på fjärrkontrollen. Indikationer i skärmmenyerna Betydelsen av de allmänna orden i skärmmenyerna är följande. Indikation AVSLUTA RETUR AVBRYT eller NEJ OK eller JA Betydelse Om du väljer det här kommer skärmmenyn att avslutas. Det är det samma som att trycka på MENU-knappen. Om du väljer det här återgår du till den föregående menyn. Om du väljer det här avbryts det du håller på med i den aktuella menyn och återgår till föregående meny. Om du väljer det här utförs den förberedda funktionen eller växlar menyn till nästa meny. 32

ENKEL MENY ENKEL MENY Från ENKEL MENY, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel ASPEKT DIG.ZOOM KEYSTONE KEYSTONE PERF.PASSN. Beskrivning Använd / -knapparna för att växla läge för bildförhållande. Se ASPEKT under VISA-meny (40). Med / -knapparna justeras förstoringsförhållandet. Liten Stor Se DIG.ZOOM under INSTÄLL.-meny (47). Menyn på skärmen kan visas utanför bildområdet genom att man ändrar värdet för ASPEKT, DIG.ZOOM, KEYSTONE och KEYSTONE. Att ändra värdena för ASPEKT, DIG.ZOOM, KEYSTONE och KEYSTONE kan åtgärda problemet. Med / -knapparna korrigeras den vertikala keystone-störningen. Se KEYSTONE under INSTÄLL.-meny (48). Med / -knapparna korrigeras den horisontella keystone-störningen. Se KEYSTONE under INSTÄLL.-Meny (48). Om du trycker på -knappen visas en dialog för justering av formen på den projicerade bilden i varje hörn och på sidorna. Se PERF.PASSN. under INSTÄLL.-Menyn (49). 33