Driftinstruktion Doserstation DSBa

Relevanta dokument
Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Kombilänga-2 TRIO Art. -nr.: Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Elektrisk Ureamembranpump

RU 24 NDT. Manual /31

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Monterings- och skötselanvisning

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Monterings- och driftinstruktion DULCOMARIN II, N-modul (Nätenhetsmodul utan relä) DXMaN

Instruktioner för att använda MathackareN

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Monterings- och driftinstruktion Ultromat AF och ATF med plintlåda och trycksensor

Easy wash Portabel tvätt

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Monterings- och driftinstruktion DULCOMARIN II, R-modul (Styrmodul för doseringsenhet för klorgas) DXMaR

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Bruksanvisning för gasolkamin

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Driftinstruktion Doserpump Hydro/ 4, HP4a

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

BRUKSANVISNING Nova Trend

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA52 - BC56

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Installationsanvisningar

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Manual Elstyrning EL130

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Bruksanvisning Väggsåg EX

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Compressor Cooler Pro

K 185P. Bruksanvisning

Markisolette. Nordic Light MT74 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

290 A/W Användarhandledning

Milk Island Bruks- och skötselanvisning

Balkongmarkis. Nordic Light BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Snäckväxel GS 50.3 GS med fot och hävarm

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Bruksanvisning. Blue Wave

Installatörshandbok AG-WT10. Luft/luft-värmepump IHB SE

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Instruktionsbok TP11 V

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE A

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Balkongmarkis. Nordic Light BC56 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

!Före strömmen kopplas på måste

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Bruksanvisning. Ronda EC

Solfångarstyrning SWP140

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Användningsinstruktion

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

FOSTER F130, F200 och F300

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion

MONTERING ANVISNINGAR

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

A TASTE OF THE FUTURE

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den säkra sidan.

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

Transkript:

Driftinstruktion Doserstation DSBa P_DD_0008_SW Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador som uppkommit på grund av felaktig användning, felaktigt handhavande eller felaktig installation! Tekniska specifikationer kan komma att ändras. 984892 Originalbruksanvisning (2006/42/EG) BA DST 001 10/13 SV

Kompletterande anvisningar Kompletterande anvisningar Bild 1: Läs detta! Läs igenom följande kompletterande anvisningar. När du är bekant med dem har du större nytta av bruksanvisningen. I texten markeras följande särskilt: Uppräkningar Åtgärdsanvisningar ð Resultatet av åtgärdsanvisningarna - se (referens) Info-texter En info-text ger viktiga anvisningar om enhetens korrekta funktion eller ger tips som underlättar ditt arbete. Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar är markerade med särskilda symboler, se kapitlet Säkerhetskapitel. 2

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Översikt över ID-kod... 4 2 Säkerhetskapitel... 7 3 Förvaring och transport... 9 4 Översikt över enheten... 10 5 Montering, hydraulisk installation... 11 5.1 Anmärkningar... 11 5.2 Åtgärdsanvisningar... 11 6 Elinstallation... 13 7 Start av anläggningen... 14 8 Underhåll, reparationer och skrotning... 17 9 Tekniska specifikationer... 18 9.1 Mått och vikter... 18 9.2 Material, i kontakt med medium... 18 10 Konformitetsförklaring... 20 3

Översikt över ID-kod 1 Översikt över ID-kod Jämför ID-koden under typ på märkskylten med följande uppställning. DS Ba Doserstation med behållare av PE PE-behållare xxxxn xxxx l doserbehållare PE, natur (xxxx = 0035, 0060, 0100, 0140, 0250, 0500, 1000) xxxxs xxxxb xxxxg xxxxr xxxx l doserbehållare PE, svart xxxx l doserbehållare PE, blå xxxx l doserbehållare PE, gul xxxx l doserbehållare PE, röd Uppsamlingstråg 0 Utan uppsamlingstråg 1 Med uppsamlingstråg, ofärgat 2 Med uppsamlingstråg, färgat utförande (samma färg som behållaren) Utförande 0 med ProMinent Logo 1 utan ProMinent Logo Hänglås för skruvlock till behållaren 0 utan hänglås (endast 35 l-behållare) 1 med hänglås Handblandare, omrörare 0 saknas A B, D, E, F, G, C H med handblandare PP med handblandare PP med elektrisk omrörare i rostfritt stål 0,02 kw I, K, L med elektrisk omrörare i rostfritt stål 0,18 kw M N P med elektrisk omrörare i rostfritt stål 0,25 kw med elektrisk omrörare i rostfritt stål 0,75 kw med elektrisk omrörare i PVDF 0,02 kw R, S, T med elektrisk omrörare i PVDF 0,18 kw U W med elektrisk omrörare i PVDF 0,25 kw med elektrisk omrörare i PVDF 0,75 kw Fäste för doserpump 0 utan pump A för Beta, gamma/ L B för Sigma/ 2/ 3 4

Översikt över ID-kod DS Ba Doserstation med behållare av PE C för Sigma/ 1 D E F, L, H för alpha för Beta, gamma/ L för Sigma/ 1 J för Sigma/ 2/ 3 N P för alpha för delta Urval suggarnityr 0 utan suggarnityr 1 suggarnityr med sugslang 6x4 mm 2 suggarnityr med sugslang 8x5 mm 3 suggarnityr med sugslang 12x9 mm 4 suggarnityr DN 10 5 suggarnityr DN 15 6 suggarnityr DN 20 7 suggarnityr DN 25 8 suggarnityr DN 32 Material suggarnityr 0 saknas 1 PVC 2 PP Nivåvakt suggarnityr 0 utan nivåvakt 1 2-stegs, rundstickkontakt, (6x4, 8x5, 12x9) för Beta, gamma/ L 2 2-stegs, rundstickkontakt, (DN 10-32) för Sigma/ 1/ 2/ 3 Tillbehör - tömningsarmatur för behållare 0 utan tillbehör 1 med kulkran i PVC, slanghylsa d16 2 med kulkran i PP, slanghylsa d20 Dosermätare 0 utan dosermätare 1 med dosermätare d6 35/60 l 2 med dosermätare d8 60 l 3 med dosermätare d8 100/140 l 5

Översikt över ID-kod DS Ba Doserstation med behållare av PE 4 med dosermätare d12 250 l 5 med dosermätare d12 500/1000 l Info - pump* t.ex.: BT4b 1000 PPE 300UA000000 * Ange pumpens ID-kod här. 6

Säkerhetskapitel 2 Säkerhetskapitel Säkerhetsanvisningarnas märkning I denna manual används följande signalord för olika grader av fara: Signalord VARNING VAR FÖRSIKTIG Betydelse Betecknar en livsfarlig situation. Om den inte undviks kan dödsfall eller mycket svåra personskador bli följden. Betecknar en livsfarlig situation. Om den inte undviks kan lätta eller medelsvåra personskador eller materiella skador bli följden. Varningssymboler vid olika typer av fara I denna manual används följande varningssymboler vid olika typer av fara: Varningssymboler Typ av fara Varning för automatisk igångkörning. Varning för handskador. Varning för farlig elektrisk spänning. Varning för farligt ställe. Säkerhetsanvisningar Beakta bruksanvisningen för doserpumpen. Kemikalier kan spruta ut ur behållaröppningen Kemikalier kan spruta ut ur behållaröppningen under omröringen. Använd endast omröraren när behållaren är tillsluten. Se till att behållaren alltid är försedd med lock och hänglås. Bara på 35 l behållare behövs inget hänglås. 7

Säkerhetskapitel Varning för materiella skador Det kan uppstå skador på utrustningen om så bara en enda av dess komponenter som kommer i kontakt med medium de inte är beständiga mot. Beakta beständigheten för material som kommer i kontakt med medier vid val av dosermedium. Beakta även resistenslistan från ProMinent i produktkatalogen eller på www.prominent.com. Endast för elektrisk omrörare: VARNING! Varning för svåra handskador Den roterande propellern i en elektrisk omrörare kan orsaka svåra handskador, liksom omröraraxeln. Man får aldrig föra in händerna i doserbehållaren medan den elektriska omröraren är igång. Innan man öppnar locket till doserbehållaren ska omröraren göras spänningsfri och säkras mot återinkoppling Omröraraxlar kan slå sig Turbulens kan uppstå ända ned till den lägsta nivån i doserbehållaren, och omröraraxeln kan slå sig. Se till att fylla doserbehållaren med minst 20 cm vätska innan den elektriska omröraren kopplas på. Beakta handboken för omröraren. Ändamålsenlig användning Doserstationen DSBa från ProMinent är endast avsedd för förvaring av flytande dosermedier och för dosering i hydrauliska anläggningar. All annan användning liksom modifikation av utrustningen är förbjuden. Doserstationen DSBa från ProMinent är inte avsedd för förvaring eller dosering av gasformiga eller fasta dosermedier. Doserstationen DSBa från ProMinent är inte avsedd för oskyddad användning utomhus. Doserstationen DSBa från ProMinent är inte avsedd för explosionsfarliga områden. Doserstationen DSBa från ProMinent är inte avsedd för brandfarliga medier. 8

Förvaring och transport 3 Förvaring och transport Säkerhetsanvisningar Risk för materiella skador Fullt monterad doserstation kan skadas under transport. Doserstationen ska därför endast transporteras med följande komponenter demonterade: Doserpump Elektrisk omrörare (tillval) Tömningsarmatur (tillval) Dosermätare (tillval) Omröraraxlar kan slå sig Omröraraxel som transporteras på felaktigt sätt kan slå sig. Låt endast fackpersonal transportera omröraraxeln. Förvarings- och transporttemperatur Uppgift Värde Enhet Förvarings- och transporttemperatur för doserstationen 0... 50 C 9

Översikt över enheten 4 Översikt över enheten Dessa komponenter kan ingå i en doserstation: 9* 9* 9* 4* 4* 4* 1 3 3 3 1 1 2 5 5 8* 6 6 7* Bild 2: Doserstationer med uppsamlingstråg, tömningsarmatur eller dosermätare 1 Doserbehållare, PE 2 Uppsamlingstråg, stapelbart 3 Hänglås för skruvlock till behållaren 4 Elektrisk omrörare */ handblandare/ handomrörare 5 Suggarnityr P_DD_0020_SW 6 Nivåvakt för suggarnityr 7 Tömningsarmatur för behållare * 8 Dosermätare * 9 Doserpump*, beroende på utförande * Dessa komponenter förbereds av ProMinent för senare installation men transporteras i eget emballage för att undvika transportskador. Kunden måste själv installera dessa komponenter på plats. 10

Montering, hydraulisk installation 5 Montering, hydraulisk installation 5.1 Anmärkningar Angör doserstationen så att den under inga omständigheter kan välta eller vandra vid obalans i omröraren. Skruvar och muttrar för angöring av doserpump, elektrisk omrörare och dosermätare sitter redan på de ställen där komponenterna ska angöras. Illustrationerna i kapitlet "Översikt över enheten" underlättar arbetet. Suggarnityr eller handomrörare levereras förmonterade (om de ingår i beställningen). 5.2 Åtgärdsanvisningar Hos kunden måste, beroende på leveransomfång, följande komponenter monteras eller installeras: Tömningsarmatur 1. Skruva ut den blå proppen ur plastanslutningen. 2. Ta av tejpen som sitter över O-ringen på tömningsarmaturen. 3. Skruva samman tömningsarmaturen och plastanslutningen riktigt tätt. Dosermätare Dosermedium kan tränga ut Dosermedium kan rinna ut genom dosermätarens sugslang. Installera alltid sugslangen innan doserbehållaren fylls på. 1. Skruva fast rörfästet (en platta) som hör till dosermätaren ovantill på doserbehållaren med hjälp av nylonskruvarna. 2. Ta av tejpen som sitter över O-ringen på dosermätaren. 3. Skjut in doseringsröret som hör till dosermätaren något i rörfästet och dra åt plastanslutningen på mätanordningen. 4. Skär till sugslangen. 5. Anslut sugslangen till matningsenheten med hjälp av dess anslutningssats. 11

Montering, hydraulisk installation Doserpump 1. Skär till sugslangen. 2. För in nivåkabeln (om denna ingår) i doserpumpen underifrån. 3. Lossa fästskruvarna för doserpumpen från borrhålen i doserbehållaren. 4. Använd dessa skruvar för att fästa doserpumpen (brickor). 5. Anslut sugslangen till matningsenheten med hjälp av dess anslutningssats. 6. Sätt i nivåkabeln i uttaget "Nivåvakt" på doserpumpen. Elektrisk omrörare Omröraraxlar kan slå sig Omröraraxel som hanteras på felaktigt sätt kan slå sig. Låt endast fackpersonal hantera omröraraxeln. Doserbehållare på 100 l eller mer: 1. Lossa de 4 muttrarna, klämringarna och brickorna från den gängade staven på doserbehållaren. 2. Placera den elektriska omröraren i doserbehållaren obs. flänstätningen! Obs. positionen för plintlådan! och fäst. För doserbehållare på 60 l: 1. Placera flänstätningen för omröraraxeln över det lilla locket på ovansidan av behållaren. 2. För upp omröraraxeln genom det lilla locket och flänstätningen. 3. Lossa något på stoppskruven som sitter i slutet av axeln på omrörarmotorn. 4. För på axeln i omrörarmotorn på omröraraxeln så att borrhålet på omröraraxeln hamnar under stoppskruven. 5. Dra åt stoppskruven (innermått 2,5 mm). 6. Fäst omrörarmotorn på doserbehållaren med fästmaterial från den medföljande påsen använd både brickor och klämringar. Obs. positionen för plintlådan! Täthetskontroll 1. Innan doserbehållaren fylls på ska man kontrollera att sugledningen är ansluten avstängningsarmaturen är stängd locket under dosermätaren är fast tillslutet 2. Fyll doserbehållaren med vatten och undersök för läckor. 12

Elinstallation 6 Elinstallation VARNING! Varning för elstötar Felaktig installation kan leda till fara för elstötar. Endast en behörig elektriker får installera elektriska komponenter. Anslut skyddsledaren till de elektriska komponenterna. Den elektriska omröraren måste säkras med en motorskyddsbrytare. Utför elinstallation av doserpumpen i enlighet med dess bruksanvisning. VARNING! Oväntat igångsättning kan förekomma Så snart doserstationen anslutits till nätströmmen kan det hända att doserpumpen och omröraren (om sådan finns installerad) går igång. Installera en nödstoppsbrytare i nätledningen eller integrera doserstationen i det system för nödavstängning som är installerat i anläggningen och informera om denna avstängningsmöjlighet. 13

Start av anläggningen 7 Start av anläggningen Säkerhetsanvisningar Beakta bruksanvisningen för doserpumpen. Kemikalier kan spruta ut ur behållaröppningen Kemikalier kan spruta ut ur behållaröppningen under omröringen. Använd endast omröraren när behållaren är tillsluten. Se till att behållaren alltid är försedd med lock och hänglås. Bara på 35 l behållare behövs inget hänglås. Det ställe ovantill på suggarnityret där sugledning och nivåkabel kommer upp får inte sättas igen eller tätas. Här måste alltid luft kunna komma in i doserbehållaren för att utjämna trycket. Endast för elektrisk omrörare: VARNING! Varning för svåra handskador Den roterande propellern i en elektrisk omrörare kan orsaka svåra handskador, liksom omröraraxeln. Man får aldrig föra in händerna i doserbehållaren medan den elektriska omröraren är igång. Innan man öppnar locket till doserbehållaren ska omröraren göras spänningsfri och säkras mot återinkoppling VARNING! Fara för elektriska stötar Inuti huset till omrörarmotorn kan det ligga på nätspänning. Om huset till omrörarmotorn skulle skadas måste enheten omgående göras strömlös. Den får sedan först tas i drift sedan den genomgått auktoriserad reparation. Omröraraxlar kan slå sig Turbulens kan uppstå ända ned till den lägsta nivån i doserbehållaren, och omröraraxeln kan slå sig. Se till att fylla doserbehållaren med minst 20 cm vätska innan den elektriska omröraren kopplas på. 14

Start av anläggningen Beakta begränsningarna som betingas av dosermedium Temperatur Temperatur för dosermedium, max. 30 C Densitet Densitet för dosermedium, max. 1,4 g/cm³ Viskositet Tillåten viskositet för dosermediet begränsas för vissa komponenter enligt följande: Komponent Doserpump Doserpump med ventilfjäder Elektrisk omrörare Maximal viskositet 200 mpas 500 mpas 500 mpas Bestämma doserkapaciteten med dosermätaren (tillval) 1 1 Normalställning "Dosering" eller "Fylla doseringsröret" 2 Vid kalibrering "Spärra tillflöde i sugledningen" (mätning) 3 som 1 4 "Spärra tillflöde i sugledningen" 2 4 3 P_DO_0021_SW Bild 3: Ställning för kulkranen Dosermätaren gör det lättare att bestämma doserkapaciteten för doserpumpen. Erforderligt material: Stoppur Miniräknare 1. Vrid kulkranen till ställning 1 för att fylla doseringsröret. ð Röret fylls på till den aktuella nivån för doserbehållaren, ju högre desto bättre. 2. Vrid kulkranen till ställning 2. ð Doseringsröret är nu åtskilt från behållaren och endast ansluten med sugledningen. 3. Notera nivån i doseringsröret och mottrycket i doserpumpen. 4. Starta pumpen och stoppuret samtidigt. 5. Stoppa såväl doserpumpen som stoppuret strax innan doseringsröret är helt tomt. 15

Start av anläggningen 6. Läs av nivån i doseringsröret. Ett streck motsvarar beroende på utförande 0,5 cm 3 eller 1 cm 3. 7. Subtrahera nivåerna och dela med tiden på stoppuret. 8. För in denna doserkapacitet i loggboken tillsammans med mottrycket. 9. Vrid tillbaka kulkranen till ställning 1. I ställning 4 spärrar kulkranen tillflödet till sugledningen. I denna ställning kan men t.ex. byta sugledning även när doserbehållaren är fylld. 16

Underhåll, reparationer och skrotning 8 Underhåll, reparationer och skrotning Underhåll och reparationer VARNING! Innan man öppnar locket till doserbehållaren ska omröraren göras spänningsfri och säkras mot återinkoppling. Beakta bruksanvisningen för doserpumpen resp. den elektriska omröraren. Avlagringar på propellern kan skapa obalans. Rensa regelbundet propellern från avlagringar. Skrotning Beakta gällande föreskrifterna på din ort. Beakta bruksanvisningen för doserpumpen. 17

Tekniska specifikationer 9 Tekniska specifikationer De tekniska specifikationerna för doserpumpen och den elektriska omröraren finns i de produktspecifika bruksanvisningarna, 9.1 Mått och vikter Doserbehållare Diameter Höjd Tomvikt l mm mm kg 35 350-485 3,5 60 410-590 5 100 500-760 7 140 500-860 9,5 250 650-1100 17,5 500 820-1190 24,5 1000 1070-1260 51 Uppsamlingstråg Nyttoinnehåll Nyttoinnehåll Diameter d Diameter D Höjd Tomvikt l mm mm mm kg 35 565 507 220 2,9 60 680 607 270 4,5 100 802 727 320 6,5 140 811 727 370 7,3 250 917 807 520 11,3 500 1155 1009 670 16,5 1000 1280 1200 900 34,0 9.2 Material, i kontakt med medium Doserstation Komponent Doserbehållare Uppsamlingstråg Suggarnityr (enligt ID-kod) Suggarnityr, sugslang Tömningsgarnityr (enligt IDkod) Material PE PE PP / EPDM eller PVC / PP / FPM PE PP / EPDM eller PVC / FPM 18

Tekniska specifikationer Komponent Dosermätare Dosermätare, sugslang Doserpump Handblandare Elektrisk omrörare (enligt IDkod) Material PVC / NP / EPDM / FPM PVC, mjuk se den produktspecifika handboken PP Ä Elektrisk omrörare (enligt ID-kod) på sidan 19 Elektrisk omrörare (enligt ID-kod) PVDF Komponenter Behållarstorlek 60 l... 500 l 1000 l Omröraraxel PVDF PVDF Propeller PP PVDF Flat tätning FPM - Rostfritt stål 1.4571 Komponenter Behållarstorlek 60 l... 500 l 1000 l Omröraraxel 1.4571 1.4571 Propeller PP PVDF Flat tätning FPM - 19

Konformitetsförklaring 10 Konformitetsförklaring - Original - EG -Konformitätserklärung für Maschinen Hiermit erklären wir, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 DE - 69123 Heidelberg dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits - und Gesundheitsanforderungen der EG - Richtlinie entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Bezeichnung des Produktes : Dosierstation Behälter Produkttyp : DSBa Serien - Nr. : siehe Typenschild am Gerät Einschlägige EG - Richtlinien : EG - Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG - EMV - Richtlinie (2004/108/EG) Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG wurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 12100, EN 809 insbesondere : technische Unterlagen wurden Dr. Johannes Hartfiel zusammengestellt vom Im Schuhmachergewann 5-11 Dokumentationsbevollmächtigten: D - 69123 Heidelberg Datum / Hersteller - Unterschrift : 01.03.2012 Angaben zum Unterzeichner : Joachim Schall, Geschäftsführer Innovation und Technologie 20

21

22

23

ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Telefon: ++49 6221 842-0 Fax: ++49 6221 842-419 E-mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 984892, 2, sv_se 2013