Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information Installation Användarinstruktioner Ta i bruk första gången Normal användning Rengöring av Puggo Service Utbytbara delar och Reservdelslista Packningsinstruktion och Transport Garanti EG-försäkran om överensstämmelse Clinicon AB, Box 7025, 161 07 Bromma, Sweden Tel. 08 37 81 34, Telefax 08-37 81 38 www.clinicon.se, e-post: info@clinicon.se Rev: STDSV 6 d 1
1. Allmän Information Läs detta först! 1. Typ av utrustning och avsedd användning: Pluggo är en utrustning för automatisk avkorkning av BD Hemogard provrör i Pluggo karusell. Utrustningen är avsedd för användning i laboratoriemiljö under normala inomhusförhållanden. Clinicon kan inte göras ansvarig för skada eller förlust på grund av fel eller felaktig användning av instrumentet. 2. Provrör och rackar Pluggo kan hantera 5ml, 7ml kort, 7 ml lång samt 10ml provrör beroende på val av karusell. OBS: Endast en storlek i taget kan laddas i Pluggo. Varje storlek kräver separat karusell med individuell färgmärkning enligt nedan. OBS: Placera aldrig rör utan proppar i karusellen tillsammans med rör för avkorkning. Ladda aldrig Pluggo med avkorkade rör. Pluggo kan skada rör utan korkar! OBS: Alla rör måste vara av samma typ och storlek. Annars kan provrören skadas. Pluggo finns i en rad andra utföranden för olika rör och proppar. Kontakta Clinicon för ytterligare information. 3. Magasin Olika storlekar på rör hanteras med olika karuseller med tillhörande färgmärkning. Karusell-färgmärkning Rörstorlek Volym Blå 13 x 75 mm 5 ml Röd 13 x 100 mm 7 ml lång Grå 16 x 75 mm 7 ml kort Gul 16 x 100 mm 10 ml OBS: Alla rör i en karusell måste vara av samma storlek. Annars kan rören skadas. Varje karusell kan hantera upp till 24 rör. 2
4. Hantering av riskmaterial När Pluggo används, måste de avkorkade propparna samlas upp och hanteras som biologiskt riskmaterial. Rännan som monteras innan användning, samlar upp och leder propparna till högra sidan på utrustningen. Lämpligt kärl för uppsamling placeras under rännans öppning. 5. Rengöring och desinficering av utrustningen. Använd endast klinisk desinficeringslösning. Använd rengöringsduk. Spraya inte lösning direkt på Pluggo. OBS: Använd inte blekmedel på utrustningen. Ytterligare instruktioner finns under kapitlet Rengöring av Pluggo. 6. Nödstopp Om något oväntat uppstår under användningen kan utrustningen stoppas med hjälp av den röda stoppknappen på manöverpanelen. Efter att felet avhjälpts, tryck ännu 1 gång på nödstoppknappen för att återställa Plugo innan start. 7. Uppackning och inspektion Vid leverans av utrustningen, kontrollera att inga transportskador finns innan installation sker. Spara emballaget för senare behov av service eller reparation. 8. Anslutning till nätspänning Utrustningen anslutes till jordat uttag för 230V växelspänning 50 Hz. Figur 1: Pluggo sedd uppifrån 3
2. Installation 1. Placera Pluggo på en arbetsbänk med manöverpanelen utmed kanten på bänken. 2. Fäll upp plexiglashuven. 3. Håll rännan för propparna med metallbygeln riktad nedåt. Tryck fast rännan på cylindern nedanför avkorkarshuvudet. Rännans nedre mynning ska nu vara utanför bordskanten intill manöverpanelen. Se figur 5. 4. Kontrollera att rännan sitter dikt an mot Pluggo s kåpa. 5. Fäll ner plexiglashuven. Låt skyddet vara nerfällt även då utrustningen inte är i bruk. 6. Avkorkade proppar tas om hand genom rännan. Se till att alltid ha ett uppsamlingskärl för uppsamling av biologiskt riskavfall placerat under rännans mynning. 7. Anslut nätkabeln till ett jordat uttag för 230v nätspänning. Tryck på nätströmbrytaren på sidan. Kontrollera att den röda lampan i brytaren lyser. Se figur 3. 8. Tryck in startknappen och låt Pluggo gå tills den stannar i sitt hemmaläge. Om inget händer när startknappen trycks in, tryck en gång på Stopp-knappen och därefter på Start-knappen igen. 9. Öppna plexiglashuven och inspektera avkorkarhuvudets läge. Det ska se ut som i figur 2. Bladfjäder Vippa Mothåll Skruvar Anslag Nål i skyddat läge Figur 2: Avkorkarhuvud i viloläge 4
10. Notera den svarta styrpinnens läge på karusellrotorn. Den ska peka mot rörstödet i sitt hemmaläge. Se figur 1. 11. Pluggo är nu redo för användning. Läs vidare under kapitlet Användarinstruktioner innan utrustningen tas i bruk. Avkorkarhuvud NödStopp (Röd) Säkring:T1A/250V Nätbrytare På/Av Rörstöd Start (Svart) Figur 3: Höger sida med manöverpanel Börja ladda här Karusellen roterar moturs Hemmalägesmarkering Figur 4: Karusell med färgmarkering för rörstorlek 5
3. Användarinstruktioner 3.1 Ta i bruk första gången: Vi rekommenderar att ni kör Pluggo en första gång utan rör för att bekanta er med funktionen hos utrustningen. 1. Anslut Pluggo endast till jordat uttag. 2. Tryck på strömbrytaren så att lampan tänds. 3. Tryck på startknappen. Pluggo går nu tills karusellrotorn vridits ett varv (roterar moturs). 4. Pluggo kan vid behov nödstoppas med hjälp av den röda Stopp-knappen. 5. Karusellrotorn kan vridas manuellt till sitt hemmaläge men bara i moturs riktning. Tag en tom karusell. Se figur 4. Placera karusellen så att hemmalägesmarkeringen kommer rakt ovanför den svarta styrpinnen på rotorn. Se figur 1. Den passar då in i motsvarande hål i karusellens bottenskiva. Vrid inte karusellen när den sätts på styrpinnen. Karusellrotorn kan då komma ur sitt hemmaläge. När karusellen är i korrekt läge kommer Pluggo att stanna automatiskt med färgmarkeringen i hemmaläget. Om Karusellen oavsiktligt vrids ur sitt hemmaläge, kan rören komma i felaktig position och innebära att avkorkarhuvudet går ner mellan två rör. I ett sådant fall, lyft av karusellen och tryck på Start-knappen för att låta Pluggo gå tills den stannar automatiskt. Alternativt kan karusellrotorn vridas manuellt moturs tills den kommer i sitt hemmaläge. Se till att inte vrida skivan förbi snäppläget när den nått sitt hemmaläge. OBS: Om karusellrotorn är ur sitt snäppläge kommer Pluggo att misslyckas vid avkorkningen. Pluggo s röda nödstoppknapp (se fig.3) fungerar som en strömbrytare. Efter att ha aktiverats, måste nödbrytaren återställas genom ytterligare ett tryck för att utrustningen ska gå att starta på nytt. Testa gärna denna funktion nu. OBS: Om Pluggo har stoppats med nödstoppet, lyft av karusellen, starta Pluggo och låt den gå till sitt hemmaläge. Starta aldrig Pluggo med avkorkade rör. Dessa kan skadas. Fyra olika karuseller kan användas med standardversionen av Pluggo: Karusell-färgmärkning Rörstorlek Volym Blå 13 x 75 mm 5 ml Röd 13 x 100 mm 7 ml lång Grå 16 x 75 mm 7 ml kort Gul 16 x 100 mm 10 ml 6
3.2 Normal Operation Under normala förhållanden, användes följande procedur: 1. Fäll upp plexiglashuven. 2. Kontrollera att uppsamlingsrännan är monterad och att uppsamlingskärl för biologiskt riskavfall finns på plats. 3. Ladda en karusell med önskat antal (max24st) provrör och placera på karusellrotorn. Kontrollera att styrpinnen kommer i rätt läge samt att första röret är placerat mitt framför avkorkarhuvudet. 4. Fäll ner plexiglashuven. 5. Slå på strömmen och tryck på Start. 6. Efter automatiskt stopp, fäll upp huven och byt karusell för fortsatt körning. 7. Fäll ner huven och tryck på startknappen. 8. Efter avslutad användning, töm utrustningen och fäll ned huven. Stäng av utrustningen. 9. Dagligen, avlägsna rännan och avkorkarhuvudet för rengöring enligt instruktionen i Rengöring av Pluggo. Figur 5: Rännan monterad runt cylindern För att ta bort rännan: Lyft och drag ut åt sidan. 7
4. Rengöring av Pluggo På grund av hanteringen av rör med blodprover, är det viktigt att regelbundet rengöra alla delar som kommer i kontakt med propparna. Använd klinisk lösning godkänd för desinficering av infekterat material. Använd aldrig blekmedel. Avkorkarhuvudet och rännan kan köras i autoklav. OBS: Använd alltid skyddshandskar vid hanteringen enligt nedan. 1. Avlägsna rännan från utrustningen för rengöring. 2. För att ta bort avkorkarhuvudet: Lyft bort karusellen från Pluggo Tryck på Start för att mata ut avkorkarhuvudet. Tryck på Stopp så att avkorkarhuvudet stannar i utmatat läge. Tryck och vrid avkorkarhuvudet 90 grader moturs. Se fig 6. Drag försiktigt ut avkorkarhuvudet från armen. Rengör huvudet med desinfektionslösning eller i autoklav. Varning: Den skarpa nålen frigöres under borttagandet från armen. Den utgör en potentiell smittrisk efter eventuell kontakt med infekterat blod. Vidtag alla nödvändiga åtgärder för att undvika kontakt med nålen. Avkorkarhuvud Tryck och vrid 90 grader moturs Figur 6: Borttagning av avkorkarhuvud 3. Rengör vid behov enheten med desinfektionslösning på trasa eller sudd. OBS: Spraya aldrig på utrustningen. Det kan påverka den mekaniska funktionen. 8
4. Innan återmontering av avkorkarhuvudet: -Kontrollera att nålen är oskadad: Nålen ska vara skarp och rak. -Kontrollera anslaget: Fjädern ska vara parallell med huvudet. Se figur 2. 5. Återmontering av avkorkarhuvudet: Håll huvudet i 90 grader moturs läge och tryck försiktigt huvudet över fjädern på armen. I intryckt läge vrid huvudet 90 grader medurs och släpp taget. Avkorkarhuvudet ska nu sitta i normalt upprätt läge. 6. För montering av rännan: Håll röret med fästfjädern nedåt och tryck fast rännan på cylindern. Utrustningen är nu åter redo för användning. 9
5. Serviceinstruktion 5.1 Utbytbara delar och reservdelslista Med nödvändiga verktyg och kunskap, är följande delar utbytbara: 1. Gummiplatta 2. Nål 3. Anslag 4. Bladfjäder OBS: Innan service av något slag utföres, måste alla delar rengöras enligt instruktionerna ovan. Varning: Den skarpa nålen frigöres under borttagandet från armen. Den utgör en potentiell smittrisk efter eventuell kontakt med infekterat blod. Vidtag alla nödvändiga åtgärder för att undvika kontakt med nålen. 1. Utbyte av gummiplatta på rörsstödet När gummiplattan är sliten och inte längre trycker mot röret vid avkorkningen bör det bytas ut. Rörstöd utan Gummiplatta Slutlig form gummiplatta Figure 7: Stöd för provrör med gummiplatta Tag bort den slitna gummiplattan för hand eller tång. Tag bort skyddspappen på den nya självhäftande gummiplattan. Tryck fast den självhäftande gummiplattan på rörstödet. Skulle gummit komma snett går det bra att dra av den igen och trycka fast. Se figur 7. 10
2. Byte av Nål När nålen inte längre är skarp eller rak ska den bytas ut. Använd en liten skruvmejsel 3mm för att lossa nålen från huvudet, se figur 8. Byt nålen mot ny enligt reservdelslistan nedan. Vid montering av ny nål, använd lite silikonfett på skruv och nål. Det underlättar framtida nålbyte. Dra inte åt skruven för hårt. Lossa denna skruv för att byta Anslag Lossa denna skruv för att byta Bladfjäder Lossa denna skruv för att byta Nål Figur 8: Byte av reservdelar på avkorkarhuvudet 3. Byte av Anslag Om Anslaget är skadat och inte längre är rakt och horisontellt, ska det bytas ut. Använd en skruvmejsel 5mm för att lossa den övre skruven, se figur 8. Byt anslaget mot nytt enligt reservdelslistan nedan. Kontrollera korrekt montering med figur 9. 4. Byte av Bladfjäder Om Bladfjädern inte längre håller vippan i spänt läge när avkorkarhuvudet är avtaget från armen, ska den bytas. Använd en liten skruvmejsel 3mm för att lossa skruven i mitten, se figur 8. Byt Bladfjädern mot ny enligt reservdelslistan nedan. Kontrollera att Bladfjädern håller vippan på plast utan glapp. Dra inte åt skruven för hårt. 11
Reservdelslista Detalj Nummer Beskrivning Kommentar 96 00 4496 Avkorkarhuvud Komplett 1. 96 00 4470 Bladfjäder 2. 95 27 0557 Skruv 3. 95 27 0558 Skruv 4. 96 00 4475 Anslag 5. 96 00 4472 Nål Figur 9: Avkorkarhuvud komplett 96 00 4393 Karusell för 10 ml rör gul färgmärkning 96 00 4394 Karusell för 7 ml korta rör grå färgmarkering 96 00 4395 Karusell för 7 ml långa rör röd färgmärkning 96 00 4484 Karusell för 5 ml rör blå färgmärkning 96 00 4445 Dragfjäder under drivskiva 96 00 4468 Gummiplatta självhäftande rörstöd 96 00 4397 Plexiglashuv 96 00 44 61 Gångjärn för plexiglashuv 96 00 4509 Ränna för höger sida standard 96 00 4490 Ränna för vänster sida tillval 96 00 4463 Styrpinne för karusellrotor svart pinne för hemmaläge 95 83 00 26 Säkring, T1A/250V Trög säkring 12
5.2 Packningsinstruktion och transport När Pluggo ska skickas för service eller reparation är det viktigt att instrumentet packas enligt instruktionen nedan för att undvika transportskador. Packa inte plexiglashuv, ränna eller karuseller. 1. Ta bort karuseller och ränna från Pluggo. 2. Rengör Pluggo och avkorkarhuvudet enligt instruktionen Rengöring av Pluggo 3. Lossa gångjärnsskruvarna som håller plexiglashuven och lyft av. Fäst skruvarna med tejp på plexiglashuven. Förvara huven på en säker plats. Den ska inte skickas med Pluggo. 4. Använd originalkartongen med packningsmaterial. 5. Placera Pluggo i kartongen. 6. Linda nätkabeln och stoppa utmed sidan av enheten. 7. Stoppa kartongskivan över Pluggo. Skär ner kartongen i hörnen för att minska höjden ner till kartongskivan. Det ger ökad stabilitet åt packningen under transporten. Skicka inte med plexiglashuven eller rännan. 8. Bifoga skriftligt meddelande med felbeskrivning eller service behov. Glöm inte att uppge fullständiga uppgifter med företag, kontaktperson, telefonnummer och returadress efter reparation/service. 9. Tejpa igen kartongen och klistra på nödvändiga adressuppgifter. 13
6. Garanti GARANTI Clinicon AB åtar sig att på grund av tillverkningsfel reparera eller utbyta felaktiga delar under en period av 1 år från den ursprungliga leveransdagen. Garantin omfattar inte skada på produkten på grund av felaktig användning, olycka eller misstag från användaren. Om produkten blir felaktig under garantitiden, åtar sig Clinicon AB att reparera produkten kostnadsfritt. Produkten returneras kostnadsfritt till kunden förutsatt att den skickats utan kostnad för Clinicon AB. Clinicons åtagande begränsas till att gälla reparation eller utbyte av delar på utrustning som skickats till Clinicon AB. Garantiåtagandet omfattar inte kostnader för förluster eller skador i samband med användandet eller andra kostnader orsakade av felaktig användning eller reparation/service av annan än auktoriserad verkstad. Leveransdress till Clinicon AB serviceställe: Clinicon AB Bällstavägen 187A 168 59 Bromma Tel: 08-37 81 34 Fax: 08-37 81 38 Clinicon AB förbehåller sig rätten att ändra såväl specifikation som utformning av utrustning utan föregående information. 14
7. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkare: Clinicon AB Box 7025 S-161 07 Bromma Sverige Intygar att följande produkt: Uppfyller följande Direktiv: Pluggo automatisk avkorkare Maskindirektiv 2006/42/EG Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG EMC-direktiv 2004/108/EG Och med referens till följande harmoniserade standarder: Maskinsäkerhet: Elsäkerhet: EMC-krav: EN 12100 EN 61010 EN 61010-2-081 EN 60000-6-3 EN 55022 Klass B 15