HUAWEI B160 Fast, mobil terminal BRUKSANVISNING



Relevanta dokument
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Doro PhoneEasy. 338gsm

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Bluebiit Rocker 4G MANUAL

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Kortfattad användarhandbok

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

Energihantering Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

Användarhandbok Nokia 105


Användarmanual. BT Drive Free

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

Trådlöst tangentbord Bruksanvisning CECH-ZKB1

STRIX Användarhandbok

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Din manual NOKIA

Användarmanual CallPad och VoicePad

säker, smart, skyddad

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

WIQ MK2 WIQ MK2. Snabbstartsguide

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

echarger Bruksanvisning

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

K 185P. Bruksanvisning

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

BRUKSANVISNING APPlicator

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

55200 Inspelningsbar microfon

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Din manual NOKIA LD-1W

Lättanvänd mobiltelefon

Din manual NOKIA LS-2

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

CANDY4 HD II

Sumake Instruktion för EW-1941L

Innehållsförteckning

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Bruksanvisning. Version 1.0

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

3Växel Softphone i datorn.

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. Installation av Windows XP. LW057V2 Sweex trådlösa LAN PCI-kort 54 Mbps

E-POST3 Ett lättanvänt e-postprogram med stöd för talsyntes

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

Manual ipad och Netpublicator

Din manual PHILIPS 21PT5305

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Doro Comfort Svenska

Handicom. Symbol for Windows. Blisseditor. Version 3.4

Inledning. Viktiga säkerhetsinstruktioner. Svensk version. LD Sweex Powerline USB-adapter

Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr )

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning.

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Din manual PHILIPS SE1401B

K I F D G E L H C J. Sätt i batterierna Rörelsesensorn (G) tänds

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

SIMKORTLÄSARE BRUKSANVISNING

Säkerhet Användarhandbok

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Svensk Bruksanvisning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Din manual NOKIA RX-4

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Portabel luftavfuktare

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr

Comfort Duett Svenska

LONDON SÄKERHETSINFORMATION OCH JURIDISK INFORMATION

Innehåll 1. Om ScandLarm Air Ladda ner App Starta kontrollpanel Konfigurera App till kontrollpanelen

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

2. Komma igång Skapa grupper och elever Skriv också ut sidan 13 så att eleverna har en snabbguide till programmet.

Hälsa, säkerhet och installationsguider

HUAWEI F685. Fast, trådlös terminal BRUKSANVISNING

Din manual DORO X40

INSTALLATIONSGUIDE Compal CH7486e

Manual C3 BMS för Android-telefoner

Snabbstartguide. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , Utgåva 1 SV

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

Transkript:

HUAWEI B160 Fast, mobil terminal BRUKSANVISNING

Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Alla rättigheter förbehålles. Ingen del av detta dokument får reproduceras eller förmedlas i någon form eller på något sätt utan skriftligt förhandstillstånd från Huawei Technologies Co., Ltd. Den produkt som beskrivs i denna manual kan innehålla skyddad mjukvara av Huawei Technologies Co., Ltd och eventuella licensgivare. Kunder ska inte på något sätt reproducera, distribuera, modifiera, ta isär, demontera, dekryptera, extrahera, leasa, anvisa eller licensiera nämnda mjukvara eller tillämpa reverse engineering på den, om inte sådana begränsningar är förbjudna av tillämplig lag eller om inte sådana åtgärder är godkända av respektive copyrightinnehavare under licens. Varumärken, HUAWEI, och är Huawei Technologies Co., Ltd:s varumärken eller registrerade varumärken. Andra varumärken, namn på produkter och tjänster samt företagsnamn som nämns i användarguiden är ägarnas varumärken. Anmärkning Vissa egenskaper hos produkten och dess kringutrustning är beroende av den installerade mjukvaran samt lokalnätets kapacitet och inställningar, och kan eventuellt inte aktiveras eller kan begränsas av lokalnätsoperatörer eller nätserviceleverantörer. Därför är det möjligt att beskrivningarna i denna manual inte exakt motsvarar den produkt eller den kringutrustning som du köpt. Huawei Technologies Co., Ltd förbehåller sig rättigheten att ändra eller redigera uppgifterna eller specifikationerna i denna manual utan förhandsmeddelande eller skyldigheter. Huaweis ansvarsbegränsning INNEHÅLLET I DENNA MANUAL PRESENTERAS I BEFINTLIGT SKICK. UTOM I DEN OMFATTNING SOM TILLÄMPLIGA LAGAR KRÄVER, INNEBÄR INNEHÅLLET I DENNA MANUAL VAD GÄLLER PRECISION OCH TILLFÖRLITLIGHET INGEN UTTALAD ELLER INDIREKT GARANTI FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. I DEN OMFATTNING SOM TILLÄMPLIG LAG TILLÅTER, ÄR HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD INTE ANSVARIGT FÖR SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA, INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUST AV VINSTER, AFFÄRSVERKSAMHET, INTÄKTER, UPPGIFTER, GOODWILL ELLER FÖRVÄNTADE INBESPARINGAR. Import- och exportbestämmelser Kunder ska iaktta gällande export- och importbestämmelser och anskaffa alla nödvändiga myndighetstillstånd och licenser för att exportera, omexportera eller importera den produkt som beskrivs i denna manual, inklusive mjukvara och tekniska data i produkten.

Inledning Vy framifrån Bilderna på den fasta tmobila terminalen (FWT Fixed Wireless Terminal) i denna handbok är endast avsedda som referenser. Se på den faktiska produkten för färg och form. 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6 No. Objekt Beskrivning 1 Vänster programtangent Gå till Meny i vänteläget. Välj det alternativ som visas i skärmens nedre vänstra hörn. 2 Rullningsknapp Gå till snabbval i vänteläget. Ställa in volymen under ett samtal. 1

No. Objekt Beskrivning 3 Höger programtangent Gå till Kontakter vänteläget. Välj det alternativ som visas i skärmens nedre högra hörn. 4 OK-knapp Gå till Meny i vänteläget. Välj det alternativ som visas i displayskärmens nedre vänstra hörn. 5 Snabbvalstangenter 6 Avslutningstangenten 7 Handsfreetangenten 8 Uppringnings/ återuppringning-st angenten Snabbuppringning av ett telefonnummer. Välj Inst. > Telefoninst. > Genvägar för att tilldela en snabbvalstangent till ett telefonnummer. Avsluta ett pågående samtal eller avvisa ett inkommande samtal. Tryck och håll nedtryckt för att slå på/av strömmen. Återgå till vänteläget. Ringa eller besvara ett samtal utan att lyfta handenheten. Avbryta en uppringning i handsfreeläget. Avsluta ett samtal i handsfreeläget. Ringa eller besvara ett samtal. Se på uppringda samtal i vänteläget. 9 #-tangenten Tryck på tangenten och håll den intryckt för att växla mellan den tysta och den normala profilen. Slå på eller av T9-inmatningsmetoden i redigeringsläget. Markera eller avmarkera en post. 10 *-tangenten Tryck på tangenten och håll den intryckt för att låsa tangentbordet i vänteläget. Växla mellan olika textinmatningsmetoder i redigeringsläget. 11 Siffertangenterna Skriva in siffror och tecken. 2

Från baksidan och från sidan 2 3 4 1 5 6 7 8 1 2 3 4 10 9 Nr. Objekt Nr. Objekt 1 Antennuttag 2 USB-uttag 3 Headsetkontakt 4 Eluttag 5 Väggkonsoler 6 Batteribehållare 7 Uttag för spiralsladd på huvudenheten 8 Batteribehållarelock 9 SIM-kortplats 10 Batterisladduttag Ikoner Ikon Beskrivning Ikon Beskrivning Nätsignalstyrka Samtal pågår Alarmklockan är aktiverad. Meddelanden har tagits emot Röstmeddelande har tagits emot Knappsatsen är låst I den tysta profilen Ingen funktion Handsfreeläget Drivs av adaptern Batteriets laddningsnivå 3G-nätverk Linje 2 är vald 3

Menyträd Kontakter Meddelanden Samtal 1. Telefon 2. SIM 3. Grupper 4. Snabbvalsnummer 5. Kopiera allt 6. Radera alla 7. Inställningar 8. Minnesstatus 1. Nytt SMS 2. Inkorg 3. Utkast 4. Skickat 5. Inst. 6. Radera alla 7. Minnesstatus Hjälpredor Profiler Inst. 1. Missade 2. Mottagna 3. Uppringda 4. Samtalsstatus 5. Radera alla 1. Alarm 2. Kalender 3. Miniräknare 4. Världstid 1. Normal 2. Tyst 3. Aktivitet 4. Min profil 1 5. Min profil 2 1. Telefoninst. 2. Displayinst. 3. Samtalsinst. 4. Nätverk 5. Säkerhet Använda menyn 1. Tryck på Vänster programtangent i vänteläget för att öppna huvudmenyn. 2. Tryck på eller för att växla mellan menyalternativ och tryck sedan på Vänster programtangent för att välja önskat alternativ. 3. Upprepa steg 2 om menyn har undermenyer. 4. Använd den valda funktionen enligt instruktionerna på skärmen. 5. Tryck på Höger programtangent för att återgå till föregående meny. 6. Tryck på för att återgå till vänteläget. Installation Sätta i SIM-kortet Seupp: SIM-kortet och dess metallkontakter blir lätt skadade av att repas och böjas. Var försiktig när du sätter i och tar ut SIM-kortet. Stäng av terminalen och dra ut elkabeln. Sätt i SIM-kortet enligt bilderna nedan. Den guldfärgade kontakten på SIM-kortet ska vara vänd nedåt. 4

Sätta i batteriet Stäng av terminalen och dra ut elkabeln. Sätt i batteriet enligt bilderna nedan. Batterisladdens kontakt ska vara vid batteriuttaget. Sätt inte i batteriet åt fel håll. Montering av nätadaptern 1. Sätt i batteriet enligt instruktionerna ovan. 2. Anslut adapterkabelns ena ände till terminalen och den andra till eluttaget. 3. Batteriladdningsikonen visas på skärmen. Batteriladdningsikonen lyser med fast sken när batteriet är fulladdat. Ta ur batteriet om FWT-enheten inte används under en längre tid. Om batteriet inte har använts på länge, eller om batteriet är urladdat, kanske skärmen inte fungerar när batteriet laddas. Ladda batteriet under lite längre tid så börjar terminalen fungera på normalt sätt. Installera headsetet (tillval) Terminalen har ett headsetuttag. Kontakta leverantören för att välja headset. 5

Ringa Ringa ett samtal 1. Knappa in eller redigera ett nummer på något av följande sätt: Knappa in ett telefonnummer med knappsatsen. Välj ett nummer i Samtal. Välj ett nummer i Kontakter. 2. Tryck på för att ringa upp. 3. Tryck på för att avsluta samtalet. Besvara eller avvisa ett samtal När ett samtal kommer in trycker du på, eller Vänster programtangent, eller lyft på handenheten, för att besvara det. Tryck på för att avvisa det. Meddelande Skapa ett meddelande 1. Välj Meddelanden > Nytt SMS. 2. Välj Val i meddelanderedigeringsskärmen för att utföra olika operationer i alternativlistan. 3. Tryck på efter redigering av meddelandet för att lägga till en mottagares nummer. 4. Tryck på för att skicka meddelandet. Ett textmeddelande kan innehålla upp till 160 bokstäver. Om ett meddelande innehåller fler tecken än så delas texten upp på flera meddelanden när den skickas. Läsa ett meddelande I Inkorgen sparas mottagna meddelanden. 1. Välj Meny > Meddelanden > Inkorg. 2. Tryck på / för att bläddra bland meddelandena. 3. Tryck på -tangenten för att läsa meddelandet. 6

4. Tryck på Vänster programtangent för att svara på, ta bort eller vidarebefordra ett meddelande, eller för att ringa upp eller spara ett meddelandes telefonnummer. Inmatningslägen Tryck på *-knappen för att växla mellan olika inskrivningsmetoder. Tryck på #-tangenten för att aktivera eller inaktivera T9-metoden. Tryck på 1-tangenten för att öppna listan med symboler. Tryck på Höger programtangent för att ta bort bokstaven framför markören. Inmatningsmetod T9 Tryck en gång på knapparna med önskade bokstäver så föreslår programmet för textförutsägande olika ord som består av de bokstäver du tryckt på i rullgardinsmenyn. Traditionell inskrivningsmetod När T9-inmatningsmetoden är inaktiverad kan du använda den traditionella inmatningsmetoden. Tryck upprepade gånger på knappen med den önskade bokstaven när den visas på skärmen. Den numeriska "123"-inskrivningsmetoden Tryck på tecken/sifferknapparna i en textredigeringsskärm för att skriva in önskade siffror. Du kan också trycka upprepade gånger på *-knappen för att växla över till den numeriska "123"-inskrivningsmetoden och skriva in önskade siffror med tecken/sifferknapparna. Symbolinskrivningsmetod Terminalen har en separat symbolinskrivningsmetod. För att exempelvis skriva in ":" med symbolinskrivningsmetoden trycker du bara på bläddringstangenterna för att gå till ":" i symbollistan och trycker sedan på. Välja språk Välj Val > Inmatningsspråk för att välja önskat språk för texten. Datatjänster Ansluta FWT till en dator Terminalen kan anslutas till en dator för att få tillgång till datatjänster. Du måste köpa till datatjänstpaketet för att kunna göra detta. Kontakta din tjänsteleverantör för ytterligare information. Stäng av terminalen och koppla bort den från adaptern innan du ansluter den till datorn. Använd tillverkarens datatjänstpaket. 7

Installation av hanteringsprogrammet Det här avsnittet förklarar hur du använder hanteringsprogrammet och maskinvarudrivrutinen. Dessa rutiner redovisas endast som en referens. 1. Anslut FWT:n till en dator med en kompatibel datakabel. 2. Systemet hittar den nya hårdvaran och installerar drivrutinen för modemet automatiskt. 3. Installationsprogrammet startar automatiskt och visar installationsgränssnittet. 4. Följ instruktionerna i installationsprogrammet. 5. När installationen är klar visas en snabbvalsikon för FWT-hanteringsprogrammet på skrivbordet. Datorn måste använda något av följande operativsystem: Windows 2000, Windows XP eller Windows Vista (32-bitars eller 64-bitars). Använda datatjänsterna Du kan använda sådana datatjänster som exempelvis en webbläsare. Kontakta din tjänsteleverantör för ytterligare information. Dessa rutiner redovisas endast som en referens. 1. Dubbelklicka på den nyskapade FWT Internet -ikonen. 2. Klicka på Inställningar och välj sedan Ny för att skapa en ny profil. 3. Skriv in önskad inställningsinformation och spara profilen. Klicka sedan på OK. 4. Klicka på Anslut för att ringa upp Internet. När inloggningen är klar har du tillgång till Internet. Profilinformationen varierar för olika nätverk. Kontakta din tjänsteleverantör för ytterligare information. Anslutningshastigheten efter uppringningen är dataportens anslutningshastighet. Kontakta din tjänsteleverantör för ytterligare information. Säkerhet Du kan ändra terminalens säkerhetsrelaterade inställningar. Välj Inst. > Säkerhet och välj sedan följande olika säkerhetsinställningar. Reset Detta alternativ används för att återställa användarkonfigureringen till fabriksinställningarna. Lösenordslås Detta alternativ används för att aktivera eller inaktivera telefonlåsning eller PIN-låsning. 8

Ändra lösenord 1. Välj Säkerhet > Ändra lösenord. 2. Välj ett alternativ. 3. Skriv in det gamla lösenordet (från början har telefonen lösenordet 0000). 4. Skriv in det nya lösenordet. 5. Skriv in det nya lösenordet på nytt för att bekräfta det. För att kunna ändra PIN-koden måste du först sätta PIN-lås till På. Om du anger fel PIN-kod eller PIN2-kod tre gånger blockeras SIM-kortet. Du behöver då PUK-koden eller PUK2-koden för att låsa upp SIM-kortet. Om du skriver in fel PUK- eller PUK2-kod 10 gånger blockeras SIM-kortet permanent. PUK- eller PUK2-kod får du tillsammans med SIM-kortet. Om du inte har fått koderna eller har glömt dem kontaktar du tjänsteleverantören. Varningar och förebyggande åtgärder Detta avsnitt innehåller viktig information om användningen av apparaten. Det ger också anvisningar om hur du använder apparaten tryggt. Läs denna information noggrant innan du använder apparaten. Elektronisk apparat Slå ifrån din apparat om det är förbjudet att använda den. Använd inte apparaten då detta orsakar fara eller störningar i andra elektroniska apparater. Medicintekniska apparater Följ reglerna och bestämmelserna på sjukhus och i lokaler inom hälsovården. Använd inte apparaten om det är förbjudet att använda den. Tillverkare av pacemakers rekommenderar att avståndet mellan apparaten och en pacemaker är minst 15 cm. Detta förhindrar att apparaten orsakar störningar i pulsgeneratorn. Om du använder pulsgenerator, ha inte apparaten på samma sida som pulsgeneratorn då du använder apparaten. Bär inte apparaten i ficka på framsidan av kroppen. Vissa mobila apparater kan orsaka störningar i hörapparater. Vid problem av detta slag kontakta din serviceleverantör. Potentiellt explosiv miljö Slå ifrån din apparat i områden med explosionsfara och iaktta alla anvisningar och varningsskyltar. Områden med risk för explosion omfattar bland annat områden där du normalt skulle ombes stanna din bilmotor. I sådana områden kan gnistor orsaka en explosion eller eldsvåda, vilket kan leda till kroppsskador eller till och med dödsfall. Slå inte på din apparat på servicestationer. Iaktta begränsningarna för användningen av radioutrustning på områden för lagring och distribution av bränsle och i kemiska anläggningar. Iaktta även begränsningarna på platser där det pågår sprängningsarbeten. Innan du använder apparaten, se upp för områden med risk för explosion. De är ofta men inte alltid klart utmärkta. Sådana ställen är bland annat utrymmen under däcket på fartyg, lokaler för hantering eller lagring av kemikalier och utrymmen där det finns kemikalier eller partiklar i luften, exempelvis sädeskorn, damm eller metalldamm. Fråga tillverkarna av bilar som drivs med gasol (propan eller butan) huruvida apparaten kan användas tryggt nära bilarna. Trafiksäkerhet Använd inte apparaten när du kör. Iaktta gällande lagar och bestämmelser. 9

Använd inte apparaten när du färdas per flyg. Slå ifrån apparaten innan du stiger på ett flygplan. Användning av mobila apparater i ett flygplan kan orsaka störningar i flygplanets styrsystem och i mobiltelefonnätet. Det kan också betraktas som olagligt. Användarmiljön Använd eller ladda inte apparaten i dammiga, fuktiga eller smutsiga ställen eller på ställen med magnetiska fält. Det kan orsaka funktionsstörningar i kretsen. Använd inte apparaten då det åskar. Det kan medföra risk för blixtnedslag. Rör inte i antennen då du talar i telefon. Det försämrar ljudkvaliteten och ökar apparatens energiförbrukning. Det gör apparatens tal- och beredskapstider kortare. Använd kringutrustning som godkänts av tillverkaren. Om du använder icke godkända kringutrustningar upphör garantin att gälla. Eftersom apparaten alstrat värme då den används, ska den och dess strömkälla placeras på ett ventilerat och skuggigt ställe. Täck aldrig över apparaten, ställ inte föremål på den och placera aldrig apparaten nära vatten, eld eller lättantändligt och explosivt material. Apparatens antenner ska installeras så att avståndet till personer är minst 20 cm. Håll den omgivande temperaturen mellan 10 C och +45 C då apparaten laddas. Håll den omgivande temperaturen mellan 10 C och +55 då apparaten används med batteri. Barnsäkerhet Iaktta alla anvisningar i anslutning till barnens säkerhet. Det kan vara farligt att låta ett barn leka med apparaten eller kringutrustningen. Små delar kan komma loss från apparaten och orsaka risk för kvävning. Försäkra dig om att apparaten och dess kringutrustning hålls utom räckhåll för små barn. Kringutrustning Använd endast kringutrustning som levererats av tillverkaren. Användning av kringutrustning som levererats av andra tillverkare eller säljare med denna modell av apparaten kan leda till att godkännanden och garantier i anslutning till apparaten träder ur kraft. De kan också orsaka att apparaten går ur funktion och medföra fara för användaren. Batteri och laddare Koppla loss laddaren från stickkontakten och apparaten då den inte används. Koppla inte batteriets två poler till föremål som leder elektricitet, exempelvis metall, nycklar eller smycken. I annat fall kan det uppstå kortslutning i batteriet, vilket kan orsaka dig kroppsskador eller brännskador. Ta inte isär batteriet och löd inte batteriets poler. Detta kan leda till läckage av elektrolyter, överhettning, brand eller explosion. Om elektrolyter läcker ut ur batteriet, se till att de inte kommer i kontakt med din hud eller dina ögon. Om elektrolyter kommer i kontakt med din hud eller dina ögon, skölj omedelbart det exponerade stället med rent vatten och kontakta en läkare. Om batteriets form eller färg ändras eller om batteriet hettas upp på ett onormalt sätt då du laddar eller lagrar batteriet, avlägsna batteriet omedelbart och sluta använda det. I annat fall kan det uppstå läckage av elektrolyter, överhettning, brand eller explosion. Om elsladden är skadad (exempelvis om ledarna är avskalade eller har gått av), eller om kontakten blir lös, sluta omedelbart använda kabeln. I annat fall kan det uppkomma elektriska stötar, kortslutning i laddaren eller brand. Släng inte batterier i elden eftersom detta medför fara för explosion. Batterierna kan explodera även om de blir skadade. Rengöring och underhåll Apparaten, batteriet och laddaren är inte vattenbeständiga. Håll dem torra. Skydda apparaten, batteriet och laddaren för vatten och ånga. Rör inte i apparaten eller laddaren med våta händer. I 10

annat fall kan det uppkomma kortslutning eller funktionsstörningar i apparaten och du kan utsättas för en elektrisk stöt. Placera inte apparaten, batteriet eller laddaren på ställen där de kan utsättas för skada vid en eventuell kollision. I annat fall kan det uppstå läckage av elektrolyter, funktionsstörningar, överhettning, brand eller explosion i apparaten. Placera inte magnetiska lagringsmedier, exempelvis magnetiska kort eller disketter, nära apparaten. Strålningen från apparaten kan radera information från dem. Lämna inte apparaten, batteriet eller laddaren på ställen med en extremt hög eller låg temperatur. I annat fall kan det uppstå störningar i deras funktion eller brand eller explosion. Lägg inte vassa metallföremål, exempelvis knappnålar, nära hörluren. Hörluren kan dra dessa objekt till sig och skada dig när du använder apparaten. Innan du rengör eller underhåller apparaten, slå ifrån apparaten och koppla loss den från laddaren. Använd inga kemiska tvättmedel, tvättpulver eller andra kemikalier (t.ex. alkohol eller bensen) för att rengöra apparaten eller laddaren. I annat fall kan delar av apparaten bli skadade eller det kan uppstå en eldsvåda. Du kan rengöra apparaten och laddaren med en fuktig och mjuk antistatisk duk. Ta inte isär apparaten eller kringutrustningen. I annat fall upphör garantin för apparaten och kringutrustningen att gälla och tillverkaren är inte skyldig att ersätta skadorna. Nödsamtal Du kan använda apparaten för att ringa nödsamtal i telefonens hörbarhetsområde. Förbindelsen kan emellertid inte garanteras under alla omständigheter. Du bör inte förlita dig enbart på apparaten för viktig kommunikation. Information om avfall och återvinning Denna symbol på apparaten (och medföljande batterier) anger att de inte kan slängas i hushållsavfallet. Släng inte apparaten eller batterierna som osorterat kommunalt avfall. Apparaten och batterierna bör lämnas på ett officiellt insamlingsställe för återvinning eller ändamålsenlig slutbehandling då de tas ur bruk. För mer detaljerad information om återvinning av apparaten eller batterierna, kontakta kommunförvaltningen, avfallshanteringstjänsten eller återförsäljaren där du köpte apparaten. På denna apparat tillämpas Europeiska unionens direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Orsaken till att man avskiljer WEEE och batterier från det övriga avfallet är att minimera risken för miljö- och hälsoverkningar till följd av eventuella farliga ämnen i avfallet. Minskning av farliga ämnen Apparaten uppfyller kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) samt Europaparlamentets och rådets direktiv om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2002/95/EG). För mer information om apparatens överensstämmelse med REACH-direktivet besök webbadressen www.huaweidevice.com/certification. Vi rekommenderar regelbundna besök på webbplatsen för uppdaterad information. Överensstämmelse med EU:s bestämmelser Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar att denna apparat stämmer överens med de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. För mer information om försäkran om överensstämmelse besök webbadressen 11

www.huaweidevice.com/certification. 0168 Observera: Iaktta de nationella bestämmelserna i det land där apparaten används. Användningen av denna apparat kan vara begränsad till några eller alla länder i Europeiska unionen. 12