Bruksanvisning - S Screening Audiometer AS208
Datum: 1998-01-19 1/5 Avsedd användning AS208 undersökningsaudiometer är konstruerad att vara en apparat för undersökning av dövhet. Denna apparats utdata och specificitet baseras på den testkarakteristik som definieras av användaren och kan variera beroende på miljö- och arbetsförhållanden. Vid undersökning är diagnosen av förlusten av hörseln med denna typ av klinisk audiometer beroende på samverkan med patienten. Dock finns det, för patienter som inte reagerar bra på undersökningen, olika tester som ger testaren möjlighet att åtminstone få en del utvärderande svar. På det sättet kan svaret normal hörsel i detta fall inte ge möjlighet att ignorera andra kontraindikationer. En fullständig audioloisk undersökning skall genomföras om det kvarstår tvivel angående hörselns känslighet. Säkerhetsföreskrifter Märk - Var uppmärksam på att bara använda stimuli nivåer som är acceptabla för patienten. Märk - Hörtelefoner, benledare m.m. som levereras med instrumentet är kalibrerade för detta, vid byte av dessa delar krävs ny kalibrering. Märk - Det rekommenderas att delar som är i kontakt med pat. (H.t, benledare) regöres före byte till ny pat. Följ instruktion på rengöringsmedel för bästa resultat. Märk - Även om instrumentet uppfyller relevanta EMC krav ska försiktighetsåtgärder vidtas för att undvika att i onödan utsätta instrumentet för elektromagnetiska fält, exempelvis från mobiltelefoner etc. Om instrumentet används nära annan utrustning måste man se till att de inte stör varandra. Märk - Batterier skall lämnas i s k batteriholk. Märk, att CE märkningen endast är giltig om bruksanvisning är översatt till brukarens nationella språk vid den tidpunkt, som ej är senare än leveranstidpunkt, om den nationella lagtexten kräver text på nationellt språk i enlighet med MDD artikel 4.4. Om denna apparat är kopplad till en eller flera andra apparater med CE- märkning, som en del av ett system, är CE- märkningen bara giltig för systemet, om producenten har avgivit en deklaration, som fastslår, att betingelserna i the Medical Device Direktive article 12 är uppfyllda för systemet. Betjäningsvägledning Tonaudiometri Välj Left eller Right (1). Presentera en ton genom att trycka på Tone Switch (6). När en ton presenteras lyser den gröna indikatorlampan Tone (A). Styrkan anpassas genom att vrida på HL db ratten (4), och frekvens väljes genom att vrida på Frequence Hz ratten (5). Warble ton Tryck på warble och warble toner presenteras vid tryck på Tone Switch (6). Pulserande ton Tryck på Pulse (3) och pulserande ton presenteras vid tryck på Tone Switch (6).
Datum: 1998-01-19 2/5 AS208 - Operations Panel Lexikon Position: Symbol: Funktion: 1 Right Val höger hörtelefon. 1 Left Val vänster hörtelefon. 2 Pure Tone Val Ren ton stimuli. 2 Warble Val Warble ton stimuli. 3 Man Val ton som stimuli. 3 Pulse Val pulserande ton som stimuli. 4 HL db Ställer in signalnivå. 5 Frequency Hz Val av frekvens. 6 Tone Switch Presenterar stimuli. A Tone Ljusindikering stimuli höger/vänster. B Response Ljusindikering från patientens svarsknapp. C Power On Grönt ljus indikerar att instrumentet är påslaget. C Power On Rött ljus indikerar för batteribyte. AS208 - Förklaring anslutningspanel Position: Symbol: Funktion: 1 Battery Batterihållare för tre batterier AA/LR6. 2 Power EPS11 För anslutning extern strömförsörjning, EPS11 eller motsvarande. 3 Pat. Resp. Anslutning patientsvarsknapp, APS2. 4 Right Anslutning höger hörtelefon TDH39. 5 Left Anslutning vänster hörtelefon TDH39. 6 Battery Batterihållare för tre batterier AA/LR6 1 2 3 4 5 6 Power EPS11 Pat. Resp. Right Left
Datum: 1998-01-19 3/5 Förklaring till symboler som finns på instrumentet I O! On (Instrumentet tillslaget) Off (Instrumentet frånkopplat) Växelström Säkring Jord Farlig spänning Se förklaring i manual Type B instrument Teknisk specifikation Följande tekniska specifikationer tar upp generella aspekter hos instrumentet medan mer detaljerad information finns i de engelska Service Manual och Operation Manual. Standard: Tonaudiometri : EN 60645-1/ANSI S3.6, Typ 4 Sækerhet : EN 60601-1 EMC : EN 60601-1-2. Medicinsk CE-märkning: CE-märkningen innebär att Interacoustics A/S uppfyller kraven enligt Annex II, Medical Device Directive 93/42/EEC. Godkännande av kvalitetssystemet görs av TÜV - identifikationsnummer 0123. Frekvenser och max. nivåer: Frek. Hz. AC db HL 125 70 250 90 500 100 750 100 1000 100 1500 100 2000 100 3000 100 4000 100 6000 100 8000 90 Inputs: Ton och warble ton. Outputs: Luftledning vänster och höger. Ljudstyrkenivå: -10 till 100 db HL i 5 db steg. Tonpresentation: Manuell eller kontinuerlig ton (intern set-up). Pulserande ton, varaktighet 250 eller 500msec (intern set-up). On/off..
Datum: 1998-01-19 4/5 Tongivare: "Easy touch" kontakt. Modulation: Warble +/- 5% 5 Hz. Kalibrering Luftledning : ISO 389-1 / ANSI S3.6 (TDH39). Dimensioner: L: 18 cm, W: 20 cm, H: 7 cm. Vikt : 0,7 kg. (Batterier + 0.15 kg. - extern strömförsörjning EPS11 + 0.8 kg. Flygfrakt emballage: 1kartong : 32x26x32 cm Bruttovikt : 2,6 kg. Ström: Sex st. batterier av typ AA/LR6 eller Extern strömförsörjning 9-12 Volt DC 100, 110 120V AC ±10%, 50 60 Hz. Säkring: T 250mA 220-240 V AC ±10%, 50 60 Hz. Säkring: T 150mA Konstruktion: Plasthölje. Tillbehör: TDH39 audiometrihörtelefon. 200 stk. AF12 audiogramblanketter. Pennset, 3 pennor. Bruksanvisning.
Datum: 1998-01-19 5/5 Information angående reparationer 1 Interacoustics är endast ansvariga för CE märkingens giltighet, säkerhetsaspekter, pålitlighet och funktion hos utrustningen om: anslutningar, tillbehör, korrigeringar, modifikationer eller reparationer utförs av behörig personal service görs en gång per år den elektriska installationen i den aktuella lokalen uppfyller tillämpliga krav, och att utrustningen används av behörig personal enligt dokumentation tillhandahållen av Interacoustics. 2 Det är viktigt, att kunden (agenten) fyller i formuläret "RETURN REPORT" var gång ett problem uppstår och sänder detta tillbaka till Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens. Detta gäller varje gång ett instrument sänds tillbaka till Interacoustics. I värsta fall som i händelse av pat. eller brukares död skall också formuläret "RETURN REPORT" sändas ifyllt tillbaka till Interacoustics. 3 Vid behov att byta säkringar, skall korrekt och föreskriven typ användas. AS208 Operationspanel