URPREMIÄR PÅ INTIMAN 10 OKT KL 18 I CAME TO SEE YOU AV KARIM RASHED ANKRAH+SJÖVALL MALMOSTADSTEATER.SE

Relevanta dokument
SVERIGEPREMIÄR PÅ INTIMAN 18 SEPT 2015 AV LARS VON TRIER ANKRAH+SJÖVALL MALMOSTADSTEATER.SE

KARL-BERTIL JONSSONS JULAFTON AV TAGE DANIELSSON MALMÖ STADSTEATER

GRÄNSEN MALMOSTADSTEATER.SE

SVEK PÅ INTIMAN AV HAROLD PINTER PREMIÄR 11 MARS 2017 MALMOSTADSTEATER.SE

FÖR ALLA ÖVER 7 ÅR SPELAS 26 NOV FEB 2017

ÅRETS STORA FAMILJE- FÖRESTÄLLNING

PARANOID PARK AV BLAKE NELSON MALMÖ STADSTEATER

URPREMIÄR PÅ INTIMAN 29 SEPTEMBER 2012

Intiman Urpremiär 10 februari 2012

intiman nypremiär 4 oktober 2014

SITCOM EN TV-FRI KVÄLL AV VALLE WESTESSON OCH KRINGLAN SVENSSON

Varma hälsningar, Susanna Vildehav och Mia Kjellkvist, skådespelare och konstnärliga ledare.

Minnesanteckningar från Susanna Anderstaf

självmålet analysera LÄRARHANDLEDNING

P U TR ES W TER E P TO FO

NI KAN KALLA MIG ERNST EN MONOLOG OM VICTORIA BENEDICTSSON

SKÅNSKA MORD PÅ INTIMAN AV KRISTIAN HALLBERG URPREMIÄR 10 FEB 2017 MALMOSTADSTEATER.SE

BLOD OCH ELD URPREMIÄR PÅ INTIMAN 12 MARS 2016 MALMOSTADSTEATER.SE AV ADA BERGER OCH LIV STRÖMQUIST MED MUSIK AV ERIK HJÄRPE STRÖMQUIST/SJÖVALL

Mordet i Midlands AN I N S PECTO R CALL S AV J B PR I E S TLE Y PR E M IÄR PÅ I NTI MAN 15 N OVE M B E R

I CAME TO SEE YOU Urpremiär på Intiman 10 oktober 2015

Förhandlingar om pojkighet och normalitet i förskolan. Anette Hellman, FD Universitets lektor, IPKL Göteborgs Universitet

ÅRETS FAMILJEFÖRESTÄLLNING PÅ HIPP FÖR ALLA ÖVER 7 ÅR URPREMIÄR 28 NOV 2015 AV PONTUS STENSHÄLL VILDA ÄVENTYR I DEN GREKISKA MYTOLOGIN!

Göteborgs Universitet/ BIBSAM Uttag artiklar. Nyhetsklipp

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN

AYYN. Några dagar tidigare

DEN OÄNDLIGA HISTORIEN AV MICHAEL ENDE PREMIÄR PÅ HIPP 25 NOV 2017

Våga Visa kultur- och musikskolor

Luk.19:31-43 Fastlagssönd. 1:a årg

KONST AV YASMINA REZA PREMIÄR INTIMAN 4 OKTOBER 2013 FÖRESTÄLLNINGENS LÄNGD CA 1 TIMME OCH 20 MINUTER (INGEN PAUS)

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Interventionsstudie i Jönköping: KRÄNKNINGAR I VÅRDEN, enkät nr. 3

När väckelsen kom till Efesos En predikoserie, hållen i Korskyrkan, Borås, av Micael Nilsson Del 4: Att ge bort det bästa man har

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Sammanställning 6 Lärande nätverk samtal som stöd

Parkour! Lärarmaterial

Prins Charles känsla

Tomtens lilla. Maskrosängel. Text & Bild: Margareta Juhlin. blå huset

Ha en underbar sommar!

Säg STOPP! Ett samarbete mellan Kulturskolan, föreningen DuD och barn och ungdomsprojektet i Katrineholms kommun

Nummer 1-13,15 Lördag 14 maj

Sanning eller konsekvens LÄS EN FILM. En lärarhandledning. Rekommenderad från åk. 3-6

REPETERAS: FRÖKEN JULIE

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Utvärdering av 5B1117 Matematik 3

Illustrationer: Hugo Karlsson, Ateljé Inuti Projektledare: Elinor Brunnberg. Mälardalens högskola Text: Kim Talman, Jeanette Åkerström Kördel, Elinor

Tillbaka Skriv ut Skicka till en vän Prenumerera på Zenitkultur. Hanna Allert Karlsson - Tredimensionell teckning

Kåre Bluitgen. Sjalen. Översättning: Catharina Andersson illustrationer: Kirsten raagaard. nypon förlag AB. Publicerat med tillstånd.

Scen 1. Personer är Emma 38 och. emma jerry robert en servitör

Från Per and Abbi Åkvist E-nyhetsbrev-Vinter-10 januari,

URPREMIÄR PÅ INTIMAN 13 FEBRUARI 2015 AV ANDREAS NORMAN MALMOSTADSTEATER.SE I DRAMATISERING AV ANNA KÖLÉN ANKRAH/SJÖVALL

Församlingens källor (Apg 2:41-47) Predikan av Jan-Gunnar Wahlén sö 14 feb 2016

SAMUEL HÖR GUD ROPA 2:A SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG B) 18 JANUARI Tidsram: minuter.

Verktyg för Achievers

Kap III. Vårt lidande blir Jesu lidande. Vid Jesu kors stod hans mor (Joh 19:25) Också genom din egen själ skall det gå ett svärd (Luk 2:35)

ELEVHJÄLP. Diskussion s. 2 Åsikter s. 3. Källkritik s. 11. Fördelar och nackdelar s. 4. Samarbete s. 10. Slutsatser s. 9. Konsekvenser s.

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Herren behöver dem. Av: Johannes Djerf

Jag går till jobbet nu. Hon försvann igen, ville inte vakna. Där inne var smärtan mjuk. Där inne i sömnens dimma var han kvar

I VÄNTAN PÅ GODOT AV SAMUEL BECKETT PREMIÄR 1 OKTOBER PÅ INTIMAN MALMOSTADSTEATER.SE

BAKTAL, SKVALLER OCH FÖRTAL

Innehåll. Introduktion Min Stora Sorg. Diskussionsfrågor. Bildanalys. Analysera musiktexter. Tips på ytterligare fördjupning

HANDLEDNING LÄS EN FILM. Kulturutveckling. Filmtitel: Kan du vissla, Johanna? Regissör: Rumle Hammerich

Utskrift av inspelat samtal hos Arbetsförmedlingen

Tro en vardagsförmiddag- 10:27

Avundsjuka och Besvikelse. Besvikelse Jag kanske blandar ihop besvikelse med sorg ibland, men jag tror att båda har en närhet av varandra i våra liv.

Jag ska tala om: Varför ska vi vara goda medmänniskor? Konsten att vara snäll Träningspass Snällhet en väg till framgång

JAG MÅLAR MIN HIMMEL ORANGE

Bengt Alvång grafisk form & illustration av Maluni

Musen Martina vinner en baktävling

Svara på frågorna/diskutera med dina klasskamrater när du har läst kapitlet!

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

Vigselgudstjänst GRYTNÄS FÖRSAMLING. Vigselgudstjänst. i Grytnäs församling

Att skriva Hur utformar man en Social berättelse? Lathund för hur en Social berättelse kan skrivas

SPRÅKRÖRET NR 1, Medlemsblad för SFSS Södra Finlands svenska Språklärare r.f. Ordförandens spalt

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

Skola Arbetsliv. Tillväxten. börjar i skolan. en metod som öppnar dörrarna mellan skola och näringsliv

Enkät Plantskolan Hammarby IF FF vinter 2015/ Har din son deltagit som? 2. I vilken åldersgrupp har din son deltagit?

Shakedown inför rallycross EM och SM.

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp.

INDISKA BERÄTTELSER DEL 9 RAMA OCH SITA av Tove Jonstoij efter Ramayana berättelse. Berättare: Magnus Krepper. Indiska Berättelser del 9

Alla läser igenom de fyra fallen för att vara delaktiga i seminariet diskussionen.

Tre röda flygplan. Erica Högsborn och Fanny Collandbeck

Spinderella Tarantella 1 - en dramatisering

Tunadalskyrkan Jag har en dröm. Amos 9:11-15

Får vi vara trygga? Praktiknära forskning inom ämnet idrott och hälsa Rapport nr. 5:2009

40-årskris helt klart!

Det är en alldeles vanlig morgon hos. tog fram sin mobil för att få bildbevis på att en man faktiskt bytte blöja.«

Logmöten augusti. Stommen Ornunga. Tomas Sjödin Leif Nordlander Emil Jonzon Britta Hermansson med flera...


- Jag bor i ett hus tillsammans med min man, min. son och min dotter. Huset är gammalt, men^vi har. :om mycket. Vi har också en stor trädgård.

Stina Inga. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

MATERIAL TILL EFTERARBETE MED BARN

Vårtal vid Agunnaryds hembygdsgård 2010

Lärarmaterial. Det skulle varit jag dansteater av Birgitta Egerbladh. VästmanlandsTeater

Den förlorade sonen:

Ut med domarn! Kenta. Ut med domarn! ur Två par mockasiner av Lars Collmar (Argument Förlag) 33

INTERVJUN. Han är klädd i gymnastik skor, jeans och en skjorta som strävar efter nån sorts prydlighet.

Kulturama Teater Ta plats på scen

Transkript:

URPREMIÄR PÅ INTIMAN 10 OKT KL 18 I CAME TO SEE YOU AV KARIM RASHED ANKRAH+SJÖVALL MALMOSTADSTEATER.SE

MIRAN KAMALA ANETTE LINDBÄCK KARIM RASHED HELEN AL-JANABI I CAME TO SEE YOU Av Karim Rashed Urpremiär på Intiman 10 oktober 2015 Regi Robert Jelinek/Petra Brylander Scenografi och kostym Caroline Romare Ljus och video Ulrik Gad Mask Agneta von Gegerfelt MEDVERKANDE Salim, en svensk-irakisk man i medelåldern... Miran Kamala Ester, Salims fru... Anette Lindbäck Mokhlis, jämnårig vän till Salim och fotograf som bor i Bagdad...Karim Rashed Roaa, Salims fd flickvän i Irak...Helen Al-Janabi Produktionen är ett samarbete med Riksteatern

Längtan fanns där hela tiden Septembersolen skiner varm när jag går omkring på centralstationen i Malmö och betraktar alla människor. En man sitter tyst och ser ut att fundera. En kvinna har precis fått en smörgås. En del människor bär på kläder som är alldeles dammiga och som inte verkar ha tvättats på flera veckor. Unga män och kvinnor sam talar i små grupper. De har precis anlänt. Ska de stanna eller ska de fortsätta vidare? Alla bär på sina unika livsberättelser och jag tänker på mina föräldrar. Jag har på nära håll sett hur min mor och far kämpat för att passa in i det svenska samhället. De kom hit när arbetsgivarna fortfarande skrek efter arbetskraft. Allt var uppdukat då både folkhem, lägenheter och arbeten fanns. Språket fick de lära sig efterhand. Riktigt så lätt är det inte idag. Min far arbetade som ingenjör. Min mor som sjuksköterska. Trots ett generöst välkomnade fanns hela tiden en längtan. Allting granskades och jämfördes under lupp. Var fanns likheterna med hemlandet och hur skulle alla olikheter tacklas? Sverige hade aldrig en chans i den jämförelsen. Livet i exil har präglat min mor på många sätt. Hon klarar sig själv. Hon ber aldrig om hjälp och är aldrig sjuk. Hon klagar aldrig. Trots att hon levt större delen av sitt liv i Sverige är hon alltid lyckligast när hon är på besök i sitt gamla land. Det är bara då hon får något avspänt över sig. Det är bara då jag kan se lyckan spegla sig i hennes ansikte. När jag blickar ut över centralstationen och ser på alla människor som precis har anlänt, tänker jag på mina föräldrar. Robert Jelinek, regissör

Så vacker Bagdads himmel är! Klar och fylld med tusentals stjärnor. Den här staden liknar mig, den liknar min själ. (Salim)

INTERVJU MED KARIM RASHED Hej Karim, hur var det att komma som professionell teaterarbetare till ett nytt land och ett nytt språk? Den största utmaningen för mig var att utmana stereotypen som vårt svenska samhälle de senaste åren har skapat för kulturarbetare med annan kulturell bakgrund, en stereotyp där vi alla ses som representanter för andra kulturer. Det är en ny norm som vi måste bryta, annars trycks vi undan från här och nu. Språket och samhällskoderna anser jag vara förutsättningar som man måste lära sig. Din pjäs har vunnit Arab Theatre Institutes pris för bästa pjäs. Vad betyder priset för dig? För mig är det en bekräftelse på att den arabiska teatern har öppnat sig för oss som bor i exil och börjat se oss som en del av den arabiska nutida teatern. Samtidigt ser den svenska teatern mig som en svensk författare. Det är en underbar känsla att hitta balansen mellan de två kulturerna. Du är ju inte bara dramatiker till den här pjäsen, utan också skådespelare i ensemblen. Hur går det att kombinera dessa två roller? Jag vill inte blanda ihop de två rollerna. Att hålla isär dem ger bäst förutsättningar för ett professionellt arbete. Men som manusförfattare har jag samarbetat med regissören för att komma fram till en tolkning av manuset som känns rätt för mig. Jag ville bland annat undvika att hamna i stereotypa tolkningar av huvudpersonen i berättelsen, förhindra att han blir ett offer som publiken tycker synd om. Istället ser jag honom som en person som inte ser sina möjligheter och därmed inte kan hantera sin splittring. Han varken kan eller vill lära sig konsten att defragmentera, en process som vi ofta gör med våra datorer för att de ska fungera längre, men som vi glömmer att göra i vår personliga utveckling. Din pjäs är skriven i en arabisk teatertradition. Vad finns det för skillnader mellan arabiskspråkig och svensk teatertradition i språk och spelstil? Språkbruket skiljer sig mycket åt mellan arabisk och svensk teatertradition. En poetisk förhöjning av språket är nästan ett krav inom den arabiskspråkiga teatern, och ses som en kvalitet i sig, men inom samtida svensk teater har språket ofta en helt annan funktion. Jag har upplevt det som en kulturkrock, men den kulturkrocken har blivit en intressant utmaning. För mig är inte kulturkrocken ett problem, snarare en normal del av en mångfaldsutvecklingsprocess. Därför skrev jag om mitt manus istället för att översätta det från arabiska. Hur författaren förhåller sig till kontroversiella samhällsfrågor skiljer sig också ganska mycket. På grund av brist på demokrati i arabvärlden använder man sig av metaforer och indirekt språk för att undvika censur. Men arabiskan vilar på ett mycket rikt kulturarv och en lång interkulturell historia som berikar dess nutida uttryck. Den kan ju påverka spelstilen och det var en anledning till att jag valde skriva om pjäsen på svenska, istället för att översätta den arabiska originalversionen. Originalversionen var skriven för det arabiska samhället, men den nya är ett försök att glida in i här och nu i Sverige. Dramatiken inom båda traditionerna är annars på många sätt lika.

Välkommen hit då. Här är landet fullt av begravningsplatser. Moskéer, kyrkor, marknader, floder, broar, caféer. Du kan kasta dig ner vart som helst så hamnar du alltid i en grav. Ge dig iväg! Lämna mig åt min sorg. Mitt hjärta är ingen begravningsplats. (Roaa)

Arabisk översättning Ayad Hamid Inspelade röster Ayad Hamid Susanne Karlsson Sigrid Sandin Inspicient Ulrich Ruchlinski Regiassistent/sufflör Ayad Hamid Teknikmästare Johanna Lindborg, ansvarig Anni Johansson, ljus Linda Andersson, rekvisita Jonathan Flygare, ljud Daniel Kullman, ljus Bo Larsen, snickeri och svets Praktikanter tekniken Hannes Mattsson Fredrik Lehrbom Teknisk koordinator Karin Ragnarsson Kostymkoordinator Mariane Josefsson Kostymateljé Anja Svärd Linda Brenthel Marie Jonsson Praktikant kostymateljén Anna Johansson Påklädare Jessica Nyman Färgning och kostymservice Alicja Ekerholm Marknadschef Jenny Bång Art Director Johan Sjövall Informatör/programredaktör Carin Hebelius Kommunikatör Erik Roman Praktikant Kommunikationssektionen Emelie Lindberg Försäljningsansvarig David Ringqvist Säljare Izabella Parti Serviceansvarig Inger Börjesson Föreställningsfotograf Emmalisa Pauly Fotograf affischbild Mattias Ankrah Tryck KS Print Digitaltryck, Malmö Koordinator Smedjan Anders Källström Koordinator Dekormåleri Katarina Hedetoft-Lindeberg Koordinator Snickeri Viveca Hofwimmer Tapetserare Mikael Palmqvist Specialeffektsmakare Magnus Nilsson Konstruktör Anders Turesson Dekorateljéchef Erik Pilesjö Producent Jerker Pyron Dramaturg Anna Kölén Teknisk chef Dan Sörensen Chefsproducent Lisa Ericstam Chef maskavdelningen Agneta von Gegerfelt Chef kostymavdelningen Paola Billberg Johansson Föreståndare kostymservice Gyöngyi Balázs Ljusansvarig Sven-Erik Andersson Transportansvarig Hans Wendel Ekonomichef Leif Jönsson Städledare Rinna Möller Chefsassistent Anna Andrén Teaterchef och ansvarig utgivare Petra Brylander FOTOGRAFERING OCH LJUDUPPTAGNING ÄR AV UPPHOVSRÄTTSLIGA SKÄL EJ TILLÅTEN VAR VÄNLIG STÄNG AV MOBILTELEFONEN